{"id":239,"date":"2025-11-22T12:31:05","date_gmt":"2025-11-22T11:31:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/?page_id=239"},"modified":"2025-12-18T13:09:53","modified_gmt":"2025-12-18T12:09:53","slug":"info","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/info\/","title":{"rendered":"Info"},"content":{"rendered":"<style>.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-357fe91{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--padding-top:0px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--overlay-opacity:0.65;--overlay-mix-blend-mode:multiply;--border-radius:10px 10px 10px 10px;--padding-top:130px;--padding-bottom:130px;--padding-left:20px;--padding-right:20px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-image:url(\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/modern-house-exterior.jpg\");background-position:center center;background-repeat:no-repeat;background-size:cover;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50 > .elementor-background-video-container::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50 > .e-con-inner > .elementor-background-video-container::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50 > .elementor-background-slideshow::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50 > .e-con-inner > .elementor-background-slideshow::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer::before{background-color:#363E47;--background-overlay:'';}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6be9982{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:center;--align-items:center;--gap:10px 10px;--row-gap:10px;--column-gap:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3537442{width:var( --container-widget-width, 61% );max-width:61%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:61%;--container-widget-flex-grow:0;text-align:center;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3537442 .elementor-heading-title{font-family:var( --e-global-typography-0271474-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-0271474-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-0271474-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-0271474-line-height );color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13{margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;border-radius:0px 0px 0px 0px;--e-icon-list-icon-size:6px;--e-icon-list-icon-align:left;--e-icon-list-icon-margin:0 calc(var(--e-icon-list-icon-size, 1em) * 0.25) 0 0;--icon-vertical-offset:1px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-items:not(.elementor-inline-items) .elementor-icon-list-item:not(:last-child){padding-block-end:calc(14px\/2);}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-items:not(.elementor-inline-items) .elementor-icon-list-item:not(:first-child){margin-block-start:calc(14px\/2);}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-items.elementor-inline-items .elementor-icon-list-item{margin-inline:calc(14px\/2);}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-items.elementor-inline-items{margin-inline:calc(-14px\/2);}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-items.elementor-inline-items .elementor-icon-list-item:after{inset-inline-end:calc(-14px\/2);}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-icon i{color:var( --e-global-color-accent );transition:color 0.3s;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-icon svg{fill:var( --e-global-color-accent );transition:fill 0.3s;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-icon{padding-inline-end:5px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-item > .elementor-icon-list-text, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-item > a{font-family:var( --e-global-typography-b196e43-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-b196e43-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-b196e43-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-b196e43-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-text{color:var( --e-global-color-0693374 );transition:color 0.3s;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1e2db65{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--flex-wrap:wrap;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:50px;--padding-bottom:60px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1e2db65:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1e2db65 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:#F5F5F587;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d21f018{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--flex-wrap:wrap;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a6cc012{--display:flex;--justify-content:flex-start;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-9b7b55e{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-9b7b55e:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-9b7b55e > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f6c34f4{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dd94456{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dd94456:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dd94456 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-30799c3{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-888b2eb{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-888b2eb:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-888b2eb > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d8a2d37{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-821537a{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-821537a:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-821537a > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4d53ae2{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-08f9669{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-08f9669:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-08f9669 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa96ee2{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-655ca8d{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-655ca8d:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-655ca8d > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-0420c98{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc{--n-accordion-title-font-size:28px;--n-accordion-item-title-space-between:0px;--n-accordion-item-title-distance-from-content:0px;--n-accordion-border-radius:10px 10px 10px 10px;--n-accordion-title-normal-color:var( --e-global-color-primary );--n-accordion-icon-size:15px;--n-accordion-icon-gap:20px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item > .e-n-accordion-item-title{background-color:var( --e-global-color-0693374 );border-style:solid;border-width:0px 0px 1px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item > .e-n-accordion-item-title:hover{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item[open] > .e-n-accordion-item-title{background-color:#E2E2E2;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc {--n-accordion-padding:27px 27px 27px 27px;}:where( .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item > .e-n-accordion-item-title > .e-n-accordion-item-title-header ) > .e-n-accordion-item-title-text{font-family:\"Inter Tight\", Sans-serif;font-weight:600;line-height:1.2em;}:where( .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item ) > .e-con{border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-48c8986 );--border-radius:0px 0px 10px 10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-76aea853{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--padding-top:30px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-7bf5a11f{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--align-items:center;--flex-wrap:wrap;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-26b89086{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--gap:30px 30px;--row-gap:30px;--column-gap:30px;--margin-top:60px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:flex-start;--align-items:flex-start;--gap:12px 12px;--row-gap:12px;--column-gap:12px;--overlay-opacity:0.2;--border-radius:8px 8px 8px 8px;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:0px;--padding-bottom:30px;--padding-left:35px;--padding-right:35px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-image:url(\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/info1.jpg\");background-position:0% 84%;background-repeat:no-repeat;background-size:cover;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2 > .elementor-background-video-container::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2 > .e-con-inner > .elementor-background-video-container::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2 > .elementor-background-slideshow::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2 > .e-con-inner > .elementor-background-slideshow::before, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer::before{--background-overlay:'';}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2.e-con{--align-self:flex-end;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-796b4af{--spacer-size:350px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6c11fb4d{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:flex-start;--gap:10px 10px;--row-gap:10px;--column-gap:10px;--flex-wrap:wrap;--border-radius:8px 8px 8px 8px;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6c11fb4d:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6c11fb4d > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:#E6ECED;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-68b77d00{margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-68b77d00 img{border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6d3c5c38{--divider-border-style:solid;--divider-color:#00000030;--divider-border-width:1px;width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6d3c5c38 .elementor-divider-separator{width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6d3c5c38 .elementor-divider{padding-block-start:25px;padding-block-end:25px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3b9c97c{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f7268f8{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--gap:30px 30px;--row-gap:30px;--column-gap:30px;--border-radius:10px 10px 10px 10px;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:70px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-8130469{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:center;--align-items:flex-start;--flex-wrap:wrap;--border-radius:500px 500px 0px 0px;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-8130469.e-con{--align-self:flex-start;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6dacc23{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:flex-start;--gap:30px 30px;--row-gap:30px;--column-gap:30px;--flex-wrap:wrap;border-style:none;--border-style:none;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c2cbdc5{width:100%;max-width:100%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 15px) 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c2cbdc5 .elementor-heading-title{font-family:var( --e-global-typography-secondary-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-secondary-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 33px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff.jkit-equal-height-enable, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff.jkit-equal-height-enable .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{height:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );text-align:left;padding:25px 25px 25px 25px;box-shadow:0px 3px 15px -10px rgba(0, 0, 0, 0.2);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper.hover-gradient:after{background-color:var( --e-global-color-62f821d );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{background-color:var( --e-global-color-primary );padding:10px 8px 10px 10px;margin:20px 0px 0px 0px;font-family:\"Inter\", Sans-serif;font-size:13px;font-weight:500;line-height:1em;letter-spacing:2.5px;border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff{width:var( --container-widget-width, 23% );max-width:23%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;--container-widget-width:23%;--container-widget-flex-grow:0;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff:hover{--e-transform-translateY:-10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .jkit-icon-box-wrapper{box-shadow:0px 0px 15px 0px rgba(0, 0, 0, 0.15);border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{margin:0px 0px 5px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .title{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark i{color:var( --e-global-color-secondary );font-size:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .hover-watermark svg{fill:var( --e-global-color-secondary );width:60px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-primary );background-color:var( --e-global-color-62f821d );border-style:none;border-radius:5px 5px 5px 5px;margin:0px 0px 40px 0px;padding:15px 0px 0px 17px;height:65px;width:65px;line-height:50px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon{color:var( --e-global-color-2d3614a );background-color:var( --e-global-color-primary );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box > .icon svg{fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box > .icon i{font-size:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link svg{width:16px;fill:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-after a.icon-box-link svg{margin-left:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link i, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button .icon-position-before a.icon-box-link svg{margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link i{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box:hover .icon-box-button a.icon-box-link svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-0d64618{margin:30px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-7e8af55{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a2def02{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--border-radius:10px 10px 10px 10px;--padding-top:120px;--padding-bottom:120px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a2def02:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a2def02 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5572db1{--display:flex;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7cfc46{--display:flex;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1d6f4d1 .elementor-heading-title{font-family:var( --e-global-typography-secondary-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-secondary-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dffe880{--display:flex;--margin-top:40px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a1cf98c{text-align:justify;color:var( --e-global-color-2d3614a );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a1cf98c p{margin-block-end:25px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d780335{--divider-border-style:solid;--divider-color:var( --e-global-color-8ac3c09 );--divider-border-width:1px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d780335 .elementor-divider-separator{width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d780335 .elementor-divider{padding-block-start:25px;padding-block-end:25px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-2a322a3{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-972ac96{--display:flex;--flex-direction:column;--container-widget-width:100%;--container-widget-height:initial;--container-widget-flex-grow:0;--container-widget-align-self:initial;--flex-wrap-mobile:wrap;--gap:30px 30px;--row-gap:30px;--column-gap:30px;--border-radius:10px 10px 10px 10px;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:70px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-cd9038e{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:center;--align-items:flex-start;--flex-wrap:wrap;--border-radius:500px 500px 0px 0px;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-cd9038e.e-con{--align-self:flex-start;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b313b1d{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:flex-start;--gap:30px 30px;--row-gap:30px;--column-gap:30px;--flex-wrap:wrap;border-style:none;--border-style:none;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b1a47f9{width:100%;max-width:100%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 15px) 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b1a47f9 .elementor-heading-title{font-family:var( --e-global-typography-secondary-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-secondary-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6570753{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6570753:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6570753 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6179fa9{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-64d6b2c{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-64d6b2c:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-64d6b2c > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f10d75e{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-194e5d1{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-194e5d1:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-194e5d1 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6f724d0{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e35b672{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e35b672:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e35b672 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-13b05f3{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20836da{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20836da:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20836da > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dd36dbd{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ad9aeaa{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ad9aeaa:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ad9aeaa > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-0d7986f{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-18beab7{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-18beab7:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-18beab7 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-9196710{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-641423d{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-641423d:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-641423d > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-2e39c5b{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f2bcb77{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f2bcb77:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f2bcb77 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-275a3df{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1487ad8{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1487ad8:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1487ad8 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-af1bb73{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1ed3554{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1ed3554:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1ed3554 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ebf418b{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3dc2519{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3dc2519:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3dc2519 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-9ce7e09{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e27ca98{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e27ca98:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e27ca98 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-fda59bf{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-807faf3{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-807faf3:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-807faf3 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c95ddb6{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dab3152{--display:flex;--padding-top:30px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dab3152:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dab3152 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-232b926{text-align:justify;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9{--n-accordion-title-font-size:28px;--n-accordion-item-title-space-between:0px;--n-accordion-item-title-distance-from-content:0px;--n-accordion-border-radius:10px 10px 10px 10px;--n-accordion-icon-size:15px;--n-accordion-icon-gap:20px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9 > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item > .e-n-accordion-item-title{background-color:var( --e-global-color-0693374 );border-style:solid;border-width:0px 0px 1px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9 > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item > .e-n-accordion-item-title:hover{background-color:var( --e-global-color-78f4c98 );border-style:none;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9 > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item[open] > .e-n-accordion-item-title{background-color:#E2E2E2;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9 {--n-accordion-padding:27px 27px 27px 27px;}:where( .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9 > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item > .e-n-accordion-item-title > .e-n-accordion-item-title-header ) > .e-n-accordion-item-title-text{font-family:\"Inter Tight\", Sans-serif;font-weight:600;line-height:1.2em;}:where( .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9 > .e-n-accordion > .e-n-accordion-item ) > .e-con{border-style:solid;border-width:0px 0px 2px 0px;border-color:var( --e-global-color-48c8986 );--border-radius:0px 0px 10px 10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-58a0d424{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--gap:0px 0px;--row-gap:0px;--column-gap:0px;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:80px;--padding-bottom:0100px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-345ce2e2{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--gap:30px 30px;--row-gap:30px;--column-gap:30px;--flex-wrap:wrap;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-740a43d1{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--align-items:center;--flex-wrap:wrap;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-294f28fd{width:100%;max-width:100%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 11px) 0px;text-align:center;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-294f28fd .elementor-heading-title{font-family:var( --e-global-typography-secondary-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-secondary-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-635ef710{--display:flex;--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--flex-wrap:wrap;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-controls button span{background-color:var( --e-global-color-62f821d );color:var( --e-global-color-primary );padding:12px 12px 12px 12px;margin:0px 6px 0px 6px;border-radius:100px 100px 100px 100px;opacity:80%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-controls button:hover span:not(.hover-gradient), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-controls button span.hover-gradient:before{background-color:var( --e-global-color-accent );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82{width:var( --container-widget-width, 100% );max-width:100%;margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 10px) 0px;--container-widget-width:100%;--container-widget-flex-grow:0;z-index:1;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box{text-align:left;margin:0px 0px 150px 0px;padding:0px 0px 10px 0px;border-radius:8px 8px 8px 8px;box-shadow:0px 0px 0px 0px rgba(28.999999999999996, 28.999999999999996, 75, 0.12);}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials.style-1 .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .testimonial-slider::before{border-radius:8px 8px 8px 8px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .comment-content p{font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );text-align:center;margin:-30px 0px 50px 0px;color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item:hover .testimonial-box .comment-content p{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .icon-content{color:var( --e-global-color-primary );font-size:32px;margin-bottom:0px;padding:9px 14px 2px 14px;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .icon-content svg{fill:var( --e-global-color-primary );width:32px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .rating-stars li{color:var( --e-global-color-text );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .rating-stars li svg{fill:var( --e-global-color-text );width:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .rating-stars li i{font-size:16px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .rating-stars li:not(:last-child){margin-right:5px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .rating-stars{margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-info .profile-name{margin:0px 0px 0px 0px;color:var( --e-global-color-primary );font-family:var( --e-global-typography-462984e-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-462984e-font-weight );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );text-align:center;margin-bottom:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-info .profile-des{margin:-2px 0px 0px 0px;color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-accent-font-family ), Sans-serif;font-size:var( --e-global-typography-accent-font-size );font-weight:var( --e-global-typography-accent-font-weight );letter-spacing:var( --e-global-typography-accent-letter-spacing );text-align:center;margin-bottom:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials.style-1 .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .testimonial-slider .comment-bio{text-align:center;bottom:-120px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials.style-3 .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .comment-bio{text-align:center;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials.style-4 .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .comment-bio{text-align:center;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-image img{border-style:none;border-radius:100px 100px 100px 100px;margin:20px 0px 0px 0px;padding:7px 7px 7px 7px;width:85px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-image img.source-url{height:85px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-controls button i{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-controls button svg{width:15px;fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-controls button:hover span{color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-controls button:hover svg{fill:var( --e-global-color-primary );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials:hover .tns-controls button span{opacity:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-nav button{margin-left:calc(12px \/ 2);margin-right:calc(12px \/ 2);margin-top:0px;width:10px;height:10px;border-radius:100px 100px 100px 100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-nav{text-align:center;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-nav button.tns-nav-active{width:12px;height:12px;background-color:var( --e-global-color-primary );}@media(max-width:1024px){.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-357fe91{--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:20px;--padding-right:20px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50{--padding-top:100px;--padding-bottom:100px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6be9982{--gap:5px 5px;--row-gap:5px;--column-gap:5px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3537442 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-0271474-font-size );line-height:var( --e-global-typography-0271474-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13{--icon-vertical-offset:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-item > .elementor-icon-list-text, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-item > a{font-size:var( --e-global-typography-b196e43-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-b196e43-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1e2db65{--padding-top:80px;--padding-bottom:0px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d21f018{--justify-content:center;--align-items:center;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a6cc012{--padding-top:30px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc{--n-accordion-title-font-size:26px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-76aea853{--padding-top:80px;--padding-bottom:80px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-26b89086{--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--justify-content:space-between;--flex-wrap:wrap;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2:not(.elementor-motion-effects-element-type-background), .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2 > .elementor-motion-effects-container > .elementor-motion-effects-layer{background-position:center center;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2{--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:15px;--padding-top:230px;--padding-bottom:30px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6c11fb4d{--margin-top:50px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f7268f8{--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--flex-wrap:wrap;--padding-top:80px;--padding-bottom:0px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-8130469{--justify-content:space-between;--margin-top:20px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6dacc23{--justify-content:space-between;--gap:20px 20px;--row-gap:20px;--column-gap:20px;--flex-wrap:wrap;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c2cbdc5 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff{--container-widget-width:48%;--container-widget-flex-grow:0;width:var( --container-widget-width, 48% );max-width:48%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-7e8af55{--padding-top:20px;--padding-bottom:20px;--padding-left:20px;--padding-right:20px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a2def02{--padding-top:50px;--padding-bottom:50px;--padding-left:30px;--padding-right:30px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1d6f4d1 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dffe880{--margin-top:20px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d780335 .elementor-divider{padding-block-start:20px;padding-block-end:20px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-972ac96{--flex-direction:row;--container-widget-width:initial;--container-widget-height:100%;--container-widget-flex-grow:1;--container-widget-align-self:stretch;--flex-wrap-mobile:wrap;--flex-wrap:wrap;--padding-top:80px;--padding-bottom:0px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-cd9038e{--justify-content:space-between;--margin-top:20px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b313b1d{--justify-content:space-between;--gap:20px 20px;--row-gap:20px;--column-gap:20px;--flex-wrap:wrap;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b1a47f9 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9{--n-accordion-title-font-size:26px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-58a0d424{--flex-wrap:wrap;--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:80px;--padding-bottom:80px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-345ce2e2{--justify-content:center;--align-items:center;--container-widget-width:calc( ( 1 - var( --container-widget-flex-grow ) ) * 100% );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-294f28fd .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box{text-align:left;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .comment-content p{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );text-align:left;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-info .profile-name{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-info .profile-des{font-size:var( --e-global-typography-accent-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-accent-letter-spacing );}}@media(max-width:767px){.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4e8fb50{--padding-top:80px;--padding-bottom:80px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6be9982{--gap:5px 5px;--row-gap:5px;--column-gap:5px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3537442 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-0271474-font-size );line-height:var( --e-global-typography-0271474-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13{--icon-vertical-offset:1px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-item > .elementor-icon-list-text, .elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c39fc13 .elementor-icon-list-item > a{font-size:var( --e-global-typography-b196e43-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-b196e43-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1e2db65{--padding-top:50px;--padding-bottom:0px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a6cc012{--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-9b7b55e{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dd94456{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-888b2eb{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-821537a{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-08f9669{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-655ca8d{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc {--n-accordion-padding:15px 15px 15px 15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ca5d3cc{--n-accordion-title-font-size:18px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-76aea853{--padding-top:50px;--padding-bottom:50px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-7bf5a11f{--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-26b89086{--margin-top:50px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2{--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:125px;--padding-bottom:25px;--padding-left:25px;--padding-right:25px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-796b4af{--spacer-size:70px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6c11fb4d{--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-68b77d00{padding:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f7268f8{--padding-top:50px;--padding-bottom:0px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-8130469{--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c2cbdc5 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff{width:100%;max-width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .title{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box.icon-box-body .icon-box-description{font-size:var( --e-global-typography-text-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-text-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .icon-box-button a.icon-box-link{font-size:14px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-7e8af55{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a2def02{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5572db1{--padding-top:0px;--padding-bottom:0px;--padding-left:0px;--padding-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1d6f4d1 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dffe880{--margin-top:20px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d780335 .elementor-divider{padding-block-start:10px;padding-block-end:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-972ac96{--padding-top:50px;--padding-bottom:0px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-cd9038e{--margin-top:0px;--margin-bottom:0px;--margin-left:0px;--margin-right:0px;--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b1a47f9 .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6570753{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-64d6b2c{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-194e5d1{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e35b672{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-20836da{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-ad9aeaa{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-18beab7{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-641423d{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-f2bcb77{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1487ad8{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1ed3554{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-3dc2519{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-e27ca98{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-807faf3{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dab3152{--padding-top:10px;--padding-bottom:10px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9 {--n-accordion-padding:15px 15px 15px 15px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-48382a9{--n-accordion-title-font-size:18px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-58a0d424{--padding-top:50px;--padding-bottom:50px;--padding-left:10px;--padding-right:10px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-294f28fd .elementor-heading-title{font-size:var( --e-global-typography-secondary-font-size );line-height:var( --e-global-typography-secondary-line-height );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82{margin:0px 0px calc(var(--kit-widget-spacing, 0px) + 0px) 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box{text-align:center;margin:0px 0px 170px 0px;padding:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .comment-content p{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );text-align:center;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-info .profile-name{font-size:var( --e-global-typography-462984e-font-size );line-height:var( --e-global-typography-462984e-line-height );letter-spacing:var( --e-global-typography-462984e-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-info .profile-des{font-size:var( --e-global-typography-accent-font-size );letter-spacing:var( --e-global-typography-accent-letter-spacing );}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .profile-image img{margin:0px 0px 0px 0px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials.style-1 .testimonials-track .testimonial-item .testimonial-box .testimonial-slider .comment-bio{bottom:-120px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .tns-nav button{margin-left:calc(10px \/ 2);margin-right:calc(10px \/ 2);}}@media(min-width:768px){.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-1e2db65{--content-width:1200px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d21f018{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a6cc012{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6c11fb4d{--width:78%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-8130469{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6dacc23{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-dffe880{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-cd9038e{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-b313b1d{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-58a0d424{--content-width:1100px;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-345ce2e2{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-635ef710{--width:100%;}}@media(max-width:1024px) and (min-width:768px){.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-d21f018{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-a6cc012{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6a251ca2{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-6c11fb4d{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-8130469{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-cd9038e{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-345ce2e2{--width:100%;}.elementor-239 .elementor-element.elementor-element-635ef710{--width:100%;}}@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-d40296f .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-211d9c6 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-aa3306b .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-4ed28f8 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-4995d95 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-4c97c49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-f21103e .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-e9b5f4a .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-03c59e3 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-09580dc .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-b6454f7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-88ea386 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-abc6cb2 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-c7ee43c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-d10a057 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-495c6ab .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-38d28d4 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-219d4aa .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-54b44a9 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-ec85c93 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-ac8f362 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-20376ec .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-b5bc447 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-37ef154 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-618059c .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-ee447b7 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-c177a49 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-424030d .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-411a598 .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper { display: block } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-f85e2ff .jeg-elementor-kit.jkit-icon-box .jkit-icon-box-wrapper .icon-box.icon-box-header { margin-right: unset; margin-left: unset; } }\n@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) { display: flex; flex-direction: row; } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) .testimonial-item { width: calc(1) } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) .testimonial-item:nth-child(n+2) { display: none; } }@media (min-width: 1025px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider):not(:nth-child(1)) { margin-right: 10px; } }@media (min-width: 768px) and (max-width: 1024px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) { display: flex; flex-direction: row; } }@media (min-width: 768px) and (max-width: 1024px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) .testimonial-item { width: calc(1) } }@media (min-width: 768px) and (max-width: 1024px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) .testimonial-item:nth-child(n+2) { display: none; } }@media (min-width: 768px) and (max-width: 1024px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider):not(:nth-child(1)) { margin-right: 10px; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) { display: flex; flex-direction: row; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) .testimonial-item { width: calc(1) } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider) .testimonial-item:nth-child(n+2) { display: none; } }@media (max-width: 767px) {.elementor-element.elementor-element-5ee34d82 .jeg-elementor-kit.jkit-testimonials .testimonials-track:not(.tns-slider):not(:nth-child(1)) { margin-right: 10px; } }<\/style>\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"239\" class=\"elementor elementor-239\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-357fe91 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"357fe91\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4e8fb50 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"4e8fb50\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6be9982 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"6be9982\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3537442 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"3537442\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Info<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c39fc13 elementor-align-left elementor-icon-list--layout-inline elementor-mobile-align-center elementor-list-item-link-full_width elementor-widget elementor-widget-icon-list\" data-id=\"c39fc13\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"icon-list.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<ul class=\"elementor-icon-list-items elementor-inline-items\">\n\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item elementor-inline-item\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/\">\n\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text\">Naslovna<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item elementor-inline-item\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t<svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-circle\" viewBox=\"0 0 512 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M256 8C119 8 8 119 8 256s111 248 248 248 248-111 248-248S393 8 256 8z\"><\/path><\/svg>\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text\">Info<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t<\/ul>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1e2db65 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"1e2db65\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d21f018 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"d21f018\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a6cc012 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"a6cc012\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ca5d3cc elementor-widget elementor-widget-n-accordion\" data-id=\"ca5d3cc\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;default_state&quot;:&quot;all_collapsed&quot;,&quot;max_items_expended&quot;:&quot;one&quot;,&quot;n_accordion_animation_duration&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;ms&quot;,&quot;size&quot;:400,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"nested-accordion.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"e-n-accordion\" aria-label=\"Accordion. Open links with Enter or Space, close with Escape, and navigate with Arrow Keys\">\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-2120\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"1\" tabindex=\"0\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-2120\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Korisni savjeti <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-2120\" class=\"elementor-element elementor-element-9b7b55e e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"9b7b55e\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f6c34f4 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f6c34f4\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3><strong>Dobro do\u0161li na MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo Savjete!<\/strong><\/h3><p>U sklopu na\u0161e\u00a0web stranice, \u017eelja nam je da Vam pomognemo sa korisnim savjetima\u00a0iz podru\u010dja svijeta nekretnina.<\/p><p>Iako se prodaja nekretnine mnogima \u010dini jednostavnim poslom, ona to ipak nije i zaslu\u017euje prethodnu pripremu s ciljem postizanja najboljeg rezultata. Prije svega, bitno je upotpuniti dokumentaciju vezanu za nekretninu koju prodajete (kupoprodajne ugovore biv\u0161ih vlasnika, Va\u0161 kupoprodajni ugovor, Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak, gra\u0111evinsku i upotrebnu dozvolu, tlocrt i slike nekretnine). Nakon toga, odredite barem okvirnu prodajnu cijenu i provjerite da li je postavljena cijena jednaka ili pribli\u017ena realnoj tr\u017ei\u0161noj cijeni.<\/p><p>Kako dati va\u0161u nekretninu agenciji za prodaju?<\/p><p>Nedavno sam imao brz susret na ulici s osobom koju tek povr\u0161no poznajem \u2013 jedva<br \/>da sam upoznat s njenim imenom, a o prodaji neke nekretnine koju navodno posjeduje, nemam pojma.<\/p><p>\u2013 \u201cEj kad \u0107e\u0161 prodat moju ku\u0107u?\u201c<br \/>\u2013 \u201cKoju ku\u0107u?\u201c<br \/>\u2013 \u201cMa onu tamo na brdu, zna\u0161?\u201c<br \/>\u2013 \u201cNe znam to\u010dno o kojoj nekretnini se radi.\u201c<br \/>\u2013 \u201cAj, javi ako ko pita imam ku\u0107u za prodat!\u201d<\/p><p>Za po\u010detak, \u010dudi me kako me itko mo\u017ee upitati o toj nekretnini kada ona nije ni<br \/>ogla\u0161ena ni zabilje\u017eena kod nas u agenciji, te o njoj zapravo nemam nikakvih<br \/>Informacija.<\/p><p>Ovo nije neuobi\u010dajeno; \u010desto se dogodi da nas poznanici na ulici zaustave, spomenu<br \/>neki stan ili ku\u0107u i raspituju se o potencijalnim kupcima.<\/p><p>No, va\u017eno je znati da postoji odre\u0111eni postupak koji treba slijediti kako bi se<br \/>nekretnina pravilno predala posredniku na prodaju.<\/p><p>Ako ste prodavac i odlu\u010dili ste se za prodaju svoje nekretnine preko ovla\u0161tenog posrednika:<\/p><ul><li>Prvi korak je zakazivanje sastanka u agenciji da se obavi razgovor o va\u0161oj<br \/>nekretnini.<\/li><li>Sljede\u0107i korak je da ponesete svu relevantnu dokumentaciju vezanu za va\u0161u<br \/>nekretninu koju imate.<\/li><\/ul><p>Agencija \u0107e napraviti kopije dokumenata koji su joj potrebni i uputiti vas na mogu\u0107e<br \/>propuste.<br \/>Ako niste u mogu\u0107nosti osobno posjetiti kancelariju, sve detalje mo\u017eete dogovoriti putem<br \/>telefona ili e-maila.<\/p><p>Potrebno je pru\u017eiti agenciji sve informacije o nekretnini koju \u017eelite prodati.<br \/>To omogu\u0107ava agenciji da sastavi detaljan opis i kasnije uspje\u0161no predstavi<br \/>nekretninu potencijalnim kupcima.<\/p><p>Ne zaboravite se informisatii o visini agencijske provizije i \u0161to je sve obuhva\u0107eno tim<br \/>tro\u0161kom.<\/p><p>Kada je agencija ustanovila da nekretnina ima svu urednu dokumentaciju, pristupa<br \/>se potpisivanju ugovora o posredovanju.<\/p><p>Najbolje bi bilo da vlasnik nekretnine osobno do\u0111e u prostor agencije kako bi potpisao<br \/>Ugovor o posredovanju, \u010dime bi se omogu\u0107ila njegova neposredna identifikacija od<br \/>strane agencije.<\/p><p>Alternativno, mogu\u0107e je poslati ugovor s potpisom putem e-maila zajedno s kopijom<br \/>li\u010dne karte\/paso\u0161, dok bi se original ugovora naknadno mogao dostaviti po\u0161tanskom<br \/>po\u0161iljkom.<\/p><p>U slu\u010daju da djelujete kao punomo\u0107nik vlasnika, va\u017eno je agenciji dostaviti kopiju<br \/>punomo\u0107i, nakon \u010dega Ugovor o posredovanju potpisujete vi u ime vlasnika.<\/p><p>Na\u010din rada ovla\u0161tenih posrednika za promet nekretnina ili agencija se razlikuje, kao i svaki drugi posao, svaka Agencija za nekretnine ima slobodu na\u010dina rada, naravno u skladu sa zakonskim okvirima.<\/p><p>Na\u0161 na\u010din rada je<strong>\u00a0ekskluzivni pristup prodaji va\u0161e nekretnine<\/strong>.<\/p><p>Ako postoji bilo koja stavka ugovora koja vam nije jasna, va\u017eno je zatra\u017eiti od<br \/>agencije dodatna poja\u0161njenja.<\/p><p>Nakon potpisivanja Ugovora o posredovanju, obavezno je da dobijete njegovu kopiju.<\/p><p>Sljede\u0107i korak je uskla\u0111ivanje termina s agencijom za fotografisanje va\u0161e nekretnine.<\/p><p>Od tog trenutka, va\u0161a uloga u procesu je zavr\u0161ena, i po\u010dinje aktivna faza rada<br \/>agencije.<\/p><h4><strong>Razmi\u0161ljate o kupovini nekretnine za najam?<\/strong><\/h4><h4><strong>Evo nekoliko klju\u010dnih informacija koje trebate imati na umu!<\/strong><\/h4><h4><strong>Kako pametno ulagati u nekretnine?<\/strong><\/h4><p>Kao \u0161to mo\u017eete pretpostaviti, strastveni smo ljubitelji svih aspekata nekretnina, stoga nije iznena\u0111uju\u0107e da nas zanima istra\u017eivanje dodatnih investicija. Tr\u017ei\u0161te nekretnina neprestano raste i predstavlja jednu od najsigurnijih i najisplativijih investicija.<\/p><p>Postoji nekoliko razloga zbog kojih biste mo\u017eda \u017eeljeli razmotriti kupovinu dodatne nekretnine, a osobno smo skloni ideji da nam vrijednost imovine raste dok nam istovremeno osigurava redovne mjese\u010dne prihode.<\/p><p>Jeste li spremni napraviti korak i postati investitor u nekretnine? MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo vam nudi korisne savjete koji \u0107e vam pomo\u0107i u pronala\u017eenju i, na kraju, kupovini nove nekretnine s fokusom na iznajmljivanje i osiguranje dodatnog izvora prihoda.<\/p><h4><strong>Kupujete gotovinom ili koristite kredit?<\/strong><\/h4><p>Iako biste mo\u017eda razmatrali opciju pla\u0107anja gotovinom kako biste izbjegli mjese\u010dne hipotekarne obaveze, trebalo bi \u00a0razmisliti i o tome kako takav pristup mo\u017ee vezati va\u0161 kapital za nekretninu. Dodatno, kupovinom u gotovini mogli biste propustiti odre\u0111ene porezne olak\u0161ice. Preporu\u010duje se pa\u017eljivo procijeniti koliko novca imate u\u0161te\u0111eno i razmotriti mo\u017eete li sebi priu\u0161titi kupovinu bez uzimanja kredita. Ukoliko nije mogu\u0107e, istra\u017eite razli\u010dite opcije finansiranja te odaberite kredit koji najbolje odgovara va\u0161im potrebama i finansijskom planu.<\/p><h4><strong>Kapara<\/strong><\/h4><p>Obi\u010dno se kapara za investicijsku nekretninu postavlja na 10% ukupne cijene nekretnine. Na primjer, za nekretninu od 1.000.000 KM, kapara od 10% iznosi 100.000 KM.\u00a0<\/p><p>Preporu\u010dljivo je zapo\u010deti \u0161tednju \u010dim razmislite o ulaganju u nekretnine. Ukoliko i dalje nedostaje gotovine, razmotrite mogu\u0107nost podizanja kredita kako biste pokrili iznos kapare. Va\u017eno je konsultovati se s finansijskim stru\u010dnjakom kako biste razmotrili najbolje opcije prilago\u0111ene va\u0161oj jedinstvenoj situaciji. Na taj na\u010din osiguravate rezervaciju nekretnine, \u0161aljete prodavcu signal da ste ozbiljan kupac koji planira dovr\u0161iti transakciju. Va\u017eno je napomenuti da, u slu\u010daju odustajanja od kupovine nekretnine, iznos kapare ostaje prodavcu.<\/p><h4><strong>Krediti i banke<\/strong><\/h4><p>Dobijanje hipoteke za drugu nekretninu namijenjenu iznajmljivanju sli\u010dno je procesu dobijanja hipoteke za primarni dom.<\/p><p>U ve\u0107ini slu\u010dajeva, koristit \u0107ete bankovni kredit za investiranje u nekretninu, a to \u0107e biti hipotekarni kredit s fiksnom ili promjenjivom kamatnom stopom.<\/p><p>Kao i uvijek, klju\u010dno je zapo\u010deti istra\u017eivanje banaka ili konsultovati se s financijskim stru\u010dnjakom kako biste utvrdili koja banka nudi najpovoljnije uvjete. Razli\u010dite banke imaju razli\u010dite ponude, pa je bitno temeljno se informisati kako biste izbjegli skrivene tro\u0161kove i odabrali kredit koji najbolje odgovara va\u0161im preferencijama.<\/p><h4><strong>Lokacija je va\u017ena<\/strong><\/h4><p>Tra\u017eite novu investicijsku nekretninu u sigurnom i tra\u017eenom naselju. Prvo istra\u017eite lokalne sadr\u017eaje. \u0160to je naselje privla\u010dnije, a podru\u010dje tra\u017eenije, to je ve\u0107a vjerojatnost da \u0107e va\u0161a nekretnina biti tra\u017eena za iznajmljivanje.<\/p><p>MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo \u0107e vas brzo povezati i pomo\u0107i vam prona\u0107i pravu investicijsku nekretninu. Slobodno nas kontaktirajte.<\/p><h4><strong>Istra\u017eite cijene najma<\/strong><\/h4><p>Analizirajte statistiku najma u naselju. Kolika je prosje\u010dna najamnina? Koliko spava\u0107ih soba i kupatila obi\u010dno ima nekretnina u tom podru\u010dju? Koja je preferirana opcija me\u0111u stanovnicima, kupovina ili najam nekretnine? Koliko je trenutno otvorenih radnih mjesta na tr\u017ei\u0161tu? Postoje li brojna preduze\u0107a koja posluju u blizini?<\/p><p>Slobodna radna mjesta i cijene najma imat \u0107e direktan utjecaj na va\u0161 kona\u010dni rezultat kao stanodavca. Va\u017eno je postaviti cijenu najma va\u0161e nekretnine na na\u010din koji \u0107e vam omogu\u0107iti konkurenciju s drugim sli\u010dnim dostupnim nekretninama za najam, ali istovremeno osigurati dovoljan prihod.<\/p><p>Pretra\u017eujte nekretnine u podru\u010djima s vi\u0161im prosje\u010dnim cijenama najma i ni\u017eom stopom nezaposlenosti kako biste pove\u0107ali potencijalni povrat investicije.<\/p><h4><strong>U kakvom je stanju nekretnina koju kupujete?<\/strong><\/h4><p>Neophodno je pa\u017eljivo razmotriti stanje nekretnine prije nego \u0161to se odlu\u010dite ulo\u017eiti. Kao stanodavac, imate zakonsku obvezu osigurati da dom bude siguran za stanare. Ako kupite nekretninu s problemima grijanja sustavom grijanja ili o\u0161te\u0107enim krovom, potrebno je rije\u0161iti te probleme prije nego \u0161to je mo\u017eete iznajmiti.<\/p><p>Uobi\u010dajeno je dobra praksa za po\u010detne stanodavce odabrati nekretninu \u201cklju\u010d u ruke\u201d, odnosno ve\u0107 pripremljenu za iznajmljivanje. Me\u0111utim, ako imate iskustva s popravcima i renovacijama, mo\u017eda \u0107ete mo\u0107i u\u0161tedjeti novac ulo\u017eiv\u0161i u nekretninu koju \u0107ete sami obnoviti.<\/p><h4><strong>Saradnja s agencijom za nekretnine<\/strong><\/h4><p>U procesu kupovine nekretnine u Bosni i Hercegovini, saradnja s pouzdanom agencijom za nekretnine kao \u0161to je <strong>MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo<\/strong> mo\u017ee biti od iznimne va\u017enosti. Takva agencija \u00a0posjeduju detaljno znanje o tr\u017ei\u0161tu nekretnina u Bosni i Hercegovini i mogu vam dati savjete o najboljim lokacijama i vrstama nekretnina te o najboljim opcijama financiranja.<\/p><p>Budu\u0107i da je\u00a0<strong>kupovina nekretnine<\/strong>\u00a0obi\u010dno velika investicija, pametno je anga\u017eovati nekoga ko ima stru\u010dno znanje kako bi vam pomogao ostvariti \u0161to ve\u0107u vrijednost za va\u0161 novac. U saradnji s <strong>MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo<\/strong>, imate ve\u0107e \u0161anse da prona\u0111ete idealnu nekretninu za vas, koja ispunjava va\u0161e kriterije.<\/p><p>No, kako odabrati pouzdanu agenciju? Prvo, provjerite jesu li licencirani i imaju li profesionalnu reputaciju me\u0111u kupcima i prodavcima. Tako\u0111er, potra\u017eite preporuke od prijatelja ili kolega koji su ve\u0107 kupili nekretninu. Kada prona\u0111ete nekoliko kandidata, razgovarajte sa njima o va\u0161im ciljevima i prora\u010dunu te ispitajte njihovo znanje o tr\u017ei\u0161tu nekretnina u Bosni i Hercegovini.<\/p><p>Odabir prave\u00a0<strong>nekretnine u Bosni i Hercegovini<\/strong>\u00a0mo\u017ee biti izazovan zadatak. Kako bi se osiguralo da kupovina bude uspje\u0161na i isplativa, treba razmotriti nekoliko va\u017enih faktora:<\/p><ul><li><em>Lokacija:<\/em>\u00a0npr: Sarajevo nudi razli\u010dite lokacije, od ruralnih podru\u010dja do mjesta stare jezgre. Va\u017eno je odabrati lokaciju koja najbolje odgovara va\u0161im potrebama i preferencijama.<\/li><li><em>Infrastruktura:<\/em>\u00a0Prije nego \u0161to se odlu\u010dite za kupovinu, va\u017eno je provjeriti dostupnost infrastrukture u blizini nekretnine, kao \u0161to su trgovine, restorani, zdravstvene ustanove i \u0161kole.<\/li><li><em>Pristupa\u010dnost:<\/em>\u00a0Lako dostupna nekretnina vezuje \u017eivot i rad. Ako je nekretnina izolirana, va\u017eno je uzeti u obzir tro\u0161kove posjeta i opskrbi.<\/li><li><em>Povrat ulaganja:<\/em>\u00a0Ako kupujete nekretninu kao investiciju, va\u017eno je prou\u010diti tr\u017ei\u0161te, cijene i trendove prije nego \u0161to donesete odluku.<\/li><li><em>Stanje nekretnine:<\/em>\u00a0Obratite pa\u017enju na stanje nekretnine koje \u017eelite kupiti. Ako je nekretnini potrebno renoviranje, treba uzeti u obzir tro\u0161kove renoviranja prije nego \u0161to se odlu\u010dite na kupovinu.<\/li><\/ul><p>Uzimaju\u0107i u obzir ove faktore, mo\u017eete biti sigurni da donosite informisane odluke o kupovini nekretnine npr: u Sarajevu.<\/p><h4><strong>Popularnost luksuznih vila u Bosni i Hercegovini<\/strong><\/h4><p>Koncept luksuznog putovanja do\u017eivio je transformaciju, a ta evolucija najupe\u010datljivija je u predivnim vilama koje obasjavaju slikovite pejza\u017ee Bosne i Hercegovine. Raznovrsna ponuda atrakcija na\u0161e zemlje zadovoljava svaku \u017eelju putnika.\u00a0 Bosna i Hercegovina\u00a0 se izdvojila kao destinacija koja privla\u010di putnike \u017eeljne ne samo odmora, ve\u0107 i nezaboravnog iskustva.<\/p><p>Bosna i Hercegovina je destinacija koja zra\u010di historijom i neodoljivom privla\u010dno\u0161\u0107u, poziva posjetitelje na putovanje kroz pro\u0161lost. Lutanje poplo\u010danim ulicama, istra\u017eivanje starih d\u017eamija, crkvi i sinagoga stvaraju atmosferu bezvremenosti koja obuzima goste.<\/p><p>Klju\u010dnih 5 faktora za kupovinu gra\u0111evinskog zemlji\u0161ta u Bosni i Hercegovini koje trebate pro\u010ditati prije kupovine.<\/p><p>Ako planirate graditi ku\u0107u od samog po\u010detka, prva stvar koju \u0107ete trebati je odgovaraju\u0107e gra\u0111evinsko zemlji\u0161te. U nastavku \u0107emo istra\u017eiti klju\u010dne \u010dinjenice koje trebate razmotriti prilikom kupovine gra\u0111evinskog zemlji\u0161ta u Bosni i Hercegovini.<\/p><ol><li>Pitanje\u00a0<strong>vlasni\u0161tva nad nekretninom<\/strong>\u00a0mo\u017eete provjeriti u zemlji\u0161nim knjigama nadle\u017enog suda u op\u0107ini gdje se nalazi zemlji\u0161te. Ovaj dokument se naziva Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak\u00a0i pru\u017ea informacije o vlasni\u0161tvu nad konkretnom nekretninom, uklju\u010duju\u0107i mogu\u0107e hipoteke ili terete povezane s njom. Tako\u0111er je va\u017eno istra\u017eiti kako je zemlji\u0161te evidentirano u katastru i saznati tko je trenutni vlasnik.<\/li><li>\u017delite saznati\u00a0<strong>namjenu odre\u0111enog zemlji\u0161ta<\/strong>, mo\u017eete zatra\u017eiti\u00a0<strong>lokacijsku informaciju<\/strong>\u00a0u Urbanisti\u010dkom uredu koji pokriva odre\u0111enu op\u0107inu. Ova informacija \u0107e vam re\u0107i kako se zemlji\u0161te planira koristiti, \u0161to mo\u017ee uklju\u010divati razli\u010dite namjene kao \u0161to su stambena, komercijalna, sportska ili rekreacijska.<\/li><li>Informacija o\u00a0<strong>izgradivosti zemlji\u0161ta<\/strong>\u00a0dostupna je u lokacijskoj informaciji. To uklju\u010duje informacije o minimalnoj povr\u0161ini potrebnoj za izgradnju, maksimalnoj izgradivoj povr\u0161ini i dopu\u0161tenoj visini zgrade. Obi\u010dno se izgradivost zemlji\u0161ta kre\u0107e oko 30% ukupne povr\u0161ine, iako u starim dijelovima gradova mo\u017ee dose\u0107i \u010dak 100% povr\u0161ine.<\/li><li><strong>Postoji li pristupni put prema zemlji\u0161tu?<\/strong>\u00a0Kada je rije\u010d o pristupu zemlji\u0161tu, morate osigurati da postoji dostupnost putem javnog puta koji je deklarisan u katastru. Alternativno, trebali biste imati pravo prolaska preko susjednih zemlji\u0161ta kako biste do\u0161li do javnog puta i svog zemlji\u0161ta.<\/li><li>Kad istra\u017eujete zemlji\u0161te, va\u017eno je provjeriti\u00a0<strong>dostupnost osnovne infrastrukture<\/strong>, kao \u0161to su priklju\u010dci za struju, vodu i kanalizaciju. Ako takvi priklju\u010dci ve\u0107 postoje na zemlji\u0161tu, to je povoljno. U suprotnom, trebali biste prona\u0107i najbli\u017ee dostupne priklju\u010dke. Va\u017eno je napomenuti da u ve\u0107ini mjesta kanalizacijski priklju\u010dci nisu uvijek dostupni, pa se umjesto toga koriste septi\u010dke jame. Me\u0111utim, mnoge op\u0107ine rade na rje\u0161avanju problema otpadnih voda.<\/li><\/ol><p>Treba imati na umu da tr\u017ei\u0161na vrijednost zemlji\u0161ta uglavnom varira zbog lokacije, mogu\u0107nosti gra\u0111evinske upotrebe, povr\u0161ine, oblika i svrhe.<\/p><p>Vlasni\u010dki list va\u0161e nekretnine i kako ga prona\u0107i?<\/p><p>Vlasni\u010dki list, poznat i kao zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak, slu\u017ei kao konkretan dokaz vlasni\u0161tva nad nekretninom ili nekog drugog prava koje zahtijeva upis u zemlji\u0161ne knjige. Sastoji se od tri razli\u010dita odjeljka, od kojih svaki sadr\u017ei klju\u010dne pojedinosti o nekretnini, njenom vlasniku i mogu\u0107im teretima.<\/p><p>Vlasni\u010dki list predstavlja klju\u010dni dokument koji potvr\u0111uje pravni polo\u017eaj nekretnine i njenog pravog vlasnika. Djeluje kao vjerodostojna evidencija koja obuhvata sve bitne pojedinosti koje se odnose na nekretnine i njihovo vlasni\u0161tvo. U sljede\u0107im odjeljcima zadubit \u0107emo se u sveobuhvatno razumijevanje onoga \u0161to zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak \u00a0podrazumijeva, specifi\u010dne informacije koje sadr\u017ei, u\u010dinkovite metode za njegovo pra\u0107enje i vodi\u010d o tome kako ga to\u010dno tuma\u010diti.<\/p><h4><strong>\u0160to je zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak?<\/strong><\/h4><p>Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak slu\u017ei kao slu\u017ebeni dokument kojim se dokazuje vlasni\u0161tvo nad nekretninom. Ovu ispravu izdaje zemlji\u0161noknji\u017eni odjel nadle\u017enog op\u0107inskog suda, a njome se nedvojbeno identificira vlasnik nekretnine. Ne samo da Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak nudi pravnu sigurnost, ve\u0107 tako\u0111er \u0161titi vlasni\u010dka prava sada\u0161njeg vlasnika i potencijalnih kupca.<\/p><h4><strong>Koje podatke sadr\u017ei<\/strong> Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak<strong>?<\/strong><\/h4><p>Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak sadr\u017ei popisni list, vlasni\u010dki list i teretni list.<\/p><ul><li>Popisni list: sadr\u017ei podatke o adresi nekretnine, povr\u0161ini zemlji\u0161ta ili stambenog prostora i opis gra\u0111evina koje su na tom zemlji\u0161tu. Ovdje je naveden broj katastarske \u010destice kao i sve katastarske promjene.<\/li><li>Vlasni\u010dki list: ovdje su navedeni ime i prezime vlasnika, OIB te adresa prebivali\u0161ta. Mo\u017eete i\u0161\u010ditati opis nekretnine odnosno saznati o kakvoj se nekretnini radi, od \u010dega se sastoji, na kojem je spratu i sl.<\/li><li>Teretni list: zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak sadr\u017ei informacije o stvarnim pravima kojima je ta nekretnina optere\u0107ena. I\u0161\u010ditavaju\u0107i teretni list mo\u017eete vidjeti postoje li hipoteke, zalo\u017ena prava, stambeni krediti ili ne\u0161to drugo.<\/li><\/ul><p>Pored navedenih informacija, zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak tako\u0111er sadr\u017ei podatke o prethodnim vlasnicima nekretnine i datume kada su eventualne promjene vlasni\u0161tva zabilje\u017eene.<\/p><h4><strong>Gdje i kako prona\u0107i<\/strong> Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak <strong>?<\/strong><\/h4><p>Sada vi\u0161e nije potrebno posjetiti op\u0107inski sud umjesto toga, mo\u017eete ga jednostavno pretra\u017eiti online putem <a href=\"http:\/\/www.e-grunt.ba\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.e-grunt.ba<\/a> .Samo trebate unijeti broj katastarske \u010destice u pretra\u017eivanje \u00a0i to je sve \u0161to je potrebno. U nekoliko trenutaka, prikazat \u0107e vam se Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak sa svim bitnim informacijama.<\/p><h4><strong>Zbog \u010dega je va\u017ean<\/strong> Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak<strong> ?<\/strong><\/h4><p>Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak predstavlja klju\u010dan dokument s iznimnom va\u017eno\u0161\u0107u, koji slu\u017ei kao neporeciv dokaz vlasni\u0161tva nad nekretninom. Postoji pet klju\u010dnih razloga zbog kojih biste svakako trebali zatra\u017eiti i pa\u017eljivo pregledati ovaj dokument, posebno ako razmi\u0161ljate o kupovini odre\u0111ene nekretnine:<\/p><p><strong>Osiguranje pravne sigurnosti i vlasni\u010dkih prava<\/strong><br \/>Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak postaje neizostavan tijekom prodaje nekretnine, pru\u017eaju\u0107i jasnu potvrdu va\u0161eg vlasni\u0161tva nad istom. To potvr\u0111uje va\u0161e potpuno pravo na prodaju nekretnine.<\/p><p><strong>Transparentnost i za\u0161tita od prevara<\/strong><br \/>Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak predstavlja detaljan zapis o nekretnini, uklju\u010duju\u0107i informacije o eventualnim teretima, hipotekama i pravima tre\u0107ih strana koja bi mogla utjecati na vlasni\u010dka prava. Time se pru\u017ea za\u0161tita od potencijalnih prevara i vlasni\u010dkih sporova.<\/p><p><strong>Podr\u0161ka investitorima pri dono\u0161enju odluka<\/strong><br \/>Investitori tako\u0111er pronalaze neprocjenjive informacije o historiji vlasni\u0161tva nekretnine u Zemlji\u0161noknji\u017enom izvadku. Poznavanje prethodnih vlasnika i tereta olak\u0161ava dono\u0161enje informisanih odluka o ulaganju.<\/p><p><strong>Osnova za a\u017euriranje zemlji\u0161nih knjiga<\/strong><br \/>Zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak igra klju\u010dnu ulogu u a\u017euriranju zemlji\u0161nih knjiga, osiguravaju\u0107i redovito a\u017euriranje informacija o vlasni\u0161tvu nad nekretninom i promicanje pravne transparentnosti na tr\u017ei\u0161tu nekretnina.<\/p><p>Odre\u0111uju\u0107i cijenu, u obzir trebate uzeti sljede\u0107e stavke koje utje\u010du na vrijednost nekretnine:<br \/>\u2022\u00a0<strong>lokacija<\/strong><\/p><p>Ve\u0107u prodajnu cijenu svakako mogu posti\u0107i nekretnine koje su bli\u017ee centru grada, ali osim toga na cijenu uti\u010de pozicija nekretnine u odnosu na sobra\u0107ajnicu, \u0161oping centar, banku, po\u0161tu, apoteku, bolnicu, \u0161kolu, tr\u017enicu i sli\u010dno.<\/p><p>\u2022\u00a0<strong>sprat na kojem se stan nalazi<\/strong><\/p><p>Stan na prvom i drugom spratu uvijek posti\u017ee ve\u0107u prodajnu cijenu nego stan u suterenu, prizemlju ili na tre\u0107em i \u010detvrtom spratu, pogotovo u objektu bez lifta;<\/p><p>\u2022\u00a0<strong>postojanje lifta u zgradi<\/strong><\/p><p>Postojanje lifta u zgradi pove\u0107ava vrijednost stana na vi\u0161im spratovima, pa u tom slu\u010daju i stan na zadnjem spratu, ukoliko ima terasu i lijep pogled na grad, mo\u017ee posti\u0107i \u010dak i cijenu prvog i drugog sprata u zgradi bez lifta;<\/p><p>\u2022\u00a0<strong>postojanje instalacija za grijanje<\/strong><\/p><p>Postojanje instalacija za grijanje \u0107e tako\u0111er utjecati na visinu cijene. Vrlo je bitno o kakvoj se vrsti grijanja radi. Ve\u0107a se cijena mo\u017ee posti\u0107i ukoliko nekretnina ima centralno grijanje ili eta\u017eno plinsko grijanje, dok postojanje plinskih pe\u0107i ili pak nepostojanje grijanja mogu biti element koji \u0107e utjecati na ne\u0161to ni\u017eu cijenu nekretnine.<\/p><ul><li><p><strong>orijentacija nekretnine<\/strong><\/p><p>Ve\u0107u prodajnu cijenu mo\u017ee posti\u0107i nekretnina \u010diji prozori imaju orjentaciju istok-zapad, dok \u0107e nekretnine sa orjentacijom sjever-jug imati ne\u0161to ni\u017eu cijenu.<\/p><p>\u2022\u00a0<strong>pogled koji se pru\u017ea iz nekretnine<\/strong><\/p><p>Stan ili ku\u0107a iz koje se pru\u017ea \u0161iroki pogled na grad ili lijep prirodni pejza\u017e mo\u017ee posti\u0107i ne\u0161to vi\u0161u prodajnu cijenu od stana ili ku\u0107e \u010diji pogled manje ili vi\u0161e zaklanjaju zgrade ili drugi objekti.<br \/><strong>Kada ste procijenili svoju nekretninu uzimaju\u0107i u obzir navedene kriterije, spremni ste pre\u0107i na drugu fazu, koja se odnosi na otklanjanje nedostataka.<\/strong><br \/>Ne dozvolite sebi gre\u0161ku da u nekretninu prestanete ulagati kada je odlu\u010dite prodati. Nekretnina koju ste odlu\u010dili prodati ne bi trebala izgledati lo\u0161ije odr\u017eavana nego nekretnina u kojoj \u017eivimo ili radimo.<\/p><p>Nedostaci na nekretnini koju \u017eelite prodati \u0107e se jo\u0161 vi\u0161e primijetiti kada se iz nje iznese namje\u0161taj, pa mo\u017eda naoko sitni detalji mogu biti bitni elementi ne\u010dijeg suda o nekretnini. Ofarbajte zidove, prebrusite i prelakirajte parkete, uredite stolariju, oka\u010dite novo po\u0161tansko sandu\u010de, zamijenite ili popravite pokvarenu slavinu i ili vodokotli\u0107.<\/p><p>Ne dozvolite da sitnica poput naslaga pra\u0161ine, razbijenog prozora, pokvarenog zvona na vratima ili fleka od procurjelog radijatora na parketu budu ono \u0161to \u0107e sniziti cijenu Va\u0161e nekretnine samo zbog toga \u0161to Vi tome niste posvetili pa\u017enju i malo vremena.<\/p><p>Poklonite nekretnini koju prodajete zaslu\u017eenu pa\u017enju i prika\u017eite je u najboljem svjetlu. U tu svrhu Vam mo\u017ee poslu\u017eiti neka slika na zidu, mirisno kupatilo, cvije\u0107e na terasi ili poneka lijepa svjetiljka. Zasigurno je da \u0107ete na kraju za svoj trud biti vi\u0161estruko nagra\u0111eni.<\/p><p>Napravite listu stvari koje trebate da uradite, zavrnite rukave i bacite se na posao.<\/p><\/li><\/ul><p><strong>Pripremite se za zakup nekretnine<br \/><\/strong>Iznajmljivanje nekretnine (stambenog prostora, stana, ku\u0107e ili poslovnog prostora\/objekta) je veoma zahtjevan proces koji tra\u017ei potpunu pa\u017enju i posve\u0107enost kao i Va\u0161e vrijeme.<br \/>Kvalitetna priprema prije samog po\u010detka procesa Vam garantuje da ne\u0107ete izgubiti puno vremena u obilasku nekretnina koje ne odgovaraju Va\u0161im zahtjevima i potrebama kao i pronalazak u potpunosti odgovaraju\u0107e nekretnine.<\/p><p>Vi kao budu\u0107i Zakupac sebi unaprijed defini\u0161ete kriterije nekretnine koju \u017eelite iznajmiti kao \u0161to su:<\/p><p>Vrsta nekretnine (poslovni prostor\/poslovni objekat, stambeni prostor, ku\u0107a, stan);<br \/>Lokacija nekretnine (grad, \u017eeljeno naselje, op\u0107ina, naselje, ulica, zgrada);<br \/>Potrebna povr\u0161ina nekretnine (optimalna kvadratura koja u stvarnosti ispunjava Va\u0161e zahtjeve, broj spava\u0107ih soba, broj kancelarija, spratnost, infrastruktura koja se nalazi oko nekretnine, orijentacija nekretnine te tehni\u010dka opremljenost iste);<br \/>Vremenski period najma;<br \/>Mogu\u0107nost obezbje\u0111enja dodatnih usluga koje su Vama potrebne;<br \/>Te Va\u0161 mjese\u010dni bud\u017eet koji mo\u017eete izdvojiti za iznajmljivanje nekretnine, te da obezbijedite prvu kiriju te najmanje jedan depozit u visini jednog mjese\u010dnog najma.<\/p><p>MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo tako\u0111er organizuje potpisivanje i obezbje\u0111uje pripremu Ugovora o najmu. Stojimo Vam na raspolaganju za sve dodatne usluge za iznajmljivanje nekretnina.<\/p><p>Mi \u0107emo Vam obezbijediti potpuno funkcionalnu nekretninu i naravno opravdati Va\u0161a ulo\u017eena nov\u010dana sredstva.<\/p><p><strong>Pripremite nekretninu za najam<\/strong>;<\/p><p>\u2022\u00a0Provjerite da li sve vodoinstalacije funkcioni\u0161u?<\/p><p>\u2022\u00a0Provjerite da li su svi podovi o\u010di\u0161\u0107eni?<\/p><p>\u2022\u00a0Da li su svi plakari, ormari\u0107i i ostave potpuno o\u010di\u0161\u0107eni?<\/p><p>\u2022\u00a0Da li su za zidova uklonjeni svi tragovi guljenja, o\u0161te\u0107enja i drugih nepravilnosti?<\/p><p>\u2022\u00a0Da li svi ku\u0107anski aparati ispravno funkcioni\u0161u?<\/p><p>\u2022 Da li svi prozori i vrata fukcioni\u0161u besprijekorno?<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-2121\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"2\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-2121\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> \u010cesto postavljena pitanja <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-2121\" class=\"elementor-element elementor-element-dd94456 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"dd94456\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-30799c3 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"30799c3\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h4><strong><u>Koje usluge pru\u017ea MS REAL ESTATE ?<\/u><\/strong><\/h4><p>U skladu s Pravilima poslovanja posrednika u prometu nekretninama, <u>MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo<\/u> obavlja sljede\u0107e usluge:<\/p><ul><li>osobu koja je naru\u010dila uslugu posredovanja dovodi u vezu s drugom radi zaklju\u010denja prodaje ili najma \u0161to je odre\u0111eno Ugovorom o posredovanju,<\/li><li>obavlja sve potrebne radnje radi prezentacije posredovane nekretnine na tr\u017ei\u0161tu nekretnina,<\/li><li>omogu\u0107uje pregled i prezentaciju nekretnina,<\/li><li>procjenjuje tr\u017ei\u0161nu vrijednost nekretnina tj. daje svoje mi\u0161ljenje o tr\u017ei\u0161noj vrijednosti posredovane nekretnine,<\/li><li>obavlja putem vlastite pravne slu\u017ebe pravno savjetovanje i kontrolu vlasni\u010dkih dokumenata potrebnih za pravovaljano zaklju\u010denje odre\u0111enog pravnog posla,<\/li><li>upoznaje obje strane sa svim zakonskim, poreznim i drugim obvezama u svezi s predmetnim poslom,<\/li><li>posreduje u pregovorima oko zaklju\u010denja posla,<\/li><li>izra\u0111uje bez naknade prijedloge kupoprodajnih i drugih ugovora putem licenciranih advokatskih i notarskih kancelarija.<\/li><li>omogu\u0107uje klijentima besplatno financijsko savjetovanje putem poslovnih partnera,<\/li><li>predaje potrebnu dokumentaciju na zemlji\u0161noknji\u017ene odjele Op\u0107inskih sudova i prati postupak uknji\u017ebe prava vlasni\u0161tva,<\/li><li>predaje potrebnu dokumentaciju na nadle\u017enu poreznu upravu radi razreza poreza na promet nekretnina<\/li><\/ul><h4><strong><u>\u0160ta je ugovor o posredovanju ?<\/u><\/strong><\/h4><p>Ovo je ugovor kojim se reguli\u0161u prava i obaveze ugovornih strana (posrednika i nalogodavca\/prodavca).<br \/>Ugovor o posredovanju pored prava i obaveza posrednika i nalogodavca, mora da sadr\u017ei identifikacione podatke o posredniku i nalogodavcu, te vrsti i bitnim elementima pravnog posla u cilju \u010dijeg zaklju\u010denja posrednik posreduje, o visini, na\u010dinu i roku pla\u0107anja posredni\u010dke naknade, roku va\u017eenja ugovora i vrsti i visini tro\u0161ka dodatnih usluga, ukoliko su iste ugovorene.<\/p><h4><strong><u>Koliko iznosi provizija prilikom prodaje nekretnine ?<\/u><\/strong><\/h4><p>Ugovorna strana koja zatra\u017ei posredovanje na\u0161e agencije pla\u0107a posredni\u010dku proviziju u visini od 2% do 5% od krajnje kupoprodajne cijene, ovisno u tipu nekretnine. Va\u017eno je napomenuti da na\u0161a agencija sve svoje usluge obavlja\u00a0<strong>potpuno besplatno<\/strong>\u00a0sve do kona\u010dne realizacije.<\/p><h4><strong><u>Koliko iznosi provizija prilikom iznajmljivanja nekretnine?<\/u><\/strong><\/h4><p>Provizija agencije prilikom iznajmljivanja nekretnine je u visini jednog mjese\u010dnog najma nekretnine koja je predmet iznajmljivanja.<\/p><h4><strong><u>\u0160ta je vlasni\u010dka dokumentacija ?<\/u><\/strong><\/h4><p>Vlasni\u010dka dokumentacija su dokumenti kojim vlasnik nekretnine pokazuje svoja prava nad nekretninom. Vlasni\u010dka dokumentacija je: kupoprodajni ugovor, ugovor o poklonu, ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju, rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju\u2026<\/p><h4><strong><u>\u0160ta trebam uraditi da bi se moja nekretnina na\u0161la na Va\u0161oj ponudi?<\/u><\/strong><\/h4><p>Potrebno je da se obratite na\u0161oj Agenciji putem telefona ili elektronske po\u0161te koje mo\u017eete prona\u0107i na na\u0161oj web stranici, nakon \u010dega \u0107emo Vas kontaktirati, uputiti i voditi kroz sve korake, po\u010dev\u0161i od zaklju\u010denja ugovora o posredovanju pa sve do realizacije pravnog posla.<\/p><h4><strong><u>\u0160ta je kapara?<\/u><\/strong><\/h4><p>Kapara je ugovoreni nov\u010dani iznos kojim kupac garantuje da \u0107e u dogovorenom periodu pristupiti kupovini nekretnine, a prodavac da \u0107e upravo njemu prodati nekretninu po unaprijed ugovorenim uslovima. Kapara slu\u017ei kao osiguranje i jednoj i drugoj strani od eventualnih promjena u procesu kupoprodaje. Ako kupac odustane od kupovine prodavac zadrzava kaparu, a ako prodavac odustane od prodaje tada kupcu vra\u0107a duplu kaparu.<\/p><h4><strong><u>Koliko ko\u0161ta notarska usluga?<\/u><\/strong><\/h4><p>Notarska naknada odre\u0111uje se prema vrijednosti pravnog posla, odnosno u konkretnom slu\u010daju naknada zavisi od kupoprodajne cijene nekretnine, a u skladu sa \u201eNotarskom tarifom\u201c koju odre\u0111uje Notarska Komora. Visinu tro\u0161kova notar obra\u010dunava u svakom pojedina\u010dnom slu\u010daju. Iz tog razloga najpouzdaniji na\u010din da utvrdite koliko \u0107e iznositi notarska usluga jeste da tu informaciju zatra\u017eite upravo od Notara koji \u0107e istu vr\u0161iti.<\/p><h4><strong><u>Koje su obaveza kupca i prodavca u prometu nekretnina?<\/u><\/strong><\/h4><p>Kupac je obavezan isplatiti prodavcu cjelokupan iznos ugovorene kupoprodajne cijene, a prodavac je obvezan predati kupcu u posjed predmetnu nekretninu te dozvoliti na istoj prijenos prava vlasni\u0161tva na ime kupca davanjem izjave.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-2122\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"3\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-2122\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Tra\u017eenje nekretnina <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-2122\" class=\"elementor-element elementor-element-888b2eb e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"888b2eb\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d8a2d37 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"d8a2d37\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Kada klijent tra\u017ei nekretninu, agencija za nekretnine igra va\u017enu ulogu u pronala\u017eenju idealne nekretnine za njihove potrebe. Agencije za nekretnine mogu biti od velike pomo\u0107i u procesu tra\u017eenja nekretnine, pru\u017eaju\u0107i klijentima mnoge prednosti u usporedbi s tra\u017eenjem nekretnine samostalno.<\/p><p>Agencija za nekretnine ima pristup \u0161irokom spektru nekretnina koje su dostupne na tr\u017ei\u0161tu te mogu prona\u0107i nekretnine koje odgovaraju specifi\u010dnim zahtjevima klijenata. Osim toga, agencije za nekretnine mogu pru\u017eiti klijentima informacije o tr\u017ei\u0161nim trendovima i cijenama, \u0161to mo\u017ee pomo\u0107i u odre\u0111ivanju realisti\u010dnih o\u010dekivanja i cijena nekretnina.<\/p><p>Osim toga, agencija mo\u017ee pru\u017eiti klijentima prakti\u010dne informacije o nekretninama koje mogu pomo\u0107i klijentima da donesu informirane odluke o tome koje nekretnine \u017eele pogledati, \u0161to \u0161tedi i vrijeme i energiju.<\/p><p>Osim \u0161to poma\u017ee klijentima u pronala\u017eenju nekretnine, agencija za nekretnine tako\u0111er mo\u017ee pomo\u0107i u pregovorima o cijeni i uvjetima kupoprodaje nekretnine. Tra\u017eenje nekretnine je slo\u017een proces, ali agencija za nekretnine mo\u017ee biti od velike pomo\u0107i u tom procesu.<\/p><p>Bez obzira tra\u017eite li nekretninu za \u017eivot, investiciju ili poslovanje <strong>MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo<\/strong> \u0107e vam pomo\u0107i u potrazi za idealnom nekretninom u skladu s va\u0161im potrebama i financijskim mogu\u0107nostima. Tra\u017eenje nekretnine slo\u017een je i opse\u017ean proces, a na\u0161a agencija i saradnici vam stoje \u00a0na raspolaganju uz svoje bogato iskustvo i razvijenu mre\u017eu poznanstva.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-2123\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"4\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-2123\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Politika privatnosti <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-2123\" class=\"elementor-element elementor-element-821537a e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"821537a\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4d53ae2 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4d53ae2\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Kori\u0161tenjem podataka sa sajta i ostavljanjem Va\u0161ih li\u010dnih podataka prihvatate pravila o za\u0161titi podataka.<\/p><p>Pravila o za\u0161titi podataka<\/p><p>U ovim Pravilima o za\u0161titi podataka \u2013 Politici privatnosti (dalje: \u201ePolitika\u201d) obja\u0161njeno je na koji na\u010din Agencija za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo, , prikuplja Va\u0161e podatke o li\u010dnosti, kako se ti podaci koriste i ko upravlja njima. Agencija za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo se trudi da za\u0161titi Va\u0161u privatnost i sigurnost Va\u0161ih podataka o li\u010dnosti. Li\u010dni podaci memori\u0161u se samo onda ukoliko ih sami stavite na raspolaganje \u2013 npr. u okviru prijave za Newsletter Agencije ili Registracijom na sajtu agencije \u010dime dajete i odobrenje za njihovu obradu. Molimo da se upoznate sa ovom Politikom kako biste razumjeli odredbe koje se odnose na za\u0161titu Va\u0161e privatnosti.<\/p><p>Definicije<\/p><p>Lica su sva fizi\u010dka lica koja nam povjeravaju svoje podatke o li\u010dnosti.<\/p><p>Sajt je web sajt na adresi: <a href=\"http:\/\/www.msrealestate.ba\">www.msrealestate.ba<\/a><\/p><p>Korisnik sajta je svako lice koje pristupi na\u0161em Sajtu.<\/p><p>Potencijalni klijent je fizi\u010dko lice koje se prijavljuje za dobijanje usluga\/informacija od Agencije za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo, putem Sajta.<\/p><p>Kandidat za zaposlenje je fizi\u010dko lice koje se prijavljuje za zaposlenje.<\/p><p>Podatak je informacija o li\u010dnosti odnosno na podatak koji se odnosi na fizi\u010dko lice \u010diji je identitet odre\u0111en ili odrediv, neposredno ili posredno na osnovu tih podataka.<\/p><p>Povjerenik je Povjerenik za informacije od javnog zna\u010daja i za\u0161titu podataka o li\u010dnosti, sa sjedi\u0161tem u Sarajevu.<\/p><p>Saglasnost je pristanak na obradu podataka o li\u010dnosti koja se daje samim pristupom na Sajt i ostavljanjem podataka putem Sajta ili drugim putem na adresu Agencije za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo.<\/p><p>Napomena: Lice koje je navr\u0161ilo 15 godina mo\u017ee samostalno dati saglasnost za obradu podataka o li\u010dnosti. Saglasnost je samo jedan od zakonskih osnova za obradu podataka, pa se podaci mogu obra\u0111ivati i po drugim osnovima. Za lica mla\u0111a od 15 godina, saglasnost za obradu podataka o li\u010dnosti daju roditelji\/staratelji. Ukoliko smatrate da smo na bilo koji na\u010din prikupili podatke o licima mla\u0111im od 15 godina, molimo Vas da nas obavjestite bez odlaganja.<\/p><p>Na koga se primjenjuje politika<\/p><p>Ova Politika se primenjuje na: Potencijalne klijente, kandidate za zaposlenje, kao i druge korisnike ovog Sajta.<\/p><p>Kako i kada prikupljamo va\u0161e podatke o li\u010dnosti<\/p><p>Podatke prikupljamo kada se registrujete kori\u0161tenjem opcije za registraciju, prijavite za dobijanje Newslettera, kada nas kontaktirate putem kontakt forme na sajtu, po\u0161aljete prijavu za zaposlenje ili kada nam na bilo koji drugi na\u010din sami dostavite Va\u0161e podatke o li\u010dnosti. Svaki na\u010din prikupljanja podataka ima svoju svrhu i pravni osnov, a prikupljeni podaci se \u010duvaju kao poverljivi. Na pojedinim mjestima na ovom sajtu mogu postojati linkovi do drugih sajtova koji ne pripadaju nisu pod kontrolom Agencije za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo.<\/p><p>Svrha i osnov podataka o li\u010dnosti koji se prikupljaju<\/p><p>Posjetilac sajta\/potencijalni klijent:<\/p><p>Svrha: Ukoliko korisnik Sajta \u017eeli da se putem Sajta kontaktira Agenciju za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo u obavezi je da dostavi podatke o li\u010dnosti. Podaci: Bilo koji podatak koji Korisnik sajta sam odlu\u010di da dostavi slanjem e mail poruke\/upita (napomena: ime i prezime \u2013 obavezno, e mail adresa \u2013 obavezno). Osnov: Obrada je neophodna za odgovor na primljenu e mail poruku\/upit.<\/p><p>Posjetilac sajta\/potencijalni klijent koji se registruje na sajtu:<\/p><p>Svrha: Ukoliko korisnik Sajta \u017eeli da se registruje putem Sajta i \u017eeli da koristi dodatne usluge Agencije za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo u obavezi da da dostavi odre\u0111ene podatke o li\u010dnosti. Podaci: Svaki podatak koji Korisnik sajta dostavlja prilikom registracije (napomena: ime i prezime \u2013 obavezno, e mail adresa \u2013 obavezno, broj telefona \u2013 obavezno, saglasnost za slanje ponuda \u2013 obavezno). Osnov: Obrada je neophodna za dobijanje aktuelne ponude Agencije koja zadovoljava kriterijume pretrage korisnika.<\/p><p>Kandidati za zaposlenje\/postoje\u0107i zaposleni:<\/p><p>Svrha: Podaci iz prijave na posao se obra\u0111uju u svrhu zapo\u0161ljavanja kandidata\/postoje\u0107ih zaposlenih. Podaci: Podaci koje sadr\u017ei Radna biografija kandidata koju kandidat sam dostavlja i podaci koji su potrebni kada je lice u radnom odnosu. Osnov obrade: Obrada je neophodna za razmatranje zapo\u0161ljavanja lica na koje se podaci odnose ili zaklju\u010denje ugovora o radu. Bez pribavljanja podataka ugovor se ne bi mogao zaklju\u010diti\/izvr\u0161iti.<\/p><p>Svi prethodno navedeni podaci se mogu obra\u0111ivati uz automatizovano dono\u0161enje odluka, uklju\u010duju\u0107i profilisanje. Profilisanje je svaki oblik automatizovane obrade koji se koristi da bi se ocjenilo odre\u0111eno svojstvo li\u010dnosti, kori\u0161tenjem algoritma. Mo\u017ee do\u0107i do automatizovanog dono\u0161enja odluka, koje uklju\u010duje i profilisanje na osnovu podataka koje ste nam ve\u0107 dali. Ukoliko se ne sla\u017eete sa odlukom, imate prava predvi\u0111ena odredbama Zakona.<\/p><p>Gdje i kako se va\u0161i podaci \u010duvaju Agencija za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo se postarala za primjenu tehni\u010dkih mjera u cilju za\u0161tite li\u010dnih podataka od neovla\u0161tenog ili nezakonitog obra\u0111ivanja, kao i od slu\u010dajnog gubitka ili pristupa Va\u0161im podacima o li\u010dnosti.<\/p><p>Pristup mjestima gdje su pohranjeni podaci o li\u010dnosti je ograni\u010den sa funkcijama kontrolisanja bezbjednosti pristupa. Samo zaposleni Agencije za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo mogu pristupiti podacima. Agencija za nekretnine \u00a0MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo razumije zna\u010daj podataka o li\u010dnosti i primenjuje interne procedure za njihovu za\u0161titu.<\/p><p>Sa kim mo\u017eemo da dijelimo va\u0161e podatke<\/p><p>Podaci o li\u010dnosti se ne dijele sa bilo kojim tre\u0107im licima, sa izuzetkom u slu\u010dajevima navedenim u ovom odeljku:<\/p><ol><li>Podaci o li\u010dnosti koje zahtjeva notar u postupku procesa kupoprodaje, i<\/li><li>Podaci o li\u010dnosti koje je Agencija za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo, prikuplja od Kandidata za zaposlenje koji se dostavljaju nadle\u017enim organima.<\/li><\/ol><p>U pojedinim situacijama li\u010dni podaci mogu biti podeljeni sa tre\u0107im licima da kojima imamo ugovore o \u010duvanju poverljivih podataka (IT stru\u010dnjaci, pru\u017eanje advokatskih usluga, knjigovo\u0111e, druge registrovane agencije za posredovanje u prometu nepokretnosti ili radi obezbe\u0111enja pru\u017eanja ostalih usluga).<\/p><p>Rok \u010duvanja podataka o li\u010dnosti i njihova bezbjednost<\/p><p>Podaci se \u010duvaju\u00a0 samo u onom roku koji je neophodan za ostvarivanje svrhe obrade osim ukoliko je rok \u010duvanja podataka propisan zakonom.<\/p><p>Agencija za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo \u0107e podatke o li\u010dnosti, koji su prikupljeni u cilju izvr\u0161enja prava i obaveza iz poslovnog odnosa, obra\u0111ivati sve dok traje poslovni odnos sa licem na koje se podaci odnose, osim u slu\u010dajevima kada postoji obaveza da se ti podaci \u010duvaju i nakon okon\u010danja poslovne saradnje u skladu sa odredbama Zakona, postojanja saglasnosti lica ili vo\u0111enja postupka pred nadle\u017enim organom. U slu\u010daju da se podaci o li\u010dnosti obra\u0111uju isklju\u010divo na osnovu saglasnosti lica na koje se odnose, podaci \u0107e biti sa\u010duvani do povla\u010denja iste saglasnosti. Podatke koje dostavi Kandidat za posao \u010duvamo dvije godine od dostavljanja podataka. Za slu\u010daj da je pokrenut postupak pred nadle\u017enim organom (sudski, upravni ili drugi podaci o li\u010dnosti se mogu \u010duvati do kraja takvog postupka.<\/p><p>VA\u0160A PRAVA KAO LICA NA KOJE SE PODACI ODNOSE<\/p><p>Lice \u010diji se podaci o li\u010dnosti obra\u0111uju ima zakonom zagarantovana prava:<\/p><p>Pravo na pristup podacima<\/p><p>Lice na koje se podaci odnose ima pravo da\u00a0 zahtjeva informaciju o tome da li obra\u0111uje njegove podatke o li\u010dnosti, kao i da zahtjeva pristup tim podacima (o svrsi obrade, o pravnom osnovu, o kategoriji podataka, o pravu na ispravku\/ brisanje podataka o li\u010dnosti i druga prava predvi\u0111ena Zakonom. Odgovor na tra\u017eene informacije pru\u017ei\u0107emo najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema zahtjeva. Ukoliko je Va\u0161 zahtjev o\u010digledno neosnovan ili pretjeran, a posebno ako se u\u010destalo ponavlja, Agencija za nekretnine MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo mo\u017ee naplatiti nu\u017ene administrativne tro\u0161kove postupanja po Va\u0161em zahtjevu ili odbiti da postupi po zahtjevu, u skladu sa Zakonom o za\u0161titi podataka o li\u010dnosti.<\/p><p>Pravo na ispravku podataka<\/p><p>Lice na koje se podaci odnose ima pravo da se njegovi neta\u010dni podaci o li\u010dnosti isprave. Ispravku podataka obavi\u0107emo u roku od 3 dana od dana prijema zahtjeva.<\/p><p>Pravo na brisanje podataka<\/p><p>Lice na koje se podaci odnose ima pravo da se njegovi podaci o li\u010dnosti izbri\u0161u u sljede\u0107im slu\u010dajevima: &#8211; ako podaci o li\u010dnosti vi\u0161e nisu neophodni za ostvarivanje svrhe zbog koje su prikupljeni ili na drugi na\u010din obra\u0111ivani; &#8211; ako je lice na koje se podaci odnose opozvalo pristanak na osnovu kojeg se obrada vr\u0161ila; &#8211; &#8211; &#8211; lice na koje se podaci odnose je podnjelo prigovor na obradu; podaci o li\u010dnosti su nezakonito obra\u0111ivani; ako podaci o li\u010dnosti moraju biti izbrisani u cilju izvr\u0161enja zakonskih obaveza. Brisanje podataka obavi\u0107emo u roku od 3 dana od dana prijema zahtjeva.<\/p><p>Pravo na ograni\u010denje obrade podataka<\/p><p>Lice na koje se podaci odnose ima pravo da se obrada njegovih podataka o li\u010dnosti ograni\u010di u slu\u010daju da to lice osporava ta\u010dnost podataka o li\u010dnosti. Ograni\u010denje u obradi podataka obavi\u0107emo u roku od 3 dana od dana prijema zahteva.<\/p><p>Pravo na prigovor<\/p><p>Ako smatra da je to opravdano u odnosu na posebnu situaciju u kojoj se nalazi, lice na koje se podaci odnose ima pravo da u svakom trenutku podnese\u00a0 prigovor na obradu njegovih podataka o li\u010dnosti, koja se vr\u0161i u cilju obavljanja poslova u javnom interesu ili izvr\u0161enja zakonom propisanih ovla\u0161\u0107enja , kao i koja se vr\u0161i u cilju ostvarenja legitimnih interesa, uklju\u010duju\u0107i i profilisanje koje se zasniva na tim odredbama. Rok za odgovor na prigovor iznosi 7 dana od dana prijema zahtjeva.<\/p><p>Pravo na na opoziv saglasnosti<\/p><p>Ukoliko se obrada podataka zasniva na Va\u0161oj saglasnosti, saglasnost mo\u017eete povu\u0107i u svako doba. Saglasnost mo\u017eete povu\u0107i isklju\u010divo slanjem e mail-a na info@msrealestate.ba\u00a0 Povla\u010denje saglasnosti ne\u0107e uticati na zakonitost obrade podataka na osnovu date saglasnosti, prije njenog povla\u010denja.<\/p><p>Pravo na prenosivost<\/p><p>Lice na koje se podaci odnose ima pravo da podatke prenese ako je obrada zasnovana na pristanku, ili se obrada vr\u0161i automatizovano.<\/p><p>Pravo na podno\u0161enje Pritu\u017ebe Povjereniku<\/p><p>Lice na koje se podaci odnose ima pravo da podnese pritu\u017ebu Povjereniku ako smatra da je obrada podataka o njegovoj li\u010dnosti izvr\u0161ena suprotno odredbama Zakona.<\/p><p>Za sva ostvarivanja Va\u0161ih prava, pitanja, zahtjeve i informacije u vezi sa obradom Podataka, molimo Vas da nam se obratite na:<\/p><p>E mail adresu: info@msrealestate.ba\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-2124\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"5\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-2124\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Kreditiranje <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-2124\" class=\"elementor-element elementor-element-08f9669 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"08f9669\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-aa96ee2 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"aa96ee2\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h4><strong>Trebate kredit banke?<\/strong><\/h4><p>Na\u0161 cilj je olak\u0161ati dono\u0161enje financijskih odluka uspore\u0111ivanjem uvjeta vi\u0161e banaka na jednom mjestu. Bilo da tra\u017eite stambeni, hipotekarni ili nenamjenski kredit, pru\u017eamo vam alate i stru\u010dnost za pametno upravljanje va\u0161im financijama. Kroz transparentne usporedbe i stru\u010dna poja\u0161njenja, \u0161tedimo va\u0161e vrijeme i novac te vas vodimo prema optimalnom rje\u0161enju.\u00a0<a href=\"https:\/\/operetaekspert.hr\/kontakt.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zatra\u017eite besplatne konsultacije.<\/a><\/p><h4><strong>\u0160to nudimo:<\/strong><\/h4><p>\u2705 Objektivnu usporedbu ponuda vi\u0161e banaka.<br \/>\u2705 Detaljna poja\u0161njenja prilago\u0111ena va\u0161im potrebama.<br \/>\u2705 Podr\u0161ku od po\u010detne procjene do isplate kredita.<br \/>\u2705 U\u0161tedu vremena i financijskih resursa.<\/p><h4><strong>Za\u0161to odabrati MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo<\/strong><\/h4><p>MS REAL ESTATE d.o.o Sarajevo je va\u0161 partner u dono\u0161enju mudrih financijskih odluka. S fokusom na va\u0161e ciljeve, pru\u017eamo podr\u0161ku koja kombinuje stru\u010dnost, iskustvo i prilago\u0111en pristup svakom klijentu. <strong>MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo<\/strong> vas vodi kroz cijeli proces, osiguravaju\u0107i da imate sve potrebne informacije za dono\u0161enje odluka koje dugoro\u010dno \u0107e koristiti va\u0161em bud\u017eetu.<\/p><h4><strong>Na\u0161e prednosti:<\/strong><\/h4><p>\u21a6 Dugogodi\u0161nje iskustvo u kreditnom i financijskom poslovanju.<br \/>\u21a6 Integracija znanja iz nekretninskog i financijskog sektora za cjelovita rje\u0161enja.<br \/>\u21a6 Pristup prilago\u0111en individualnim potrebama klijenata uz fokus na u\u010dinkovitost i transparentnost.<\/p><p>Omogu\u0107it \u0107emo vam da precizno procijenite financijske obaveze prije nego \u0161to podnesete zahtjev za kredit. Iskoristite na\u0161e znanje i alate kako biste donijeli informirane i financijski odgovorne odluke.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-2125\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"6\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-2125\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Izazovi samostalne kupoprodaje <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-2125\" class=\"elementor-element elementor-element-655ca8d e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"655ca8d\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0420c98 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0420c98\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h4><strong>Rizici za kupce<\/strong><\/h4><p>Bez detaljnog razumijevanja tr\u017ei\u0161ta i pravne regulative, lako je zanemariti klju\u010dne aspekte koji mogu biti\u00a0<strong>presudni za dugoro\u010dno zadovoljstvo i financijsku sigurnost<\/strong>. Mnogi se nakon useljenja suo\u010davaju s iznena\u0111enjima koja nisu uo\u010dena u toku pregleda nekretnine ili pregovora &#8211;\u00a0<strong>od skrivenih o\u0161te\u0107enja do pravnih zapreka<\/strong> koje ote\u017eavaju u\u017eivanje u novom domu.<\/p><h4><strong>Rizici za prodavce<\/strong><\/h4><p>Izazovi su jednako prisutni. Bez stru\u010dne podr\u0161ke, odre\u0111ivanje pravilne tr\u017ei\u0161ne vrijednosti mo\u017ee biti te\u0161ko, \u0161to mo\u017ee rezultirati\u00a0<strong>dugotrajnim \u010dekanjem na prodaju<\/strong>\u00a0ili\u00a0<strong>gubitkom prihoda od prodaje<\/strong>\u00a0po nepovoljnoj cijeni. Dodatno, prodavci mogu biti izlo\u017eeni\u00a0<strong>pravnim rizicima<\/strong>\u00a0ako ugovori i dokumentacija nisu pravilno sastavljeni, \u0161to mo\u017ee dovesti do komplikacija, pa \u010dak i\u00a0<strong>sudskih sporova<\/strong>\u00a0nakon transakcije. Tako\u0111er, mogu\u0107nost susreta s\u00a0<strong>neozbiljnim kupcima<\/strong>\u00a0ili onima koji ne mogu osigurati financiranje dodatno komplicira proces prodaje.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-76aea853 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"76aea853\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bf5a11f e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"7bf5a11f\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-26b89086 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"26b89086\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6a251ca2 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6a251ca2\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-796b4af elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"796b4af\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6c11fb4d e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6c11fb4d\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-68b77d00 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"68b77d00\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1600\" height=\"1125\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/msrealestate_info2.jpg\" class=\"attachment-full size-full wp-image-564\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/msrealestate_info2.jpg 1600w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/msrealestate_info2-300x211.jpg 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/msrealestate_info2-1024x720.jpg 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/msrealestate_info2-768x540.jpg 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/msrealestate_info2-1536x1080.jpg 1536w\" sizes=\"(max-width: 1600px) 100vw, 1600px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6d3c5c38 elementor-widget__width-inherit elementor-widget-divider--view-line elementor-widget elementor-widget-divider\" data-id=\"6d3c5c38\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"divider.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-divider\">\n\t\t\t<span class=\"elementor-divider-separator\">\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3b9c97c e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"3b9c97c\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f7268f8 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"f7268f8\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8130469 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"8130469\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6dacc23 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6dacc23\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c2cbdc5 elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"c2cbdc5\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Zakoni<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d40296f elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"d40296f\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module___69e4c24519e35\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Okvirni zakon o registraciji poslovnih subjekata u BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Okvirni-zakon-o-registraciji-poslovnih-subjekata-u-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-211d9c6 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"211d9c6\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__1_69e4c2451a8a2\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Porodicni zakon brcko distrikta<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Porodicni-zakon-brcko-distrikta.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-aa3306b elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"aa3306b\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__2_69e4c2451b2bf\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Porodicni zakon Federacije BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Porodicni-zakon-Federacije-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4ed28f8 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"4ed28f8\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__3_69e4c2451bcaf\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Pravilnik o postupanju u zemljisnoknjiznim stvarima FBiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Pravilnik-o-postupanju-u-zemljisnoknjiznim-stvarima-FBiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4995d95 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"4995d95\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__4_69e4c2451c66c\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o ekproprijaciji nekretnina u Brcko distrikt BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-ekproprijaciji-nekretnina-u-Brcko-distrikt-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4c97c49 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"4c97c49\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__5_69e4c2451d049\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o eksproprijaciji FBiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-eksproprijaciji-FBiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f21103e elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"f21103e\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__6_69e4c2451da02\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o elektronskom dokumentu FBiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-elektronskom-dokumentu-FBiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e9b5f4a elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"e9b5f4a\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__7_69e4c2451e3d4\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o elektronskom potpisu BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-elektronskom-potpisu-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-03c59e3 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"03c59e3\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__8_69e4c2451ed5b\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o inspekcijama Federacije Bosne i Hercegovine<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-inspekcijama-Federacije-Bosne-i-Hercegovine.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-09580dc elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"09580dc\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__9_69e4c2451f72d\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o klasifikaciji djelatnosti u BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-klasifikaciji-djelatnosti-u-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b6454f7 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"b6454f7\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__10_69e4c245204f6\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o konkurenciji BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-konkurenciji-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-88ea386 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"88ea386\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__11_69e4c24520f02\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o nasljedivanju BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-nasljedivanju-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-abc6cb2 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"abc6cb2\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__12_69e4c2452189e\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o nasljedivanju Federacije Bosne i Hercegovine<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-nasljedivanju-Federacije-Bosne-i-Hercegovine.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c7ee43c elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"c7ee43c\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__13_69e4c2452225a\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o nasljedivanju Republike Srpske<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-nasljedivanju-Republike-Srpske.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d10a057 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"d10a057\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__14_69e4c24522bd2\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o porezu na dobit FBIH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-porezu-na-dobit-FBIH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-495c6ab elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"495c6ab\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__15_69e4c245235f6\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o porezu na dobit Republike Srpske<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-porezu-na-dobit-Republike-Srpske.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-38d28d4 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"38d28d4\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__16_69e4c24523f57\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o posredovanju u prometu nekretnina FBiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-posredovanju-u-prometu-nekretnina-FBiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-219d4aa elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"219d4aa\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__17_69e4c245248da\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o premjeru i katastru nekretnina SRBiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-premjeru-i-katastru-nekretnina-SRBiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-54b44a9 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"54b44a9\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__18_69e4c24525310\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o slobodi pristupa informacijama<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-slobodi-pristupa-informacijama.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ec85c93 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"ec85c93\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__19_69e4c24525cfb\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o upravnim sporovima bih<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-upravnim-sporovima-bih.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ac8f362 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"ac8f362\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__20_69e4c24526705\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o upravnom postupku BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-upravnom-postupku-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-20376ec elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"20376ec\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__21_69e4c245271aa\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o zastiti licnih podataka<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-zastiti-licnih-podataka.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b5bc447 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"b5bc447\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__22_69e4c24527e05\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o zemljisnim knjigama FBiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-zemljisnim-knjigama-FBiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-37ef154 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"37ef154\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__23_69e4c24528892\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o zemljisnim knjigama Republike Srpske<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-zemljisnim-knjigama-Republike-Srpske.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-618059c elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"618059c\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__24_69e4c24529227\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Porodicni zakon RS<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Porodicni-zakon-RS.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ee447b7 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"ee447b7\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__25_69e4c24529ca5\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o radu FBiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-radu-FBiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c177a49 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"c177a49\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__26_69e4c2452a628\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o strancima BiH<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-strancima-BiH.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-424030d elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"424030d\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__27_69e4c2452af6e\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o \u017eigu<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-zigu.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-411a598 elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"411a598\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__28_69e4c2452b8c4\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o rjesavanju sukoba zakona sa propisima<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-rjesavanju-sukoba-zakona-sa-propisima.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f85e2ff elementor-widget-mobile__width-inherit elementor-widget__width-initial e-transform jkit-equal-height-disable elementor-widget elementor-widget-jkit_icon_box\" data-id=\"f85e2ff\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_transform_translateY_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;-10&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateX_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_translateY_effect_hover_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"jkit_icon_box.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-icon-box icon-position-top elementor-animation- jeg_module__29_69e4c2452c845\" ><div class=\"jkit-icon-box-wrapper hover-from-bottom\"><div class=\"icon-box icon-box-header elementor-animation-\"><div class=\"icon style-color\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-file-pdf-solid\"><\/i><\/div><\/div><div class=\"icon-box icon-box-body\">\n                <h3 class=\"title\">Zakon o rjesavanju sukoba zakona i nadleznosti u statusnim porodicnim i nasljednim odnosima<\/h3><div class=\"icon-box-button \">\n                <div class=\"btn-wrapper icon-position-after\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Zakon-o-rjesavanju-sukoba-zakona-i-nadleznosti-u-statusnim-porodicnim-i-nasljednim-odnosima.pdf\" class=\"icon-box-link\" aria-label=\"Preuzmi PDF \">Preuzmi PDF <i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-right-solid\"><\/i><\/a>\n                <\/div>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            \n            <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0d64618 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0d64618\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Napomena<\/strong>: Sadr\u017eaj zakona preuzet je sa izvorne web stranice &#8220;Advokat Prnjavorac&#8221; i objavljen bez izmjena, a originalne dokumente mo\u017eete pregledati i <strong><a href=\"https:\/\/advokat-prnjavorac.com\/zakoni_bih.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ovdje<\/a><\/strong>.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7e8af55 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"7e8af55\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a2def02 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"a2def02\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5572db1 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"5572db1\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c7cfc46 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"c7cfc46\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1d6f4d1 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1d6f4d1\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Bosna je zemlja kojoj se divim,Ona je ku\u0107a u kojoj \u017eivim,Toplina njena uvjek me prati!<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-dffe880 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"dffe880\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a1cf98c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"a1cf98c\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div>Bosna je zemlja kojoj se divim,Ona je ku\u0107a u kojoj \u017eivim,Toplina njena uvjek me prati!<\/div><div>Historija Bosne i Hercegovine obuhvata de\u0161avanja na teritoriji dana\u0161nje Bosne i Hercegovine kroz historiju, od najranijih perioda do savremenog doba. Historijski gledano, Bosna i Hercegovina je jedna od dr\u017eava Evrope, s gotovo neprekinutom historijom kao geopoliti\u010dka cjelina od Srednjeg vijeka do danas. Izme\u0111u 1180. i 1463. bila je nezavisna kraljevina, od 1580. do 1878. ejalet u Osmanskom Carstvu, od 1878. do 1918. u sastavu Austro-Ugarske, a od 1945. do 1992. federalna republika SFRJ.<\/div><div>Nema jedinstvenog mi\u0161ljenja o tome kako je nastalo ime Bosna. Od strane starijih pisaca, ime zemlje, kao i rijeke, dovo\u0111eno je u vezu sa tra\u010dkim plemenom Besa. Nauka je kasnije potvrdila da navedeno pleme nije ostavilo nikakve tragove na teritoriji Bosne pa se ne mo\u017ee ni povezivati sa njenim imenom. Prema nekim piscima, ime se mo\u017ee dovesti u vezu sa latinskom rje\u010dju bosina \u0161to zna\u010di granica. Rije\u010d je u spomenutom obliku bila sa\u010duvana u govoru Franaka, koji su u VIII stolje\u0107u na podru\u010dju Bosne bili grani\u010dari prema Bizantu.<\/div><div>Na podru\u010dju Bosne i Hercegovine materijalnu ostav\u0161tinu paleolita obilje\u017eava najstariji spomenik paleolitske umjetnosti na jugoistoku Evrope \u2013 gravura u stijeni pe\u0107ine Badanj kod Stoca, nazvana Konj napadnut strijelama, sa\u010duvana fragmentarno, a bila je napravljena oko 12.000. p. n. e.<br \/><br \/><\/div><div>Podru\u010dje sarajevske, viso\u010dke i zeni\u010dke kotline dana\u0161nje Bosne i Hercegovine bilo je jedno od glavnih podru\u010dja naseljavanja jo\u0161 od prahistorijskih dana. Najstarija do sada poznata kultura iz neolita, u srednjoj i sjeveroisto\u010dnoj Bosni jeste Star\u010deva\u010dka kultura, zastupljena lokalitetom Obre I i Bajraci kod Kaknja i Gornja Tuzla. Kasnije \u0107e Kakanjska kultura dosta utjecati na nastanak i razvoj Butmirske kulture, najzna\u010dajnije neolitske kulture u Bosni i Hercegovini.\u00a0 Butmirska kultura je kultura mla\u0111eg neolita koja se rasprostirala na teritoriji dana\u0161nje srednje Bosne izme\u0111u Zavidovi\u0107a i Sarajeva. Ime je dobila po Butmiru u op\u0107ini Ilid\u017ea, koje je najstarije i najpoznatije arheolo\u0161ko nalazi\u0161te u Bosni i Hercegovini iz kasnog Kamenog doba. Pretpostavlja se da je naselje bilo naseljeno od 5500. do 4500. godine p. n. e, a otkriveno je 1893. Posebna specifi\u010dnost ove kulture je umjetni\u010dki stil u oblikovanju i ukra\u0161avanju grn\u010darije. Istovremeno sa Butmirskom kulturom u srednjoj Bosni, u isto\u010dnoj i sjeveroisto\u010dnoj Bosni postoji Vin\u010danska kultura, dok je u Hercegovini Hvarsko-lisi\u010di\u0107ka kultura.<\/div><div>Doba eneolita na Balkanu je zastupljeno Vu\u010dedolskom kulturom i njenim podtipovima u Bosni i Hercegovini, zapadnobosanskim i ju\u017enobosanskim. Nalazi\u0161ta su: Hrustova\u010da, Debelo Brdo (Sarajevo), Donje Mo\u0161tre (Visoko) i Varvara kod Rame.<\/div><div>Tokom Bronzanog doba, neolitsko stanovni\u0161tvo su postepeno zamijenili predstavnici nekoliko kulturolo\u0161kih grupa kao \u0161to su Glasina\u010dka i Srednjobosanska grupa, od kojih \u0107e se formirati Iliri, narod koji je govorio zajedni\u010dki indoevropski jezik. Nekoliko ilirskih plemena je u to vrijeme nastanjivalo podru\u010dje dana\u0161nje Bosne i Hercegovine, a najva\u017eniji su bili Dalmati (od kojih je vjerovatno nastala rije\u010d Dalmacija), koji su \u017eivjeli \u0161irom zapadne Bosne, dok su u srednjoj Bosni bili Desidijati. Autarijati su naseljavali jugoisto\u010dnu Bosnu, Podrinje, sjevernu Hercegovinu, ali i podru\u010dja zapadne Srbije i sjeverne Crne Gore. Bilo je to mo\u0107no pleme za koje se vezuje kulturni period poznat kao Glasina\u010dka kultura. Druga poznatija ilirska plemena koje treba pomenuti su: Japodi, Mezeji i Daorsi. Seobe Kelta u \u010detvrtom i tre\u0107em vijeku prije na\u0161e ere su izbacile Autarijate sa njihove teritorije. Neka keltska i ilirska plemena su se mije\u0161ali, kao \u0161to su Skordisci, mje\u0161ovito ilirsko-keltsko pleme iz sjevernoisto\u010dne Bosne.<br \/><br \/><\/div><div>Prvi sukobi Ilira i Rimskog Carstva su se dogodili 229. p. n. e. U Ilirskim ratovima koji su trajali od tada do 219. p. n. e, Iliri su izgubili dolinu Neretve. U narednih 200 godina, desile su se brojne bune i ustanci Ilira koji su ili pod rimskom upravom. Jedan takav ustanak je podignut i 6. godine, u okolini Vare\u0161a i Vranduka (pod vodstvom Batona i Pinesa) ali je \u017eestokom akcijom Rimljana ugu\u0161en 9. godine. u tako da, za vrijeme cara Tiberija sve ilirske teritorije kona\u010dno prelaze pod rimsku upravu.<\/div><div>U primorju i uz donji tok rijeke Neretve pa sve do bokokotorskog zaliva, \u017eivjeli su Ardijejci i Plereji, koji su se bavili i plovidbom, za koju su od strane geopoliti\u010dkih neprijatelja prvenstveno romanskog i helenskog svijeta, neopravdano nazivani &#8220;piratima&#8221;, iako su vr\u0161ili presretanje tu\u0111ih, mahom rimskih brodova i kola, radi legitimnog napla\u0107ivanja putarine i vodarine kao vida privre\u0111ivanja.[3] Ovo je dokaz da su Iliri bili suvereni na teritoriju dana\u0161nje regije Bosne, koju tako vode\u0107i istra\u017eiva\u010di Ilira danas nazivaju u\u017eom Ilirijom.<\/div><div>Gr\u010dki histori\u010dar Strabon (oko 63. p. n. e \u2013 24. n. e.) navodi Ardijejce kao jedan od tri najja\u010da ilirska naroda, uz Autarijate i Dardance, i ka\u017ee da su se ilirske teritorije prostirale od Panonije preko bosanskih planina do zaliva Rhizon (Risan). Ilirski kralj Agron bio je Ardijejac i u vrijeme njegove vladavine kraljevstvo Ilira bilo je najmo\u0107nije, \u0161to ne pori\u010du ni gr\u010dki ni rimski histori\u010dari. Bio je sin kralja Pleuratusa i vladao je od 250. do 230. p. n. e. Pod Agronom, Iliri su bili na vrhuncu svoje vojne mo\u0107i, i na moru i na kopnu. Niko od susjeda Ilira u to vrijeme nije ni pribli\u017eno bio toliko mo\u0107an. Agronovo kraljevstvo se prostiralo ve\u0107im dijelom historijskog podru\u010dja Ilirije uklju\u010duju\u0107i i ostrvo Hvar. Ono \u0161to je mo\u017eda i najbitnije u smislu sticanja objektivnije slike o drevnim Ilirima Agronovog kraljevstva je obi\u010dajno pravo koje je, sude\u0107i po vladavini Agrona, kultivisalo pravi\u010dnost kao sistem vrijednosti. Tako je godine 231. p. n. e. Demetrije II, makedonski kralj, zatra\u017eio vojnu pomo\u0107 od Agrona protiv najezde vojno daleko nadmo\u0107nijeg i mnogobrojnijeg napada\u010da &#8211; Etolskih Grka. Agron je bez oklijevanja usli\u0161io molbe makedonskog kralja te su Ilirski ratnici natjerali Etolske Grke u bijeg. Uprkos opisu Ardijejaca koji su dali drevni rimski i gr\u010dki autori, a koji itekako mogu biti pristrasni i neobjektivni, obzirom da su se Iliri generacijama uspje\u0161no opirali asimilaciji od strane drevnih Helena a kasnije i Rimljana, nije te\u0161ko izmedju redova izvu\u0107i i ne\u0161to objektivniji opis Ilira kao naroda.<br \/><br \/><\/div><div>Godine 9, nakon posljednje ilirske pobune protiv Rimljana na\u0161la se Bosna i Hercegovina u Rimskom Carstvu kao rimska provincija naziva Ilirik. Nakon podjele Ilirika, Bosna i Hercegovina se nalazila u dvije provincije, Dalmacija i Panonija. Rimski naseljenici, vojnici i trgovci, osnovali su nekoliko gradova (Delminium, Salvium, Diluntum, Domavia, Malvesiatium, Aquae S, Bona), i veliki broj putnih stanica uz ceste, u podru\u010dju \u0161to je danas Bosna i Hercegovina. Hri\u0161\u0107anstvo je ve\u0107 bilo prisutno krajem 1. vijeka. Doga\u0111aji od 337. do 395. doveli su do podjele Rimskog carstva, a provincije Dalmacija i Panonija uklju\u010dene su u Zapadno Rimsko Carstvo. Opadanjem Rimskog Carstva u 5. vijeku dolazi do sloma vlasti kada Huni, i kasnije Goti osvajaju Panoniju i Dalmaciju, kada je i dio dana\u0161nje Bosne i Hercegovine bio u sastavu Gotskog kraljevstva. Kasnije i Goti do\u017eivljavaju poraz od strane Isto\u010dnoga rimskoga carstva ili Bizantijskog Carstva u Gotskom ratu (535-553). Otad \u0107e Bosna dugo biti u sastavu Bizantijskog Carstva.<\/div><div>Od 6. vijeka zapo\u010dinju prodori Slavena preko rimskih provincija, uz \u010deste pokolje lokalnog stanovni\u0161tva poput pokolja vi\u0161e od 7.000 \u017eena i djece za samo dva dana 548. u Dra\u010du. U tom naletu propadaju mnogi gradovi, imanja, utvrde i hramovi. Slavenska sila bila je toliko nemilosrdna da je lokalno stanovni\u0161tvo bilo prinu\u0111eno prihvatati njihov jezik kako bi prividnom asimilacijom privolili slavenske horde da po\u0161tede \u017eivote stanovni\u0161tva. Rimski histori\u010dar Prokopije u zapisima iz 550. ozna\u010dio je Slavene kao nevi\u0111ene divljake i najve\u0107u opasnost po civilizaciju, daju\u0107i precizne podatke o svim njihovim pokoljima Ilira i Tra\u010dana. Navodi da je u tim pokoljima pobijeno ili odvedeno u roblje vi\u0161e od 4 miliona ljudi ili ve\u0107ina tada\u0161njeg stanovni\u0161tva rimske provincije Dalmacije tj. Ilirije.<\/div><div>U 10. vijeku bizantijski car Konstantin Porfirogenet, koji je prema isto\u010dnim izvorima bio i histori\u010dar, na podru\u010dju Hercegovine bilje\u017ei tri ranosrednjovjekovne kne\u017eevine: Paganiju, Zahumlje i Travuniju. Prvi poznati knez u Zahumlju bio je Mihovil Vi\u010devi\u0107 (910\u2013950). Kasnije Zahumlje, navodno, potpada pod vlast hrvatskih vladara Tomislava i Kre\u0161imira.<br \/><br \/><\/div><div>Nakon propasti prvog avarskog kaganata, uzrokovanog porazom 626. u Carigradu, Avari su prisiljeni napustiti Balkansko poluostrvo i teritorije pod nominalnim vla\u0161\u0107u Bizantije. Od tog trenutka po\u010dinje stapanje kulturnih, etni\u010dkih i politi\u010dkih jedinica u nova jezgra poznata u istoriji pod imenom sklavinije. U tom procesu sudjeluju novoprido\u0161li Slaveni i starosjedila\u010dko romanizirano stanovni\u0161tvo. Prevagu su odnijeli Slaveni, nametnuli svoj jezik i postali vladaju\u0107i dru\u0161tveni sloj. Bosna u ranom srednjem vijeku (tako\u0111er poznata i kao Gornja Bosna, Srednja Bosna, ili Stara Bosna) bila je cjelina koja se prvobitno nalazila u gornjim predjelima doline rijeke Bosne. Sa utjecajem vanjske politi\u010dke situacije (naj\u010de\u0161\u0107e Bizantije), i u Bosni se po\u010delo raspadati rodovsko-plemensko dru\u0161tvo. Tako je do kraja 9. vijeka tada\u0161nja Bosna postala dr\u017eava sa razvijenim feudalnim karakteristikama. Od po\u010detka 12. vijeka javlja se bosansko plemstvo koje je nastalo od rodovsko-plemenskih starje\u0161ina. Prema ekonomskoj mo\u0107i, vladaju\u0107i stale\u017e se dijeli na: velmo\u017ee, vlastelu i vlastel\u010di\u0107e. Oni su u\u017eivali feudalne posjede koji su dobijani na osnovu ratnih zasluga, pod uslovom da po potrebi vr\u0161e vojnu slu\u017ebu.<br \/><br \/><\/div><h4><strong>Doba bana Kulina<\/strong><\/h4><div>\u017dele\u0107i poslovnu saradnju sa susjedima, kako i me\u0111usobno pomaganje u ratovima, Kulin ban 1189. sa Dubrova\u010dkom republikom na \u010delu sa knezom Krva\u0161em, sklapa trgova\u010dki ugovor. Vrijeme Kulina ozna\u010dilo je potpadanje pod utjecaj Bizanta, pa je zemljom uglavnom vladao mir. Skovana je i navodno narodna, a u biti sentimentalna poslovica koja glasi &#8220;za Kulina bana i dobrijeh dana&#8221;. Krajem 12. vijeka po\u010dinju optu\u017ebe da Kulin \u0161titi heretike (tj. nevjernike). To nije odgovaralo papi Inocentiju III koji je \u017eelio uni\u0161titi Crkvu bosansku, te poziva ugarsko-hrvatskog kralja na kri\u017earski pohod. Uvi\u0111aju\u0107i kakva opasnost prijeti Bosni, Kulin ban u prisustvu velikog broja podanika Crkve bosanske pred papinim izaslanikom na Bilinom polju kod Zenice 1203. javno prihvata u\u010denje Crkve kakvo propovijeda Rim.<\/div><div>Kao nasljednik Kulinov 1230. pominje se ban Matej Ninoslav. On je nakon niza ratova Bosni priklju\u010dio Livno, \u017eupu Neretvu, te Ustipra\u010du.<\/div><h4>Dinastija Kotromani\u0107a<\/h4><div>Ninoslava je nasljedio ban Stjepan I (1290). Novi bosanski ban imao je vlast samo uz obale Drine, tako da je navedeno stanje iskoristio mo\u0107an hrvatski feudalac Pavao \u0160ubi\u0107, ban Hrvatske i Dalmacije, te svoju vlast pro\u0161irio i na ve\u0107i dio Bosne. Sin Pavla \u0160ubi\u0107a, Mladen, naslijedio je o\u010deve titule i teritorije, te se starao i o budu\u0107em bosanskom banu Stjepanu II Kotromani\u0107u. 1322. Stjepan II napu\u0161ta staratelja te ratuje protiv njega na strani hrvatsko-ugarskog kralja Karla Roberta i drugih hrvatskih plemi\u0107a. Uz njihovu pomo\u0107 protjerao je porodicu \u0160ubi\u0107a, te uspostavio vlast nad cijelim teritorijom Bosne. Svoj najve\u0107i uspon Bosna je do\u017eivjela za vrijeme svoga zadnjeg bana Tvrtka I (1353-91). Nakon krunisanja Tvrtka I u Milama kod Visokog, 1377, Bosnom vladaju kraljevi.<\/div><div>Dvovla\u0161\u0107e u Bosni izme\u0111u bana Stjepana Kotromana i plemi\u0107ke porodice \u0160ubi\u0107 se nastavlja i poslije trenutka kada vlast nad dijelovima Bosne, kojima vlada ban Kotroman, 1314. preuzima njegov sin ban Stjepan II Kotromani\u0107. \u0160ubi\u0107i \u010dak poku\u0161avaju potpuno samovoljno prisvojiti titulu &#8220;ban bosanski&#8221; i pretendirati na cjelokupnu teritoriju Bosne, ali ih Stjepan II i u tome ubrzo definitivno sprje\u010dava i ve\u0107 1322. izbacuje plemi\u0107ku porodicu \u0160ubi\u0107 iz Bosne, te uspostavlja potpunu vlast u Bosni.<\/div><h4>Teritorijalno \u0161irenje Bosne<\/h4><div>Uskoro ban Stjepan II. Kotromani\u0107 pridodaje Bosni podru\u010dje Huma (danas Hercegovina), te cijela teritorija od Neretve do Cetine postaje dio Bosne. Ban Stjepan II Kotromani\u0107 tako\u0111er pripaja Bosni i veliki dio Dalmacije, i to od Dubrovnika do Splita, a Bosni pripaja tako\u0111er i Donje krajeve (Krajina), Usoru i Soli.<\/div><div>Ban Stjepan II. Kotromani\u0107 podr\u017eava Crkvu bosansku, \u0161to ga dovodi u sukob s Papom, te da bi ga odobrovoljio pristaje 1340. da d\u00e2 veoma veliku slobodu djelovanja franjevcima u Bosni, te i on sam slu\u017ebeno prelazi na katoli\u010danstvo u aprilu 1347, kada \u0161alje pismo papi, u kome zahtijeva od njega da pove\u0107a broj obu\u010denih katoli\u010dkih sve\u0107enika u Bosni. Franjevci ubrzo formiraju Bosanski franjeva\u010dki vikarijat \u010dije \u0107e sjedi\u0161te od 1340. biti u Milama, koji se vrlo brzo \u0161iri i uklju\u010duje u sebi mnogo ve\u0107u teritoriju od bosanske dr\u017eave, pru\u017eaju\u0107i se sve do dana\u0161nje Rumunije, tako da ve\u0107 1385. Bosanski franjeva\u010dki vikarijat uklju\u010duje u sebi 35 franjeva\u010dkih samostana, od kojih su pak samo \u010detiru bila na teritoriji Bosne. Udajom k\u0107erke Elizabete 1353. za ugarskog kralja Ludovika I, tada jednog od najuticajnijih evropskih vladara, podigao je ugled Bosni i lozu Kotromani\u0107a pribli\u017eio svijetu vi\u0161e evropske politike.<\/div><div>Te iste 1353. Ban Stjepan II Kotromani\u0107 je umro, a sahranjen je u franjeva\u010dkom samostanu u Visokom. Po njegovoj smrti na vlast dolazi bizantska marioneta Tvrtko I Kotromani\u0107 koji u tome trenutku ima samo 15 godina te ima velikih problema sa sre\u0111ivanjem odnosa izmedju bosanskog plemstva. Ugarska na \u010delu s kraljem Ludovikom I poku\u0161ava iskoristiti Tvrtkovu mladost u svojim pretenzijama na Bosnu. Nakon \u0161to je zahvaljuju\u0107i uticaju svog patrona Bizanta potvrdio svoje mjesto u Bosni, Tvrtko pripaja Bosni veliki dio Srbije, uklju\u010duju\u0107i podru\u010dje dana\u0161njeg Sand\u017eaka, zatim Zetu i ju\u017enu Dalmaciju, uklju\u010duju\u0107i jadransku obalu od Dubrovnika do Boke kotorske.<\/div><h4>Tvrtko I Kotromani\u0107, prvi kralj Srblja, Bosne i Primorja<\/h4><div>U sklopu svih ovih uspjeha Tvrtko se kruni\u0161e kraljem Srblja, Bosne i Primorja 1377. najvjerovatnije u manastiru Mile\u0161eva kod Prijepolja. Po smrti ugarskog kralja 1382. izbijaju nemiri na podru\u010djima dalmatinske obale, te kralj Tvrtko koristi tu priliku i \u0161alje bosansku vojsku u taj dio Dalmacije, te preuzima potpunu kontrolu nad cijelom Dalmacijom, zajedno sa ostrvima i pripaja Bosni Split, Trogir, \u0160ibenik, te ostrva Bra\u010d, Kor\u010dulu i Hvar. U zadnjem desetlje\u0107u svoje vladavine, kralj Tvrtko je suo\u010den s upadima Osmanlija u Bosnu, prvo u jesen 1386, te u ljeto 1388. kod Bile\u0107e, kada na \u010delu s knezom Vlatkom Vukovi\u0107em pobje\u0111uju Osmanlije. Iz bitke na Kosovu se vra\u0107aju bez dramati\u010dnih gubitaka. Poslije Tvrtkove smrti 1391. ponovo nastupa nestabilna politi\u010dka klima u Bosni, prouzrokovana i opet ugarsko-bizantskim rivalstvom koje po ko zna koji put zava\u0111a bosansko plemstvo. Ovo rezultira \u010destom promjenom bosanskih kraljeva, a i Ugarska tako\u0111er poku\u0161ava iskoristiti priliku u svojim pretenzijama na Bosnu.<\/div><h4>Politi\u010dka nestabilnost i napadi Osmanlija<\/h4><div>Neposredno poslije Tvrtkove smrti, 1391, novi bosanski kralj postaje Tvrtkov ro\u0111ak Stjepan Dabi\u0161a. Godine 1394. nakon \u0161to u Ugarskoj dolazi na vlast kralj Sigismund Luksembur\u0161ki, te bosanski kralj Stjepan Dabi\u0161a gubi kontrolu nad sjevernim dijelom Hrvatske, Slavonije i nad dijelovima Dalmacije, koje osvaja novoustoli\u010deni ugarski kralj. Ponovno narastanje opasnosti od Ugarske tjera bosansko plemstvo da za novoga kralja Bosne proglasi Stjepana Ostoju, koji je bio veoma prougarski orijentiran. Godine 1404. bosansko plemstvo skida sa vlasti prougarski orijentisanog kralja Bosne Stjepana Ostoju, te na njegovo mjesto postavlja probizantijski orijentisanog Tvrtka II, ina\u010de izvanbra\u010dnog sina kralja Tvrtka I. Ugarski kralj Sigismund Luksembur\u0161ki povede 50.000 vojnika na Bosnu i u masakru na Doboru 1408. pobije gotovo cijelu bosansku aristokratiju, nekih 200 porodica me\u0111u kojima sve generale i admirale. Biv\u0161em kralju Bosne Stjepanu Ostoji daje vojnu pomo\u0107 da ovaj ponovo uspostavi svoju vlast 1409. Godine 1414. na geopoliti\u010dkoj sceni pojavljuje se Osmansko Carstvo. Ono podr\u017eava probizantsko bosansko plemstvo i progla\u0161ava da priznaje samo Tvrtka II kao legitimnog kralja Bosne, te ubrzo dolazi do sukoba izmedju Stjepana Ostoje i Ugarske s jedne strane i Tvrtka II. i Osmanskog Carstva s druge strane. Stjepan Ostoja i njegovi ugarski pomaga\u010di bivaju pora\u017eeni u srednjoj Bosni 1415, mada se on nekako odr\u017eava na vlasti. Poslije njegove smrti njegov sin Stjepan Ostoji\u0107 postaje kraljem Bosne, da bi kona\u010dno 1420. kralj Tvrtko II ponovo preuzeo bosansko prijestolje.<\/div><h4>Propast Bosanske dr\u017eave<\/h4><div>Tvrtko, ostaje na vlasti sve do smrti 1443, a njegovu vladavinu karakterizira obnova bosanskih gradova i ja\u010danje uticaja franjevaca u Bosni. Po njegovoj smrti 1443. bosansko plemstvo postavlja na vlast kralja Stjepana Toma\u0161a. Najmo\u0107niji bosanski plemi\u0107 na teritoriji Huma, Stjepan Vuk\u010di\u0107 Kosa\u010da, odbija u po\u010detku priznati Stjepana Toma\u0161a za novog kralja Bosne, \u0161to je rezultiralo sukobom unutar Bosne po tom pitanju, a taj sukob okon\u010dava 1446. u\u010dvr\u0161\u0107ivanjem pozicije kralja Toma\u0161a, mada bosanski plemi\u0107 Stjepan Vuk\u010di\u0107 Kosa\u010da nastavlja imati vrlo jak uticaj na jugu Bosne, na podru\u010dju Huma. Ovo se oslikava u \u010dinjenici da 1448. daje sebi titulu &#8220;Hercog&#8221; i navodno po toj njegovoj tituli ovaj dio Bosne postaje kasnije poznat kao &#8220;Hercegovina&#8221;. Godine 1461. Stjepan Toma\u0161evi\u0107, sin kralja Toma\u0161a, postaje novi kralj Bosne. On se suo\u010dava s jakom prijetnjom od osmanlijskih osvaja\u010da i njihovim pretenzijama prema Bosni, te upu\u0107uje svoj apel za pomo\u0107 u odbrani od Osmanskog Carstva. Ugarski kralj obe\u0107ava pomo\u0107 Bosni 1462, poslije \u010dega kralj Stjepan Toma\u0161evi\u0107 odbija platiti danak Osmanskom Carstvu, \u010dime je uvjetovala mir u Bosni. Godinu dana poslije, 1463. velika osmanska vojska, pod komandom Mehmeda II Osvaja\u010da napada Bosnu.<\/div><div>Bosanska kraljevska tvr\u0111ava Bobovac bila je prva koja je pala, 20. juna 1463, nakon \u010dega kralj Stjepan Toma\u0161evi\u0107 prelazi u tvr\u0111avu u Klju\u010du. Opkoljen osmanskim snagama odlu\u010duje da se preda, nakon \u010dega biva pogubljen. Poslije toga sklapa se neka vrsta mirovnog sporazuma sa Osmanlijama i u samo sedam dana predaju klju\u010deve od jo\u0161 20 tvr\u0111ava \u0161irom Bosne.<\/div><h4>Bosna u Osmanskom Carstvu (1463\u20131878)<\/h4><div>Osmansko Carstvo bilo je u su\u0161tini vojna organizacija koju su zanimala samo nova osvajanja i ubiranje poreza, te je njen administrativni sistem bio dizajniran za osiguravanje prvenstveno dvije stvari: ljudstva za vojsku i novac za njeno pla\u0107anje. Ovaj administrativni sistem bio je vrlo revnosno provo\u0111en, prvenstveno kroz porezne registre: proces prela\u017eenja stanovni\u0161tva na islam, jer su ovi porezni registri razvrstavali stanovni\u0161tvo po vjeroispovijesti.<\/div><h4>Bosanski pa\u0161aluk<\/h4><div>Godine 1527. uspostavlja se Bosanski ejalet koji 1580. prerasta u Pa\u0161aluk Bosna. Unutar Osmanskog Carstva, pa\u0161aluk je bio najve\u0107a dru\u0161tveno politi\u010dka jedinica, koja se sastojala iz vi\u0161e sand\u017eaka, u slu\u010daju Bosne osam. Bosanski ejalet je bio pod upravom begler-bega, a uklju\u010divao je u sebi okupirane dijelove dana\u0161nje Bosne i Hercegovine, plus neke dijelove dana\u0161nje Hrvatske, Crne Gore i Srbije. Dok su susjedne zemlje bile rascjepkane na vi\u0161e ejaleta, Bosna ostaje jedinstvena zemlja i zadr\u017eava svoj teritorijalni integritet kroz cijelo vrijeme osmanlijske okupacije. Prvo sjedi\u0161te Bosanskog ejaleta je od 1527. bilo u Banjoj Luci,koje se 1639. seli u Sarajevo, zatim u Travnik 1697. i opet u Sarajevo 1850.<\/div><div>Na vojnom planu u ovom periodu stanovni\u0161tvo Bosne slu\u017ei kao &#8220;topovsko meso&#8221; okupatorima, bivaju regrutirani i u\u010destvuju u mnogim ratovima koje je vodilo Osmansko Carstvo; od rata protiv Austrije od 1593. do 1603, rata sa Venecijom, od 1640. do 1669, te ponovo protiv Austrije 1663, poslije \u010dega dolazi do primirja, koje traje sve do 1683, kada se rat nastavlja. U periodu od 1684. do 1687. Austrijanci postepeno osvajaju Ma\u0111arsku, koja je uglavnom bila pod vojnom kontrolom bosanskih spahija, \u0161to je prouzro\u010dilo veliku migraciju iz Ma\u0111arske u Bosnu. Tako\u0111er, Venecija je izvr\u0161ila veliki napad na Bosnu 1685, koji je bio odbijen. Potom se, 1697, doga\u0111a jedna od najte\u017eih invazija na Bosnu od strane Austrijske vojske pod komandom princa Eugena Savojskog. Poslije pobjede u ju\u017enoj Ma\u0111arskoj, oko 6000 austrijskih vojnika dopire do Sarajeva i njegove branitelje zati\u010de potpuno nespremne za borbu, te 23. oktobra 1697. gotovo potpuno spaljuju grad koji je tada bio sjedi\u0161te Bosanskog ejaleta sa preko 120 d\u017eamija. Austrijska vojska se povla\u010di, a sam rat sa Austrijancima se zavr\u0161ava tako \u0161to dolazi do sklapanja &#8220;Karlova\u010dkog mira&#8221;, u Sremskim Karlovcima 1699. Ovaj rat je bio prvi veliki vojni poraz Osmanskog Carstva, jer Ma\u0111arska i Transilvanija bivaju prepu\u0161teni Austriji, a veliki dio Dalmacije i Gr\u010dka prelaze pod nadzor Venecije. Rezultat proteklih ratova sa Venecijom i Austrijom, odnosno gubljenje velikog teritorija, bio je veliki udarac za Osmanskom Carstvu, koje je &#8220;jedva do\u010dekalo&#8221; prvu priliku da ponovo zapo\u010dne rat sa Venecijom, te 1714, poslije kr\u0161enja odre\u0111enih odredaba &#8220;Karlova\u010dkog mira&#8221; od strane Venecije. Austrija ponovno postaje saveznik Veneciji te bilje\u017ee veliku pobjedu kod Novog Sada (Petrovaradin) 1716, dok su svi njihovi napadi na Bosnu bili uglavnom uspje\u0161no odbijeni. Poslije toga dolazi do sklapanja novog mira u Po\u017earevcu 1718, poslije \u010dega Austrija i Venecija uzimaju neke dijelove Bosne, te se uspostavlja dana\u0161nja jugozapadna granica Bosne.<br \/><br \/><\/div><div>Sve ovo je rezultiralo da Turska Imperija povisuje poreze prema stanovni\u0161tvu, te se doga\u0111aju velike pobune protiv Osmanskog Carstva 1727, 1728, 1729. i 1732. Godine 1736, Austrija kr\u0161i primirje i napada Bosnu, ali njena vojska biva pora\u017eena u Banjalu\u010dkom boju, te dolazi do novog primirja 1739, kada se uspostavlja dana\u0161nja sjeverna granica Bosne. Zatim, ponovno dolazi do velikih ustanaka protiv Osmanskog Carstva, koje se doga\u0111aju 1745. i 1747, a poslije velikog ustanka u Mostaru 1748. sultan \u0161alje pismo &#8220;upravitelju&#8221; Bosne, Mehmed-pa\u0161i, koje je sadr\u017eavalo samo jednu re\u010denicu: Bosna mora biti ponovo osvojena! Mehmed-pa\u0161a se brutalno suprotstavlja ustanicima poslije te naredbe i postepeno uspostavlja mir u zemlji, iako je podru\u010dje Mostara kasnije ponovno nastavilo biti centrom nezadovoljstva prema Istanbulu, tako da je Mehmed-pa\u0161a bio prisiljen slati veliku vojsku na Mostar 1768]. Dvadeset godina kasnije ruska carica Katarina Velika i austrijski car Josip II razvili su plan za osvajanje Balkana, te oni ubrzo nare\u0111uju napad na Bosnu. Na po\u010detku rata obe\u0107avaju da \u0107e po\u0161tivati slobodu vjeroispovijesti svim muslimanima, ukoliko polo\u017ee oru\u017eje i predaju se, a tako\u0111er su se nadali i velikoj potpori katolika i pravoslavaca u cijelom tom planu. Kada 1788. ulaze u Bosnu, mali dio stanovni\u0161tva pristupa austrijskoj vojsci, ali velika ve\u0107ina svih vjera pru\u017ea \u017eestok otpor Austrijancima na samoj granici Bosne, ne dopu\u0161taju\u0107i njihov daljni prodor, a njima je i\u0161la na ruku \u010dinjenica da zbog tih napada i Rusija i Austrija bivaju izlo\u017eeni velikom diplomatskom pritisku, te kona\u010dno odustaju od te agresije 1791, a zauzvrat sultan odobrava austrijskom caru zvani\u010dni status &#8220;za\u0161titnika kr\u0161\u0107ana&#8221; koji \u017eive unutar Osmanskog Carstva.<br \/><br \/><\/div><div>U vrijeme sklapanja Karlova\u010dkog mira 1699. u Bosni je bilo 12 kapetanija da bi krajem 18. vijeka njihov broj porastao na 32, pokrivaju\u0107i prakti\u010dno cijelu Bosnu. Kapetanije su postojale jedino u Bosni. U svojoj su\u0161tini, kapetanije su predstavljale skoro apsolutnu nezavisnost Bosne, \u0161to se ti\u010de lokalne uprave, dok se jo\u0161 uvijek morao pla\u0107ati porez Osmanskom Carstvu, ali nisu vi\u0161e stranci direktno vladali, nego sami Bosanci, \u0161to je predstavljalo zna\u010dajan pomak ka nezavisnosti Bosne i \u010dinilo je veoma privilegiranom u odnosu na sve ostale zemlje koje su bile pod osmanlijskom okupacijom. Godine 1813. sultan poku\u0161ava da umanji ovu nezavisnost, te \u0161alje u Bosnu Siliktar Ali-pa\u0161u, koji je imao zadatak da po\u010dne proces ukidanja kapetanija u Bosni. Sultan uskoro \u0161alje veliku vojsku, sa\u010dinjenu od turskih i albanskih vojnika da pokore Sarajevo, a tako\u0111er 1820. izvr\u0161eni su napadi na Mostar i Srebrenicu, te su ubijena dva kapetana: iz Banje Luke i Dervente.<br \/><br \/><\/div><div>Godine 1831. di\u017ee se veliki ustanak na \u010delu s Husein-kapetanom Grada\u0161\u010devi\u0107em za autonomiju Bosne. Te iste godine bosanska vojska, sa Husein-kapetanom Grada\u0161\u010devi\u0107em na \u010delu, osvaja Travnik i zarobljava vezira, te ga javno poni\u017eava, tjeraju\u0107i ga da skine novu &#8220;reformsku&#8221; odje\u0107u i obu\u010de tradicionalnu no\u0161nju. Zatim bosanska vojska sa preko 25.000 vojnika nanosi zna\u010dajan poraz Velikom veziru na Kosovu, a 12. septembra 1831. u Sarajevu i zvani\u010dno progla\u0161ava autonomiju Bosne. To je prakti\u010dno zna\u010dilo punu nezavisnost Bosne iako je diplomatski poru\u010deno sultanu da \u0107e se on i dalje biti smatran vrhovnim vladarom Bosne. Sultan potom uspijeva unijeti neslogu me\u0111u kojima nalazi izdajnike u liku Ali-age Rizvanbegovi\u0107a i Smail-age \u010cengi\u0107a. \u0160alje veliki vojni kontigent od preko 30.000 vojnika na Sarajevo, pa bosanska vojska do\u017eivljava veliki poraz u maju 1832. Husein-kapetan Grada\u0161\u010devi\u0107 se povla\u010di u Austriju. Pokret za autonomiju odnosno punu nezavisnost Bosne, biva ugu\u0161en tek 1850. Godine 1836. nekoliko kapetana iz okoline Biha\u0107a di\u017ee ustanak koji je krvavo ugu\u0161ena od strane vojnih trupa iz Anatolije. Sljede\u0107i ustanak se desio 1840. kada ponovo Vezir biva istjeran iz Travnika, ali je i taj ustanak ubrzo uga\u0161en od strane regularnih okupatorskih trupa. 1850. sultan salje u Bosnu Omer-pa\u0161u Latasa, koji do kraja 1850. uspostavlja potpunu kontrolu nad Bosnom i ukida kapetanije, te uvodi novi sistem vlasti koji je dijelio zemlju na 9 oblasti. Svaka oblast je bila pod vla\u0161\u0107u kajmakama. 1875. izbija Hercegova\u010dka buna i brzo se razvija u pravi ustanak koji ima zapa\u017eene rezultate.<\/div><h4>Aneksija Bosne i Hercegovine<\/h4><div>Godine 1877. Rusija, zajedno s Austro-Ugarskom, progla\u0161ava rat Osmanskom Carstvu i ve\u0107 po\u010detkom 1878. ruska carska vojska dolazi skoro do Istanbula, poslije \u010dega dolazi do primirja. Sporazumom koji je ubrzo uslijedio Rusi su diktirali uslove sporazuma, koji su i\u0161li puno vi\u0161e njima u prilog, nego njihovim austrougarskim saveznicima. Po ovome sporazumu Rusija osigurava Bugarskoj da se znatno pro\u0161iri i dobije gotovo punu autonomiju od Osmanskog Carstva. Bosna je po tom dogovoru ostala dijelom Osmanskog Carstva. Uz velike reforme i po \u010dlanku 14. toga sporazuma, bosanski prihodi se od tada pa u naredne tri godine, moraju tro\u0161iti isklju\u010divo u bosanske svrhe. Ova situacija je bila prilika za da se ponovo pokrene pitanje autonomije Bosne, \u0161to je u me\u0111unarodnim krugovima navodno shva\u0107eno kao opasnost od novih sukoba. Zbog toga je ovaj mirovni sporazum bio izmijenjen u julu 1878. u Berlinu, na Berlinskom kongresu. Tu je odlu\u010deno da Bosna, iako teoretski i dalje pod osmanlijskom okupacijom, bude pod administrativnom upravom Austro-Ugarske.<\/div><div>Iako je vojna sila Austro-Ugarske ubrzo pokorila po\u010detni oru\u017eani otpor nakon preuzimanja vlasti, napetosti su ostale u odre\u0111enim dijelovima zemlje (posebno u Hercegovini). Zbog svega toga do\u0161lo je do masovnog iseljavanja prete\u017eno muslimanskog stanovni\u0161tva. Me\u0111utim, uskoro je postignuto stanje relativne stabilnosti i austrougarske vlasti su bile u mogu\u0107nosti da se upuste u niz dru\u0161tvenih i administrativnih reformi koje su imale za cilj da Bosnu i Hercegovinu pretvore u &#8220;model koloniju&#8221;. U cilju uspostavljanja pokrajine kao stabilnog politi\u010dkog modela koji bi pomogao raspr\u0161iti rastu\u0107i ju\u017enoslavenski nacionalizam, habsbur\u0161ka vladavina je mnogo u\u010dinila da kodifikuje zakone, uvede nove politi\u010dke prakse i op\u0107enito osigura modernizaciju. Habsburgovci su posebnu pa\u017enju posvetili integraciji lokalnih muslimana u tkivo carstva. Najbolji primjer je nastavljanje objavljivanja pokrajinskog godi\u0161njaka (sli\u010dno kao Osmanlije) na turskom jeziku vi\u0161e od deset godina nakon zavr\u0161etka osmanlijske vladavine. Mnogi lokalni zvani\u010dnici ostali su isti, na primjer Mehmed-beg Kapetanovi\u0107 Ljubu\u0161ak, koji je ostao gradona\u010delnik Sarajeva pod obje vladavine. Jo\u0161 je dobio isti nivo po\u010dasti i odlikovanja od Osmanlija i Habsburgovaca. Sve ovo je bilo ono \u0161to je jedan histori\u010dar nazvao &#8220;gotovo besprijekornim prelaskom iz jednog carstva u drugo&#8221;.<\/div><div>Iako ekonomski uspje\u0161na, austrougarska politika &#8211; koja se usredsredila na zagovaranje ideala pluralisti\u010dke i multikonfesionalne bosanske nacije (koju su uglavnom voljeli muslimani Bo\u0161njaci) \u2013 nije uspjela obuzdati rastu\u0107e plime nacionalizma. Koncept hrvatske i srpske nacionalnosti ve\u0107 se pro\u0161irio na katoli\u010dke i pravoslavne zajednice u Bosni i Hercegovini iz susjedne Hrvatske i Srbije sredinom 19. vijeka i bio je previ\u0161e dobro ukorijenjen da bi se omogu\u0107ilo \u0161iroko prihva\u0107anje paralelne ideje bosanske nacionalnosti. U drugoj polovini 1910-ih, nacionalizam je bio integralni faktor bosanske politike, pri \u010demu su nacionalne politi\u010dke stranke odgovarale trima grupama koje su dominirale izborima.<br \/><br \/><\/div><div>Podru\u010dje Bosne i Hercegovine je poslije zavr\u0161etka Prvog svjetskog rata, 29. oktobra 1918. osnivanjem Dr\u017eave Slovenaca, Hrvata i Srba, postalo dio nove ju\u017enoslavenske dr\u017eave. Od 1918. do 1924, podru\u010dje je teritorijalno odre\u0111eno kao pokrajina Bosna i Hercegovina, jedna od 7 pokrajina Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca. Nakon ujedinjenja umjesto Narodne vlade formirane u dr\u017eavi Slovenaca, Hrvata i Srba, osnovana je Zemaljska vlada Bosne i Hercegovine, koja je imala manji broj resora. Kasnije je umjesto Zemaljske vlade osnovana Pokrajinska uprava za Bosnu i Hercegovinu, a njeno ukidanje je izvr\u0161eno u februaru 1924.[5] Politi\u010dki \u017eivot u Bosni u to vrijeme obilje\u017eili su dva glavna doga\u0111aja: socijalni i ekonomski nemiri zbog agrarne reforme 1918-1919. godine, manifestirani kroz masovnu kolonizaciju i oduzimanje imovine,[6] te osnivanje nekoliko politi\u010dkih stranaka koje su \u010desto mijenjale koalicije i saveze sa strankama u drugim jugoslavenskim podru\u010djima. Preovladavaju\u0107i ideolo\u0161ki sukob jugoslavenske dr\u017eave je bio izme\u0111u hrvatskog regionalizma i srpskog centralizma, dok su etni\u010dke grupe iz Bosne i Hercegovine tome prilazile u zavisnosti od ukupne politi\u010dke atmosfere. Iako je po\u010detna podjela zemlje na 33 oblasti izbrisala prisustvo tradicionalnih geografskih entiteta sa karte, napori bosanskih politi\u010dara kao \u0161to je Mehmed Spaho osigurali su da se \u0161est banovina koje su uklesane iz Bosne i Hercegovine poklapaju sa \u0161est sand\u017eaka iz osmanlijskih vremena i u skladu s tradicionalnim granicama zemlje kao cjeline.<br \/><br \/><\/div><div>Uspostavljenje Kraljevine Jugoslavije 1929. donijelo je ponovno povla\u010denje granica u banovine koji su namjerno zaobilazile sve etni\u010dke i historijske linije. Nastavljaju se srpskohrvatske tenzije oko organizovanja jugoslavenske dr\u017eave, sa konceptom odvojene bosanske upravne teritorijalne jedinice koja je dobila malo ili nimalo pa\u017enje. Sporazumom Cvetkovi\u0107\u2013Ma\u010dek iz 1939. kojim je stvorena Hrvatska Banovina, prakti\u010dki je podijelila Bosnu i Hercegovinu izme\u0111u Srbije i Hrvatske. Me\u0111utim, vanjske politi\u010dke okolnosti prisilile su jugoslavenske politi\u010dare da skrenu pa\u017enju na rastu\u0107u prijetnju koju je predstavljala nacisti\u010dka Njema\u010dka pod vo\u0111stvom Adolfa Hitlera. Me\u0111utim, taj period je bio obilje\u017een po\u010detkom Drugog Svjetskog Rata ve\u0107 1939. u Evropi, dok \u0107e Jugoslavija postati meta tek poslije 25. marta 1941 kada je pristupila trojnom paktu, ali ubrzo i iza\u0161la iz njega kada je izvr\u0161en dr\u017eavni udar. To je razbjesnilo Hitlera koji je obe\u0107ao potpuno uni\u0161tenje jugoslavenske dr\u017eave, koja je napadnuta 6. aprila 1941.<\/div><div>Ubrzo nakon \u0161to su nacisti\u010dke snage osvojile Jugoslaviju, \u010ditava Bosna i Hercegovina je stavljena pod kontrolu profa\u0161isti\u010dke Nezavisne Dr\u017eave Hrvatske. Tokom rata vlasti NDH su sistematski protjerivale i ubijala jevrejsko i srpsko stanovni\u0161tvo. To je ponukalo mnoge Srbe da se pridru\u017ee \u010detni\u010dkom pokretu, koji je osim po\u010detne borbe protiv okupatora, po\u010deo da vr\u0161i zlo\u010dine nad Bo\u0161njacima, ve\u0107inom u isto\u010dnoj Bosni.<br \/><br \/><\/div><div>Po\u010detkom 1941. Jugoslavenski komunisti, sa Josipom Brozom na \u010delu, su organizovali multietni\u010dni pokret otpora nazvani partizani. Glavni \u0161tab Narodnoosolobodila\u010dkih partizanskih odreda Bosne i Hercegovine na podru\u010dju Bosne i Hercegovine, formiran je 13. jula 1941. na sjednici Pokrajinskog komiteta KPJ za Bosnu i Hercegovinu. Bio je pot\u010dinjen Vrhovnom \u0161tabu Narodnooslobodila\u010dkih partizanskih odreda Jugoslavije.<\/div><div>Osim borbe protiv nacisti\u010dkih snaga, partizani su bili protivnici \u010detnicima. 25. novembra 1943. Antifa\u0161isti\u010dko vije\u0107e Jugoslavije je u Jajcu uspostavilo Bosnu i Hercegovinu kao republiku unutar Jugoslavenske federacije, s historijskim granicama koje su datirale jo\u0161 iz osmanlijskog doba. Od 1943. i Saveznici po\u010dinju podr\u017eavati partizane, a \u010detnici od tada gube svaku vanjsku podr\u0161ku. Od tada partizani ostvaruju nekoliko vojnih uspjeha, i na kraju bivaju najuspje\u0161nija protivgerilska grupa koja \u0107e do kraja rata osloboditi \u010ditavu Jugoslaviju. Zavr\u0161etkom rata, ve\u0107 1946. usvaja se novi ustav, koji slu\u017ebeno priznaje Bosnu i Hercegovinu kao republiku u novoj Jugoslavenskoj dr\u017eavi.<\/div><h4>Socijalisti\u010dka Federativna Republika Jugoslavija (1945\u20131992)<\/h4><div>Po AVNOJ-skim dogovorima i jugoslavenskim ustavima definisana kao srpska, hrvatska i bo\u0161nja\u010dka (tada muslimanska) zajedni\u010dka teritorija, nedjeljiva po principima historijskih \u010dinjnica postojanja bosanske dr\u017eave definisana je dr\u017eava Bosna i Hercegovina kao jedna od 6 sastavnih federalnih jedinica socijalisti\u010dke Jugoslavije pod nazivom Narodna Republika Bosna i Hercegovina, a kasnije Socijalisti\u010dka Republika Bosne i Hercegovine. Ovaj period je stvarao dana\u0161nju Bosnu i Hercegovinu u okvirima dana\u0161njih granica koje je dobila po dogovorima na zasjedanjima AVNOJ-a. Priznata je kao najrazli\u010ditija republika u okviru Jugoslavije.<\/div><div>Imala je svoj specifikum jer je u svom sastavu imala tri glavna slavenska naroda i ostale svoje gra\u0111ane. Josip Broz je \u010desto nagla\u0161avao da je &#8220;Bosna nedjeljiva te da je ona isto i srpska i hrvatska i muslimanska. Svoj najve\u0107i industrijski procvat je do\u017eivjela ba\u0161 u ovom periodu. Zbog tog su se na njenom grbu nalazili fabri\u010dki dimnjaci kao simbol moderne BiH temeljene na industrijskom razvoju.<\/div><div>Nakon odr\u017eanog referenduma, koji je organiziran 29. februara do 1. marta 1992, koga jedan dio bosanskih Srba bojkotuje, Bosna i Hercegovina progla\u0161ava nezavisnost. Oru\u017eani sukobi su zapo\u010deli ve\u0107 u novembru 1991. kada je JNA napala i uni\u0161tila selo Ravno u trebinjskoj op\u0107ini. Istovremeno se stvaraju paramilitarne organizacije (HOS, HVO, Zelene beretke, TO BiH), koje pru\u017eaju otpor JNA, te novoosnovanoj Vojsci Republike Srpske (VRS). Ove \u0107e se vojne formacije kasnije me\u0111usobno sukobiti u Bo\u0161nja\u010dko-hrvatskom sukobu. Pored ve\u0107 stvorene Republike Srpske, stvara se 1993. Hrvatska Republika Herceg-Bosna, te je Bosna i Hercegovina prakti\u010dki podijeljena na tri etni\u010dka dijela. Jugoslavenska narodna armija, zajedno sa paravojnim vlastima bosanskih Srba, opkoljava glavni grad Bosne i Hercegovine, Sarajevo, i dr\u017ei ga u opsadi preko 1300 dana, \u0161to je najdu\u017ea opsada u historiji ratovanja. Mnogi bosanskohercegova\u010dki gradovi su zauzeti od strane VRS na samom po\u010detku agresije: Fo\u010da, Vi\u0161egrad, Bijeljina, Banja Luka, Prijedor, Doboj, a u njima srpske vojne formacije masovno ubijaju i zlostavljaju Bo\u0161njake i Hrvate. Istovremeno na teritoriju pod kontrolom HVO-a dolazi do sukoba hrvatskih snaga sa jedinicima Armije Republike Bosne i Hercegovine, pogotovo u Mostaru, Travniku, Livnu, Ljubu\u0161kom, \u010capljini i Gornjem Vakufu. Progoni stanovni\u0161tva i etni\u010dko \u010di\u0161\u0107enje odvija se skoro u svim op\u0107inama Bosne i Hercegovine. U jesen 1993. Fikret Abdi\u0107 vr\u0161i secesiju prostora op\u0107ine Velika Kladu\u0161a, te dolazi do sukoba izme\u0111u bo\u0161nja\u010dkih vojnih jedinica, uspostavlja autonomiju i progla\u0161ava Autonomnu pokrajinu Zapadnu Bosnu. U julu 1995, Vojska Republike Srpske je uz logisti\u010dku pomo\u0107 iz Srbije i specijalnih jedinica MUP-a Srbije &#8220;\u0160korpioni&#8221;, kao i drugih formacija iz Srbije, u Srebrenici po\u010dinila genocid nad civilnim bo\u0161nja\u010dkim stanovni\u0161tvom. 12.000 ljudi se vodi kao nestalo, a spisak ubijenih koji nije kona\u010dan broji oko 8.372 imena. Rat je okon\u010dan 21. novembra 1995, potpisivanjem Dejtonskog mirovnog sporazuma.<br \/><br \/><\/div><div>Ustav Bosne i Hercegovine je donesen na temeljima Dejtonskog sporazuma. Po tom ustavu Bosna i Hercegovina je priznata kao nezavisna, suverena dr\u017eava sa punim pravnim subjektivitetom temeljena na vrijednostima mira i pomirenja spremna za evroatlantske integracije. BiH je podjeljenja na tri dijela: dva entiteta, bo\u0161nja\u010dko-hrvatska Federacija Bosne i Hercegovine (51% teritorije) i Republika Srpska (49% teritorije) i jednu op\u0107inu koja ne pripada niti jednom od entiteta &#8211; Br\u010dko distrikt. Br\u010dko Distrikt je \u010dvori\u0161te dva navedena entiteta i odvaja jedan od kantona Federacije od ostatka tog entiteta i odvaja isto\u010dni i zapadni dio Republike Srpske. Iako su 1996. entiteti bili potpuno etni\u010dki segregacijski jer su \u0161titili interese samo pojedinih naroda, danas ta dva entiteta poku\u0161avaju da se kompenzuju koliko toliko sa dr\u017eavnim ustavom tako da su sva tri naroda potpuno konstutivna u oba entiteta i Br\u010dko Distriktu. Godine 1998. Visoki predstavnik je izabrao novu zastavu i grb Bosne i Hercegovine, te himnu koja jo\u0161 nema teksta.<\/div><div>Najve\u0107i koraci u de facto ujedinjenju dr\u017eave su napravljeni na monetarnoj politici gdje je uvedena Konvertibilna marka (KM) kao plate\u017eno sredstvo u cijeloj dr\u017eavi, u vladinom sektoru gdje se stvara sve vi\u0161e dr\u017eavnih ministarstava. Osnovana je Uprava za indirektno oporezivanje na nivou BiH i to je za posljedicu imalo jedinstvene poreske zakone u cijeloj BiH, oformljena je jedinstvena vojska na nivou BiH pod nazivom Oru\u017eane snage Bosne i Hercegovine (OSBiH), a ukinute su entitetske vojske.<\/div><div>U prvim vijekovima nove ere, podru\u010dje dana\u0161nje Bosne i Hercegovine bilo je sastavni dio Rimskog Carstva. Ve\u0107inom su ga naseljavali Iliri. Nakon pada carstva, Bosnu su svojatali kako Bizantijsko carstvo, tako i zapadni nasljednici Rima. Slaveni se ovdje naseljavaju u 7. vijeku zati\u010du\u0107i na ovim prostorima dijelove ilirskih i tra\u010dkih plemena koja su bila romanizirana, a prilikom dolaska Slavena se povla\u010de uglavnom u planine.<\/div><div>Slaveni ih nazivaju Vlasima po starogermanskoj rije\u010di Wallach, \u0161to zna\u010di Rimljanin. U svojoj etnogenezi bosanski Slaveni \u2013 Bo\u0161njani, kasnije Bo\u0161njaci ili bosanski muslimani, kao sredi\u0161nji ju\u017enoslavenski narod, vrlo su se malo mije\u0161ali sa drugim narodima, \u0161to nije slu\u010daj sa okolnim Ju\u017enim Slavenima, u \u010dijoj je etnogenezi udio neslavenskog elementa prili\u010dno zna\u010dajan \u2013 na istoku Grka, Albanaca, Cincara, Rumuna i drugih, a na zapadu Nijemaca, Italijana, Ma\u0111ara, \u010ceha i dr. Mi\u0161ljenje ve\u0107ine hrvatskih i srpskih histori\u010dara je da kraljevine Srbija i Hrvatska vladaju dijelovima Bosne tokom 9. vijeka, a da u 11. i 12. vijeku nad Bosnom gospodari kraljevina Ma\u0111arska.<br \/><br \/><\/div><div>Me\u0111utim, ve\u0107ina bosanskih histori\u010dara smatra da je Bosna samostalna dr\u017eava jo\u0161 od 9. vijeka. Sa druge strane srpski i hrvatski histori\u010dari smatraju da Srednjovjekovna bosanska dr\u017eava sti\u010de svoju nezavisnost oko 1200. godine, zasnivaju\u0107i svoje teze na osnovu nepotvr\u0111enih dokumenata katoli\u010dke i pravoslavne crkve, te da se u ovom periodu razvija njen autohtoni bo\u0161njanski narod. U po\u010detku vladari Bosne su banovi, prvi imenom poznati ban Bosne bio je ban Bori\u0107, zatim poznati Kulin Ban, a poslije krunidbe Bana Tvrtka I Kotromani\u0107a 1377. godine vladari Bosne postaju kraljevi. Nezavisnost Bosna zadr\u017eava sve do dolaska Osmanlija 1463. godine, kad zvani\u010dno postaje dio Osmanlijskog carstva.<\/div><div>Tokom osmanlijske vladavine u Bosni, mnogi Bo\u0161njani odbacuju kr\u0161\u0107anstvo i prelaze na islam. Istovremeno, Vlasi, odnosno kasniji Srbi, po prvi put se pojavljuju u nekim djelovima tada\u0161njeg Bosanskog ejaleta, dok se mnogi Bo\u0161njani iseljavaju u pravcu zapada i sjevera. Ovaj razvitak demografije je korijen dana\u0161njih naroda Bosne i Hercegovine. Mnogi Bo\u0161njaci pripadali su bo\u0161nja\u010dkom plemstvu, tako da su ve\u0107 u prvoj polovini 16. vijeka mnogi begovi i vojskovo\u0111e u osmanlijskoj Evropi upravo porijeklom iz Bosne (npr. Mehmed-pa\u0161a Sokolovi\u0107 i Gazi Husrev-beg). U 16. i 17. vijeku, Bo\u0161njaci su bili sastavni dio osmanlijske vojske, dok su najva\u017enije uloge vlade Bosanskog ejaleta naj\u010de\u0161\u0107e pripadali Bo\u0161njacima. Mnoge od bo\u0161nja\u010dkih porodica koje su rano pre\u0161le na islam su bile vrlo mo\u0107ne, \u0161to u Bosni dugo vremena zadr\u017eava i feudalne odnose izme\u0111u Bo\u0161njaka i drugih naroda.<br \/><br \/><\/div><div>Osmanlijski neuspjesi protiv druge regionalne velesile u ovom dijelu Evrope, Austrije, pomi\u010du granicu izme\u0111u Osmanlijskog carstva i ostatka Evrope, koja sad ponovo sti\u017ee pred same kapije Bosne, \u010dime se op\u0107a situacija u zemlji pogor\u0161ava. Sa konstantnim napadima i ekonomskom krizom \u0161iri se nezadovoljstvo, tako da u prvoj polovini 19. vijeka, sultan nekoliko puta poku\u0161ava izvr\u0161iti reforme, ali ovome kapetani u Bosni odgovoraju pobunama. Naj\u010duvenija od njih je pobuna Husein-kapetana Grada\u0161\u010devi\u0107a 1831. godine. Nakon \u0161to su pora\u017eeni od strane Osmanlija, vojni otpor Bo\u0161njaka se zavr\u0161ava, dok carstvo i dalje slabi. Istovremeno srpski odnosno hrvatski nacionalni pokreti vr\u0161e jak pritisak na Bo\u0161njake tako da se mnogi Bo\u0161njaci na osnovi vjere ili ne\u010deg drugog izdvajaju u srpski odnosno hrvatski nacionalni korpus, te broj Srba i Hrvata u Bosni raste.<br \/><br \/><\/div><div>Godine 1878. Bosna, odlukom Berlinskog kongresa, postaje sastavni dio Dvojnog kraljevstva Austro-Ugarske. Paralelno se u susjednim dr\u017eavama razvijaju slavenski nacionalni pokreti, koji su radili na ujedinjenju svih Ju\u017enih Slavena na jugoistoku Evrope. Povod za Prvi svjetski rat bio je atentat u Sarajevu ljeta 1914. godine, kojeg je izveo Gavrilo Princip, pripadnik revolucionarnog omladinskog pokreta \u201cMlada Bosna\u201d. On je pucao na austrougarskog prijestolonasljednika Franza Ferdinanda i njegovu nose\u0107u suprugu, koji su tom prilikom i ubijeni. Povod za prvi veliki sukob svjetskih razmjera bio je time prona\u0111en.<\/div><div>Krajem Prvog svjetskog rata i propa\u0161\u0107u Austro-Ugarske Bosna i Hercegovina ulazi u po\u010detku u Dr\u017eavu Slovenaca, Hrvata i Srba, a potom u novonastalu Kraljevinu Srba, Hrvata i Slovenaca, koja se od 1929. zove Kraljevina Jugoslavija. Time Bosna i Hercegovina, nakon orijentalizacije i okcidentalizacije. Nakon poja\u010dane industrijalizacije i op\u0107e ekspanzije bosanskohercegova\u010dkog dru\u0161tva za vrijeme austrougarske epohe, Bosna i Hercegovina tokom prve Jugoslavije ekonomski nazaduje, \u0161to stvara osnovu za socijalno nezadovoljstvo i nemire, koji \u0107e kasnije uslijediti.<br \/><br \/><\/div><div>Nakon sloma parlamentarne demokratije i zavo\u0111enja \u0160estojanuarske diktature 1929. do\u0161lo je do novih administrativno-politi\u010dkih promjena u zemlji. Jugoslavija je dobila devet banovina, \u010dime je Bosna i Hercegovina formalno podijeljena. Povr\u0161ina Bosne i Hercegovine pripala je u svom historijskom obliku \u010detirima razli\u010ditim banovinama, koje su nazvane po geografskim i historijskim regijama. Vrbaska, Drinska, Zetska i Primorska banovina trebale su prema prvotnoj ideji tada\u0161njeg jugoslavenskog kralja Aleksandra I potisnuti regionalne i nacionalne identitete, a u prvi plan staviti jedinstveni jugoslavenski identitet.<\/div><div>Godine 1939. Sporazum Cvetkovi\u0107-Ma\u010dek dolazi do stvaranja Banovine Hrvatske, u koju ulaze i dijelovi Bosne i Hercegovine, i to uglavnom oni koji su ve\u0107 pripadali Primorskoj banovini i dijelovi zemlje na sjeveru, uz rijeku Savu.<\/div><div>Po\u010detkom Drugog svjetskog rata pod vodstvom Ante Paveli\u0107a osniva se 10. aprila 1941 godine Nezavisna Dr\u017eava Hrvatska (NDH), u \u010diji sastav ulazi cijela Bosna i Hercegovina. Znatan dio bosanskih Hrvata u\u010destvuju kao pripadnici vojske NDH, usta\u0161e, domobrani, dok nekolicina Bo\u0161njaka zauzima vode\u0107e pozicije u vlasti kao ministri u vladi NDH kao npr. Osman Kulenovi\u0107 i D\u017eafer-beg Kulenovi\u0107. Dio Srba bori se na strani \u010detnika te u\u010destvuju u progonima Hrvata i Bo\u0161njaka. Usta\u0161e progone i ubijaju Srbe, Rome, Jevreje i komuniste.<\/div><div>Ipak veliki dio Bo\u0161njaka, bosanskih Srba i bosanskih Hrvata aktivno u\u010destvuju u antifa\u0161isti\u010dkom pokretu Josipa Broza Tita, daju\u0107i znatan doprinos Narodnooslobodila\u010dkoj borbi i kona\u010dnom oslobo\u0111enju cijele zemlje od stranih okupatora. Time se Bosna i Hercegovina mo\u017ee pohvaliti, da je jedna od prvih zemalja antifa\u0161isti\u010dke koalicije u porobljenoj Evropi 1941-1945.<br \/><br \/><\/div><div>Na teritoriji Bosne i Hercegovine vode se neke od naj\u017ee\u0161\u0107ih bitaka (Neretva, Kozara, Sutjeska, Drvar) Drugog svjetskog rata na podru\u010dju jugoisto\u010dne Evrope. U Mrkonji\u0107 Gradu su 25. novembra 1943. godine postavljeni temelji suvremene Bosne i Hercegovine, I zasjedanjem ZAVNOBiH-a. Dok su u Jajcu 29. novembra iste godine na II zasjedanju AVNOJ-a postavljene osnove nove, socijalisti\u010dke Jugoslavije, u sklopu koje je Bosna i Hercegovina bila jedna od \u0161est ravnopravnih republika.<\/div><div>U vremenu od 1945 do po\u010detka 1990-ih, SR Bosna i Hercegovina do\u017eivljava ubrzanu industrijalizaciju, modernizaciju i urbanizaciju, a paralelno s tim osnivaju se i institucije zemlje, koje nagla\u0161avaju njenu dr\u017eavnost i institucionalnu nezavisnost. U ovo vrijeme spadaju osnivanje Akademije nauka i umjetnosti BiH, univerziteta u Sarajevu, Banjoj Luci, Mostaru i Tuzli, Radiotelevizije Sarajevo, te brojnih drugih nacionalnih i kulturnih institucija. 1971. godine dolazi do priznavanja Muslimana, kao \u0161estog naroda u tada\u0161njoj zemlji, koji uz Srbe i Hrvate, \u010dine jedan od konstitutivnih naroda SR Bosne i Hercegovine i SFR Jugoslavije.<br \/><br \/><\/div><div>Godine 1984. glavni je grad republike, Sarajevo, doma\u0107in 14. Zimskih olimpijskih igara, sportske manifestacije mira i prijateljstva, koja podi\u017ee ugled grada i zemlje u inostranstvu. Tokom 1980-ih godina, Sarajevo je, a napose i Bosna i Hercegovina, centar svojevrsne pop kulture u Jugoslaviji. Ovdje stvaraju neki od najpopularnijih doma\u0107ih filmskih autora (Kusturica, Kenovi\u0107), a pop i rock-grupe spadaju u najzna\u010dajnije u zemlji. Bogata knji\u017eevna tradicija nastavlja se i tokom sedamdesetih i osamdesetih godina u remek-djelima, koja nastavljaju tamo, gdje su nekad stali bosanski najzna\u010dajniji autori kao Ivo Andri\u0107 (dobitnik Nobelove nagrade za knji\u017eevnost) i Me\u0161a Selimovi\u0107.<\/div><div>U oktobru 1991. godine, SR Bosna i Hercegovina izglasava suverenost, da bi potom uslijedio i referendum za nezavisnost u februaru 1992. godine. Srpsko stanovni\u0161tvo uglavnom je bojkotovalo referendum. Odmah po progla\u0161avanju nezavisnosti i me\u0111unarodnog priznanja zemlje u aprilu 1992. godine, izbija agresija Srbije i Crne Gore na Republiku Bosnu i Hercegovinu. Republika Bosna i Hercegovina je u Ujedinjene nacije primljena 22. maja 1992 godine, ali bez obzira na to nastavljena je bespo\u0161tedna agresija.<\/div><div>Ve\u0107 1991. hrvatski predsjednik Franjo Tu\u0111man, sklapa dogovor o podjeli Bosne i Hercegovine sa srbijanskim predsjednikom Milo\u0161evi\u0107em, poznatim sastankom u Kara\u0111or\u0111evu. O podjeli Bosne i Hercegovine danas postoji mnogobrojna dokumentacija, me\u0111u kojom su najzna\u010dajniji stenogrami Franje Tu\u0111mana, ali i svjedo\u010denja predsjednika Stjepana Mesi\u0107a, nekada\u0161njeg predsjednika Predsjedni\u0161tva SFRJ, Ante Markovi\u0107a, nekada\u0161njeg premijera SFRJ i mnogih drugih svjedoka vremena.<br \/><br \/><\/div><div>Rat traje do 1995. godine, u kojem stradaju Bo\u0161njaci, nad kojima je po\u010dinjen genocid i etni\u010dko \u010di\u0161\u0107enje, a Srbi i Hrvati su pretrpjeli velike gubitke. Sva tri naroda u zemlji rat do\u017eivljavaju na razli\u010dite na\u010dine, vidjev\u0161i u njemu ugro\u017eavanje vlastitih nacionalnih interesa. Tako da je za ve\u0107inske Srbe \u201cOtad\u017ebinski\u201d i za ve\u0107inske Hrvate \u201cDomovinski rat\u201d, a istina rat poveden zarad ciljeva velikodr\u017eavnih projekata susjednih zemalja i ja\u010danja nacionalizma. Po\u010detkom 1992. vra\u0107a se i historijsko ime Bo\u0161njak kao ime nacije, koje zamjenjuje dotada\u0161nju vjersku oznaku \u201cMusliman\u201d. me\u0111unacionalnim sukobima i intervencijom me\u0111unarodnih vojnih snaga rat je zavr\u0161en a BiH je o\u010duvala svoj dr\u017eavnopravni i historijski kontinuitet.<\/div><div>U ameri\u010dkom gradu Daytonu 21. novembra 1995. sve zara\u0107ene strane u ratu u BiH potpisuju mirovni sporazum, \u010dime je neslu\u017ebeno zavr\u0161en rat. Kona\u010dni sporazum potpisan je u u Parizu 14. decembra 1995. Dejtonski sporazum potvrdio je Bosnu i Hercegovinu kao samostalnu i suverenu dr\u017eavu u Evropi. Prema ugovoru Bosna i Hercegovina sastoji se iz dvije administrativne jedinice: Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske, te Br\u010dko distrikta, koji ima poseban status i ne pripada nijednom entitetu.<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Mirna i prosperitetna Bosna i Hercegovina,<\/div><div>zemlja Bo\u0161njaka, Srba, Hrvata i ostalih\u2026<\/div><div>\u00a0<\/div><div>MS.<\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d780335 elementor-widget-divider--view-line elementor-widget elementor-widget-divider\" data-id=\"d780335\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"divider.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-divider\">\n\t\t\t<span class=\"elementor-divider-separator\">\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2a322a3 e-con-full elementor-hidden-desktop elementor-hidden-tablet elementor-hidden-mobile e-flex e-con e-parent\" data-id=\"2a322a3\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-972ac96 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"972ac96\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cd9038e e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"cd9038e\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b313b1d e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"b313b1d\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b1a47f9 elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"b1a47f9\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Zakoni<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-48382a9 elementor-widget elementor-widget-n-accordion\" data-id=\"48382a9\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;default_state&quot;:&quot;all_collapsed&quot;,&quot;max_items_expended&quot;:&quot;one&quot;,&quot;n_accordion_animation_duration&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;ms&quot;,&quot;size&quot;:400,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"nested-accordion.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"e-n-accordion\" aria-label=\"Accordion. Open links with Enter or Space, close with Escape, and navigate with Arrow Keys\">\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7570\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"1\" tabindex=\"0\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7570\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Okvirni zakon o registraciji poslovnih subjekata u BiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7570\" class=\"elementor-element elementor-element-6570753 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6570753\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6179fa9 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6179fa9\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Slu\u017ebeni glasnik Bosne i Hercegovine br. 42\/04 <\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><p>Na osnovu \u0109l. I. 4. i IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skup\u0161tina Bosne i Hercegovine, na 42. sjednici Predstavni\u0109kog doma, odr\u017eanoj 27. jula 2004. godine, i na 27. sjednici Doma naroda, odr\u017eanoj 29. jula 2004. godine, usvojila je\u00a0 \u00a0<\/p><p><strong>OKVIRNI ZAKON <\/strong>\u00a0\u00a0<\/p><p><strong>O REGISTRACIJI POSLOVNIH SUBJEKATA U BOSNI I HERCEGOVINI <\/strong>\u00a0\u00a0<\/p><p>I &#8211; OP\u0106E ODREDBE\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Predmet \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 1.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Okvirnim zakonom o registraciji poslovnih subjekata u Bosni i Hercegovini (u daljem tekstu: Zakon) ure\u010auje se: cilj Zakona; zna\u0109enje pojedinih izraza upotrijebljenih u Zakonu; na\u0109ela, subjekti i predmet registracije; vo\u010aenje i sadr\u017eaj Registra; tro\u0161kovi registracije; obavezni podaci o subjektima upisa; registracija dijela subjekta upisa; supsidijarna dru\u0161tva; promjene podataka od zna\u0109aja za pravni promet i statusne promjene; registarske isprave; podno\u0161enje, obrazac i postupak po prijavi za registraciju; rje\u0161enje o registraciji i obavezna obavje\u0161tenja; rok za izdavanje rje\u0161enja o registraciji; uspostavljanje Registra te primjena i stupanje na snagu Zakona.\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Cilj Zakona \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 2.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Cilj ovog zakona je utvr\u010aivanje na\u0109ina registracije poslovnih subjekata u Federaciji Bosne i Hercegovine i Republici Srpskoj (u daljem tekstu: entiteti) i Br\u0109ko Distriktu Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Br\u0109ko Distrikt), te usagla\u0161avanje ovog zakona i zakona entiteta i Br\u0109ko Distrikta s propisima EU kreiranjem jedinstvene identifikacije poslovnih subjekata. \u00a0<\/li><li>Zakon je koncipiran tako da utvr\u010auje brz i jednoobrazan postupak registracije poslovnih subjekata na teritoriji Bosne i Hercegovine, koji je primjenjiv na sve poslovne subjekte osnovane u Bosni i Hercegovini, kako od doma\u0107ih tako i od stranih pravnih i fizi\u0109kih lica. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Zna\u010denje pojedinih izraza upotrijebljenih u Zakonu \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 3.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Izrazi koji se upotrebljavaju u ovom zakonu imaju sljede\u0107e zna\u0109enje:\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Registar &#8211; baza podataka koja sadr\u017ei podatke i isprave o subjektima upisa koji su obavezni registrirati se u skladu s odredbama ovog zakona, zakona entiteta i Br\u0109ko Distrikta, a sastoji se od<\/li><\/ol><p>Glavne knjige Registra i Zbirke isprava Registra;\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Registarski sud &#8211; svaki sud koji je nadle\u017ean za poslove registracije i kao takav ozna\u0109en zakonom entiteta i Br\u0109ko Distrikta; \u00a0<\/li><li>Nadle\u017eni registarski sud &#8211; sud nadle\u017ean za registraciju subjekta upisa, a odre\u010auje se prema mjestu sjedi\u0161ta subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>Glavna knjiga Registra &#8211; javni dio Registra koji sadr\u017ei podatke o subjektima upisa propisane ovim zakonom, a vodi se u elektronskom i \u0161tampanom obliku. Glavnu knjigu Registra u \u0161tampanom obliku vodi nadle\u017eni registarski sud; \u00a0<\/li><li>Zbirka isprava Registra &#8211; dio Registra koji sadr\u017ei isprave na osnovu kojih je izvr\u0161en upis podataka o subjektima upisa u Glavnu knjigu Registra, kao i druge dokaze dostavljene i sastavljene u postupku upisa u Registar, kao i odluke donesene o postupku registracije; \u00a0<\/li><li>Subjekt upisa &#8211; poslovni subjekt, odnosno pravno lice \u0109iji je upis obavezan po ovom zakonu. To je privredno dru\u0161tvo, odnosno preduze\u0107e osnovano s ciljem obavljanja privredne djelatnosti, zadruga ili zadru\u017eni savez i drugo pravno lice koje obavlja privrednu djelatnost, koje se osniva u skladu s posebnim zakonima entiteta i Br\u0109ko Distrikta, s ciljem ostvarivanja profita; \u00a0<\/li><li>Mati\u0109ni broj subjekta upisa (u daljem tekstu: MBS) &#8211; evidencioni identifikacioni broj, koji svakom subjektu upisa, prilikom upisa u Registar, dodjeljuje nadle\u017eni registarski sud, a on je jedinstven, nepromjenjiv i neponovljiv; \u00a0<\/li><li>Upis u Registar &#8211; svaki unos jednog ili vi\u0161e podataka od zna\u0109aja za pravni promet u Glavnu knjigu<\/li><\/ol><p>Registra;\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Brisanje iz Registra &#8211; svaki unos \u0109ije je zna\u0109enje prestanak subjekta upisa, odnosno prestanak va\u017eenja pojedina\u0109nog podatka upisanog u Glavnoj knjizi Registra vezanog za pojedina\u0109ni subjekt upisa; \u00a0<\/li><li>U\u0109esnik u postupku registracije &#8211; lice koje je pokrenulo postupak registracije, lice o \u0109ijim se pravima i pravnim interesima odlu\u0109uje u postupku, te nadle\u017eni organ; \u00a0<\/li><li>Podnosilac prijave &#8211; u\u0109esnik u postupku registracije koji je pokrenuo postupak registracije; \u00a0<\/li><li>Izvod iz Registra &#8211; ovjerena isprava koja se izdaje na zahtjev zainteresiranog lica na propisan na\u0109in, a sadr\u017ei tra\u017eeni podatak, odnosno podatke koji se nalaze u Registru za neki od subjekata upisa, koji va\u017ee u odre\u010aenom trenutku, odnosno odre\u010aenom vremenskom periodu. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Na\u010dela registracije \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 4.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Registracija poslovnih subjekata zasniva se na na\u0109elima: \u00a0<\/li><li>obaveznosti &#8211; svi poslovni subjekti definirani kao takvi ovim i posebnim zakonima entiteta i Br\u0109ko Distrikta du\u017eni su se, prije zapo\u0109injanja poslovne djelatnosti koju namjeravaju obavljati, registrirati kod nadle\u017enog registarskog suda; \u00a0<\/li><li>zakonitosti &#8211; postupak registracije utvr\u010aen je ovim zakonom i zakonima entiteta i Br\u0109ko Distrikta; \u00a0<\/li><li>oficijelnosti &#8211; nadle\u017eni registarski sud ne mo\u017ee odbiti uredno podnesenu i dokumentiranu prijavu podnosioca prijave, i po prijemu prijave, po istoj postupa po slu\u017ebenoj du\u017enosti; \u00a0<\/li><li>formalnosti &#8211; registracioni obrasci imaju obaveznu pismenu formu, a njihovo popunjavanje, sadr\u017eaj i dostupnost utvr\u010aena je u \u0109lanu 16.ovog zakona; \u00a0<\/li><li>prioriteta &#8211; nadle\u017eni registarski sud du\u017ean je postupati po pojedina\u0109nim zaprimljenim prijavama prema redoslijedu njihovog prijema; \u00a0<\/li><li>konstitutivnosti &#8211; trenutkom upisa u Registar, fakti\u0109ke \u0109injenice koje se odnose na subjekt upisa postaju pravne, odnosno momentom upisa u Registar konstituiraju se odre\u010aena prava kao i djelovanje registracije prema tre\u0107im licima; \u00a0<\/li><li>jednoobraznosti &#8211; na\u0109in registracije poslovnih subjekata utvr\u010auje se jednoobrazno propisima entiteta i Br\u0109ko Distrikta; \u00a0<\/li><li>javnosti &#8211; svako mo\u017ee, bez dokazivanja pravnog interesa, razgledati podatke upisane u Glavnoj knjizi Registra i javne podatke iz Zbirke isprava Registra, te zahtijevati da mu se izda izvod, odnosno prijepis javnih podataka iz Zbirke isprava Registra, a jedino se zakonom propisuje kada je za uvid ili za pribavljanje izvoda iz Zbirke isprava Registra neophodno dokazivanje pravnog interesa. \u00a0<\/li><li>Ostvarenje prava uvida u podatke Glavne knjige Registra, koja se vodi u elektronskom obliku, te davanje izvoda iz nje, du\u017ean je omogu\u0107iti svaki registarski sud, bez obzira da li je proveo registraciju subjekta upisa. Uvid u Zbirku isprava Registra du\u017ean je omogu\u0107iti nadle\u017eni registarski sud, uz dokaz pravnog interesa od lica koje uvid zahtijeva, u skladu sa zakonom. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Subjekti registracije \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 5.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Subjekti obavezni na registraciju uklju\u0109uju sve subjekte definirane kao poslovni subjekti, ovim zakonom, kao i posebnim zakonima entiteta i Br\u0109ko Distrikta. \u00a0<\/li><li>Subjekti koji nisu osnovani kao poslovni, u smislu ovog zakona, odnosno nisu osnovani s ciljem ostvarivanja profita vr\u0161enjem registrirane djelatnosti, nisu obavezni na registraciju utvr\u010aenu odredbama ovog zakona, osim ako druga\u0109ije nije regulirano posebnim zakonima entiteta i Br\u0109ko<\/li><\/ol><p>Distrikta.\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Predmet registracije \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 6.\u00a0 \u00a0<\/p><p>U Registar se upisuje osnivanje, povezivanje i prestanak subjekta upisa, osnivanje i prestanak dijela subjekta upisa, sve statusne promjene, uklju\u0109uju\u0107i promjene oblika organiziranja subjekta upisa, podaci o subjektu upisa koji su od zna\u0109aja za pravni promet i njihova izmjena, podaci u vezi sa ste\u0109ajnim i likvidacionim postupkom, podaci o pokretanju postupka brisanja subjekta upisa, kao i drugi podaci utvr\u010aeni zakonima entiteta i Br\u0109ko Distrikta.\u00a0 \u00a0<\/p><p>II\u00a0 &#8211; ORGANIZACIJA REGISTRA\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Vo\u0111enje Registra \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 7.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Registar vode sudovi entiteta i Br\u0109ko Distrikta nadle\u017eni za poslove registracije, u skladu s \u0109lanom<\/li><li>ta\u0109ka b) ovog zakona.<\/li><li>Subjekt upisa mo\u017ee biti upisan samo kod jednog registarskog suda. \u00a0<\/li><li>Prijava za registraciju subjekta upisa se, u pravilu, predaje nadle\u017enom registarskom sudu. \u00a0<\/li><li>Prijava za registraciju subjekta upisa mo\u017ee se predati bilo kojem registarskom sudu, nezavisno od sjedi\u0161ta subjekta upisa. Ako je prijava za registraciju subjekta upisa predana nenadle\u017enom registarskom sudu, taj sud \u0107e tu prijavu, po slu\u017ebenoj du\u017enosti, bez odga\u010aanja, zajedno sa ispravama u \u0161tampanom obliku, koje su predane uz prijavu za registraciju, dostaviti nadle\u017enom registarskom sudu, u skladu s \u0109lanom 3. ta\u0109ka c) ovog zakona, koji izdaje rje\u0161enje o registraciji i vodi Registar tog subjekta upisa. \u00a0<\/li><li>Nadle\u017eni registarski sud du\u017ean je uredno i a\u017eurno \u0109uvati i voditi Glavnu knjigu Registra i Zbirku isprava Registra u \u0161tampanom obliku, kao i osigurati odgovaraju\u0107e uslove za \u0109uvanje tih knjiga. \u00a0<\/li><li>Ukoliko u sastavu subjekta upisa ima i takvih subjekata \u0109ije se sjedi\u0161te nalazi na podru\u0109ju drugog registarskog suda, svi subjekti vode se samo u Registru nadle\u017enog registarskog suda kod kojeg je izvr\u0161ena registracija. Nadle\u017eni registarski sud du\u017ean je obavijestiti o postojanju takvih subjekata registarske sudove, kao i organe utvr\u010aene \u0109lanom 19. ovog zakona, na podru\u0109jima na kojima se oni nalaze. \u00a0<\/li><li>Odredba stava 6. ovog \u0109lana odnosi se i na upis dijela subjekta upisa. \u00a0<\/li><li>U slu\u0109aju promjene sjedi\u0161ta subjekta upisa, koja dovodi do promjene nadle\u017enosti registarskog suda, \u0161tampane isprave, koje se odnose na subjekt upisa koji je promijenio sjedi\u0161te, dostavljaju se po slu\u017ebenoj du\u017enosti nadle\u017enom registarskom sudu. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Sadr\u017eaj Registra \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 8.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Registar se sastoji od Glavne knjige Registra i Zbirke isprava Registra. Nadle\u017eni registarski sud vodi Glavnu knjigu Registra i Zbirku isprava Registra za svakog pojedina\u0109nog subjekta upisa. \u00a0<\/li><li>Glavna knjiga Registra je knjiga podataka koja se istovremeno vodi u \u0161tampanom i elektronskom obliku. [tampana knjiga podataka vodi se u nadle\u017enom registarskom sudu, a elektronska knjiga podataka je elektronska baza podataka za podru\u0109je entiteta i Br\u0109ko Distrikta. \u00a0<\/li><li>Nadle\u017eni registarski sud du\u017ean je osigurati da je kona\u0109ni upis u Glavnu knjigu Registra, odmah po upisu u Registar subjekta upisa, dostupan svim registarskim sudovima, kao i svim elektronskim knjigama podataka na teritoriji Bosne i Hercegovine. \u00a0<\/li><li>U momentu predaje prijave za registraciju, podaci koji su dostupni ograni\u0109eni su na momenat predaje prijave, kao i subjekt upisa prijavljen za registraciju. Nakon okon\u0109anog postupka registracije, odnosno nakon izdavanja rje\u0161enja o registraciji, svi podaci sadr\u017eani u Glavnoj knjizi Registra dostupni su u \u0161tampanom i elektronskom obliku, u skladu sa stavom 3. ovog \u0109lana. \u00a0<\/li><li>Ministarstva pravde entiteta i Pravosudna komisija Br\u0109ko Distrikta obavezni su osigurati tehni\u0109ku ispravnost, odr\u017eavanje, trenutnu isporuku elektronskih podataka iz glavnih knjiga, kao i funkcioniranje sistema. \u00a0<\/li><li>Zbirka isprava Registra vodi se u \u0161tampanom obliku, a mo\u017ee se voditi i u elektronskom obliku. \u00a0<\/li><li>Nadle\u017eni registarski sud odgovara za vjerodostojnost upisa podataka, koje je unio u Registar. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Tro\u0161kovi registracije \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 9.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Svaki u\u0109esnik u postupku registracije du\u017ean je snositi svoje tro\u0161kove.\u00a0 \u00a0<\/p><p>III &#8211; OBAVEZNI PODACI REGISTRA\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Obavezni podaci o subjektima upisa \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 10.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Obavezni javni podaci koje nadle\u017eni registarski sud unosi u Glavnu knjigu Registra o subjektima upisa su:\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>a) firma i sjedi\u0161te, odnosno ime i prezime (svih) osniva\u0109a\/vlasnika subjekta upisa; \u00a0b)\u00a0\u00a0\u00a0 predmet upisa;\u00a0 \u00a0<\/li><li>datum prijema prijave za upis; \u00a0<\/li><li>firma i sjedi\u0161te, odnosno adresa prebivali\u0161ta subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>skra\u0107eni naziv i oznaka firme subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>MBS; \u00a0<\/li><li>oblik subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>naziv, broj i datum akta o osnivanju subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>ime, prezime i polo\u017eaj ovla\u0161tenog predstavnika\/zastupnika subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>ograni\u0109enja ovla\u0161tenja ovla\u0161tenog predstavnika\/zastupnika subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>visina ugovorenog (upisanog) osnovnog kapitala; \u00a0<\/li><li>visina upla\u0107enog kapitala u novcu; \u00a0<\/li><li>vrijednost kapitala u stvarima i pravima; \u00a0<\/li><li>procentualno u\u0109e\u0161\u0107e pojedina\u0109nog osniva\u0109a u kapitalu poslovnog subjekta (u novcu, pravima i stvarima); \u00a0<\/li><li>djelatnost subjekta upisa sa \u0161iframa djelatnosti predvi\u010aenom va\u017ee\u0107om klasifikacijom djelatnosti. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Registracija dijela subjekta upisa \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 11.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Podaci koji se obavezno unose u Registar u slu\u0109aju registracije dijela subjekta upisa su:\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>firma i sjedi\u0161te dijela subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>djelatnost dijela subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>broj i datum akta o osnivanju dijela subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>ime, prezime i pozicija ovla\u0161tenog predstavnika\/zastupnika dijela subjekta upisa. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Supsidijarna dru\u0161tva \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 12.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Prilikom registracije subjekta upisa koji je pravno samostalan, ali je u me\u010ausobnim odnosima, povodom kapitala i vo\u010aenja poslova, odnosno upravljanja, s drugim poslovnim subjektom (supsidijarno dru\u0161tvo), u Glavnoj knjizi Registra, izvodima i rje\u0161enju o registraciji ve\u0107inskog dru\u0161tva, nadle\u017eni registarski sud upisat \u0107e vezu, upisom MBS supsidijarnog dru\u0161tva uz podatke ve\u0107inskog subjekta, odnosno upisom MBS ve\u0107inskog subjekta uz podatke supsidijarnog subjekta.\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Promjene podataka od zna\u010daja za pravni promet i statusne promjene \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 13.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Propisima entiteta i Br\u0109ko Distrikta bit \u0107e na identi\u0109an na\u0109in ure\u010aeno pitanje unosa promjena bilo kojeg od obaveznih podataka, odnosno podataka zna\u0109ajnih za pravni promet, utvr\u010aenih odredbom \u0109lana 10. ovog zakona. \u00a0<\/li><li>Propisima entiteta, odnosno Br\u0109ko Distrikta bit \u0107e, na identi\u0109an na\u0109in, utvr\u010aeni obavezni podaci Registra u slu\u0109aju statusnih promjena subjekta upisa, u slu\u0109aju: \u00a0<\/li><li>spajanja dva ili vi\u0161e subjekata upisa; \u00a0<\/li><li>pripajanja jednog ili vi\u0161e subjekata upisa drugom subjektu upisa; \u00a0<\/li><li>podjele subjekta upisa na dva ili vi\u0161e subjekata upisa; \u00a0<\/li><li>promjene oblika subjekta upisa; i \u00a0<\/li><li>prestanka subjekta upisa. \u00a0<\/li><li>Postupak brisanja subjekata upisa iz Registra pokrenut od lica koja imaju pravni interes, kao i po zahtjevu nadle\u017enog organa, bit \u0107e na identi\u0109an na\u0109in ure\u010aen propisima entiteta i Br\u0109ko Distrikta. \u00a0<\/li><\/ol><p>IV &#8211; ISPRAVE NEOPHODNE ZA UPIS U REGISTAR\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Registarske isprave \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 14.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Lista isprava, koje su neophodne za utvr\u010aivanje obaveznih javnih, kao i za\u0161ti\u0107enih podataka koji se unose u Registar, bit \u0107e na identi\u0109an na\u0109in ure\u010aena zakonima entiteta i Br\u0109ko Distrikta. \u00a0<\/li><li>Ako je posebnim zakonom utvr\u010aeno davanje saglasnosti, odobrenja, uvjerenja, ovla\u0161tenja, potvrde ili drugih odgovaraju\u0107ih akata, kao uslov za registraciju subjekta upisa, uz prijavu za upis u Registar prila\u017eu se i ti akti. \u00a0<\/li><\/ol><p>V &#8211; POSTUPAK UPISA U REGISTAR I ISPITIVANJE PRIJAVE ZA UPIS U REGISTAR\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Podno\u0161enje prijave za registraciju \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 15.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Osniva\u0109\/i poslovnog subjekta prijavu za registraciju subjekta upisa mogu podnijeti li\u0109no ili putem ovla\u0161tenog predstavnika\/zastupnika, odnosno punomo\u0107nika. \u00a0<\/li><li>Podnosilac prijave li\u0109no je odgovoran za istinitost podataka unesenih u prijavu. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Obrazac prijave \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 16.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Podnosilac prijave za registraciju subjekta upisa du\u017ean je uredno popuniti obrazac prijave za registraciju subjekta upisa. \u00a0<\/li><li>Pored podataka utvr\u010aenih u \u0109lanu 10. ovog zakona, prijava za registraciju sadr\u017ei i broj li\u0109ne karte, odnosno putne isprave podnosioca prijave, osniva\u0109a\/vlasnika subjekta upisa i ovla\u0161tenog predstavnika\/zastupnika subjekta upisa, s naznakom njegovog svojstva. \u00a0<\/li><li>Obrazac prijave za registraciju bit \u0107e dostupan u registarskim sudovima ili na odgovaraju\u0107im internet stranicama i on ne mo\u017ee biti predmet trgovine. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Postupak po prijemu prijave \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 17.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Postupak po prijemu prijave za registraciju bit \u0107e ure\u010aen propisima entiteta i Br\u0109ko Distrikta, po\u0161tuju\u0107i odredbe iz \u0109lana 7. stava 4. ovog zakona. \u00a0<\/li><li>Po prijemu prijave, Sud mo\u017ee provjeravati samo identitet podnosioca prijave, isklju\u0109ivost firme subjekta upisa i uplatu utvr\u010aene takse. \u00a0<\/li><li>Obavje\u0161tenje o zaprimljenoj prijavi za registraciju u elektronskom obliku dostavlja se, odmah po prijemu prijave, poreskom i, po potrebi, carinskom organu nadle\u017enom prema mjestu sjedi\u0161ta subjekta upisa, radi pribavljanja poreskog identifikacionog broja, odnosno i carinskog broja. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Rje\u0161enje o registraciji \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 18.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Nakon izvr\u0161enih provjera utvr\u010aenih odredbama ovog zakona i zakona entiteta i Br\u0109ko Distrikta, nadle\u017eni registarski sud izdat \u0107e rje\u0161enje o registraciji i ono je validno na teritoriji cijele BiH, nezavisno od toga gdje je izvr\u0161ena registracija. \u00a0<\/li><li>Rje\u0161enje o registraciji sadr\u017ei obavezne javne podatke o subjektu upisa utvr\u010aene u \u0109lanu 10. ovog zakona. Znaci razlikovanja nadle\u017enih registarskih sudova, odnosno njihova entitetska pripadnost i pripadnost Br\u0109ko Distriktu ure\u010auju se propisima entiteta i Br\u0109ko Distrikta. \u00a0<\/li><li>Rje\u0161enje o registraciji sadr\u017ei MBS i poreski broj subjekta upisa, te carinski broj subjekta upisa, ako postoji. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Obavezna obavje\u0161tenja \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 19.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Elektronski primjerak rje\u0161enja o registraciji subjekta upisa, odmah po njegovom izdavanju, dostavlja se:\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>poreskom organu prema mjestu sjedi\u0161ta subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>op\u0107ini, prema mjestu sjedi\u0161ta subjekta upisa; \u00a0<\/li><li>entitetskom, odnosno organu za statistiku Br\u0109ko Distrikta; \u00a0<\/li><li>zavodu za penzijsko i invalidsko osiguranje, prema sjedi\u0161tu subjekta upisa, radi njegove<\/li><\/ol><p>registracije;\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>nadle\u017enom carinskom organu, ako subjekt upisa registrira vanjskotrgovinsko poslovanje; \u00a0<\/li><li>nadle\u017enim regulatornim tijelima, u skladu s propisima Bosne i Hercegovine, entiteta i Br\u0109ko Distrikta, koji reguliraju uslove za obavljanje pojedinih djelatnosti, ako subjekt upisa registrira takvu djelatnost. \u00a0<\/li><\/ol><p>VI &#8211; ROKOVI\u00a0 \u00a0<\/p><h3>Rok za izdavanje rje\u0161enja o registraciji \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 20.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Nadle\u017eni registarski sud izdat \u0107e rje\u0161enje o registraciji u roku od pet radnih dana od dana predaje uredno podnesene prijave. \u00a0<\/li><li>Ako nadle\u017eni registarski sud utvrdi da postoje nedostaci zbog kojih ne mo\u017ee izvr\u0161iti registraciju u skladu s ovim i entitetskim zakonom i zakonom Br\u0109ko Distrikta, obavijestit \u0107e podnosioca prijave da u odre\u010aenom roku otkloni konkretne nedostatke. \u00a0<\/li><li>U slu\u0109aju iz stava 2. ovog \u0109lana, nadle\u017eni registarski sud izdat \u0107e rje\u0161enje u roku od pet radnih dana od dana otklanjanja nedostataka. \u00a0<\/li><\/ol><h3>VII\u00a0 &#8211; PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE\u00a0 \u00a0<\/h3><h3>Uspostavljanje Registra \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 21.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Uspostavljanje baze podataka, odnosno Registra i organiziranje nadle\u017enih registarskih sudova u entitetima i Br\u0109ko Distriktu bit \u0107e provedeno u roku od 180 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. \u00a0<\/li><li>Preuzimanje podataka o postoje\u0107im subjektima upisa iz dosada\u0161njih registara nadle\u017enih tijela bit \u0107e provedeno u roku od 180 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. Iz dosada\u0161njih registara bit \u0107e preuzete sve utvrdive \u0109injenice, na osnovu kojih je mogu\u0107e formirati Glavnu knjigu Registra i Zbirku isprava Registra pojedina\u0109no za svaki subjekt upisa, sa svim obaveznim podacima, kao i registarske isprave koje su arhivirane u dosada\u0161njim registrima, a po preuzimanju navedenih podataka i isprava, raniji upis u Registar prestaje biti aktivan i on se pohranjuje i \u0109uva, u skladu sa zakonom. \u00a0<\/li><li>U slu\u0109aju da se, prilikom preuzimanja podataka i isprava, ustanovi da neki subjekt upisa nije aktivan, nadle\u017eni registarski sud pozvat \u0107e subjekt upisa na adresu iz dostupnih isprava, odnosno Registra, da se u roku utvr\u010aenom zakonima entiteta i Br\u0109ko Distrikt izjasni o statusu, odnosno da dostavi potrebne podatke, odnosno isprave. \u00a0<\/li><li>Ako subjekt upisa ne postupi po tra\u017eenju nadle\u017enog registarskog suda u roku iz stava 3. ovog \u0109lana, nadle\u017eni registarski sud donijet \u0107e rje\u0161enje u skladu sa stanjem spisa. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Primjena Zakona \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 22.\u00a0 \u00a0<\/p><ol><li>Primjena ovog zakona po\u0109inje najkasnije 180 dana od dana njegovog stupanja na snagu. \u00a0<\/li><li>Entiteti i Br\u0109ko Distrikt donijet \u0107e propise o registraciji poslovnih subjekata u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. \u00a0<\/li><li>Entiteti i Br\u0109ko Distrikt \u0107e propise, koji nisu u saglasnosti s ovim zakonom, uskladiti u roku od 30 dana od dana po\u0109etka primjene ovog zakona. \u00a0<\/li><\/ol><h3>Stupanje na snagu \u00a0\u00a0<\/h3><p>\u0108lan 23.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenom glasniku BiH&#8221;, a objavit \u0107e se i u slu\u017ebenim glasilima entiteta i Br\u0109ko Distrikta.\u00a0 \u00a0<\/p><p>PS BiH broj 87 \/04<\/p><ol start=\"29\"><li>jula 2004. godine Sarajevo<br \/><br \/><\/li><\/ol><p>Predsjedavaju\u0107i<\/p><p>Predstavni\u0109kog doma<\/p><p>Parlamentarne skup\u0161tine BiH <strong>Martin Ragu\u017e<\/strong>, s. r.\u00a0 \u00a0<\/p><p>Predsjedavaju\u0107i<\/p><p>Doma naroda<\/p><p>Parlamentarne skup\u0161tine BiH <strong>Goran Milojevi\u0107<\/strong>, s. r.\u00a0 \u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7571\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"2\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7571\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Porodicni zakon brcko distrikta <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7571\" class=\"elementor-element elementor-element-64d6b2c e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"64d6b2c\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f10d75e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f10d75e\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Na osnovu \u010dlana 22 Statuta Br\u010dko distrikta Bosne i Hercegovine (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH\u201e broj: 3\/07), Skup\u0161tina Br\u010dko distrikta BiH, na 50. sjednici odr\u017eanoj 14. juna 2007. godine, usvaja\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 PORODI\u010cNI ZAKON<\/h2><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 BR<\/strong>\u010c<strong>KO DISTRIKTA BiH <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h3>GLAVA I &#8211; OSNOVNE ODREDBE<\/h3><p><strong>\u010clan 1 <\/strong><\/p><p><strong>(Predmet) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ovim zakonom ure\u0111uju se porodi\u010dno-pravni odnosi izme\u0111u bra\u010dnih partnera, roditelja i djece, usvojitelja i usvojenika, staratelja i \u0161ti\u0107enika i odnosi izme\u0111u srodnika u bra\u010dnoj, vanbra\u010dnoj ili usvojeni\u010dkoj porodici, te postupci nadle\u017enih organa u vezi s\u00a0 porodi\u010dno-pravnim odnosima i starateljstvom.\u00a0<\/li><li>Porodi\u010dno-pravni odnosi u smislu ovog zakona su: zaklju\u010denje braka, li\u010dna prava i du\u017enosti bra\u010dnih partnera, prestanak braka, odnosi roditelja i djece i drugih srodnika, usvojenje, starateljstvo, izdr\u017eavanje, imovinski odnosi izme\u0111u bra\u010dnih, vanbra\u010dnih partnera i drugih srodnika i odre\u0111eni oblici pravne za\u0161tite porodice.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u010clan 2 <\/strong><\/p><p><strong>(Porodica) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Porodica, u smislu ovog zakona, je \u017eivotna zajednica roditelja i djece i drugih srodnika .\u00a0<\/li><li>Odnosi u porodici zasnivaju se na:<\/li><\/ul><ol><li>za\u0161titi privatnosti porodi\u010dnog \u017eivota;<\/li><li>ravnopravnosti, me\u0111usobnom pomaganju i po\u0161tovanju \u010dlanova porodice;<\/li><li>obavezi roditelja da osiguraju za\u0161titu interesa i dobrobiti djeteta i njihovoj<\/li><\/ol><p>odgovornosti u podizanju, odgoju\u00a0 i obrazovanju djeteta;<\/p><ol><li>obavezi Br\u010dko distrikta BiH da osigura za\u0161titu porodice, majke i djeteta u<\/li><\/ol><p>skladu s me\u0111unarodnim konvencijama iz ovih oblasti;<\/p><ol><li>pru\u017eanju starateljske za\u0161tite djeci bez roditeljskog staranja i za\u0161tite odraslih lica<\/li><\/ol><p>koja nisu sposobna same starati se\u00a0 o sebi, svojim pravima, interesima i imovini.<\/p><p>(3) Za pru\u017eanje stru\u010dne pomo\u0107i i za\u0161tite prava i interesa djeteta i ostalih \u010dlanova porodice, za rje\u0161avanje sporova izme\u0111u \u010dlanova porodice, kao i u svim slu\u010dajevima poreme\u0107enih porodi\u010dnih odnosa nadle\u017eno je Odjeljenje za zdravstvo i ostale usluge \u2013 Pododjeljenje za socijalnu za\u0161titu, kao organ starateljstva (u daljnjem tekstu: Organ starateljstva).<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u010clan 3 <\/strong><\/p><p><strong>(Nasilni<\/strong>\u010d<strong>ko pona\u0161anje) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U porodici nije dozvoljeno nasilni\u010dko pona\u0161anje bra\u010dnih partnera ili bilo kojeg drugog \u010dlana porodice.<\/li><li>Pod nasilni\u010dkim pona\u0161anjem podrazumijeva se svako pona\u0161anje koje ima obilje\u017eja krivi\u010dnog djela nasilja u porodici propisana Krivi\u010dnim zakonom Br\u010dko distrikta BiH.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u010clan 4 <\/strong><\/p><p><strong>(Pojam braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak je zakonom ure\u0111ena zajednica \u017eivota \u017eene i mu\u0161karca.<\/li><li>Brak se zasniva na slobodnoj odluci mu\u0161karca i \u017eene da zaklju\u010de brak, ravnopravnosti bra\u010dnih partnera, me\u0111usobnom po\u0161tovanju i uzajamnom pomaganju.<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p><strong>\u010clan 5 <\/strong><\/p><p><strong>(Pojam vanbra<\/strong>\u010d<strong>ne zajednice) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Vanbra\u010dna zajednica, u smislu ovog zakona<strong>, <\/strong>je zajednica \u017eivota \u017eene i mu\u0161karca koji nisu u braku ili vanbra\u010dnoj zajednici s drugim licima i koja traje najmanje tri godine ako nemaju djecu ili kra\u0107e ako je u njoj ro\u0111eno zajedni\u010dko dijete.<\/li><li>Vanbra\u010dna zajednica je izjedna\u010dena s bra\u010dnom zajednicom u pogledu prava na me\u0111usobno izdr\u017eavanje i drugih imovinskopravnih odnosa, pod uslovima i na na\u010din propisan ovim zakonom.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>GLAVA II &#8211;\u00a0 ZAKLJU\u010cENJE\u00a0 BRAKA\u00a0<\/h3><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 6 <\/strong><\/p><p><strong>(Uslovi za postojanje braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak zaklju\u010duju dvije osobe razli\u010ditog spola, slobodnim pristankom, pred nadle\u017enim mati\u010darom Br\u010dko distrikta BiH .<\/li><li>Ako pri zaklju\u010denju braka nije ispunjen neki od uslova iz stava 1 ovog \u010dlana, smatra se da brak nije ni postojao.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 7 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo na tu\u017ebu) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Pravo na tu\u017ebu za utvr\u0111ivanje da li brak postoji ili ne postoji pripada svakom licu koje za to ima pravni interes, kao i Organu starateljstva.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol><li><strong>A) Postupak za zaklju<\/strong>\u010d<strong>enje braka <\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 8 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Prijava namjere zaklju\u010denja braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Lica koja namjeravaju da zaklju\u010de brak li\u010dno podnose prijavu mati\u010dnoj slu\u017ebi na teritoriji Br\u010dko distrikta BiH, nadle\u017enoj po mjestu zaklju\u010denja braka.<\/li><li>Uz prijavu iz stava 1 ovog \u010dlana lica ro\u0111ena na teritoriji BiH prila\u017eu izvod iz mati\u010dne knjige ro\u0111enih i uvjerenje o slobodnom bra\u010dnom stanju izdate od strane nadle\u017enog mati\u010dara po mjestu ro\u0111enja koji nisu stariji od trideset dana od dana prijave, ovjerenu kopiju va\u017ee\u0107eg identifikacionog dokumenta (li\u010dna karta, paso\u0161 ili voza\u010dka dozvola), kada je to potrebno i druge isprave, dok su lica koja su ro\u0111ena u inostranstvu, izuzev dr\u017eava nastalih od Republika biv\u0161e SFRJ du\u017ena prilo\u017eiti i prijavu boravka koju je izdao nadle\u017eni organ na teritoriji BiH.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 9 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Provjera uslova za zaklju\u010denja braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Mati\u010dar \u0107e, na osnovu izjava osoba koje \u017eele da zaklju\u010de brak, a po potrebi i na drugi na\u010din provjeriti postoji li koja od bra\u010dnih smetnji (\u010d od 19 do 26) ili zabrana za zaklju\u010denje braka (\u010dl. 27 i 28).\u00a0<\/li><li>Ako utvrdi da postoji koja od bra\u010dnih smetnji ili zabrana, mati\u010dar \u0107e usmeno saop\u0107iti podnosiocima prijave, da ne mogu zaklju\u010diti brak i o tome sa\u010diniti slu\u017ebenu zabilje\u0161ku.<\/li><li>Lica koja su podnijele prijavu za zaklju\u010denje braka, ukoliko nisu saglasna s usmenim saop\u0107enjem iz stava 2 ovog \u010dlana, mogu u roku od 8 (osam) dana od dana saop\u0107enja, ulo\u017eiti prigovor nadle\u017enom odjeljenju, koje je du\u017eno prigovor razmotriti odmah i donijeti rje\u0161enje.\u00a0<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 10 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Termin za zaklju\u010denje braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dan i vrijeme za zaklju\u010denje braka odre\u0111uje mati\u010dar u sporazumu s licima koja \u017eele da zaklju\u010de brak.\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 11 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Postupak mati\u010dara)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Mati\u010dar \u0107e preporu\u010diti licima koja \u017eele da zaklju\u010de brak da se, do dana zaklju\u010denja braka, uzajamno obavijeste o stanju zdravlja, da posjete porodi\u010dno savjetovali\u0161te i upoznaju se sa stru\u010dnim mi\u0161ljenjem o uslovima za razvoj skladnih bra\u010dnih i porodi\u010dnih odnosa, kao i da posjete ustanove u oblasti zdravstva radi upoznavanja s mogu\u0107nostima i prednostima planiranja porodice.<\/li><li>Mati\u010dar \u0107e lica koja \u017eele da zaklju\u010de brak upoznati s mogu\u0107no\u0161\u0107u ure\u0111enja imovinskih odnosa iz \u010dlana 235 ovog zakona.<\/li><li>Mati\u010dar \u0107e lica koja \u017eele da zaklju\u010de brak upoznati s mogu\u0107no\u0161\u0107u sporazumijevanja o prezimenu iz \u010dlana 30 ovog zakona i uzet \u0107e njihove izjave o prezimenu.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 12\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Povla\u010denje prijave za zaklju\u010denje braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ako na dan odre\u0111en za zaklju\u010denje braka ne do\u0111u jedan ili oba bra\u010dna partnera, a izostanak ne opravdaju, smatrat \u0107e se da je prijava namjere za zaklju\u010denje braka povu\u010dena.\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 13 <\/strong><\/p><p><strong>(Mjesto za zaklju<\/strong>\u010d<strong>enje braka ) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Zaklju\u010denje braka vr\u0161i se na sve\u010dan na\u010din u posebno odre\u0111enoj slu\u017ebenoj prostoriji\u00a0 ili na nekom drugom mjestu u dogovoru s budu\u0107im bra\u010dnim partnerima.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 14 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Osobe koje prisustvuju zaklju\u010denju braka)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Zaklju\u010denju braka prisustvuju oba budu\u0107a bra\u010dna partnera, dva punoljetna svjedoka i mati\u010dar.<\/p><p>\u010c<strong>lan 15 <\/strong><\/p><h2>(Zaklju\u010denje braka na osnovu punomo\u0107i)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U naro\u010dito opravdanim slu\u010dajevima, nadle\u017eni organ uprave mo\u017ee rje\u0161enjem dozvoliti da se brak zaklju\u010di uz prisustvo samo jednog od budu\u0107ih bra\u010dnih partnera i opunomo\u0107enika drugog.<\/li><li>U punomo\u0107i, koja mora biti ovjerena, moraju biti ta\u010dno ozna\u010deni li\u010dni podaci davaoca punomo\u0107i, opunomo\u0107enika i osobe s kojom davalac punomo\u0107i \u017eeli zaklju\u010diti brak i datum izdavanja punomo\u0107<\/li><li>Punomo\u0107 iz stava 2 ovog \u010dlana va\u017ei 60 dana od dana ovjeravanja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 16 <\/strong><\/p><p><strong>(Izvje\u0161taj mati<\/strong>\u010d<strong>ara) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Zaklju\u010denje braka po\u010dinje izvje\u0161tajem mati\u010dara da su zaklju\u010denju braka pristupili podnosioci prijave\u00a0 i da je na osnovu njihovih isprava, izjava, i izjava svjedoka utvr\u0111eno da ne postoje bra\u010dne smetnje (\u010dl. od 19 do 26) niti zabrane za zaklju\u010denje braka\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>(\u010dl. 27 i 28).<\/p><p>\u010c<strong>lan 17 <\/strong><\/p><h2>(Upoznavanje s pravima i du\u017enostima bra\u010dnih partnera)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Nakon \u0161to utvrdi da na njegov izvje\u0161taj nema prigovora, mati\u010dar \u0107e upoznati budu\u0107e bra\u010dne partnere sa njihovim pravima i du\u017enostima, tako \u0161to \u0107e pro\u010ditati odredbe \u010dlanova 29 i 30 i \u010dlanove od 228 do 230 ovog zakona poslije \u010dega \u0107e upitati pojedina\u010dno svakog od bra\u010dnih partnera da li pristaju da me\u0111usobno zaklju\u010de brak i o tome kako su se sporazumjeli o prezimenu koje \u0107e nositi nakon zaklju\u010denog braka.\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 18 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u010cin zaklju\u010denja braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak je zaklju\u010den kada budu\u0107i bra\u010dni partneri izjave svoj pristanak.<\/li><li>Nakon pristanka, mati\u010dar objavljuje da je brak zaklju\u010d<\/li><li>Mati\u010dar upisuje u mati\u010dnu knjigu vjen\u010danih zaklju\u010den brak i izjave o prezimenu uzete u skladu s \u010dlanom 30 ovog zakona.<\/li><li>Nakon \u0161to se bra\u010dni partneri, svjedoci i mati\u010dar potpi\u0161u u mati\u010dnu knjigu vjen\u010danih, mati\u010dar bra\u010dnim partnerima odmah izdaje izvod iz mati\u010dne knjige vjen\u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><ol><li><strong>B) Smetnje za zaklju<\/strong>\u010d<strong>enje braka <\/strong><\/li><\/ol><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 19 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Kad brak nije valjan)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Brak nije valjan ako nije zaklju\u010den radi zajednice \u017eivota bra\u010dnih partnera.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 20 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Razlozi zbog kojih brak nije valjan)\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak nije valjan ako je na njegovo zaklju\u010denje bra\u010dni partner pristao u strahu izazvanom ozbiljnom prijetnjom.<\/li><li>Brak nije valjan ako je na njegovo zaklju\u010denje bra\u010dni partner pristao u zabludi o li\u010dnosti drugog bra\u010dnog partnera ili o njegovoj bitnoj osobini.<\/li><li>Zabluda o li\u010dnosti bra\u010dnog partnera postoji kada je bra\u010dni partner mislio da zaklju\u010duje brak s jednom osobom, a zaklju\u010dio je brak s drugom.<\/li><li>Zabluda o bitnoj osobini bra\u010dnog partnera postoji kad se radi o osobini odnosno okolnosti koja bi drugog bra\u010dnog partnera odvratila od zaklju\u010denja braka da je za nju znao, a naro\u010dito u slu\u010daju krajnje opasne ili te\u0161ke bolesti, protivprirodne navike, spolne nemo\u0107i, trudno\u0107e \u017eene s drugim mu\u0161karcem, ne\u010dasnog zanimanja i ranije osude zbog krivi\u010dnog djela u\u010dinjenog iz ne\u010dasnih pobuda<strong>. <\/strong><\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 21 <\/strong><\/p><p><strong>(Prestanak ranijeg braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Brak se ne mo\u017ee zaklju\u010diti dok raniji brak ne prestane.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 22 <\/strong><\/p><p><strong>(Lice koje ne mo\u017ee zaklju<\/strong>\u010d<strong>iti brak) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Brak ne mo\u017ee zaklju\u010diti lice koje zbog du\u0161evne bolesti, du\u0161evne nerazvijenosti ili iz drugih razloga nije sposobno za rasu\u0111ivanje.<\/p><p>\u00a0<strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 23 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Srodnici i zaklju\u010denje braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak ne mogu zaklju\u010diti me\u0111u sobom: krvni srodnici u pravoj liniji, sestra i brat, sestra i brat po majci ili ocu, amid\u017ea i brati\u010dna, dajd\u017ea i sestri\u010dna, tetka i brati\u0107, tetka i sestri\u0107, i djeca bra\u0107e ili sestara, kao ni djeca bra\u0107e i sestara po ocu ili majci.<\/li><li>Odredbe iz stava 1 ovog \u010dlana primjenjuju se i na odnos potpunog usvojenja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 24\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Izjedna<\/strong>\u010d<strong>enje bra<\/strong>\u010d<strong>nog i vanbra<\/strong>\u010d<strong>nog srodstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 U pogledu uslova za valjanost zaklju\u010denja braka, vanbra\u010dno srodstvo je izjedna\u010deno s bra\u010dnim srodstvom.\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 25 <\/strong><\/p><p><strong>(Lica koja ne mogu zaklju<\/strong>\u010d<strong>iti brak me<\/strong>\u0111<strong>u sobom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak ne mogu zaklju\u010diti me\u0111u sobom: svekar i snaha, zet i punica, o\u010duh i pastorka i ma\u0107eha i pastorak, bez obzira da li je brak usljed \u010dijeg su zaklju\u010denja do\u0161li u ovo srodstvo prestao.<\/li><li>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku dozvoliti zaklju\u010denje braka srodnicima iz stava 1 ovog \u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 26\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Punoljetstvo kao uslov za zaklju\u010denje braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak ne mo\u017ee zaklju\u010diti lice koje nije navr\u0161ilo 18 godina \u017eivota.<\/li><li>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku dozvoliti zaklju\u010denje braka maloljetniku starijem od 16 godina.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol><li><strong>C) Zabrane za zaklju<\/strong>\u010d<strong>enje braka <\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 27\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Brak usvojenika i usvojitelja)\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak ne mogu zaklju\u010diti usvojenik i usvojitelj za vrijeme trajanja nepotpunog usvojenja.<\/li><li>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee, u vanparni\u010dnom postupku licima iz prethodnog stava, na njihov zahtjev dozvoliti zaklju\u010denje braka.<\/li><li>Brak zaklju\u010den u skladu s odredbom stava 2 ovog \u010dlana ne mo\u017ee se poni\u0161titi.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 28 <\/strong><\/p><p><strong>(Brak \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enika i staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak ne mogu zaklju\u010diti \u0161ti\u0107enik i staratelj za vrijeme trajanja starateljstva.<\/li><li>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee, u vanparni\u010dnom postupku licima iz prethodnog stava, na njihov zahtjev dozvoliti zaklju\u010denje<\/li><li>Brak zaklju\u010den u skladu s odredbom stava 2 ovog \u010dlana ne mo\u017ee se poni\u0161titi.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 29 <\/strong><\/p><p><strong>(Li<\/strong>\u010d<strong>na prava i du\u017enosti bra<\/strong>\u010d<strong>nih partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dni partneri su ravnopravni u braku.<\/li><li>Bra\u010dni partneri su du\u017eni jedan drugome biti vjerni, uzajamno se po\u0161tovati i pomagati.<\/li><li>Bra\u010dni partneri sporazumno odre\u0111uju mjesto stanovanja.<\/li><li>Bra\u010dni partneri sporazumno i ravnopravno odlu\u010duju o ra\u0111anju, podizanju zajedni\u010dke djece i o obavljanju poslova koji se ti\u010du bra\u010dne, odnosno porodi\u010dne zajednice.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 30 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Sporazum bra\u010dnih partnera o prezimenu)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dni partneri \u0107e se sporazumjeti prilikom zaklju\u010denja braka da za prezime uzmu:<ol><li>prezime jednog ili drugog bra\u010dnog partnera;<\/li><li>da svaki bra\u010dni partner zadr\u017ei svoje prezime;<\/li><li>da svaki bra\u010dni partner svom prezimenu doda prezime drugog bra\u010dnog partnera i sporazumiju se o redoslijedu;<\/li><li>da jedan bra\u010dni partner uzme prezime drugog bra\u010dnog partnera i tom prezimenu doda svoje prezime.<\/li><\/ol><\/li><li>Bra\u010dni partneri su du\u017eni da se prilikom zaklju\u010denja braka izjasne o prezimenu u skladu sa stavom 1 ovog \u010dlana, a izjave bra\u010dnih partnera mati\u010dar \u0107e upisati u mati\u010dnu knjigu vjen\u010d<\/li><li>Ako bra\u010dni partneri nemaju isto prezime sporazumno \u0107e odrediti prezime djeteta, a ako se o tome ne sporazumiju o prezimenu djeteta odlu\u010dit \u0107e Organ starateljstva.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 31<\/strong>\u00a0<\/p><p><strong>(Prestanak braka ) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Brak prestaje smr\u0107u bra\u010dnog partnera, progla\u0161enjem nestalog bra\u010dnog partnera umrlim, poni\u0161tenjem i razvodom braka.<\/li><li>Ako je nestali bra\u010dni partner progla\u0161en umrlim, brak prestaje danom koji je po pravosna\u017enoj odluci suda utvr\u0111en kao dan njegove smrti.<\/li><li>Brak prestaje poni\u0161tenjem i razvodom kad presuda suda o poni\u0161tenju, odnosno razvodu braka postane punova\u017ena.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 32 <\/strong><\/p><p><strong>(Poni\u0161tenje braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Brak \u0107e se poni\u0161titi ako se utvrdi da je prilikom njegovog zaklju\u010denja postojala koja od\u00a0 bra\u010dnih smetnji navedenih u \u010dlanovima od 19 do 26 ovog zakona.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 33 <\/strong><\/p><p><strong>(Uslovi za poni\u0161tenje braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Poni\u0161tenje braka zaklju\u010denog u strahu, izazvanom ozbiljnom prijetnjom mo\u017ee tra\u017eiti samo bra\u010dni partner koji je pod uticajem prijetnje zaklju\u010dio Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana kada je opasnost od izvr\u0161enja prijetnje prestala, a bra\u010dni partneri su za to vrijeme \u017eivjeli zajedno.<\/li><li>Poni\u0161tenje braka zaklju\u010denog u zabludi mo\u017ee tra\u017eiti samo bra\u010dni partner koji je u zabludi pristao na brak. Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja za zabludu, a bra\u010dni partneri su za to vrijeme \u017eivjeli zajedno.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 34 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka iz razloga navedenih u \u010dlanovima 19 i 21 ovog zakona pripada bra\u010dnim partnerima, svakoj osobi koja ima pravni interes da brak bude poni\u0161ten i Organu starateljstva.<\/li><li>Sud ne\u0107e poni\u0161titi novi brak koji je zaklju\u010den za vrijeme trajanja ranijeg braka jednog od bra\u010dnih partnera ako je raniji brak prestao prije zaklju\u010denja glavne rasprave.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 35 <\/strong><\/p><p><strong>(Prava bra<\/strong>\u010d<strong>nih partnera i Organa starateljstva kod poni\u0161tenja braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><ul><li>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka za vrijeme dok traje razlog iz \u010dlana 22 ovog zakona pripada bra\u010dnim partnerima i Organu starateljstva.<\/li><li>Nakon prestanka razloga iz prethodnog stava, pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka pripada samo bra\u010dnom partneru kojem je vra\u0107ena poslovna sposobnost, odnosno koji je bio nesposoban za rasu\u0111<\/li><li>Tu\u017eba iz stava 2 ovog \u010dlana se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od prestanka nesposobnosti za rasu\u0111ivanje, a ako je bra\u010dnom partneru oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost u roku od jedne godine od pravosna\u017enosti odluke o vra\u0107anju poslovne sposobnosti.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 36 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo na tu\u017ebu bra<\/strong>\u010d<strong>nih partnera i Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka u slu\u010dajevima iz \u010dlana 23 ovog zakona pripada bra\u010dnim partnerima i Organu starateljstva.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 37 <\/strong><\/p><p><strong>(Bra<\/strong>\u010d<strong>ni partneri i pravo na poni\u0161tenje braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka u slu\u010dajevima iz \u010dlana 25 ovog zakona pripada bra\u010dnim partnerima.<\/li><li>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za poni\u0161tenje braka koji je zaklju\u010den bez dozvole suda izme\u0111u srodnika po tazbini, ako utvrdi da su u vrijeme zaklju\u010denja braka postojali ili su naknadno nastali va\u017eni razlozi zbog kojih se moglo dozvoliti zaklju\u010denje braka me\u0111u ovim srodnicima.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 38 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka koji je bez dozvole suda zaklju\u010dilo lice koje nije navr\u0161ilo 18 godina \u017eivota, pripada Organu starateljstva, maloljetnom bra\u010dnom partneru i njegovim roditeljima samo ako nisu nedopu\u0161tenim radnjama omogu\u0107ili zaklju\u010denje toga braka.\u00a0<\/li><li>Sud mo\u017ee odbiti tu\u017ebeni zahtjev za poni\u0161tenje braka ako su u vrijeme zaklju\u010denja braka postojali ili su naknadno nastali opravdani razlozi zbog kojih se mo\u017ee dozvoliti zaklju\u010denje braka prije punoljetnosti bra\u010dnog partnera.<\/li><li>Brak se ne mo\u017ee poni\u0161titi nakon \u0161to je maloljetni bra\u010dni partner navr\u0161io 18 godina \u017eivota, ali bra\u010dni partner koji je postao punoljetan mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka u roku od jedne godine od punoljetnosti.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>D)\u00a0 Razvod braka\u00a0 \u00a0<\/h2><p>\u010c<strong>lan 39 <\/strong><\/p><p><strong>(Razlozi za razvod braka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Bra\u010dni partner mo\u017ee tra\u017eiti razvod braka, ako su bra\u010dni odnosi te\u0161ko i trajno poreme\u0107eni.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 40 <\/strong><\/p><h2>(Sporazumni prijedlog za razvod braka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dni partneri koji imaju zajedni\u010dku maloljetnu ili usvojenu djecu, ili djecu nad kojom je produ\u017eeno roditeljsko pravo, mogu podnijeti sporazumni prijedlog za razvod braka da se, iz razloga navedenih u \u010dlanu 39 ovog zakona, razvede njihov brak.<\/li><li>Ako jedan od bra\u010dnih partnera odustane od sporazumnog prijedloga za razvod braka, a drugi se izjasni da ostaje pri prijedlogu da se brak razvede, taj prijedlog smatrat \u0107e se tu\u017ebom za razvod braka.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 41 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Zadr\u017eavanje prezimena)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>U slu\u010daju razvoda braka, svaki od bra\u010dnih partnera mo\u017ee zadr\u017eati prezime koje je imao u vrijeme razvoda braka.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>E) Mirenje bra\u010dnih partnera (Pokretanje postupka mirenja bra\u010dnih partnera)<\/h2><p>\u010c<strong>lan 42 <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0Po prijemu tu\u017ebe odnosno sporazumnog zahtjeva za razvod braka, ako bra\u010dni partneri imaju zajedni\u010dku maloljetnu ili usvojenu djecu ili djecu nad kojom je produ\u017eeno roditeljsko pravo, sud \u0107e zatra\u017eiti od Organa starateljstva da poku\u0161a mirenje bra\u010dnih partnera i dostavit \u0107e mu primjerak tu\u017ebe, odnosno sporazumnog zahtjeva za razvod braka sa svim prilozima.<\/p><p>\u00a0\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 43 <\/strong><\/p><h2>(Zakazivanje ro\u010di\u0161ta za poku\u0161aj mirenja)<\/h2><p>\u00a0<\/p><ul><li>Organ starateljstva zakazat \u0107e ro\u010di\u0161te za poku\u0161aj mirenja na koje \u0107e pozvati oba bra\u010dna partnera.<\/li><li>Opunomo\u0107enici ne mogu na ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja zastupati bra\u010dne partnere niti mogu prisustvovati ro\u010di\u0161tu.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 44 <\/strong><\/p><p><strong>(Ro<\/strong>\u010d<strong>i\u0161te za poku\u0161aj mirenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Na ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja Organ starateljstva poku\u0161at \u0107e da izmiri bra\u010dne partnere, a po potrebi preporu\u010dit \u0107e im da se obrate savjetovali\u0161tima ili drugim ustanovama koje im mogu dati potreban savjet.<\/li><li>Ako na ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja ne do\u0111e do izmirenja bra\u010dnih partnera, a Organ starateljstva ocijeni da bi do izmirenja moglo do\u0107i, mo\u017ee odrediti novo ro\u010di\u0161te.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 45 <\/strong><\/p><p><strong>(Sporazum o za\u0161titi, odgoju i izdr\u017eavanju zajedni<\/strong>\u010d<strong>ke maloljetne djece) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong>Ako se u postupku pred Organom starateljstva bra\u010dni partneri ne izmire, Organ starateljstva nastojat \u0107e da se sporazume o za\u0161titi, odgoju i izdr\u017eavanju zajedni\u010dke maloljetne djece.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 46 <\/strong><\/p><p><strong>(Zapisnik s ro<\/strong>\u010d<strong>i\u0161ta o poku\u0161aju mirenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>O ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja Organ starateljstva \u0107e sa\u010diniti zapisnik koji \u0107e sadr\u017eavati izjave bra\u010dnih partnera da li su se izmirili, odnosno da mirenje nije uspjelo kao i sporazum iz prethodnog \u010dlana, ako je do takvog sporazuma do\u0161lo.<\/li><li>Zapisnik iz prethodnog stava potpisuju stranke.<\/li><li>Organ starateljstva du\u017ean je da u roku od dva mjeseca sprovede postupak mirenja bra\u010dnih partnera i da o rezultatu poku\u0161aja mirenja dostavi zapisnik iz prethodnog stava sudu kojem je podnesena tu\u017eba za razvod braka.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 47 <\/strong><\/p><p><strong>(Izuzeci o zakazivanju ro<\/strong>\u010d<strong>i\u0161ta za poku\u0161aj mirenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Izuzetno, Organ starateljstva nije du\u017ean da zaka\u017ee ro\u010di\u0161te za poku\u0161aj mirenja:<\/p><ol><li>ako je boravi\u0161te jednog od bra\u010dnih partnera nepoznato najmanje \u0161est mjeseci;<\/li><li>ako je jedan o bra\u010dnih partera nesposoban za rasu\u0111ivanje;<\/li><li>ako jedan ili oba bra\u010dna partnera \u017eive u inostranstvu.<\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 48 <\/strong><\/p><p><strong>(Povla<\/strong>\u010d<strong>enje tu\u017ebe) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong>Ako se u postupku pred Organom starateljstva bra\u010dni partneri izmire smatrat \u0107e se da je tu\u017eba povu\u010dena.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>GLAVA III &#8211; ODNOSI RODITELJA I DJECE A) Maj<\/strong>\u010d<strong>instvo i o<\/strong>\u010d<strong>instvo <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 49 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Pojam maj\u010dinstva)\u00a0<\/h2><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Majka djeteta u smislu ovog zakona je \u017eena koja\u00a0 je rodila dijete.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 50 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Pojam o\u010dinstva)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ocem djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana po prestanku braka, smatra se mu\u017e majke djeteta.<\/li><li>Ocem djeteta koje je ro\u0111eno van braka, smatra se osoba koja dijete prizna za svoje ili \u010dije se o\u010dinstvo utvrdi pravosna\u017enom sudskom presudom.<\/li><li>Ako je dijete ro\u0111eno u vanbra\u010dnoj zajednici, a odluka o razvodu braka majke djeteta nije punova\u017ena, ocem djeteta smatra se mu\u0161karac koji uz saglasnost sa majkom djeteta prizna dijete za svoje.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 51 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ako se maj\u010dinstvo ili o\u010dinstvo djeteta ne mo\u017ee utvrditi na na\u010din kako propisuje \u010dlan 49 i \u010dlan 50 stavovi 1 i 2 ovog zakona, utvr\u0111uje se priznanjem roditelja ili sudskom odlukom.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 52 <\/strong><\/p><p><strong>(Priznavanje maj<\/strong>\u010d<strong>instva i o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Maj\u010dinstvo i o\u010dinstvo se mo\u017ee priznati u postupku pred mati\u010darom, Organom starateljstva, sudom ili zapisni\u010d<\/li><li>Primjerak zapisnika ili odluke iz stava 1 ovog \u010dlana se bez odlaganja dostavlja mati\u010daru nadle\u017enom za upis djeteta u mati\u010dnu knjigu ro\u0111<\/li><li>Ako je dijete navr\u0161ilo 16 godina i sposobno je shvatiti zna\u010denje priznanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva, potreban je i njegov pristanak koji daje pred organima navedenim u stavu 1 ovog \u010d<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 53 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Priznavanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva maloljetnim osobama)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/h2><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>\u00a0\u00a0 Maj\u010dinstvo i o\u010dinstvo djeteta mo\u017ee priznati i maloljetna osoba koja je navr\u0161ila 16 godina i osoba kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost, ako su oni sposobni shvatiti zna\u010denje izjave o priznanju.<\/p><p>\u010c<strong>lan 54\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Priznavanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva poslije smrti)\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><ul><li>Maj\u010dinstvo i o\u010dinstvo se mo\u017ee priznati i poslije smrti djeteta samo ako je dijete ostavilo potomstvo.<\/li><li>Pod uslovima iz stava 1 ovog \u010dlana osobe ovla\u0161tene ovim zakonom za podno\u0161enje tu\u017ebe za utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva mogu tu\u017ebom zahtijevati da se utvrdi maj\u010dinstvo i o\u010dinstvo umrlog djeteta.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 55 <\/strong><\/p><p><strong>(Neopozivost) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Priznanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva je neopozivo.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 56 <\/strong><\/p><p><strong>(Priznavanje o<\/strong>\u010d<strong>instva prije ro<\/strong>\u0111<strong>enja djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>O\u010dinstvo se mo\u017ee priznati i prije ro\u0111enja djeteta.<\/li><li>U slu\u010daju iz prethodnog stava priznanje o\u010dinstva proizvodi pravni u\u010dinak ako se dijete rodi \u017eivo.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 57 <\/strong><\/p><p><strong>(Pristanak i saglasnost majke djeteta na priznanje o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Za upis priznanja o\u010dinstva u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih potreban je pristanak majke djeteta.<\/li><li>Ako je majka mla\u0111a od 16 godina, ili nije \u017eiva, ili je progla\u0161ena umrlom, ili joj je oduzeta poslovna sposobnost, ili joj je boravi\u0161te nepoznato najmanje tri mjeseca, saglasnost na priznanje o\u010dinstva daje Organ starateljstva.<\/li><li>Ako je dijete mla\u0111e od 16 godina ili je starije od 16 godina ali nije sposobno shvatiti zna\u010denje priznanja, a majka iz razloga navedenih u stavu 2 ovog \u010dlana ne mo\u017ee dati pristanak, saglasnost na priznanje o\u010dinstva daje Organ starateljstva.<\/li><\/ul><p>.\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 58\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Postupanje mati<\/strong>\u010d<strong>ara kod priznanja o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Kada primi izjavu, ili zapisnik o priznanju o\u010dinstva, ili testament uz koji nije prilo\u017eena izjava majke o pristanku na priznanje o\u010dinstva, mati\u010dar nadle\u017ean za upis ro\u0111enja djeteta \u0107e odmah pozvati majku da u roku od 15 dana da ovu izjavu.<\/li><li>Ako je za priznanje potreban pristanak djeteta, odnosno saglasnost Organa starateljstva, mati\u010dar \u0107e od nadle\u017enog Organa starateljstva odmah zatra\u017eiti da u roku od 15 dana dostavi izjavu o pristanku djeteta, odnosno saglasnost Organa starateljstva.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 59 <\/strong><\/p><p><strong>(Obavje\u0161tavanje o priznavanju maj<\/strong>\u010d<strong>instva i o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Osobu koja je priznala maj\u010dinstvo ili o\u010dinstvo, mati\u010dar je du\u017ean obavijestiti da li je dobijen pristanak, odnosno saglasnost iz \u010dlanova 57 i 58 ovog zakona.<\/li><li>Ako pristanak, odnosno saglasnost iz stava 1 ovog \u010dlana nisu dati u predvi\u0111enom roku, osoba koja je priznala maj\u010dinstvo ili o\u010dinstvo mo\u017ee pokrenuti sudski postupak za utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva ili o\u010dinstva u rokovima odre\u0111enim u \u010dlanovima od 60 do 65 ovog zakona.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>B) Utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva sudskom odlukom<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 60 <\/strong><\/p><p><strong>(Tu\u017eba radi utvr<\/strong>\u0111<strong>ivanja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>(1) Tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja maj\u010dinstva i o\u010dinstva dijete mo\u017ee podnijeti do navr\u0161ene<\/p><ol start=\"25\"><li>godine \u017eivota.<\/li><\/ol><ul><li>Ako je dijete maloljetno ili poslovno nesposobno tu\u017ebu u njegovo ime podnosi majka odnosno otac, ako vr\u0161e roditeljsko pravo, odnosno staratelj uz saglasnost Organa starateljstva.<\/li><li>Tu\u017ebu iz stava 1 ovog \u010dlana mo\u017ee podnijeti i maloljetno dijete, ako je steklo poslovnu sposobnost prije punoljetstva.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 61 <\/strong><\/p><p><strong>(Tu\u017eba \u017eene koja sebe smatra majkom djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u017dena koja sebe smatra majkom djeteta, a nije upisana u mati\u010dnu\u00a0 knjigu ro\u0111enih kao biolo\u0161ka majka, mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu za utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva u roku od jedne godine od dana saznanja da nije upisana u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih kao biolo\u0161ka majka, a najkasnije do navr\u0161ene 18. godine \u017eivota djeteta odnosno i prije punoljetstva djeteta, ako je maloljetno dijete steklo poslovnu sposobnost prije punoljetstva.\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 62 <\/strong><\/p><p><strong>(Tu\u017eba mu\u0161karca koji sebe smatra ocem djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Mu\u0161karac koji sebe smatra ocem djeteta mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva u roku od jedne godine od dana saznanja za ro\u0111enje djeteta, a najkasnije do navr\u0161ene 18. godine \u017eivota djeteta odnosno i prije punoljetstva djeteta, ako je maloljetno dijete steklo poslovnu sposobnost prije punoljetstva.\u00a0<\/p><p>.<\/p><p>\u010c<strong>lan 63 <\/strong><\/p><p><strong>(Rokovi za podno\u0161enje tu\u017ebe radi utvr<\/strong>\u0111<strong>ivanja o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Majka djeteta mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva do 18. godine \u017eivota djeteta.<\/li><li>Mu\u0161karac koji sebe smatra ocem djeteta mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva u roku od jedne godine od prijema obavijesti o tome da nije dobijen pristanak majke i djeteta, odnosno saglasnost Organa starateljstva iz \u010dlana 57 ovog zakona, a najkasnije do navr\u0161ene 18. godine \u017eivota djeteta odnosno i prije punoljetstva djeteta, ako je maloljetno dijete steklo poslovnu sposobnost prije punoljetstva.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 64 <\/strong><\/p><p><strong>(Postupanje Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>(1) Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja maj\u010dinstva i o\u010dinstva.<\/p><p>2) Tu\u017eba iz stava 1 ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti do navr\u0161ene 18. godine \u017eivota djeteta odnosno i prije punoljetstva djeteta, ako je maloljetno dijete steklo poslovnu sposobnost prije punoljetstva.<\/p><p>\u010c<strong>lan 65 <\/strong><\/p><p><strong>(Tu\u017eba protiv zakonskih zastupnika umrlih osoba) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Poslije smrti osobe za koju se smatra da je majka, odnosno otac djeteta, tu\u017eba radi utvr\u0111ivanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva se podnosi protiv zakonskih nasljednika umrle osobe.<\/li><li>Tu\u017eba iz stava 1 ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od smrti osobe za koju se tvrdi da je majka, odnosno otac djeteta, odnosno jedne godine od pravosna\u017enosti rje\u0161enja o naslje\u0111<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>C) Osporavanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 66 <\/strong><\/p><p><strong>(Osporavanje maj<\/strong>\u010d<strong>instva i o<\/strong>\u010d<strong>instva od strane djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Dijete mo\u017ee osporavati da mu je majka ili otac osoba koja je u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih upisana kao njegova majka ili otac, osim u slu\u010daju kada je maj\u010dinstvo ili o\u010dinstvo utvr\u0111eno pravosna\u017enom sudskom presudom.<\/li><li>Tu\u017ebu iz prethodnog stava dijete mo\u017ee podnijeti do navr\u0161ene 25. godine \u017eivota.<\/li><li>U ime djeteta koje je maloljetno ili nad kojim roditelj ostvaruje roditeljsko staranje nakon punoljetstva, tu\u017ebu iz stava 1 ovog \u010dlana podnosi staratelj za poseban slu\u010daj postavljen za tu parnicu.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u010c<strong>lan 67 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Osporavanje maj\u010dinstva)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>\u017dena koja je u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih upisana kao majka djeteta mo\u017ee osporavati maj\u010d<\/li><li>Tu\u017ebu iz stava 1 ovog \u010dlana \u017eena mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od saznanja za \u010dinjenicu koja isklju\u010duje njeno maj\u010dinstvo, a najkasnije do navr\u0161ene 10. godine \u017eivota djeteta.<\/li><li>\u017dena koja sebe smatra majkom djeteta mo\u017ee osporavati maj\u010dinstvo \u017eeni koja je u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih upisana kao majka, ako istovremeno tra\u017ei da se utvrdi njeno maj\u010d<\/li><li>Tu\u017ebu iz stava 3 ovog \u010dlana, \u017eena mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od saznanja da je majka djeteta, a najkasnije do navr\u0161ene 10. godine \u017eivota djeteta.<\/li><li>Ako je \u017eeni oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu radi osporavanja maj\u010dinstva iz stavova 2 i 4 ovog \u010dlana, mo\u017ee podnijeti njen staratelj uz odobrenje Organa starateljstva.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 68 <\/strong><\/p><p><strong>(Osporavanje o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Mu\u017e majke mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od prestanka braka, ako smatra da mu nije otac.<\/li><li>Ako je mu\u017eu potpuno oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu radi osporavanja iz stava 1 ovog \u010dlana, mo\u017ee podnijeti njegov staratelj uz odobrenje Organa starateljstava.<\/li><li>Tu\u017eba iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja za \u010dinjenicu koja dovodi u sumnju o\u010dinstvo, a najkasnije do navr\u0161ene 18.<\/li><\/ul><p>godine \u017eivota djeteta.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 69 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Osporavanje o\u010dinstva od strane majke djeteta)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Majka mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od prestanka braka.<\/li><li>Ako je majci oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu radi osporavanja o\u010dinstva mo\u017ee podnijeti njen staratelj uz odobrenje Organa starateljstva.<\/li><li>Tu\u017eba iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana, mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od ro\u0111enja djeteta.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 70 <\/strong><\/p><p><strong>(Osporavanje o<\/strong>\u010d<strong>instva od strane mu\u0161karca koji sebe smatra ocem djeteta) <\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><ul><li>Mu\u0161karac koji sebe smatra ocem djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od dana prestanka braka mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo mu\u017eu majke djeteta ako je \u017eivio u zajednici s majkom djeteta u vrijeme za\u010de\u0107a djeteta ili je zajednicu \u017eivota sa njom zasnovao prije ro\u0111enja djeteta, pod uslovom da istom tu\u017ebom tra\u017ei da se utvrdi njegovo o\u010d<\/li><li>Tu\u017eba za osporavanje o\u010dinstva iz stava 1 ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja za ro\u0111enje djeteta a najkasnije do navr\u0161ene 18.<\/li><\/ul><p>godine \u017eivota djeteta.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 71 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Tu\u017eba za osporavanje i priznanje o\u010dinstva)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Mu\u0161karac koji je priznao o\u010dinstvo, a kasnije saznao za \u010dinjenicu koja isklju\u010duje njegovo o\u010dinstvo, mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu za osporavanje svog o\u010d<\/li><li>Tu\u017eba iz prethodnog stava mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine po saznanju za okolnosti koje bi isklju\u010divale o\u010dinstvo, a najkasnije u roku od pet godina od davanja izjave o priznavanju o\u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 72 <\/strong><\/p><p><strong>(Tu\u017eba za osporavanje i istovremeno utvr<\/strong>\u0111<strong>ivanje o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Mu\u0161karac koji sebe smatra ocem djeteta mo\u017ee tu\u017ebom osporavati o\u010dinstvo mu\u0161karcu koji je to dijete priznao za svoje, ako istovremeno tra\u017ei da se utvrdi njegovo o\u010d<\/li><li>Tu\u017eba iz stava 1 ovog \u010dlana se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja \u010dinjenice za priznanje o\u010dinstva u mati\u010dnu knjigu ro\u0111<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 73 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Maj\u010dinstvo i o\u010dinstvo koje se ne mo\u017ee osporavati)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Nije dozvoljeno osporavanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva utvr\u0111enog pravosna\u017enom sudskom odlukom.<\/li><li>Nije dozvoljeno osporavanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva poslije smrti djeteta.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><ol><li><strong>D) Utvr<\/strong>\u0111<strong>ivanje i osporavanje o<\/strong>\u010d<strong>instva djeteta za<\/strong>\u010d<strong>etog medicinski potpomognutom oplodnjom <\/strong>\u010c<strong>lan 74 <\/strong><\/li><\/ol><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (O\u010dinstvo djeteta za\u010detog medicinski potpomognutom oplodnjom)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Nije dozvoljeno u sudskom postupku utvr\u0111ivati ili osporavati maj\u010dinstvo i o\u010dinstvo djeteta koje je za\u010deto medicinski potpomognutom oplodnjom.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 75 <\/strong><\/p><p><strong>(Osporavanje maj<\/strong>\u010d<strong>instva djetetu ro<\/strong>\u0111<strong>enom medicinski potpomognutom oplodnjom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Izuzetno, \u017eena koja je rodila dijete za\u010deto iz jajne \u0107elije druge \u017eene, mo\u017ee osporavati svoje maj\u010dinstvo ako je u postupku medicinski potpomognute oplodnje dijete za\u010deto bez njene pismene saglasnosti.<\/li><li>Mu\u017e majke mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od prestanka braka, ako je u postupku medicinski potpomognute oplodnje dijete za\u010deto sjemenom drugog mu\u0161karca bez pismene saglasnosti mu\u017ea.<\/li><\/ul><p>(3)Tu\u017eba radi osporavanja maj\u010dinstva, odnosno o\u010dinstva mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja za za\u010de\u0107e djeteta na na\u010din iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana, a najkasnije do navr\u0161ene 18. godine \u017eivota djeteta.<strong>\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>GLAVA IV &#8211; USVOJENJE<\/h2><p>\u010c<strong>lan 76 <\/strong><\/p><p><strong>(Pojam usvojenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Usvojenje je poseban oblik porodi\u010dno-pravne za\u0161tite djece bez roditelja ili bez odgovaraju\u0107eg roditeljskog staranja, kojim se zasniva roditeljski, odnosno srodni\u010dki odnos.<\/li><li>Usvojenje se mo\u017ee zasnovati kao nepotpuno i potpuno.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 77 (Pravo djeteta) <\/strong>Dijete ima pravo da zna da je usvojeno.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol><li><strong>A) Uslovi za zasnivanje usvojenja <\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 78 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Ograni\u010denja kod usvojenja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Usvojenje se mo\u017ee zasnovati samo ako je u interesu usvojenika.<\/li><li>Ne mo\u017ee se usvojiti srodnik po krvi u pravoj liniji, ni brat ni sestra.<\/li><li>Staratelj ne mo\u017ee usvojiti svog \u0161ti\u0107enika dok ga Organ starateljstva ne razrije\u0161i du\u017enosti staratelja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 79 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Usvojenje novoro\u0111en\u010deta)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ne mo\u017ee se usvojiti dijete dok ne pro\u0111e tri mjeseca od njegovog ro\u0111<\/li><li>Ne mo\u017ee se usvojiti dijete maloljetnih roditelja. Izuzetno, ovo se dijete mo\u017ee usvojiti po isteku jedne godine od dana ro\u0111enja, ako nema izgleda da \u0107e se podizati u porodici roditelja, odnosno drugih bli\u017eih srodnika.<\/li><li>Dijete \u010diji su roditelji nepoznati mo\u017ee se usvojiti po isteku tri mjeseca od njegovog napu\u0161tanja.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 80 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Uslovi u pogledu dr\u017eavljanstva usvojitelja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Usvojitelj mo\u017ee biti dr\u017eavljanin Bosne i Hercegovine.<\/li><li>Usvojitelj mo\u017ee biti i strani dr\u017eavljanin ako za to postoje naro\u010dito opravdani razlozi, odnosno ako je usvojenje u najboljem interesu za dijete, i ako dijete ne mo\u017ee biti usvojeno u Bosni i Hercegovini.<\/li><li>Usvojenje iz stava 2 ovog \u010dlana ne mo\u017ee zasnovati bez prethodnog odobrenja Organa starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u010c<strong>lan 81 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u017divotna dob usvojitelja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Usvojiti mo\u017ee osoba koja je u \u017eivotnoj dobi od 25 do 45 godina i da je starija od usvojenika najmanje 18 godina.<\/li><li>Usvojitelji koji zajedni\u010dki usvajaju isto dijete, mogu ga usvojiti i ako samo jedno od njih ispunjava uslove iz stava 1 ovog \u010d<\/li><li>Ako postoje li\u010dno opravdani razlozi usvojitelj mo\u017ee biti i osoba starija od 45 godina, ali dobna razllika izme\u0111u usvojitelja i usvojenika ne smije biti ve\u0107a od 45 godina.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 82 <\/strong><\/p><p><strong>(Uslovi u pogledu osobe kao usvojitelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>(1) Usvojiti ne mo\u017ee osoba:<\/p><p>\u00a0<\/p><ol><li>kojoj je oduzeto roditeljsko pravo;<\/li><li>kojoj je ograni\u010dena ili oduzeta poslovna sposobnost;<\/li><li>koja ne pru\u017ea dovoljno sigurnosti da \u0107e pravilno ostvarivati roditeljsko staranje.<\/li><\/ol><p>\u00a0<\/p><p>(2) Usvojiti ne mo\u017ee ni osoba kod \u010dijeg bra\u010dnog partnera postoji jedan od razloga iz stava 1 ovog \u010dlana.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 83\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Usvojenje s pristankom roditelja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Za usvojenje je potreban pristanak oba roditelja ili jednog roditelja djeteta, ako ovim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111<\/li><li>Pristanak roditelja mora biti izri\u010dit u odnosu na vrstu usvojenja.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 84 <\/strong><\/p><p><strong>(Usvojenje bez pristanka roditelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Za usvojenje nije potreban pristanak roditelja usvojenika: a) kome je oduzeto roditeljsko pravo;<\/p><ol><li>koji ne \u017eivi s djetetom, a tri mjeseca je u ve\u0107oj mjeri zapustio staranje o djetetu;<\/li><li>koji je maloljetan, a nije sposoban shvatiti zna\u010denje usvojenja;<\/li><li>kome je ograni\u010dena ili oduzeta poslovna sposobnost;<\/li><li>kome je boravi\u0161te nepoznato najmanje \u0161est mjeseci, a u tom periodu se ne brine<\/li><\/ol><p>za dijete.<\/p><p>\u010c<strong>lan 85 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Usvojenje uz pristanak staratelja)\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Za usvojenje djeteta pod starateljstvom potreban je pristanak staratelja, osim ako pristanak daje maloljetni roditelj.<\/li><li>Ako je staratelj osoba zaposlena u Organu starateljstva, pristanak za usvojenje daje staratelj za poseban slu\u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u010c<strong>lan 86 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0<\/strong><\/p><h2>(Posebni uslovi za potpuno usvojenje)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Potpuno se mo\u017ee usvojiti dijete do 10 godine \u017eivota.<\/li><li>Potpuno mogu usvojiti dijete bra\u010dni partneri zajedni\u010dki, te ma\u0107eha ili o\u010duh djeteta koje se usvaja.<\/li><li>Vanbra\u010dni partneri koji \u017eive u vanbra\u010dnoj zajednici najmanje pet godina mogu potpuno usvojiti dijete ako za to postoje naro\u010dito opravdani razlozi.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 87 <\/strong><\/p><h2>(Posebni uslovi za nepotpuno usvojenje)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Nepotpuno se mo\u017ee usvojiti dijete do navr\u0161ene 18. godina \u017eivota.<\/li><li>Za usvojenje djeteta starijeg od 10 godina potreban je njegov pristanak.<\/li><li>Nepotpuno mogu usvojiti bra\u010dni partneri zajedni\u010dki, jedan bra\u010dni partner uz pristanak drugog i ma\u0107eha ili o\u010duh djeteta koje se usvaja.<\/li><li>Osoba koja nije u braku i vanbra\u010dni partneri koji \u017eive u vanbra\u010dnoj zajednici koja traje najmanje pet godina mogu nepotpuno usvojiti dijete ako za to postoje naro\u010dito opravdani razlozi.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><h2>B)\u00a0 Postupak zasnivanja usvojenja<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 88 <\/strong><\/p><p><strong>(Nadle\u017enost Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Za vo\u0111enje postupka zasnivanja usvojenja nadle\u017ean je Organ starateljstva po mjestu prebivali\u0161ta, odnosno boravi\u0161ta djeteta, ako se njegovo prebivali\u0161te ne mo\u017ee utvrditi.<\/li><li>Osoba koja \u017eeli usvojiti dijete podnosi zahtjev Organu starateljstva.<\/li><li>U postupku zasnivanja usvojenja djeteta isklju\u010dena je javnost.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 89 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Utvr\u0111ivanje ispunjavanja uslova za zasnivanje usvojenja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva, na osnovu prilo\u017eenih, odnosno po slu\u017ebenoj du\u017enosti pribavljenih dokaza, utvr\u0111uje da li su ispunjeni uslovi za zasnivanje usvojenja propisanih ovim zakonom.<\/li><li>Organ starateljstva, po slu\u017ebenoj du\u017enosti pribavlja mi\u0161ljenje o postojanju uslova i podobnosti osobe koja \u017eeli usvojiti dijete od Organa starateljstva prema prebivali\u0161tu te osobe, i drugih odgovaraju\u0107ih organizacija i stru\u010dnjaka (socijalni radnik, psiholog, ljekar, pedagog i drugi).<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 90 <\/strong><\/p><h2>(Pristanak za usvojenje)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U postupku zasnivanja usvojenja roditelj djeteta, bra\u010dni partner osobe koja namjerava usvojiti dijete i dijete daju svoj pristanak za usvojenje pred Organom starateljstva koji vodi postupak ili pred Organom starateljstva svog prebivali\u0161ta, odnosno boravi\u0161ta, ako se prebivali\u0161te ne mo\u017ee utvrditi.<\/li><li>Ako je pristanak dat pred Organom starateljstva koji ne vodi postupak zasnivanja usvojenja, ovaj organ \u0107e ovjereni zapisnik odmah dostaviti organu koji vodi postupak.<\/li><li>Dijete svoj pristanak na usvojenje daje bez prisustva roditelja i osobe koja ga<\/li><\/ul><p>\u017eeli usvojiti.\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 91 <\/strong><\/p><h2>(Pristanak na usvojenje prije pokretanja postupka)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelj svoj pristanak na usvojenje mo\u017ee dati i prije pokretanja postupka zasnivanja usvojenja, ali tek kada dijete navr\u0161i tri mjeseca \u017eivota.<\/li><li>Organ starateljstva \u0107e upoznati roditelja s pravnim posljedicama njegovog pristanka i usvojenja prije nego on da pristanak na usvojenje.<\/li><li>Pristanak se daje na zapisnik, a ovjereni prijepis zapisnika uru\u010duje se roditelju. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li><li>Roditelj \u010diji pristanak na usvojenje djeteta nije potreban, kao i roditelj koji je pristao da dijete usvoje njemu nepoznati usvojitelji, nije stranka u postupku.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 92 <\/strong><\/p><h2>(Upozorenje na obaveze i upoznavanje s pravnim posljedicama usvojenja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U postupku zasnivanja usvojenja Organ starateljstva upozoriti \u0107e usvojitelje na obaveze iz \u010dlana 77 ovog zakona.<\/li><li>U postupku zasnivanja usvojenja Organ starateljstva upoznat \u0107e roditelje djeteta, usvojitelje i dijete starije od 10 godina s pravnim posljedicama usvojenja.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 93 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Smje\u0161taj budu\u0107eg usvojenika u porodicu)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Prije dono\u0161enja rje\u0161enja o zasnivanju usvojenja Organ starateljstva \u0107e, bez naknade, smjestiti dijete u porodicu budu\u0107eg usvojitelja na period od \u0161est mjeseci ili kra\u0107e ako je to u interesu djeteta.<\/li><li>Za vrijeme trajanja smje\u0161taja iz stava 1 ovog \u010dlana dijete \u0107e biti pod li\u010dnim nadzorom Organa starateljstva kako bi se utvrdilo da li je usvojenje u njegovom najboljem interesu.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 94 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Rje\u0161enje o zasnivanju usvojenja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U izreci rje\u0161enja o zasnivanju usvojenja Organ starateljstva navodi: li\u010dno ime usvojenika, datum i mjesto ro\u0111enja, dr\u017eavljanstvo usvojenika, li\u010dno ime jednog roditelja, mati\u010dni broj i dr\u017eavljanstvo usvojitelja, vrstu usvojenja i novo li\u010dno ime usvojenika.<\/li><li>Protiv rje\u0161enja o zasnivanju usvojenja stranka mo\u017ee podnijeti \u017ealbu u roku od osam dana od dana prijema.<\/li><li>Usvojenje je zasnovano kada rje\u0161enje o zasnivanju postane pravosna\u017eno.<\/li><li>Organ starateljstva du\u017ean je pravosna\u017eno rje\u0161enje o zasnivanju usvojenja odmah dostaviti nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 95 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Evidencija o usvojenoj djeci)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva vodi spis predmeta o usvojenoj djeci.<\/li><li>Podaci o usvojenju slu\u017ebena su tajna.<\/li><li>Uvid u spis predmeta o usvojenju dopustiti \u0107e se punoljetnom usvojeniku, usvojitelju i roditelju djeteta koji je dao pristanak za usvojenje, u skladu s \u010dlanom 83 ovog<\/li><li>Organ starateljstva \u0107e dopustiti uvid u spis predmeta maloljetnom usvojeniku ukoliko utvrdi da je u njegovom interesu.<\/li><li>Uvid u spis predmeta ne\u0107e se dopustiti roditelju kojem je oduzeto roditeljsko pravo, niti roditelju koji je pristao da dijete usvoje njemu nepoznati usvojitelji.<\/li><li>Gradona\u010delnik Br\u010dko distrikta BiH \u0107e u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona donijeti uputstvo o na\u010dinu i vo\u0111enju evidencije o licima koja su usvojena na prijedlog Odjeljenja za zdravstvo i ostale usluge \u2013 Pododjeljenja za socijalnu za\u0161titu.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>C)\u00a0 Prava i du\u017enosti iz potpunog usvojenja<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 96\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Potpuno usvojenje) <\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><ul><li>Potpunim usvojenjem se izme\u0111u usvojitelja i njegovih srodnika s jedne strane i usvojenika i njegovih potomaka s druge strane, zasniva neraskidivi odnos srodstva, jednak krvnom srodstvu.<\/li><li>U mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih usvojitelji se upisuju kao roditelji usvojenika.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u010c<strong>lan 97 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Prestanak me\u0111usobnih prava i du\u017enosti)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0 Potpunim usvojenjem prestaju me\u0111usobna prava i du\u017enosti usvojenika i njegovih krvnih srodnika, osim ako dijete usvoji ma\u0107eha ili o\u010duh.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 98 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Odre\u0111ivanje li\u010dnog imena usvojenika)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Usvojitelji sporazumno odre\u0111uju ime usvojeniku.<\/li><li>Usvojenik dobija zajedni\u010dko prezime usvojitelja. Ako usvojitelji nemaju zajedni\u010dko prezime, sporazumno \u0107e odrediti prezime usvojenika.<\/li><li>Ako se ne postigne sporazum iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana, o li\u010dnom imenu usvojenika \u0107e odlu\u010diti Organ starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>lan 99\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Ograni\u010denje prava na osporavanje i utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Osporavanje i utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva i o\u010dinstva nije dozvoljeno nakon zasnivanja potpunog usvojenja.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol><li><strong>D) Prava i du\u017enosti iz nepotpunog usvojenja <\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 100 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Nepotpuno usvojenje)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Nepotpunim usvojenjem nastaju izme\u0111u usvojitelja, s jedne strane, te usvojenika i njegovih potomaka s druge strane, prava i du\u017enosti koja prema zakonu postoje izme\u0111u roditelja i djece, osim ako ovim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111<\/li><li>Nepotpuno usvojenje ne uti\u010de na prava i du\u017enosti usvojenika prema njegovim roditeljima i drugim srodnicima.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 101 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Odre\u0111ivanje li\u010dnog imena kod nepotpunog usvojenja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Usvojitelji mogu odrediti ime usvojeniku.<\/li><li>Usvojenik dobija prezime usvojitelja, osim ako usvojitelj odlu\u010di da usvojenik zadr\u017ei svoje prezime ili da svom prezimenu doda prezime usvojitelja.<\/li><li>Za promjenu li\u010dnog imena potreban je pristanak usvojenika starijeg od 10 godina.<strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0<\/strong><\/li><\/ul><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u010c<strong>lan 102 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Ograni\u010denje ili isklju\u010denje iz prava naslje\u0111ivanja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Usvojitelj mo\u017ee usvojenika ograni\u010diti ili isklju\u010diti iz prava naslje\u0111ivanja, pod uslovima predvi\u0111enim u Zakonu o naslje\u0111ivanju.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>E) Raskid nepotpunog usvojenja<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 103 <\/strong><\/p><p><strong>(Uslovi za raskid nepotpunog usvojenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Nepotpuno usvojenje mo\u017ee raskinuti Organ starateljstva po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na prijedlog usvojitelja, ako utvrdi da to zahtijevaju opravdani interesi maloljetnog usvojenika.<\/p><p>\u010c<strong>lan 104 <\/strong><\/p><p><strong>(Zahtjev za raskid nepotpunog usvojenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 O raskidu nepotpunog usvojenja Organ starateljstva mo\u017ee odlu\u010diti i na pojedina\u010dan ili zajedni\u010dki zahtjev usvojitelja i punoljetnog usvojenika, ako utvrdi da za to postoje opravdani razlozi.<\/p><p><strong>lan 105 <\/strong><\/p><p><strong>Izdr\u017eavanje kod raskida nepotpunog usvojenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako maloljetni usvojenik nema krvnih srodnika koji su ga po zakonu du\u017eni izdr\u017eavati ili ga oni nisu u stanju izdr\u017eavati, Organ starateljstva mo\u017ee rje\u0161enjem o raskidu usvojenja obavezati usvojitelje da izdr\u017eavaju usvojenika.<\/li><li>Ako usvojitelj nije sposoban za rad i nema dovoljno sredstava za \u017eivot, Organ starateljstva mo\u017ee rje\u0161enjem o raskidu usvojenja obavezati punoljetnog usvojenika da izdr\u017eava usvojitelja, uzimaju\u0107i u obzir i razloge koji su doveli do raskida usvojenja.<\/li><li>Rje\u0161enjem iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana, izdr\u017eavanje se mo\u017ee odrediti najdu\u017ee do jedne godine.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 106 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravne posljedice pravosna\u017enog rje\u0161enja o raskidu usvojenja) <\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><ul><li>Usvojenje prestaje kada rje\u0161enje o raskidu usvojenja postane pravosna\u017eno.<\/li><li>U slu\u010daju raskida usvojenja usvojenik mo\u017ee zadr\u017eati prezime usvojitelja.<\/li><li>Rje\u0161enje o raskidu usvojenja Organ starateljstva du\u017ean je u roku od osam dana od dana pravosna\u017enosti rje\u0161enja dostaviti nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0GLAVA V &#8211; PRAVA I DU\u017dNOSTI RODITELJA I DJECE A) Prava i du\u017enosti djeteta <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 107 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Pravo djeteta na staranje)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Dijete ima pravo na staranje o \u017eivotu, zdravlju i razvoju li\u010d<\/li><li>Dijete ima pravo \u017eivjeti sa roditeljima. Ako ne \u017eivi s oba roditelja ili s jednim roditeljem, pravo je djeteta da redovno odr\u017eava li\u010dne odnose i neposredne kontakte sa roditeljem s kojim ne \u017eivi. Dijete ima pravo odr\u017eavati li\u010dne odnose i neposredne kontakte i s nenom i djedom.<\/li><li>Dijete ima pravo na za\u0161titu od nezakonitog mije\u0161anja u njegovu privatnost i porodicu.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 108 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo na izra\u017eavanje i uva\u017eavanje vlastitog mi\u0161ljenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Dijete ima pravo na izra\u017eavanje i uva\u017eavanje vlastitog mi\u0161ljenja u skladu sa njegovim uzrastom i zrelosti.<\/li><li>Pravo je djeteta da tra\u017ei za\u0161titu svojih prava pred nadle\u017enim organom.<\/li><li>Dijete ima pravo na posebnog staratelja u slu\u010dajevima predvi\u0111enim ovim zakonom.<\/li><li>Posebnog staratelja imenuje Organ starateljstva. U slu\u010dajevima u kojima je za za\u0161titu prava djeteta nadle\u017ean Organ starateljstva, posebnog staratelja imenuje sud.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>lan 109 <\/strong><\/p><p><strong>Pravo na obrazovanje, izbor \u0161kole i zanimanje) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Dijete ima pravo na: obrazovanje, izbor \u0161kole i zanimanje, u skladu sa svojim sposobnostima i sklonostima.<\/li><li>Dijete ima pravo na zaposlenje koje nije \u0161tetno za njegovo zdravlje i njegov razvoj.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 110 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo na za\u0161titu od svih oblika nasilja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Dijete u porodici ima pravo na za\u0161titu od svih oblika nasilja, zloupotrebe, zapostavljanja i zanemarivanja.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 111 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enosti djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Dijete je du\u017eno po\u0161tovati roditelje i ostale \u010dlanove porodice.<\/li><li>Du\u017enost djeteta je\u00a0 da poma\u017ee roditeljima.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol><li><strong>B) Roditeljsko staranje <\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 112 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Pojam roditeljskog staranja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditeljsko staranje je skup odgovornosti, du\u017enosti i prava roditelja koji imaju za cilj za\u0161titu li\u010dnih i imovinskih prava i interesa.<\/li><li>Roditeljsko staranje ostvaruje se u najboljem interesu djeteta.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 113 <\/strong><\/p><p><strong>(Odgovornost roditelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelji su zajedni\u010dki i prvenstveno odgovorni za razvoj i odgoj djeteta.<\/li><li>Roditelji treba da osiguraju za\u0161titu djeteta koja je nu\u017ena za njegovu dobrobit.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 114 <\/strong><\/p><p><strong>(Ograni<\/strong>\u010d<strong>enje i oduzimanje roditeljskog staranja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ograni\u010denje i oduzimanje roditeljskog staranja je mogu\u0107e odlukom nadle\u017enog organa, iz razloga i na na\u010din propisan ovim zakonom.<\/li><li>Roditelj se ne mo\u017ee odre\u0107i roditeljskog staranja.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 115 <\/strong><\/p><p><strong>(Upoznavanje djeteta sa njegovim pravima) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Roditelji su obavezni i odgovorni upoznati dijete sa njegovim pravima i omogu\u0107iti mu njihovo ostvarenje.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>lan 116 <\/strong><\/p><p><strong>Sporazum o odre<\/strong>\u0111<strong>ivanju li<\/strong>\u010d<strong>nog imena djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelji sporazumno odre\u0111uju li\u010dno ime djeteta.<\/li><li>Ako ne postignu sporazum iz stava 1 ovog \u010dlana o li\u010dnom imenu djeteta odlu\u010dit \u0107e Organ starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 117 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enosti roditelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><ul><li>Roditelji su du\u017eni starati se o \u017eivotu i zdravlju djeteta.<\/li><li>Roditelji su du\u017eni \u010duvati dijete, zadovoljiti njegove potrebe i \u0161tititi ga od svih oblika poroka i prijestupa: droga, alkohol, skitni\u010darenje, razbojni\u0161tvo, kra\u0111a, prostitucija, prosja\u010denje, kao i svih oblika maloljetni\u010dke delikvencije, te nasilja, povreda, ekonomske eksploatacije, seksualne zloupotrebe i svih drugih asocijalnih pojava.<\/li><li>Radi za\u0161tite interesa djeteta roditelji su du\u017eni u skladu s uzrastom i zrelosti djeteta kontrolisati njegovo pona\u0161anje.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 118 <\/strong><\/p><p><strong>(Sadr\u017eaj odgoja djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Roditelji imaju du\u017enost i pravo odgajati\u00a0 dijete u duhu mira, dostojanstva, tolerancije, slobode, ravnopravnosti i solidarnosti, a u skladu s uzrastom i zrelosti djeteta, unapre\u0111ivati njegovo pravo i odgovornost na slobodu mi\u0161ljenja, savjesti i vjeroispovijesti.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 119<\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Obrazovanje djece)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelji imaju du\u017enost i pravo starati se o obrazovanju svoje djece. Obrazovanje treba da bude usmjereno na razvoj li\u010dnosti djeteta i njegovih psihofizi\u010dkih sposobnosti, na po\u0161tovanje prava i osnovnih sloboda \u010dovjeka, na pripremanje djeteta za odgovornost \u017eivota u dru\u0161tvu, te po\u0161tovanje prirodne okoline.<\/li><li>Roditelji su du\u017eni brinuti se o redovnom osnovnom i srednjem \u0161kolovanju djeteta.<\/li><li>Roditelji su du\u017eni prema svojim mogu\u0107nostima i prema sposobnostima djeteta brinuti se i o njegovom visokom obrazovanju.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 120 <\/strong><\/p><p><strong>(Zastupanje djece) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Du\u017enost i pravo roditelja je zastupanje djeteta, osim ako je ovim zakonom druga\u010dije odre\u0111<\/li><li>Maloljetnik koji je navr\u0161io 16 godina mo\u017ee sam sklapati pravne poslove kojima sti\u010de prava, ako zakon ne odre\u0111uje druga\u010d Pravne poslove kojima raspola\u017ee imovinom ili preuzima obaveze maloljetnik mo\u017ee sklapati samo uz saglasnost roditelja.<\/li><li>Maloljetnik koji radom ostvaruje prihode mo\u017ee raspolagati li\u010dnim dohotkom i zaradom i pri tome du\u017ean je doprinositi za svoje izdr\u017eavanje, odgoj i obrazovanje.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Ako se maloljetnom djetetu treba ne\u0161to uru\u010diti ili saop\u0161titi to se mo\u017ee pravosna\u017eno u\u010diniti jednom ili drugom roditelju, a ako roditelji ne \u017eive zajedno onom roditelju s kojim dijete \u017eivi.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 121 <\/strong><\/p><p><strong>(Izdr\u017eavanje djece) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelji imaju du\u017enost i pravo izdr\u017eavati dijete u skladu s odredbama ovog zakona.<\/li><li>Du\u017enost je roditelja da djetetu osiguraju \u017eivotne uslove potrebne za njegov razvoj.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong>\u010c<strong>lan 122 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Upravljanje imovinom djeteta)\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Du\u017enost i pravo roditelja je da u skladu s odredbama ovog zakona upravljaju imovinom djeteta do njegovog punoljetstva.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 123 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo na \u017eivljenje s djetetom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelji imaju pravo \u017eivjeti sa svojim djetetom osim ako to nije u interesu djeteta.<\/li><li>Ako ne \u017eive s djetetom, oba roditelja su du\u017ena odr\u017eavati li\u010dne odnose i neposredne kontakte s djetetom i po\u0161tovati veze djeteta s drugim roditeljem, ukoliko sud ne odredi druga\u010d<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 124 <\/strong><\/p><p><strong>(Staranje o djetetu) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelji se zajedni\u010dki, sporazumno i ravnopravno staraju o djetetu, osim ako je druga\u010dije ure\u0111eno ovim zakonom.<\/li><li>O djetetu se stara samo jedan roditelj, kao samohrani roditelj, pod uslovom da je drugi roditelj umro, progla\u0161en umrlim, nepoznatog boravi\u0161ta najmanje \u0161est mjeseci, ako mu je oduzeto roditeljsko staranje i ako mu je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost.<\/li><li>U slu\u010daju spora izme\u0111u roditelja o ostvarivanju roditeljskog staranja, odluku donosi Organ starateljstva na \u010dijem podru\u010dju dijete ima prebivali\u0161te.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 125 <\/strong><\/p><p><strong>(Staranje jednog roditelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako roditelji ne \u017eive u porodi\u010dnoj zajednici, roditeljsko staranje ostvaruje roditelj s kojim dijete \u017eivi. U slu\u010daju kada je roditelj sprije\u010den da se stara o djetetu, nepoznatog boravi\u0161ta, du\u017ee ne izvr\u0161ava obavezu izdr\u017eavanja ili je nedostupan, roditelj s kojim dijete \u017eivi samostalno odlu\u010duje o za\u0161titi li\u010dnih, imovinskih i drugih interesa djeteta i nije potrebna saglasnost drugog roditelja.<\/li><li>Roditelj s kojim dijete ne \u017eivi ima pravo da bude informisan od drugog roditelja o va\u017enim stvarima koje se ti\u010du \u017eivota djeteta. Ako se ne sla\u017ee s nekim postupkom ili mjerom drugog roditelja mo\u017ee se obratiti Organu starateljstva koji \u0107e o tome odlu\u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Ako su oba roditelja nesposobna ili sprije\u010dena se starati o djetetu, Organ starateljstva \u0107e odlu\u010diti o smje\u0161taju djeteta u drugu porodicu ili u ustanovu.<\/li><li>U odluci iz stava 3 ovog \u010dlana, Organ starateljstva odlu\u010duje o odgovornostima, pojedinim du\u017enostima i pravima svakog roditelja prema djetetu.<\/li><li>Roditelj s kojim dijete \u017eivi mora prethodno i blagovremeno obavijestiti Organ starateljstva i drugog roditelja o promjeni prebivali\u0161ta ili boravi\u0161ta koja uti\u010du na obavljanje du\u017enosti drugog roditelja.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 126 <\/strong><\/p><p><strong>(Izmjena odluke o staranju djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Ako to zahtijevaju promijenjene okolnosti, sud \u0107e, po tu\u017ebi jednog od roditelja ili na zahtjev Organa starateljstva, donijeti novu odluku o staranju o djetetu.\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 127 <\/strong><\/p><p><strong>(Staranje djeteta u slu<\/strong>\u010d<strong>aju smrti roditelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U slu\u010daju smrti roditelja s kojim je dijete \u017eivjelo, ili je \u010duvanje i odgoj djeteta povjerio drugoj osobi, Organ starateljstva \u0107e odlu\u010diti o daljnjem staranju o djetetu.<\/li><li>Ako se dijete bez pravnog osnova nalazi kod druge osobe koja spre\u010dava roditelja da ostvaruje roditeljsko staranje, sud \u0107e po tu\u017ebi roditelja ili Organa starateljstva odlu\u010diti o daljnjem staranju o djetetu.<\/li><li>Postupak u slu\u010dajevima iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana je hitan.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 128 <\/strong><\/p><p><strong>(Odr\u017eavanje li<\/strong>\u010d<strong>nih odnosa s djetetom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Odr\u017eavanje li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta s roditeljem s kojim ne \u017eivi \u0107e urediti Organ starateljstva.<\/li><li>U dono\u0161enju odluke iz stava 1 ovog \u010dlana Organ starateljstva \u0107e uva\u017eiti sporazum roditelja, ako je u najboljem interesu djeteta.<\/li><li>Odr\u017eavanje li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta s roditeljem se mo\u017ee ograni\u010diti ili zabraniti samo radi za\u0161tite interesa djeteta.<\/li><li>Organ starateljstva \u0107e donijeti odluku o prestanku ograni\u010denja ili zabrane odr\u017eavanja li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta s roditeljem ako je to u interesu djeteta.<\/li><li>Ako to zahtijeva interes djeteta, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku na prijedlog roditelja djeteta ili Organa starateljstva zabraniti roditelju koji ne \u017eivi s djetetom da se neovla\u0161teno pribli\u017eava djetetu i uznemirava ga. Rje\u0161enje o zabrani pribli\u017eavanja djetetu sud dostavlja Organu starateljstva i Policiji Br\u010dko distrikta BiH koja je du\u017ena u slu\u010daju potrebe intervenisati i pru\u017eiti asistenciju.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 129 <\/strong><\/p><p><strong>(Povjeravanje djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Oba roditelja ili roditelj koji se sam stara o djetetu, mogu privremeno povjeriti \u010duvanje i odgoj djeteta ustanovi ili osobi koja ispunjava uslove za staratelja uz prethodnu saglasnost Organa starateljstva.<\/li><li>Ako osoba iz stava 1 ovog \u010dlana ne ispunjava uslove za staratelja, o povjeravanju, \u010duvanju i odgoju djeteta \u0107e odlu\u010diti Organ starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 130 <\/strong><\/p><p><strong>(Smje\u0161taj djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Na zahtjev jednog ili oba roditelja ili po slu\u017ebenoj du\u017enosti Organ starateljstva mo\u017ee odlu\u010diti o smje\u0161taju djeteta i povjeravanju njegovog \u010duvanja i odgoja drugoj osobi ili ustanovi, ako je to potrebno radi za\u0161tite najboljeg interesa djeteta.<\/li><li>Odluku iz stava 1 ovog \u010dlana Organ starateljstva \u0107e donijeti bez pristanka roditelja ako su oni odsutni, sprije\u010deni ili nesposobni se starati o djetetu, a nisu povjerili \u010duvanje i odgoj djeteta osobi koja ispunjava uslove za staratelja.<\/li><li>Smje\u0161taj, \u010duvanje i odgoj djeteta odre\u0111eni u skladu sa stavom 2 ovog \u010dlana mogu trajati dok to zahtijeva interes djeteta.<\/li><li>\u017dalba na odluku iz stava 2 ovog \u010dlana ne odla\u017ee njeno izvr\u0161enje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 131 <\/strong><\/p><p><strong>(Odr\u017eavanje li<\/strong>\u010d<strong>nih odnosa unu<\/strong>\u010d<strong>eta s nenom i djedom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Na prijedlog nene i djeda ili djeteta Organ starateljstva \u0107e odrediti na\u010din odr\u017eavanja li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta s nenom i djedom, osim ako to nije u interesu djeteta.<\/li><li>Na prijedlog roditelja koji ne \u017eivi s djetetom Organ starateljstva \u0107e odlu\u010diti i o odr\u017eavanju li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata izme\u0111u djece koja ne \u017eive s istim roditeljem.<\/li><li>Ako je to u interesu djeteta Organ starateljstva mo\u017ee odlu\u010diti o odr\u017eavanju li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta s drugim osobama.<\/li><li>U dono\u0161enju odluke iz stavova 1, 2 i 3 ovog \u010dlana Organ starateljstva \u0107e utvrditi najbolji interes djeteta.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 132 <\/strong><\/p><p><strong>(Upoznavanje djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U svim postupcima u kojima se odlu\u010duje o roditeljskom staranju i povjeravanju, \u010duvanja i odgoja djeteta, nadle\u017eni organ treba dati djetetu potreban savjet, upoznati ga s okolnostima va\u017enim za odlu\u010divanje i omogu\u0107iti mu da izrazi svoje mi\u0161ljenje o tim okolnostima.<\/li><li>Mi\u0161ljenje djeteta \u0107e se uzeti u obzir u skladu sa njegovim uzrastom i zrelosti.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>C) Za\u0161tita prava i interesa djeteta<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 133 <\/strong><\/p><p><strong>(Za\u0161tita li<\/strong>\u010d<strong>nih prava i interesa djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva du\u017ean je po slu\u017ebenoj du\u017enosti preduzeti potrebne mjere radi za\u0161tite prava i najboljih interesa djeteta, a na osnovu neposrednih saznanja i obavijesti.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Obavijest o povredi djetetovih prava, a naro\u010dito o nasilju, zlostavljanju, spolnim zloupotrebama i zanemarivanju djeteta, du\u017eni su bez odlaganja dostaviti Organu starateljstva svi organi, organizacije i fizi\u010dka lica.<\/li><li>Sud pred kojim je pokrenut prekr\u0161ajni ili krivi\u010dni postupak u vezi s povredom prava djeteta, du\u017ean je o tome obavijestiti Organ starateljstva i dostaviti pravosna\u017enu odluku donesenu u tom postupku.<\/li><li>Pomo\u0107 Organu starateljstva u preduzimanju mjera iz stava 1 ovog \u010dlana po slu\u017ebenoj du\u017enosti pru\u017ea Policija Br\u010dko distrikta BiH.<\/li><li>Prije preduzimanja mjera iz stava 1 ovog \u010dlana Organ starateljstva \u0107e o okolnostima va\u017enim za odlu\u010divanje saslu\u0161ati maloljetno dijete, ako je ono u stanju shvatiti o \u010demu se radi. Mi\u0161ljenje maloljetnog djeteta \u0107e se posebno uva\u017eiti i cijeniti u slu\u010daju preduzimanja mjera kojim se dijete odvaja od roditelja.<\/li><li>Postupak iz prethodnih stavova je hitan.<\/li><li>\u017dalba na rje\u0161enje ne odla\u017ee izvr\u0161enje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 134 <\/strong><\/p><p><strong>(Upozorenje na propuste i pru\u017eanje pomo<\/strong>\u0107<strong>i) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva \u0107e upozoriti roditelje na propuste o staranju o djetetu i pomo\u0107i im u njihovom otklanjanju.<\/li><li>Organ starateljstva \u0107e pru\u017eiti pomo\u0107 roditeljima u sre\u0111ivanju njihovih socijalnih, materijalnih i li\u010dnih prilika i odnosa, a ako interes djeteta to zahtijeva uputit \u0107e roditelje u odgovaraju\u0107e savjetovali\u0161te.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 135 <\/strong><\/p><p><strong>(Oduzimanje roditelju prava da \u017eivi s djetetom)\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku roditelju oduzeti pravo da \u017eivi s djetetom, a \u010duvanje i odgoj djeteta povjeriti drugoj osobi ili ustanovi ako roditelji odnosno roditelj s kojim dijete \u017eivi ugro\u017eava interes djeteta i u ve\u0107oj mjeri zanemaruje podizanje djeteta, odgoj i obrazovanje djeteta ili ne spre\u010dava drugog roditelja ili \u010dlana porodi\u010dne zajednice da se na ovaj na\u010din pona\u0161a prema djetetu ili ako je kod djeteta do\u0161lo do ve\u0107eg poreme\u0107aja u odgoju.<\/li><li>Izricanjem mjere iz stava 1 ovog \u010dlana ne prestaju ostale du\u017enosti, odgovornosti i prava prema djetetu.<\/li><li>Mjera oduzimanja prava roditelju da \u017eivi s djetetom izri\u010de se u trajanju od jedne godine.<\/li><li>Za vrijeme trajanja ove mjere sud mo\u017ee, kada utvrdi da je to u interesu djeteta, izre\u0107i drugu mjeru za za\u0161titu djeteta ili ponovo izre\u0107i istu mjeru.<\/li><li>Sud \u0107e na zahtjev roditelja kome je ovo pravo oduzeto ili po slu\u017ebenoj du\u017enosti, a po prethodno pribavljenom mi\u0161ljenju Organa starateljstva, odlu\u010diti o vra\u0107anju prava roditelju da \u017eivi s djetetom.<\/li><li>O izricanju mjere iz stava 1 ovog \u010dlana sud \u0107e obavijestiti Organ starateljstva koji \u0107e djetetu radi za\u0161tite njegovih prava i interesa za vrijeme trajanja ove mjere imenovati posebnog staratelja.<\/li><li>\u017dalba protiv odluke iz stavova 1 i 5 ovog \u010dlana ne odla\u017ee izvr\u0161enje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan\u00a0 136\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Oduzimanje roditeljskog staranja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelju koji zloupotrebom svojih prava ili grubim zanemarivanjem svojih du\u017enosti ili napu\u0161tanjem djeteta ili nestaranja o djetetu s kojim ne \u017eivi o\u010dito stavlja u opasnost zdravlje ili moral djeteta ili koji ne za\u0161titi dijete od ovakvog pona\u0161anja drugog roditelja ili druge osobe, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku oduzeti roditeljsko staranje.<\/li><li>Zloupotreba prava postoji naro\u010dito u slu\u010dajevima tjelesnog i du\u0161evnog nasilja nad djetetom, spolnog iskori\u0161tavanja djeteta, navo\u0111enja djeteta na dru\u0161tveno neprihvatljivo pona\u0161anje, te grubo kr\u0161enje djetetovih prava na drugi na\u010d<\/li><li>Grubo zanemarivanje du\u017enosti postoji naro\u010dito u slu\u010dajevima ako roditelj ne izvr\u0161ava obaveze izdr\u017eavanja djeteta du\u017ee od tri mjeseca, ne pridr\u017eava se ranije odre\u0111enih mjera radi za\u0161tite prava i interesa djeteta, ne spre\u010dava dijete u u\u017eivanju alkoholnih pi\u0107a, droga ili drugih opojnih sredstava i u kasnim no\u0107nim izlascima dijete mla\u0111e od 16 godina.<\/li><li>Roditeljsko staranje se mo\u017ee oduzeti i roditelju kojem je oduzeto pravo da \u017eivi s djetetom ako za vrijeme od jedne godine ne izvr\u0161ava obaveze i prava koja mu nisu prestala izricanjem ove mjere i ne stvori uslove za vra\u0107anje ovih prava.<\/li><li>Roditeljsko staranje se mo\u017ee oduzeti i roditelju koji ne stvara uslove za odr\u017eavanje li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata s drugim roditeljem ili onemogu\u0107ava, odnosno spre\u010dava njihovo odr\u017eavanje.<\/li><li>U postupku za oduzimanje roditeljskog staranja roditeljima ili jednom roditelju djeteta, Organ starateljstva \u0107e imenovati djetetu posebnog staratelja. Ovaj staratelj vr\u0161i du\u017enost i nakon izricanja mjere iz stava 1 ovog \u010d<\/li><li>Izricanjem ove mjere prestaju obaveze i prava roditelja prema djetetu, osim obaveze izdr\u017eavanja djeteta.<\/li><li>Roditeljsko staranje \u0107e se vratiti odlukom suda kada prestanu razlozi zbog kojih je ona oduzeta.<\/li><li>Pravosna\u017enu odluku o oduzimanju i vra\u0107anju roditeljskog staranja sud \u0107e dostaviti nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih, Organu starateljstva, a ako dijete ima neko pravo nad nekretninama odluka \u0107e se dostaviti zemlji\u0161noknji\u017enom uredu nadle\u017enog suda radi zabilje\u0161ke.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>D) Za\u0161tita imovinskih prava i interesa djeteta<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 137 <\/strong><\/p><p><strong>(Za\u0161tita imovinskih prava i interesa djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva mo\u017ee u svako doba zahtijevati od roditelja polaganje ra\u010duna o upravljanju imovinom djeteta i o prihodima koji se ostvaruju za potrebe djeteta.<\/li><li>Organ starateljstva mo\u017ee radi za\u0161tite imovinskih interesa djeteta, odlu\u010diti da roditelj u pogledu upravljanja imovinom djeteta ima polo\u017eaj staratelja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Organ starateljstva mo\u017ee radi za\u0161tite imovinskih interesa djeteta zahtijevati da sud u vanparni\u010dnom postupku odredi mjere osiguranja na imovini roditelja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 138 <\/strong><\/p><p><strong>(Prestanak roditeljskog staranja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Roditeljsko staranje prestaje kad dijete stekne poslovnu sposobnost ili kad bude usvojeno, odnosno kada dijete postane punoljetno ili kad prije punoljetstva zaklju\u010di brak.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>lan 139\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Sticanje poslovne sposobnosti) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Poslovna sposobnost se sti\u010de punoljetstvom ili zaklju\u010denjem braka prije punoljetstva.<\/li><li>Punoljetnom postaje osoba koja navr\u0161i 18 godina \u017eivota.<\/li><li>Poslovnu sposobnost mo\u017ee ste\u0107i i maloljetna osoba starija od 16 godina koja je postala roditelj.<\/li><li>O sticanju poslovne sposobnosti na na\u010din utvr\u0111en u stavu 3 ovog \u010dlana odlu\u010duje sud u vanparni\u010dnom postupku na prijedlog maloljetnog lica, uzimaju\u0107i u obzir njenu du\u0161evnu zrelost.<\/li><li>Maloljetnik s navr\u0161enih 14 godina \u017eivota sti\u010de ograni\u010denu poslovnu sposobnost.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 140 <\/strong><\/p><p><strong>(Roditeljsko staranje nakon punoljetstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Sud u vanparni\u010dnom postupku mo\u017ee odlu\u010diti da roditelj ostvaruje roditeljsko staranje i nakon punoljetstva djeteta kojem je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost, a ukoliko su roditelji sposobni i pristanu na to.<\/li><li>Ako roditelji vi\u0161e nisu u stanju starati se o djetetu, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku odlu\u010diti o prestanku roditeljskog staranja i o stavljanju djeteta pod starateljstvo.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><h2>GLAVA VI &#8211; STARATELJSTVO A) Zajedni\u010dke odredbe<\/h2><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 141 <\/strong><\/p><p><strong>(Pojam starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Starateljstvo je oblik za\u0161tite maloljetnih osoba bez roditeljskog staranja i punoljetnih osoba koje nisu sposobne ili koje nisu u mogu\u0107nosti starati se o sebi, svojim pravima, interesima i obavezama.<\/li><li>\u0160ti\u0107enici su osobe pod starateljstvom.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 142 <\/strong><\/p><p><strong>(Svrha starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Svrha starateljstva je zamjena roditeljskog staranja, odnosno za\u0161tita li\u010dnosti i interesa punoljetnih \u0161ti\u0107enika, naro\u010dito njihovim lije\u010denjem i osposobljavanjem za samostalan \u017eivot i rad.<\/p><p>\u010c<strong>lan 143 <\/strong><\/p><p><strong>(Organ starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Poslove starateljstva vr\u0161i Organ starateljstva odre\u0111en u \u010dlanu 2 stavu 3 ovog\u00a0\u00a0 zakona.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>lan 144 <\/strong><\/p><p><strong>(Na<\/strong>\u010d<strong>in vr\u0161enja starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Organ starateljstva poslove starateljstva vr\u0161i preko imenovanog staratelja ili neposredno preko stru\u010dne osobe.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 145 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Postupanje Organa starateljstva)\u00a0\u00a0\u00a0<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva preduzima potrebne mjere da se na najbolji na\u010din ostvari svrha starateljstva.<\/li><li>Organ starateljstva u pripremanju, dono\u0161enju i sprovo\u0111enju svojih rje\u0161enja, odnosno pojedinih mjera, koristi sve oblike socijalne za\u0161tite, metode socijalnog i drugog stru\u010dnog rada, kao i usluge socijalnih, zdravstvenih, obrazovno-odgojnih i drugih organizacija i ustanova.<\/li><li>Organ starateljstva mo\u017ee osnovati stru\u010dno tijelo sastavljeno od odgovaraju\u0107ih stru\u010dnjaka (ljekara, pedagoga, pravnika, psihologa, socijalnog radnika i drugih), sa zadatkom da razmatra stru\u010dna pitanja i daje Organu starateljstva prijedloge za preduzimanje pojedinih ciljeva starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0 <\/strong><\/p><h2>B) Staratelj\u00a0<\/h2><p>\u010c<strong>lan 146 <\/strong><\/p><p><strong>(Imenovanje staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>(1) \u0160ti\u0107eniku Organ starateljstva imenuje staratelja, ukoliko ne odlu\u010di da du\u017enost staratelja vr\u0161i neposredno.<\/p><p>2) Za staratelja se imenuje osoba koja ima li\u010dna svojstva i sposobnost za vr\u0161enje du\u017enosti staratelja, a koja prethodno da pristanak da bude staratelj.<\/p><ul><li>Pri imenovanju staratelja, Organ starateljstva uzet \u0107e u obzir i \u017eelje \u0161ti\u0107enika ako je ovaj u stanju da ih izrazi, kao i \u017eelje bliskih srodnika \u0161ti\u0107<\/li><li>Organ starateljstva du\u017enost staratelja vr\u0161i neposredno ako to zahtijeva interes \u0161ti\u0107enika i okolnosti slu\u010d Za vr\u0161enje du\u017enosti staratelja imenuje se osoba zaposlena u Organu starateljstava.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 147 <\/strong><\/p><p><strong>(Staratelj za vi\u0161e \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enika) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ista osoba mo\u017ee se postaviti za staratelja za vi\u0161e \u0161ti\u0107enika, ako to nije u suprotnosti sa njihovim interesima.\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 148 <\/strong><\/p><p><strong>(Staratelj \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enika smje\u0161tenog u obrazovno-odgojnu i drugu ustanovu) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0160ti\u0107eniku koji je smje\u0161ten u obrazovno-odgojnu, zdravstvenu ili drugu ustanovu, Organ starateljstva postavlja staratelja za vr\u0161enje onih poslova starateljstva koje ta ustanova ne vr\u0161i u okviru svojih redovnih djelatnosti.\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>lan 149 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Rje\u0161enje o imenovanju staratelja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U rje\u0161enju o imenovanju staratelja Organ starateljstva odre\u0111uje njegove du\u017enosti i prava.<\/li><li>Organ starateljstva mo\u017ee rje\u0161enjem ograni\u010diti ovla\u0161tenja staratelja ako je to u interesu \u0161ti\u0107enika i odlu\u010diti da pojedine poslove staratelja vr\u0161i neposredno.<\/li><li>Ako Organ starateljstva vr\u0161i du\u017enost staratelja u smislu stava 2 ovog \u010dlana, mo\u017ee da pojedine poslove povjeri stru\u010dnim osobama da ih vr\u0161e u njegovo ime i pod njegovim nadzorom.<\/li><li>Organ starateljstva prije dono\u0161enja rje\u0161enja iz stava 1 ovog \u010dlana upoznaje osobu koju namjerava postaviti za staratelja sa zna\u010dajem starateljstva, s pravima i du\u017enostima staratelja i s drugim va\u017enim podacima potrebnim za vr\u0161enje du\u017enosti staratelja.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 150 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Uslovi u pogledu osobe staratelja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Za staratelja se ne mo\u017ee postaviti osoba:<\/p><ol><li>kojoj je oduzeto roditeljsko staranje;<\/li><li>kojoj je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost;<\/li><li>\u010diji su interesi u suprotnosti s interesima \u0161ti\u0107enika;<\/li><li>od koje se, s obzirom na njeno ranije i sada\u0161nje vladanje, li\u010dna svojstva i odnose sa \u0161ti\u0107enikom i njegovim roditeljima, ne mo\u017ee o\u010dekivati da \u0107e pravilno vr\u0161iti du\u017enost staratelja;<\/li><li>s kojom je \u0161ti\u0107enik sklopio ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju.<\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 151 <\/strong><\/p><p><strong>(Dostava rje\u0161enja o stavljanju pod starateljstvo) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>O stavljanju pod starateljstvo i o prestanku starateljstva Organ starateljstva dostavlja rje\u0161enje nadle\u017enom mati\u010daru u roku od 15 dana od dana pravosna\u017enosti rje\u0161enja.<\/li><li>Ako osoba stavljena pod starateljstvo ima nepokretnu imovinu, Organ starateljstva obavje\u0161tava nadle\u017eni zemlji\u0161noknji\u017eni ured mjesnog nadle\u017enog suda radi upisa starateljstva u zemlji\u0161nu knjigu.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 152 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enosti staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Staratelj je du\u017ean da se savjesno stara o li\u010dnosti, pravima, obavezama i interesima \u0161ti\u0107enika i upravljanju njegovom imovinom, pri \u010demu je du\u017ean cijeniti mi\u0161ljenje \u0161ti\u0107enika koji je sposoban shvatiti o \u010demu se radi.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 153 <\/strong><\/p><p><strong>(Za\u0161tita imovine \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enika) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako \u0161ti\u0107enik ima imovinu, Organ starateljstva preduzima mjere da se ta imovina popi\u0161e, procijeni i preda staratelju na upravljanje.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Popis imovine vr\u0161i komisija koju formira Organ starateljstva, a prisustvuju joj staratelj, \u0161ti\u0107enik ako je u stanju da shvati o \u010demu se radi i dr\u017ealac imovine \u0161ti\u0107<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 154 <\/strong><\/p><p><strong>(Popis i procjena imovine \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enika) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (1) Organ starateljstva, nakon \u0161to je pokrenut postupak da se neka osoba stavi pod starateljstvo, mo\u017ee popisati i procijeniti njegovu imovinu i preduzeti druge mjere za osiguranje te imovine i prije dono\u0161enja rje\u0161enja o stavljanju te osobe pod starateljstvo.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (2) U slu\u010daju neposredne opasnosti po interes \u0161ti\u0107enika u pogledu njegove nepokretne imovine, Organ starateljstva mo\u017ee i prije popisa i procjene imovine zatra\u017eiti od suda zabilje\u0161ku u zemlji\u0161noj knjizi o pokretanju postupka za stavljanje te osobe pod starateljstvo.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 155\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Staratelj neophodan za izdr\u017eavanje i sprovo\u0111enje)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>(1) Staratelj je du\u017ean da uz pomo\u0107 Organa starateljstva preduzme sve potrebne mjere da se pribave sredstva neophodna za izdr\u017eavanje i sprovo\u0111enje mjera, koje je u interesu \u0161ti\u0107enika odredio Organ starateljstva.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (2)Sredstva iz stava 1 ovog \u010dlana se pribavljaju iz:<\/p><p>\u00a0<\/p><ol><li>prihoda \u0161ti\u0107enika;<\/li><li>sredstava dobijenih od osoba koje su obavezne izdr\u017eavati \u0161ti\u0107enika;<\/li><li>imovine \u0161ti\u0107enika;<\/li><li>sredstava dobijenih za \u0161ti\u0107enika po osnovu socijalne za\u0161tite; i<\/li><li>drugih izvora.<\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 156 <\/strong><\/p><p><strong>(Zastupanje \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enika) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj zastupa \u0161ti\u0107<\/li><li>Organ starateljstva zastupa \u0161ti\u0107enika ako du\u017enost staratelja vr\u0161i neposredno ili ako je ograni\u010dio ovla\u0161tenje staratelja i odlu\u010dio da \u0161ti\u0107enika sam zastupa.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 157 <\/strong><\/p><p><strong>(Samostalnost staratelja u vr\u0161enju poslova \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enika) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj samostalno, u ime \u0161ti\u0107enika i za njegov ra\u010dun, vr\u0161i poslove koji spadaju u redovno poslovanje i upravljanje imovinom.<\/li><li>Pri preduzimanju svakog va\u017enijeg posla staratelj \u0107e, kada je to mogu\u0107e, uzeti u obzir mi\u0161ljenje \u0161ti\u0107enika, ako je ovaj u stanju da razumije o \u010demu se radi.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 158 <\/strong><\/p><p><strong>(Zaklju<\/strong>\u010d<strong>enje pravnog posla sa \u0161ti<\/strong>\u0107<strong>enikom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj mo\u017ee da zaklju\u010di pravni posao sa \u0161ti\u0107enikom samo ako Organ starateljstva na\u0111e da to zahtijevaju interesi \u0161ti\u0107enika i to prethodno odobri.<\/li><li>Staratelj ne mo\u017ee obavezivati \u0161ti\u0107enika kao \u017eiranta.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 159 <\/strong><\/p><p><strong>(Odobrenje Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Staratelj ne mo\u017ee bez prethodnog odobrenja Organa starateljstva preduzimati poslove koji prelaze okvir redovnog poslovanja ili upravljanja \u0161ti\u0107enikovom imovinom.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 160 <\/strong><\/p><p><strong>(Obavljanje poslova uz prethodno odobrenje Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj mo\u017ee samo uz prethodno odobrenje Organa starateljstva, u pogledu raspolaganja i upravljanja imovinom i pravima \u0161ti\u0107enika, preduzimati slijede\u0107e poslove:<ol><li>otu\u0111iti ili opteretiti nepokretnu imovinu \u0161ti\u0107enika;<\/li><li>otu\u0111iti iz imovine \u0161ti\u0107enika pokretne stvari ve\u0107e i posebne li\u010dne vrijednosti ili raspolagati imovinskim pravima ve\u0107e vrijednosti; c) odre\u0107i se nasljedstva ili legata, ili odbiti poklon;<\/li><li>d) preduzimati druge mjere odre\u0111ene zakonom.<\/li><\/ol><\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Organ starateljstva, u postupku davanja odobrenja staratelju iz stava 1 ovog \u010dlana, odre\u0111uje namjenu pribavljenih sredstava i nadzire njihovu upotrebu.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 161 <\/strong><\/p><p><strong>(Izvje\u0161taj staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj je du\u017ean podnijeti Organu starateljstva izvje\u0161taj o svom radu i o stanju \u0161ti\u0107enikove imovine svake godine, kao i kada to zatra\u017ei Organ starateljstva. U slu\u010daju neposrednog starateljstva, izvje\u0161taj je du\u017ena da podnese osoba iz stava 4 \u010dlana 146 ovog zakona.<\/li><li>Iz izvje\u0161taja se mora vidjeti kako se staratelj ili osoba iz stava 4 \u010dlana 146 ovog zakona stara o li\u010dnosti \u0161ti\u0107enika i za\u0161titi njegovih interesa, a naro\u010dito o njegovom zdravlju, odgoju i obrazovanju.<\/li><li>Izvje\u0161taj mora sadr\u017eavati i podatke o upravljanju i raspolaganju \u0161ti\u0107enikovom imovinom i o svim \u0161ti\u0107enikovim prihodima i rashodima u protekloj godini i kona\u010dnom stanju \u0161ti\u0107enikove imovine.<\/li><li>Organ starateljstva du\u017ean je da savjesno razmotri izvje\u0161taj staratelja i po potrebi preduzme odgovaraju\u0107e mjere za za\u0161titu interesa \u0161ti\u0107<\/li><li>Pored kontrole rada staratelja prihvatanjem izvje\u0161taja o njegovom radu, Organ starateljstva du\u017ean je i povremeno, li\u010dnim uvidom, kontrolisati kako staratelj vr\u0161i svoje du\u017enosti prema \u0161ti\u0107<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 162 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo staratelja na naknadu) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj ima pravo na naknadu, zavisno o radu i zalaganju u za\u0161titi \u0161ti\u0107enikovih prava i interesa.<\/li><li>Pravo na naknadu iz stava 1 ovog \u010dlana nema staratelj koji je po ovom zakonu obavezan izdr\u017eavati \u0161ti\u0107<\/li><li>Organ starateljstva mo\u017ee odrediti staratelju iz stava 1 ovog \u010dlana, nagradu ako se posebno zalagao i istakao u vr\u0161enju du\u017enosti.<\/li><li>Staratelj ima pravo na naknadu opravdanih tro\u0161kova u\u010dinjenih u vr\u0161enju svojih du\u017enosti.<\/li><li>Visinu naknade tro\u0161kova staratelju utvr\u0111uje Organ starateljstva u skladu sa Zakonom o socijalnoj za\u0161titi Br\u010dko distrikta BiH.<\/li><li>Nagradu i naknadu tro\u0161kova odobrava Organ starateljstva iz sredstava navedenih odredbama stava 2 \u010dlana 155 ovog zakona, izuzev sredstava dobijenih za \u0161ti\u0107enika po osnovu socijalne za\u0161tite, ako se time ne ugro\u017eava podmirenje osnovnih \u017eivotnih potreba \u0161ti\u0107<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 163 <\/strong><\/p><p><strong>(Odgovornost staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj odgovara \u0161ti\u0107eniku za \u0161tetu koju je skrivio u obavljanju du\u017enosti staratelja.<\/li><li>Organ starateljstva utvr\u0111uje iznos \u0161tete i poziva staratelja da u odre\u0111enom roku \u0161tetu nadoknadi. Ukoliko staratelj ne nadoknadi utvr\u0111enu \u0161tetu u odre\u0111enom roku, Organ starateljstva neposredno nadokna\u0111uje \u0161tetu \u0161ti\u0107<\/li><li>Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu kod nadle\u017enog suda protiv staratelja radi nadoknade ispla\u0107enog iznosa iz stava 2 ovog \u010dlana, ako je tu \u0161tetu staratelj po\u010dinio namjerno ili iz krajnje nepa\u017enje.<\/li><li>Radi obezbje\u0111enja prava \u0161ti\u0107enika, koja su povrije\u0111ena nepravilnim radom staratelja, Organ starateljstva du\u017ean je prema staratelju preduzeti i druge mjere predvi\u0111ene ovim zakonom.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 164 <\/strong><\/p><p><strong>(Mjere za za\u0161titu interesa staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ako staratelj umre ili samovoljno prestane da vr\u0161i svoju du\u017enost ili ako nastanu okolnosti koje ga spre\u010davaju u vr\u0161enju du\u017enosti, Organ starateljstva du\u017ean je da bez odlaganja preduzme mjere za za\u0161titu interesa \u0161ti\u0107enika do imenovanja novog staratelja.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 165 <\/strong><\/p><p><strong>(Razrje\u0161enje staratelja od du\u017enosti) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva razrije\u0161it \u0107e staratelja od du\u017enosti ako utvrdi da je u vr\u0161enju du\u017enosti staratelja nemaran, da zloupotrebljava svoja ovla\u0161tenja, da ugro\u017eava interese \u0161ti\u0107enika, ili ako ocijeni da bi za \u0161ti\u0107enika bilo korisnije da mu se postavi drugi staratelj<\/li><li>Pri razrje\u0161enju staratelja Organ starateljstva \u0107e cijeniti mi\u0161ljenje \u0161ti\u0107enika koji je sposoban shvatiti o \u010demu se radi.<\/li><li>Organ starateljstva razrije\u0161it \u0107e staratelja du\u017enosti ako on to zatra\u017ei, a najkasnije u roku od tri mjeseca od dana podno\u0161enja zahtjeva. Organ starateljstva mora istovremeno poduzeti sve potrebne mjere za za\u0161titu interesa \u0161ti\u0107<\/li><li>U slu\u010daju razrje\u0161enja Organ starateljstva je du\u017ean bez odlaganja \u0161ti\u0107eniku imenovati novog staratelja.<\/li><li>Staratelj kome je prestala du\u017enost du\u017ean je podnijeti izvje\u0161taj i predati svu imovinu na upravljanje Organu starateljstva. Predaja imovine se vr\u0161i u prisustvu predstavnika Organa starateljstva i \u0161ti\u0107enika, ako je on sposoban shvatiti o \u010demu se radi.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 166 <\/strong><\/p><p><strong>(Predaja imovine i podno\u0161enje izvje\u0161taja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>(1) U slu\u010daju prestanka starateljstva, Organ starateljstva poziva staratelja da u odre\u0111enom roku podnese izvje\u0161taj o svom radu i o stanju \u0161ti\u0107enikove imovine, i da preda svu imovinu na upravljanje \u0161ti\u0107eniku, odnosno roditelju.<\/p><p>2) Predaja imovine se vr\u0161i u prisustvu staratelja, \u0161ti\u0107enika, odnosno roditelja i predstavnika Organa starateljstva o \u010demu se sastavlja zapisnik.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>C) Starateljstvo nad maloljetnim osobama<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 167 <\/strong><\/p><p><strong>(Uslovi za staranje nad maloljetnom osobom ) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0Pod starateljstvo stavit \u0107e se maloljetna osoba:<\/p><p>\u00a0<\/p><ol><li>\u010diji su roditelji umrli, nestali, nepoznati ili su nepoznatog boravi\u0161ta du\u017ee od tri<\/li><\/ol><p>mjeseca;<\/p><ol><li>\u010dijim roditeljima je oduzeto roditeljsko staranje;<\/li><li>\u010dijim roditeljima je oduzeta poslovna sposobnost, odnosno koji jo\u0161 nisu stekli poslovnu sposobnost ili im je poslovna sposobnost ograni\u010dena;<\/li><li>\u010diji su roditelji kroz du\u017ee vrijeme zanemarili \u010duvanje i odgoj djece;<\/li><li>\u010diji su roditelji odsutni i nisu u mogu\u0107nosti da se redovno staraju o svome djetetu, a nisu ga povjerili na \u010duvanje i odgoj osobi za koju je Organ starateljstva utvrdio da ispunjava uslove za staratelja.<\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 168 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Du\u017enost staratelja)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>\u010cuvanje i odgoj maloljetnog \u0161ti\u0107enika Organ starateljstva mo\u017ee povjeriti staratelju, drugoj osobi ili ustanovi.<\/li><li>Staratelj maloljetnog \u0161ti\u0107enika du\u017ean je kao roditelj se starati o njegovoj li\u010dnosti, a naro\u010dito o zdravlju, obrazovanju i osposobljavanju za samostalan \u017eivot i rad.<\/li><li>Osoba ili ustanova iz stava 1 ovog \u010dlana je du\u017ena se starati o li\u010dnosti i pravima \u0161ti\u0107enika i izvje\u0161tavati staratelja i Organ starateljstva o svim va\u017enijim promjenama u pogledu \u017eivota, zdravlja, odgoja i obrazovanja \u0161ti\u0107<\/li><li>Osoba ili ustanova iz stava 1 ovog \u010dlana ne mo\u017ee se osloboditi du\u017enosti \u010duvanja maloljetnog \u0161ti\u0107enika bez prethodne saglasnosti staratelja, odnosno Organa starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 169 <\/strong><\/p><p><strong>(Ovla\u0161tenje staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj je ovla\u0161ten da u ime i za ra\u010dun \u0161ti\u0107enika zaklju\u010duje pravne poslove. Za one pravne poslove koje staratelj, u smislu ovog zakona, ne mo\u017ee sam zaklju\u010divati, potrebno je odobrenje Organa starateljstva.<\/li><li>Maloljetni \u0161ti\u0107enik koji je navr\u0161io 14 godina \u017eivota mo\u017ee sam sklapati pravne poslove kojim sti\u010de prava, ako Zakon ne odredi druga\u010d Pravne poslove kojima raspola\u017ee imovinom ili preuzima obaveze mo\u017ee sklapati samo uz odobrenje staratelja, ako Zakon ne odredi druga\u010dije.<\/li><li>Maloljetni \u0161ti\u0107enik koji radom ostvaruje prihode mo\u017ee raspolagati ostvarenim li\u010dnih dohotkom i zaradom. Pri tome je du\u017ean doprinositi za svoje izdr\u017eavanje, odgoj i obrazovanje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 170 <\/strong><\/p><p><strong>(Odobrenje Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Staratelj mo\u017ee samo s odobrenjem Organa starateljstva:<\/p><ol><li>odlu\u010diti o izboru ili promjeni i zanimanja maloljetnog \u0161ti\u0107enika, o prekidu njegovog \u0161kolovanja ili njegovom zaposlenju; i<\/li><li>poduzimati i druge mjere u pogledu li\u010dnosti \u0161ti\u0107<\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 171\u00a0 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Prestanak starateljstva)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Starateljstvo nad maloljetnim \u0161ti\u0107enikom prestaje sticanjem poslovne sposobnosti, usvojenjem ili prestankom razloga iz \u010dlana 167 ovog zakona.<\/li><li>Organ starateljstva \u0107e produ\u017eiti da pru\u017ea odgovaraju\u0107e oblike socijalne i druge za\u0161tite osobi nad kojom je prestalo starateljstvo zbog nastupanja punoljetstva, ako se ona do tog vremena nije uspjela osposobiti za samostalan \u017eivot i rad.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 172\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Produ\u017eenje starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ako osoba nad kojom je po nastupanju punoljetstva, prestalo starateljstvo zbog psihofizi\u010dkih nedostataka, nije sposobna brinuti se o svojoj li\u010dnosti, pravima i interesima, staratelj, uz odobrenje Organa starateljstva, ili Organ starateljstva neposredno, pokre\u0107e kod nadle\u017enog suda postupak za oduzimanje poslovne sposobnosti ovoj osobi, radi ponovnog stavljanja pod starateljstvo. \u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>D) Starateljstvo nad punoljetnim osobama<\/h2><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 173 <\/strong><\/p><p><strong>(Uslovi za starateljstvom nad punoljetnom osobom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Punoljetnoj osobi koja zbog du\u0161evne bolesti, zaostalom du\u0161evnom razvoju ili prekomjernom u\u017eivanju alkohola ili opojnih droga, senilnosti ili drugih uzroka nije sposobna sama se brinuti o svojim pravima i interesima oduzima se poslovna sposobnost .<\/li><li>Punoljetnoj osobi koja zbog uzroka iz stava 1 ovog \u010dlana neposredno ugro\u017eava svoja prava i interese ili prava i interese drugih osoba, ograni\u010dava se poslovna sposobnost.<\/li><li>Pravosna\u017enu odluku o oduzimanju, odnosno ograni\u010denju poslovne sposobnosti, sud je du\u017ean bez odlaganja dostaviti nadle\u017enom Organu starateljstva koji \u0107e u roku od 30 dana od dana prijema odluke, osobu kojoj je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost staviti pod starateljstvo.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 174 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Du\u017enosti staratelja)<\/h2><p><strong>\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Staratelj osobe kojoj je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost du\u017ean je naro\u010dito se starati o njenoj li\u010dnosti, vode\u0107i ra\u010duna o uzrocima zbog kojih joj je oduzeta, odnosno ograni\u010dena poslovna sposobnost, i nastojati da se uzroci otklone i ta osoba osposobi za samostalan rad.\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 175 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enosti i prava osobe kojoj je oduzeta poslovna sposobnost) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Staratelj osobe kojoj je oduzeta poslovna sposobnost, u du\u017enostima i pravima izjedna\u010den je sa starateljem maloljetne osobe koja nije navr\u0161ila 14 godina \u017eivota.<\/li><li>Staratelj osobe kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost ima du\u017enosti i prava staratelja maloljetne osobe koja je navr\u0161ila 14 godina \u017eivota, ali Organ starateljstva mo\u017ee, kad je to potrebno, odrediti poslove koje osoba s ograni\u010denom poslovnom sposobno\u0161\u0107u mo\u017ee preduzimati samostalno.<\/li><li>\u0160ti\u0107enik kojem je ograni\u010dena poslovna sposobnost mo\u017ee sam sklapati pravne poslove kojim sti\u010de prava, a ako zakonom nije druk\u010dije odre\u0111 Pravne poslove kojim raspola\u017ee imovinom ili preuzima obaveze mo\u017ee sklapati samo uz saglasnost staratelja.<\/li><li>Osoba kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost mo\u017ee samostalno davati izjave koje se ti\u010du li\u010dnih stanja, osim ako ovim zakonom ili odlukom Organa starateljstva nije druga\u010dije odlu\u010d<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 176 <\/strong><\/p><p><strong>(U<\/strong>\u010d<strong>e\u0161<\/strong>\u0107<strong>e suda) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Sud kod koga je pokrenut postupak da se nekoj osobi oduzme ili ograni\u010di poslovna sposobnost du\u017ean je da odmah izvijesti o tome Organ starateljstva koji \u0107e, ako je potrebno, toj osobi postaviti privremenog staratelja.<\/li><li>Du\u017enost privremenog staratelja prestaje kad se imenuje stalni staratelj ili kad odluka suda kojom se utvr\u0111uje da nema mjesta oduzimanju, odnosno ograni\u010denju poslovne sposobnosti postane punova\u017ena.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 177 <\/strong><\/p><p><strong>(Prestanak starateljstva i vra<\/strong>\u0107<strong>anje poslovne sposobnosti) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Starateljstvo nad osobama kojima je oduzeta, odnosno ograni\u010dena poslovna sposobnost prestaje kada im se odlukom suda donesenom u vanparni\u010dnom postupku vrati poslovna sposobnost.<\/li><li>Pravosna\u017enu odluku o vra\u0107anju poslovne sposobnosti sud odmah dostavlja Organu starateljstva i nadle\u017enom mati\u010d<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><h2>E) Staratelji za posebne slu\u010dajeve<\/h2><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 178 <\/strong><\/p><p><strong>(Poseban staratelj za pojedine poslove) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva imenovati \u0107e posebnog staratelja za pojedine poslove ili odre\u0111enu vrstu poslova odsutnoj osobi \u010dije je boravi\u0161te nepoznato, a koja nema zastupnika, nepoznatom vlasniku imovine kada je potrebno da se neko o toj imovini stara, kao i u drugim slu\u010dajevima kada je to potrebno radi za\u0161tite prava i interesa odre\u0111ene osobe.<\/li><li>Osobama iz stava 1 ovog \u010dlana mo\u017ee, pod uslovima odre\u0111enim Zakonom, postaviti staratelja i organ pred kojim se vodi postupak. Ovaj organ du\u017ean je o tome bez odlaganja obavijesti nadle\u017eni Organ starateljstva.<\/li><li>Organ starateljstva ima prema staratelju postavljenom u smislu prethodnog stava 2 ovog \u010dlana sva ovla\u0161tenja kao i prema staratelju koga je sam postavio.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 179 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Poseban staratelj djetetu i \u0161ti\u0107eniku)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Poseban staratelj imenovati \u0107e se djetetu u postupku osporavanja maj\u010dinstva i o\u010dinstva, u postupku oduzimanja roditelju prava da \u017eivi s djetetom i oduzimanja roditeljskog staranja, za vo\u0111enje spora i za zaklju\u010divanje pojedinih pravnih poslova izme\u0111u njega i njegovih roditelja, kao i u drugim slu\u010dajevima kada su njihovi interesi u suprotnosti i kada je to normirano ovim zakonom.\u00a0<\/li><li>Poseban staratelj imenovati \u0107e se i djetetu nad kojim staranje ostvaruje samo jedan roditelj, ako su interesi djeteta i roditelja koji ne ostvaruje roditeljsko staranje u suprotnosti.<\/li><li>\u0160ti\u0107eniku \u0107e se imenovati poseban staratelj za vo\u0111enje spora i za zaklju\u010divanje pravnih poslova izme\u0111u njega i staratelja, kao i u drugim slu\u010dajevima kada su njihovi interesi u suprotnosti.<\/li><li>Kad me\u0111u maloljetnicima nad kojima ista osoba ostvaruje roditeljsko staranje ili me\u0111u \u0161ti\u0107enicima koji imaju istog staratelja treba voditi postupak ili zaklju\u010diti pravni posao u kome su interesi maloljetnika, odnosno \u0161ti\u0107enika u suprotnosti, imenovati \u0107e se svakom od njih poseban staratelj za vo\u0111enje postupka, odnosno zaklju\u010denje posla.<\/li><li>Kada roditelj, staratelj ili pojedini organi odnosno organizacije u vr\u0161enju svojih poslova saznaju za slu\u010dajeve iz stavova od 1 do 4 ovog \u010dlana du\u017eni su o tome obavijestiti nadle\u017eni Organ starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u010c<strong>lan 180 <\/strong><\/p><h2>(Mjere za za\u0161titu li\u010dnosti, prava i interesa stranog dr\u017eavljanina)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ako me\u0111unarodnim ugovorom nije druk\u010dije odre\u0111eno, Organ starateljstva u slu\u010dajevima predvi\u0111enim ovim zakonom preduzet \u0107e potrebne mjere za za\u0161titu li\u010dnosti, prava i interesa stranog dr\u017eavljanina, dok organ dr\u017eave \u010diji je on dr\u017eavljanin ne donese potrebnu odluku i ne preduzme odre\u0111ene mjere. \u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 181 <\/strong><\/p><h2>(Imenovanje staratelja za pojedine poslove)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Na zahtjev osobe koja zbog bolesti, starosti ili drugih opravdanih razloga nije sposobna se sama starati o sebi, svojim pravima i interesima, Organ starateljstva mo\u017ee joj imenovati staratelja za pojedine poslove ili za odre\u0111enu vrstu poslova.<\/li><li>Na zahtjev osobe iz stava 1 ovog \u010dlana Organ starateljstva \u0107e staratelja razrije\u0161iti du\u017enosti.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 182 <\/strong><\/p><p><strong>(Obim du\u017enosti i prava staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pri imenovanju posebnog staratelja, Organ starateljstva odredit \u0107e obim du\u017enosti i prava staratelja imaju\u0107i u vidu okolnosti svakog pojedinog slu\u010daja.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>F) Nadle\u017enost i postupak\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Mjesna nadle\u017enost Organa starateljstva)<\/h2><p>\u010c<strong>lan 183 <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Mjesna nadle\u017enost Organa starateljstva odre\u0111uje se prema prebivali\u0161tu, a ako se ono ne mo\u017ee utvrditi, prema boravi\u0161tu osobe koju treba staviti pod starateljstvo ili kojoj treba imenovati posebnog staratelja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Prebivali\u0161te, odnosno boravi\u0161te odre\u0111uje se prema vremenu kada su se stekli uslovi za stavljanje odre\u0111ene osobe pod starateljstvo.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 184 <\/strong><\/p><p><strong>(Promjena nadle\u017enosti) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ako se promijeni prebivali\u0161te \u0161ti\u0107enika mijenja se i nadle\u017enost Organa starateljstva.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 185 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Slu\u010dajevi nemijenjanja nadle\u017enosti)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ne mijenja se nadle\u017enost Organa starateljstva za vrijeme dok se \u0161ti\u0107enik nalazi privremeno van podru\u010dja tog organa, zbog \u0161kolovanja, profesionalne rehabilitacije, socijalne ili zdravstvene za\u0161tite ili iz sli\u010dnih razloga.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 186 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Postupak za stavljanje pod starateljstvo)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Postupak za stavljanje pod starateljstvo, za imenovanje staratelja i prestanak starateljstva pokre\u0107e se i vodi po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/li><li>Postupak iz stava 1 ovog \u010dlana je hitan.<\/li><li>U pribavljanju podataka potrebnih za pokretanje i vo\u0111enje postupka iz stava 1 ovog \u010dlana, Organ starateljstva sara\u0111uje s organima, organizacijama i osobama iz \u010dlana 187 ovog zakona.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 187 <\/strong><\/p><p><strong>(Pokretanje postupka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Postupak za stavljanje neke osobe pod starateljstvo ili za primjenu nekog drugog oblika za\u0161tite pokre\u0107e Organ starateljstva, na osnovu neposrednog saznanja ili povodom obavijesti koju su mu du\u017eni dostaviti:<\/p><ol><li>mati\u010dar, sudski i drugi organi vlasti, te zdravstvene, socijalne, odgojnoobrazovne i druge ustanove, kada u vr\u0161enju svojih du\u017enosti saznaju za takav slu\u010daj;<\/li><li>bra\u010dni drug, srodnici, drugi \u010dlanovi doma\u0107instva i osobe koje imaju uvid u \u017eivotne prilike takve osobe.<\/li><\/ol><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 188 <\/strong><\/p><h2>(Mjere za za\u0161titu li\u010dnosti, prava\u00a0 i interesa osobe koja se stavlja pod starateljstvo)<\/h2><p>\u00a0<\/p><ul><li>Kad pokrene postupak iz \u010dlana 187 ovog zakona, Organ starateljstva odmah poduzima potrebne mjere za za\u0161titu li\u010dnosti, prava i interesa te osobe.<\/li><li>Organ starateljstva, u slu\u010daju iz stava 1 ovog \u010dlana, du\u017ean je, prema potrebi, odrediti odgovaraju\u0107e privremene mjere koje smatra neophodnim.<\/li><li>Prilikom odlu\u010divanja o mjerama koje \u0107e se primijeniti na \u0161ti\u0107enika, Organ starateljstva \u0107e se rukovoditi prvenstveno interesima \u0161ti\u0107enika i materijalnim mogu\u0107nostima koje mu stoje na raspolaganju, primjenjuju\u0107i pri tom odgovaraju\u0107e metode socijalnog i drugog stru\u010dnog rada.<\/li><li>Kod odre\u0111ivanja mjera, u smislu stava 3 ovog \u010dlana, Organ starateljstva du\u017ean je pribaviti mi\u0161ljenje odgovaraju\u0107ih organizacija, odnosno stru\u010dnjaka i radi \u0161to potpunije za\u0161tite li\u010dnosti, prava i interesa \u0161ti\u0107enika i njegove porodice, sara\u0111ivati sa njima.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 189 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Za\u0161tita nepokretne imovine \u0161ti\u0107enika)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako \u0161ti\u0107enik ima nepokretnu imovinu na podru\u010dju drugog Organa starateljstva, nadle\u017eni Organ starateljstva mo\u017ee tu imovinu povjeriti na staranje tom Organu starateljstva i ovlastiti ga da imenuje posebnog staratelja za brigu o njoj.<\/li><li>Odobrenje za raspolaganje imovinom iz stava 1 ovog \u010dlana daje Organ starateljstva nadle\u017ean za cjelokupno staranje o \u0161ti\u0107<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 190 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Primjena propisa)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva postupa po odredbama Zakona kojim je ure\u0111en upravni postupak kad odlu\u010duje o stavljanju neke osobe pod starateljstvo, kad imenuje ili razrje\u0161ava du\u017enosti staratelja, kad odlu\u010duje o obimu ovla\u0161tenja staratelja i o pravima i interesima \u0161ti\u0107<\/li><li>Organ starateljstva mo\u017ee mijenjati svoja ranije donesena rje\u0161enja kad to zahtijevaju interesi \u0161ti\u0107enika, ako se time ne vrije\u0111aju prava tre\u0107ih osoba.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 191 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Evidencija osobe pod starateljstvom)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva du\u017ean je da vodi evidenciju o osobama stavljenim pod starateljstvo, o preduzetim mjerama starateljstva i o imovini \u0161ti\u0107<\/li><li>Gradona\u010delnik Br\u010dko distrikta BiH \u0107e u roku od tri mjeseca od dana dono\u0161enja ovog zakona donijeti Uputstvo o vo\u0111enju evidencije i dokumentacije iz stava 1 ovog \u010dlana na prijedlog Odjeljenja za zdravstvo i ostale usluge \u2013 Pododjeljenja za socijalnu za\u0161titu.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>GLAVA VI &#8211; IZDR\u017dAVANJE<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol><li><strong>A) Zajedni<\/strong>\u010d<strong>ke odredbe <\/strong><\/li><\/ol><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u010clan 192<\/h3><p><strong>(Prava i du\u017enosti me<\/strong>\u0111<strong>usobnog izdr\u017eavanja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Me\u0111usobno izdr\u017eavanje bra\u010dnih i vanbra\u010dnih partnera, roditelja, djece i drugih srodnika je njihova du\u017enost i pravo, kada je to predvi\u0111eno ovim zakonom.<\/li><li>U slu\u010dajevima u kojima se me\u0111usobno izdr\u017eavanje osoba iz stava 1ovog \u010dlana ne mo\u017ee ostvariti u cijelosti ili djelimi\u010dno, dru\u0161tvena zajednica pru\u017ea, pod uslovima odre\u0111enim zakonom, neosiguranim \u010dlanovima porodice sredstva neophodna za izdr\u017eavanje.<\/li><li>Odricanje od prava i du\u017enosti izdr\u017eavanje nema pravnog u\u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 193 <\/strong><\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Obim me\u0111usobnog izdr\u017eavanja)<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Osobe iz stava 1 \u010dlana 192 ovog zakona me\u0111usobnom izdr\u017eavanju doprinose srazmjerno svojim mogu\u0107nostima i potrebama\u00a0 izdr\u017eavane osobe.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h3>B) Izdr\u017eavanje djece, roditelja i drugih srodnika<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 194 <\/strong><\/p><p><strong>(Izdr\u017eavanje maloljetnog djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Roditelji su du\u017eni izdr\u017eavati maloljetno dijete i u izvr\u0161avanju te obaveze moraju iskoristiti sve svoje mogu\u0107nosti i sposobnosti.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 195 <\/strong><\/p><p><strong>(Izdr\u017eavanje punoljetnog djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako se djeca nalaze na redovnom \u0161kolovanju, roditelji su du\u017eni prema svojim mogu\u0107nostima osigurati mu izdr\u017eavanje i nakon punoljetnosti, a najdalje do navr\u0161ene 26. godine \u017eivota.<\/li><li>Ako je punoljetno dijete zbog bolesti, fizi\u010dkih ili psihi\u010dkih nedostataka nesposobno za rad, a nema dovoljno sredstava za \u017eivot ili ih ne mo\u017ee ostvariti iz svoje imovine, roditelji su du\u017eni izdr\u017eavati ga dok ta nesposobnost traje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u010c<strong>lan 196 <\/strong><\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Du\u017enosti maloljetnog djeteta)<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Maloljetno dijete koje ostvaruje prihode radom ili od svoje imovine, du\u017eno je doprinositi za svoje izdr\u017eavanje, kao i za izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice u kojoj \u017eivi, pod uslovima iz stava 1 \u010dlana 198 ovog zakona.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 197 <\/strong><\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Nemogu\u0107nost osloba\u0111anja od du\u017enosti izdr\u017eavanja djeteta)<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Roditelj koji ne ostvaruje roditeljsko staranje ili kojem je ograni\u010deno ili oduzeto roditeljsko staranje, ne osloba\u0111a se od du\u017enosti izdr\u017eavanja djeteta.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 198 <\/strong><\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Du\u017enost punoljetnog djeteta)<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Punoljetna djeca su du\u017ena da izdr\u017eavaju svoje roditelje koji su nesposobni za rad, a nemaju dovoljno sredstava za \u017eivot ili ih ne mogu ostvariti iz svoje imovine.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><ul><li>Dijete se mo\u017ee osloboditi du\u017enosti izdr\u017eavanja roditelja koji ga iz neopravdanih razloga nije izdr\u017eavao u vrijeme kad je bio obavezan, u skladu s odredbama ovog zakona.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 199 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enost o<\/strong>\u010d<strong>uha ili ma<\/strong>\u0107<strong>ehe) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>O\u010duh ili ma\u0107eha du\u017eni su da izdr\u017eavaju svoje maloljetne pastorke, ako oni ne mogu ostvarivati izdr\u017eavanje od roditelja.<\/li><li>O\u010duh ili ma\u0107eha imaju obavezu iz stava 1 ovog \u010dlana i nakon smrti roditelja djeteta, ako je u \u010dasu njegove smrti postojala porodi\u010dna zajednica izme\u0111u o\u010duha ili ma\u0107ehe i pastoraka.<\/li><li>Ako je brak izme\u0111u roditelja i ma\u0107ehe ili o\u010duha djeteta poni\u0161ten ili razveden ma\u0107eha ili o\u010duh nisu du\u017eni izdr\u017eavati pastorke.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 200 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enost pastorka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Pastorak je du\u017ean da, pod uslovima iz \u010dlanova 196 i 198 ovog zakona, izdr\u017eava o\u010duha ili ma\u0107ehu, ako su ovi njega du\u017ee vremena izdr\u017eavali ili se brinuli o njemu.<\/li><li>Ako o\u010duh ili ma\u0107eha imaju i svoju djecu, du\u017enost izdr\u017eavanja je zajedni\u010dka za djecu i pastorke.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 201 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enost nene i djeda) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Nena i djed du\u017eni su izdr\u017eavati maloljetnog unuka. Obaveza izdr\u017eavanja punoljetnog unuka postoji pod uslovima iz \u010dlana 195 ovog zakona.<\/li><li>Unuk je du\u017ean izdr\u017eavati nenu i djeda pod uslovima iz \u010dlanova 196 i 198 ovog zakona.<\/li><li>Obaveza izdr\u017eavanja postoji izme\u0111u sestara i bra\u0107e i bra\u0107e po majci ili ocu u odnosu na maloljetne osobe.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 202 <\/strong><\/p><p><strong>(Red ostvarivanja prava na izdr\u017eavanje) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Pravo na izdr\u017eavanje ostvaruje se onim redom kojim su davaoci izdr\u017eavanja pozvani na naslje\u0111<\/li><li>Ako obaveza izdr\u017eavanja pada na vi\u0161e osoba zajedno, ona se dijeli me\u0111u njima prema njihovim mogu\u0107<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h3>C)\u00a0 Izdr\u017eavanje bra\u010dnog partnera<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 203 <\/strong><\/p><p><strong>(Izdr\u017eavanje bra<\/strong>\u010d<strong>nog partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Bra\u010dni partner koji nema dovoljno sredstava za \u017eivot, ili ih ne mo\u017ee ostvariti iz svoje imovine, a nesposoban je za rad ili se ne mo\u017ee zaposliti, ima pravo na izdr\u017eavanje od svog bra\u010dnog partnera srazmjerno njegovim mogu\u0107nostima.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 204 <\/strong><\/p><p><strong>(Zahtjev za izdr\u017eavanje) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Zahtjev za izdr\u017eavanje bra\u010dni partner mo\u017ee postaviti do zaklju\u010denja glavne rasprave u postupku za razvod ili poni\u0161tenje braka.<\/li><li>Sud je du\u017ean upoznati bra\u010dnog partnera s pravima iz stava 1 ovog \u010d<\/li><li>Izuzetno, biv\u0161i bra\u010dni partner mo\u017ee tu\u017ebom tra\u017eiti izdr\u017eavanje u roku od jedne godine od prestanka braka, ako su uslovi za izdr\u017eavanje, predvi\u0111eni u \u010dlanu 203 ovog zakona, postojali u vrijeme zaklju\u010denja glavne rasprave u postupku za razvod ili poni\u0161tenje braka i bez prestanka trajali do zaklju\u010denja glavne rasprave u postupku za izdr\u017eavanje.\u00a0\u00a0<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 205 <\/strong><\/p><p><strong>(Odbijanje zahtjeva za izdr\u017eavanje zbog pona\u0161anja bra<\/strong>\u010d<strong>nog partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><ul><li>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje bra\u010dnog, odnosno razvedenog bra\u010dnog partnera, ako se on bez ozbiljnog povoda od strane drugog bra\u010dnog partnera grubo ili nedoli\u010dno pona\u0161ao u bra\u010dnoj zajednici, ili ako bi njegov zahtjev predstavljao o\u010ditu nepravdu, za drugog bra\u010dnog partnera.<\/li><li>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje bra\u010dnog partnera u postupku za poni\u0161tenje braka, odnosno bra\u010dnog partnera iz poni\u0161tenog braka, ako bi obaveza za izdr\u017eavanje predstavljala o\u010ditu nepravdu za drugog bra\u010dnog partnera.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 206 <\/strong><\/p><p><strong>(Odbijanje zahtjeva za izdr\u017eavanje zbog materijalnog polo\u017eaja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje ako su bra\u010dni partneri, kroz du\u017ei period odvojenog \u017eivota, potpuno samostalno obezbje\u0111ivali sredstva za vlastito izdr\u017eavanje, ili ako se iz okolnosti slu\u010daja utvrdi da bra\u010dni partner koji zahtijeva izdr\u017eavanje, prestankom braka koji je trajao kra\u0107e vrijeme, nije doveden u te\u017ei materijalni polo\u017eaj od onog u kome se nalazio prilikom stupanja u brak.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 207 <\/strong><\/p><p><strong>(Izdr\u017eavanje koje traje odre<\/strong>\u0111<strong>eno vrijeme) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Sud mo\u017ee odlu\u010diti da obaveza izdr\u017eavanja bra\u010dnog partnera traje odre\u0111eno vrijeme, naro\u010dito u slu\u010dajevima kada je brak trajao kra\u0107e vrijeme ili kada je tra\u017eilac izdr\u017eavanja u mogu\u0107nosti da u dogledno vrijeme na drugi na\u010din obezbijedi sredstva za \u017eivot.<\/li><li>U opravdanim slu\u010dajevima sud mo\u017ee obavezu pla\u0107anja izdr\u017eavanja produ\u017eiti.<\/li><\/ul><p>\u00a0 (3)Tu\u017eba za produ\u017eenje davanja izdr\u017eavanja mo\u017ee se podnijeti samo do isteka vremena za koje je izdr\u017eavanje odre\u0111eno.<\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 208 <\/strong><\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Prestanak prava na izdr\u017eavanje)<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pravo na izdr\u017eavanje prestaje ako razvedeni bra\u010dni partner ili bra\u010dni partner iz poni\u0161tenog braka, zaklju\u010di novi brak ili zasnuje vanbra\u010dnu zajednicu ili postane nedostojan tog prava ili ako vi\u0161e ne postoje neki od uslova iz \u010dlana 203 ovog zakona.<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>D) Izdr\u017eavanje vanbra\u010dnog partnera<\/h3><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 209 <\/strong><\/p><p><strong>(Prava vanbra<\/strong>\u010d<strong>nog partnera na izdr\u017eavanje) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Vanbra\u010dni partner koji ispunjava uslove iz \u010dlanova 5 i 203 ovog Zakona ima pravo na izdr\u017eavanje od drugog vanbra\u010dnog partnera nakon prestanka vanbra\u010dne zajednice.<\/li><li>Tu\u017eba za izdr\u017eavanje iz stava 1 ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od prestanka vanbra\u010dne zajednice.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 210 <\/strong><\/p><p><strong>(Odbijanje zahtjeva za izdr\u017eavanje zbog pona\u0161anja vanbra<\/strong>\u010d<strong>nog partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje vanbra\u010dnog partnera, ako se on bez ozbiljnog povodadrugog vanbra\u010dnog partnera grubo ili nedoli\u010dno pona\u0161ao u vanbra\u010dnoj zajednici, ili ako bi obaveza izdr\u017eavanja predstavljala o\u010ditu nepravdu za drugog vanbra\u010dnog partnera.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 211 <\/strong><\/p><p><strong>(Izdr\u017eavanje vanbra<\/strong>\u010d<strong>nog partnera koje traje odre<\/strong>\u0111<strong>eno vrijeme) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Sud mo\u017ee odlu\u010diti da obaveza izdr\u017eavanja vanbra\u010dnog partnera traje odre\u0111eno vrijeme, naro\u010dito u slu\u010daju kada je tra\u017eilac izdr\u017eavanja u mogu\u0107nosti da u dogledno vrijeme na drugi na\u010din osigura i sredstva za \u017eivot.<\/li><li>U opravdanim slu\u010dajevima sud mo\u017ee obavezu izdr\u017eavanja produ\u017eiti.<\/li><li>Tu\u017eba za produ\u017eenje izdr\u017eavanja mo\u017ee se podnijeti samo do isteka vremena za koje je izdr\u017eavanje odre\u0111<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 212 <\/strong><\/p><p><strong>(Prestanak prava na izdr\u017eavanje vanbra<\/strong>\u010d<strong>nog partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pravo na izdr\u017eavanje prestaje kada izdr\u017eavani vanbra\u010dni partner zaklju\u010di brak ili zasnuje novu vanbra\u010dnu zajednicu ili postane nedostojan tog prava ili ako vi\u0161e ne postoji neki od razloga utvr\u0111enih u \u010dlanu 203 ovog zakona.\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><ol><li><strong>E) Izdr\u017eavanje majke vanbra<\/strong>\u010d<strong>nog djeteta <\/strong><\/li><\/ol><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 213 <\/strong><\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Izdr\u017eavanje majke vanbra\u010dnog djeteta)<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Otac vanbra\u010dnog djeteta du\u017ean je, srazmjerno svojim mogu\u0107nostima, izdr\u017eavati majku svog vanbra\u010dnog djeteta za vrijeme od tri mjeseca prije poro\u0111aja i jednu godinu nakon poro\u0111aja, ako se majka stara o djetetu, a nema dovoljno sredstava za \u017eivot.<\/p><p><strong>\u00a0 <\/strong><\/p><h3>F) Odre\u0111ivanje izdr\u017eavanja<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 214 <\/strong><\/p><p><strong>(Odluka suda o izdr\u017eavanju) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U postupku za izdr\u017eavanje sud \u0107e utvrditi ukupan iznos sredstava potrebnih za izdr\u017eavanje.<\/li><li>Prilikom utvr\u0111ivanja potreba osobe koja zahtijeva izdr\u017eavanje, sud \u0107e uzeti u obzir njeno imovinsko stanje, sposobnost za rad, mogu\u0107nost zaposlenja, zdravstveno stanje i druge okolnosti od kojih zavisi ocjena njenih potreba.<\/li><li>Prilikom utvr\u0111ivanja mogu\u0107nosti osobe koja je du\u017ena davati izdr\u017eavanje, sud \u0107e uzeti u obzir sva njena primanja i stvarne mogu\u0107nosti da sti\u010de pove\u0107anu zaradu, kao i njene vlastite potrebe i zakonske obaveze izdr\u017eavanja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 215 <\/strong><\/p><p><strong>(Okolnosti od zna<\/strong>\u010d<strong>aja za odluku suda o izdr\u017eavanju) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><ul><li>Kad se izdr\u017eavanje zahtijeva za dijete, sud \u0107e pored okolnosti iz \u010dlana 214 ovog zakona uzeti u obzir uzrast djeteta, kao i potrebe za njegovo \u0161kolovanje.<\/li><li>U postupku za izdr\u017eavanje djeteta, sud \u0107e posebno cijeniti kao doprinos za izdr\u017eavanje djeteta, rad i brigu koju u odgoju i obrazovanju djeteta ula\u017ee roditelj s kojim dijete \u017eivi.<\/li><li>Radno sposoban roditelj ne mo\u017ee se osloboditi du\u017enosti izdr\u017eavanja maloljetnog djeteta.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 216 <\/strong><\/p><p><strong>(Sporazum o dobrobiti djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva \u0107e vode\u0107i ra\u010duna o dobrobiti djeteta nastojati da se roditelji sporazumiju o visini, odnosno o pove\u0107anju doprinosa za izdr\u017eavanje djeteta kada to zahtijevaju pove\u0107ane potrebe djeteta ili to omogu\u0107avaju bolje materijalne prilike roditelja.<\/li><li>Sporazum iz stava 1 ovog \u010dlana roditelji mogu zaklju\u010diti i pred bilje\u017enikom u formi bilje\u017eni\u010dki obra\u0111ene isprave. Bilje\u017enik je ovu ispravu du\u017ean dostaviti Organu starateljstva.<\/li><li>Sporazum iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana ima snagu izvr\u0161ne isprave.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 217 <\/strong><\/p><p><strong>(Pokretanje i vo<\/strong>\u0111<strong>enje postupka u ime maloljetnog djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva mo\u017ee u ime maloljetnog djeteta pokrenuti i voditi postupak za izdr\u017eavanje, odnosno za pove\u0107anje izdr\u017eavanja ako roditelj s kojim dijete \u017eivi bez opravdanih razloga ne koristi to pravo.<\/li><li>Ako roditelj ne tra\u017ei izvr\u0161enje odluke o izdr\u017eavanju, Organ starateljstva \u0107e u ime maloljetnog djeteta podnijeti sudu prijedlog za izvr\u0161enje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 218 <\/strong><\/p><p><strong>(U<\/strong>\u010d<strong>e\u0161<\/strong>\u0107<strong>e Organa starateljstva u postupku pred sudom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako se u postupku odlu\u010duje o izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2 \u010dlana 195 ovog zakona, Organ starateljstva u\u010destvuje u tom postupku radi za\u0161tite interesa djeteta.<\/li><li>Sud koji odlu\u010duje u parnici o izdr\u017eavanju izvijestit \u0107e Organ starateljstva o postupku i pozivati ga na sva ro\u010di\u0161ta, kao i dostavljati mu sve odluke donesene u postupku.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 219 <\/strong><\/p><p><strong>(Du\u017enost Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Organ starateljstva du\u017ean je na zahtjev suda pribaviti sve podatke od zna\u010daja za dono\u0161enje odluke o izdr\u017eavanju.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 220 <\/strong><\/p><p><strong>(Organ Starateljstva kao opunomo<\/strong>\u0107<strong>enik starih i socijalno ugro\u017eenih osoba) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Organ starateljstva \u0107e, u svojstvu opunomo\u0107enika starih i socijalno ugro\u017eenih osoba, ukoliko one same to ne mogu u\u010diniti, pokrenuti i voditi postupak za ostvarivanje njihovog prava na izdr\u017eavanje prema srodnicima koji su po odredbama ovog zakona du\u017eni da ih izdr\u017eavaju.<\/p><p>\u010c<strong>lan 221 <\/strong><\/p><p><strong>(Mjese<\/strong>\u010d<strong>ni iznos izdr\u017eavanja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Osobu koja je du\u017ena davati izdr\u017eavanje sud \u0107e obavezati na pla\u0107anje budu\u0107ih mjese\u010dnih iznosa izdr\u017eavanja u odre\u0111enom nov\u010danom iznosu.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 222 <\/strong><\/p><p><strong>(Izmjene odluke o izdr\u017eavanju) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Izdr\u017eavana osoba, kao i obaveznik izdr\u017eavanja, mo\u017ee tra\u017eiti da sud povisi, snizi ili ukine izdr\u017eavanje dosu\u0111eno ranijom pravosna\u017enom presudom ili sporazumom postignutim pred Organom starateljstva ili u formi bilje\u017eni\u010dki obra\u0111ene isprave, ako su se izmijenile okolnosti na osnovu kojih je donesena ranija presuda, odnosno sporazum.<\/li><li>Prava i obaveze utvr\u0111eni izmijenjenom odlukom ne mogu djelovati prije podno\u0161enja zahtjeva.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 223 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo na nadoknadu tro\u0161kova) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Fizi\u010dka ili pravna osoba koja je imala tro\u0161kove radi izdr\u017eavanja neke osobe, mo\u017ee tu\u017ebom tra\u017eiti nadoknadu tih tro\u0161kova od osobe koja ju je po zakonu du\u017ena izdr\u017eavati, ako su u\u010dinjeni tro\u0161kovi bili opravdani.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 224 <\/strong><\/p><p><strong>(Obaveze obveznika izdr\u017eavanja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Obaveznik izdr\u017eavanja kojem je prestao radni odnos i koji je zasnovao novi radni odnos du\u017ean je podatke o postojanju izvr\u0161ne isprave za izdr\u017eavanje, te ime i adresu osobe kojoj se to potra\u017eivanje treba ispla\u0107ivati, dostaviti poslodavcu kod kojeg je zasnovao radni odnos.<\/p><p>\u010c<strong>lan 225 <\/strong><\/p><p><strong>(Obaveze poslodavca obveznika izdr\u017eavanja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Poslodavac kod kojeg je obaveznik izdr\u017eavanja zasnovao novi radni odnos du\u017ean je odmah obavijestiti izdr\u017eavanu osobu o zasnovanom radnom odnosu, odnosno dati joj potrebne obavijesti o obavezniku izdr\u017eavanja koji je kod njega zasnovao novi radni odnos.<\/p><p>\u010c<strong>lan 226 <\/strong><\/p><p><strong>(Privremene mjere) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U postupku za izdr\u017eavanje maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta nad kojim roditelji ostvaruju roditeljsko staranje, sud mo\u017ee po slu\u017ebenoj du\u017enosti odrediti privremenu mjeru radi davanja izdr\u017eavanja.<\/li><li>U ostalim parnicama za izdr\u017eavanje sud \u0107e odrediti privremenu mjeru radi davanja izdr\u017eavanja samo na prijedlog osobe koja tra\u017ei izdr\u017eavanje.<\/li><li>Privremenu mjeru sud \u0107e odrediti ako se u\u010dini vjerovatnim postojanje \u010dinjenica od kojih zavisi pravo na izdr\u017eavanje, a u postupcima za utvr\u0111ivanje maj\u010dinstva ili o\u010dinstva i ako se u\u010dini vjerovatnim da je tu\u017eena osoba roditelj djeteta.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>GLAVA VII &#8211; IMOVINSKI ODNOSI<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h3>A) Imovinski odnosi bra\u010dnih partnera<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 227 <\/strong><\/p><p><strong>(Bra<\/strong>\u010d<strong>na tekovina i posebna imovina) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Bra\u010dni partneri mogu imati bra\u010dnu tekovinu i posebnu imovinu.<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0 B)\u00a0 Bra\u010dna tekovina<\/h3><p>\u010c<strong>lan 228 <\/strong><\/p><p><strong>(Bra<\/strong>\u010d<strong>na tekovina) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dnu tekovinu \u010dini imovina koju su bra\u010dni partneri stekli radom za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice, kao i prihod iz te imovine.<\/li><li>Pokloni tre\u0107ih osoba u\u010dinjeni za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice (u novcu, stvarima, pru\u017eanju pomo\u0107i radom, i sl.) ulaze u bra\u010dnu tekovinu, bez obzira na to koji ih je bra\u010dni partner primio, ukoliko druga\u010dije ne proizilazi iz namjene poklona ili se iz okolnosti u momentu davanja poklona mo\u017ee zaklju\u010diti da je poklonodavac \u017eelio u\u010diniti poklon samo jednom od bra\u010dnih partnera.<\/li><li>Dobitak od igara na sre\u0107u je bra\u010dna tekovina.<\/li><li>Prihodi od intelektualnog vlasni\u0161tva ostvareni za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice su bra\u010dna tekovina.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 229 <\/strong><\/p><p><strong>(Veli<\/strong>\u010d<strong>ina udjela bra<\/strong>\u010d<strong>nih partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dni partneri su u jednakim dijelovima suvlasnici u bra\u010dnim tekovinama, ako nisu druga\u010dije ugovorili.<\/li><li>Budu\u0107i bra\u010dni partneri, odnosno bra\u010dni partneri mogu bra\u010dnim ugovorom druga\u010dije urediti svoje odnose vezane za bra\u010dnu tekovinu.<\/li><li>Ukoliko je u zemlji\u0161ne knjige kao vlasnik tekovine upisan jedan bra\u010dni partner, drugi bra\u010dni partner mo\u017ee zahtijevati ispravku upisa.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h3>C) Upravljanje bra\u010dnom tekovinom<\/h3><p>\u010c<strong>lan 230\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Upravljanje bra<\/strong>\u010d<strong>nom tekovinom) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Na bra\u010dnu tekovinu primjenjuju se odredbe imovinskog i obligacionog\u00a0 prava ako ovim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111eno.<\/p><h3>D) Posebna imovina<\/h3><p>\u010c<strong>lan 231 <\/strong><\/p><p><strong>(Posebna imovina) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Imovina koju bra\u010dni partner ima u \u010dasu zaklju\u010denja braka ostaje njegova posebna imovina.<\/li><li>Posebna je i imovina koju za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice jedan bra\u010dni partner stekne po pravnom osnovu druga\u010dije od navedenog u \u010dlanu 228 ovog zakona.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><h3>E) Podjela bra\u010dne tekovine<\/h3><p>\u010c<strong>lan 232 <\/strong><\/p><p><strong>(Na<\/strong>\u010d<strong>in podjele bra<\/strong>\u010d<strong>ne tekovine) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Podjela bra\u010dne tekovine se vr\u0161i ugovorom bra\u010dnih partnera.<\/li><li>Ako bra\u010dni partneri ne zaklju\u010de ugovor iz stava 1 ovog \u010dlana, podjelu bra\u010dne tekovine izvr\u0161iti \u0107e sud na zahtjev bra\u010dnih partnera ili povjerioca bra\u010dnog partnera, kako tokom, tako i nakon prestanka braka.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 233 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo bra<\/strong>\u010d<strong>nog partnera kojem je povjereno <\/strong>\u010d<strong>uvanje i odgoj djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dni partner kojem je povjereno \u010duvanje i odgoj djeteta dobit \u0107e pri podjeli bra\u010dne tekovine, pored njegovog dijela i stvari koje su namijenjene neposrednoj upotrebi djeteta.<\/li><li>Ako se odluka o povjeravanju \u010duvanja i odgoja djeteta izmijeni, bra\u010dni partner iz stava 1 ovog \u010dlana \u0107e predati stvari iz stava 1 ovog \u010dlana drugom roditelju, odnosno osobi kojoj se povjeri \u010duvanje i odgoj djeteta.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 234\u00a0 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo pre<\/strong>\u010d<strong>e kupnje) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ako je sud odlu\u010dio da se podjela izvr\u0161i prodajom stvari zbog toga \u0161to je fizi\u010dka dioba stvari nemogu\u0107a ili je mogu\u0107a uz znatno smanjenje vrijednosti stvari, bra\u010dni partner ima pravo pre\u010de kupnje te stvari.<\/p><p>\u00a0<\/p><h3>F) Bra\u010dni ugovor<\/h3><p>\u010c<strong>lan 235 <\/strong><\/p><p><strong>(Ure<\/strong>\u0111<strong>enje imovinskih odnosa bra<\/strong>\u010d<strong>nih partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dnim ugovorom mogu se urediti imovinski odnosi bra\u010dnih partnera prilikom zaklju\u010denja braka, kao i tokom trajanja bra\u010dne zajednice.<\/li><li>Za pravosna\u017enost ugovora neophodno je da isprava bude sastavljena i ovjerena kod nadle\u017enog organa ili bilje\u017eni\u010dki obra\u0111<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 236 <\/strong><\/p><p><strong>(Zaklju<\/strong>\u010d<strong>enje bra<\/strong>\u010d<strong>nog ugovora od strane staratelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Bra\u010dni ugovor mo\u017ee u ime bra\u010dnog partnera kojem je oduzeta poslovna sposobnost zaklju\u010diti njegov staratelj s odobrenjem Organa starateljstva.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 237 <\/strong><\/p><p><strong>(Isklju<\/strong>\u010d<strong>enje primjene prava druge dr\u017eave) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Bra\u010dni partneri ne mogu ugovoriti primjenu prava druge dr\u017eave u imovinskopravne odnose.\u00a0\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ol><li><strong>G) Odgovornost bra<\/strong>\u010d<strong>nih drugova za obaveze prema tre<\/strong>\u0107<strong>im osobama <\/strong><\/li><\/ol><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 238 <\/strong><\/p><h3>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Pojedina\u010dna odgovornost bra\u010dnog partnera)<\/h3><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Za obaveze koje je jedan bra\u010dni partner imao prije zaklju\u010denja braka ne odgovara drugi bra\u010dni partner.<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ul><li>Za obaveze iz stava 1 ovog \u010dlana, bra\u010dni partner odgovara svojom posebnom imovinom i svojim dijelom u bra\u010dnoj tekovini.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 239 <\/strong><\/p><p><strong>(Solidarna odgovornost bra<\/strong>\u010d<strong>nih partnera) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Za obaveze koje je jedan bra\u010dni partner preuzeo radi podmirenja teku\u0107ih potreba bra\u010dne, odnosno porodi\u010dne zajednice, kao i za obaveze za koje po zakonu odgovaraju zajedni\u010dki oba bra\u010dna partnera, odgovaraju bra\u010dni partneri solidarno kako bra\u010dnom tekovinom, tako i svojom posebnom imovinom.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h1>H) Imovinski odnosi vanbra\u010dnih partnera\u00a0<\/h1><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 240 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Imovinski odnosi vanbra\u010dnih partnera)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Imovina koju su vanbra\u010dni partneri stekli radom u vanbra\u010dnoj zajednici koja ispunjava uslove iz \u010dlana 5 ovog zakona smatra se njihovom vanbra\u010dnom tekovinom.<\/li><li>Na imovinu iz stava 1 ovog \u010dlana se shodno primjenjuju odredbe ovog Zakona o bra\u010dnoj tekovini.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><h1>I) Imovinski odnosi roditelja i djece<\/h1><p><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 241 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Upravljanje imovinom maloljetnog djeteta)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0Imovinom maloljetnog djeteta do njegove punoljetnosti u njegovom interesu upravljaju roditelji maloljetnika, osim one koju je maloljetnik stekao radom.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 242 <\/strong><\/p><p><strong>(Kori\u0161tenje prihoda s imovine djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Prihode iz imovine maloljetnog djeteta roditelji prvenstveno mogu koristiti za njegovo izdr\u017eavanje, lije\u010denje, odgoj i obrazovanje ili ako to zahtijeva drugi interes djeteta.<\/li><li>Roditelji mogu prihode iz stava 1 ovog \u010dlana koristiti i za izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice u skladu s \u010dlanom 197 ovog zakona.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 243 <\/strong><\/p><p><strong>(Otu<\/strong>\u0111<strong>enje i optere<\/strong>\u0107<strong>enje imovine djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Roditelji mogu samo s odobrenjem nadle\u017enog Organa starateljstva otu\u0111iti ili opteretiti vrednije stvari i prava iz imovine maloljetnog djeteta radi njegovog izdr\u017eavanja, lije\u010denja, odgoja i obrazovanja ili ako to zahtijeva drugi va\u017ean interes djeteta.<\/li><li>Samo s odobrenjem Organa starateljstva roditelji mogu preduzimati pred sudom ili drugim organima procesne radnje koje se odnose na imovinu djeteta.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 244<\/strong><\/p><p><strong>(Tro\u0161kovi trudno<\/strong>\u0107<strong>e i poro<\/strong>\u0111<strong>aja vanbra<\/strong>\u010d<strong>nog djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Tro\u0161kovi izazvani trudno\u0107om i poro\u0111ajem vanbra\u010dnog djeteta snose majka i otac u skladu sa svojim imovinskim mogu\u0107<\/li><li>U slu\u010daju spora sud \u0107e, na zahtjev jednog roditelja, odrediti udio svakog od njih u sno\u0161enju tro\u0161kova iz stava 1 ovog \u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>GLAVA VIII &#8211; POSTUPAK PRED SUDOM <\/strong><\/p><h2>A)\u00a0 Op\u0107e odredbe<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 245 <\/strong><\/p><p><strong>(Primjena pravila i propisa) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Odredbama ovog dijela zakona odre\u0111uju se pravila prema kojima postupaju sudovi kad u posebnim postupcima odlu\u010duju o predmetima u odnosima roditelja i djece, bra\u010dnim i drugim predmetima koji se ure\u0111uju ovim zakonom.<\/li><li>U postupcima iz stava 1 ovog \u010dlana primjenjivati \u0107e se odredbe Zakona o parni\u010dnom postupku, Zakona o vanparni\u010dnom postupku, Zakona o izvr\u0161nom postupku, ukoliko ovim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111<\/li><li>U postupku iz stava 1 ovog \u010dlana, a posebno pri odre\u0111ivanju rokova i ro\u010di\u0161ta sud \u0107e uvijek obra\u0107ati naro\u010ditu pa\u017enju na potrebu hitnog rje\u0161avanja spora radi za\u0161tite interesa djeteta.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 246 <\/strong><\/p><p><strong>(Za\u0161tita prava i interesa) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Sud mora po slu\u017ebenoj du\u017enosti tokom postupka naro\u010dito paziti da se za\u0161tite prava i interesi djece i drugih osoba koje nisu sposobne same brinuti se o sebi i svojim pravima i interesima.<\/li><li>Radi za\u0161tite prava i interesa djeteta Organ starateljstva \u0107e imenovati posebnog staratelja u svim postupcima u kojima se odlu\u010duje o pravima djeteta.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 247 <\/strong><\/p><p><strong>(U<\/strong>\u010d<strong>e\u0161<\/strong>\u0107<strong>e poslovno nesposobne stranke) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ukoliko stranka nije sposobna sama brinuti se o svojim pravima i interesima u postupku, a nije joj oduzeta poslovna sposobnost, sud \u0107e o tome obavijestiti Organ starateljstva radi pokretanja odgovaraju\u0107eg postupka.<\/li><li>Sud \u0107e prekinuti postupak dok se ne provede postupak oduzimanja poslovne sposobnosti, odnosno, dok ga Organ starateljstva ne obavijesti o obustavi. Za vrijeme prekida postupka mogu se poduzeti samo radnje za koje postoji opasnost od odgode, a naro\u010dito one kojima treba osigurati ili za\u0161titi prava stranke koja nije sposobna sama se brinuti o svojim pravima i interesima.<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ul><li>U slu\u010daju iz stava 1 ovog \u010dlana sud mo\u017ee postaviti privremenog zastupnika svakoj stranci u postupku. O postavljanju ovog zastupnika sud \u0107e bez odgode obavijestiti Organ starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 248 <\/strong><\/p><p><strong>(U<\/strong>\u010d<strong>e\u0161<\/strong>\u0107<strong>e djeteta s navr\u0161enih 14 godina) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Dijete koje je navr\u0161ilo 14 godina i osoba kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost, za koje sud utvrdi da su sposobni shvatiti zna\u010denje i pravne posljedice svojih radnji, mogu kao stranka ili sudionik u postupku samostalno poduzimati parni\u010dne radnje.<\/li><li>Tokom postupka u kojem odlu\u010duje o tome s kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti, o li\u010dnim odnosima i neposrednim kontaktima djeteta s roditeljem s kojim ne \u017eivi, te o roditeljskom staranju, sud mora na odgovaraju\u0107i na\u010din obavijestiti dijete koje je sposobno shvatiti zna\u010denje pravne posljedice odluke o vo\u0111enju postupka i njegovo pravo da izrazi svoje mi\u0161ljenje. Sudija obavlja neformalni razgovor s djetetom na sudu ili van suda uz posredovanje Organa starateljstva o \u010demu sastavlja zapisnik.<\/li><li>Zakonski zastupnik osoba iz stava 1 ovog \u010dlana mo\u017ee preduzimati radnje u postupku dok one ne izjave da same preuzimaju parnicu.<\/li><li>Osobe iz stava 1 ovog \u010dlana za koje sud utvrdi da nisu sposobne shvatiti zna\u010denje i pravne posljedice svojih radnji, kao i dijete koje nije navr\u0161ilo 14 godina \u017eivota, u postupku zastupa zakonski zastupnik.<\/li><li>Sud \u0107e djetetu postaviti posebnog zastupnika ako su interesi djeteta i njegovog zakonskog zastupnika u suprotnosti, kao i u drugim slu\u010dajevima u kojima, s obzirom na okolnosti slu\u010daja, utvrdi da je to potrebno radi za\u0161tite djetetovih interesa.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>B) Posebni parni\u010dni postupak<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 249 <\/strong><\/p><p><strong>(Pojam bra<\/strong>\u010d<strong>nog spora i spora iz odnosa roditelja i djece) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Bra\u010dni spor je spor o utvr\u0111ivanju postojanja ili nepostojanja braka, o poni\u0161tenju i razvodu braka.<\/li><li>Sporovi iz odnosa roditelja i djece su sporovi o utvr\u0111ivanju i osporavanju maj\u010dinstva ili o\u010dinstva, te sporovi o tome s kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti, na\u010dinu odr\u017eavanja li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta s drugim roditeljem i o roditeljskom staranju i sporovi o izdr\u017eavanju djeteta, bez obzira na to da li se rje\u0161ava samostalno ili zajedno s bra\u010dnim sporovima i sporovima o utvr\u0111ivanju maj\u010dinstva i o\u010d<\/li><li>Radnje u postupcima iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana preduzimaju se hitno.<\/li><li>Protiv presude donesene u drugom stepenu u sporovima iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana revizija nije dopu\u0161tena.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 250 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Odlaganje ro\u010di\u0161ta)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Na prijedlog stranke sud mo\u017ee odlo\u017eiti zapo\u010deto ro\u010di\u0161te ako na ro\u010di\u0161tu nije mogu\u0107e izvesti neki od dokaza \u010dije je izvo\u0111enje odre\u0111eno, a koji je va\u017ean radi za\u0161tite interesa djeteta.<\/p><p>\u010c<strong>lan 251 <\/strong><\/p><p><strong>(Privremene mjere) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U toku postupka u bra\u010dnim sporovima i sporovima za utvr\u0111ivanje i osporavanje maj\u010dinstva ili o\u010dinstva sud mo\u017ee po slu\u017ebenoj du\u017enosti, rje\u0161enjem odrediti privremene mjere radi davanja izdr\u017eavanja maloljetnoj djeci kao i njihovog smje\u0161taja.<\/li><li>U bra\u010dnom sporu privremene mjere iz stava 1 ovog \u010dlana sud mo\u017ee odrediti i u korist bra\u010dnog partnera po njegovom prijedlogu.<\/li><li>\u017dalba protiv rje\u0161enja iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana ne zadr\u017eava izvr\u0161enje rje\u0161enja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 252 <\/strong><\/p><p><strong>(Isklju<\/strong>\u010d<strong>enje javnosti) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 U postupku u bra\u010dnim sporovima i sporovima iz odnosa roditelja i djece javnost je isklju\u010dena.<\/p><p>\u010c<strong>lan 253 <\/strong><\/p><p><strong>(Ograni<\/strong>\u010d<strong>enje raspolaganja pravima u postupku) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U postupku u bra\u010dnim sporovima i sporovima iz odnosa roditelja i djece stranke se ne mogu odre\u0107i zahtjeva, priznati zahtjev protivne stranke, niti se nagoditi.<\/li><li>U postupku iz stava 1 ovog \u010dlana ne mo\u017ee se donijeti presuda zbog propu\u0161tanja, presuda na osnovu priznanja, ni presuda na osnovu odricanja.<\/li><li>U postupku iz stava 1 ovog \u010dlana odricanje od tu\u017ebenog zahtjeva ima isto pravno dejstvo kao i povla\u010denje tu\u017ebe.<\/li><li>U postupku iz stava 1 ovog \u010dlana sud mo\u017ee utvr\u0111ivati i \u010dinjenice koje stranke nisu iznijele, a mo\u017ee dokazivati i \u010dinjenice koje su stranke priznale u postupku, osim ako se zahtijeva sporazumni razvod braka.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 254 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (Ograni\u010denje obima navoda u \u017ealbi)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>U \u017ealbi se ne mogu iznijeti nove \u010dinjenice i predlagati novi dokazi, osim ako \u017ealilac doka\u017ee da ih bez svoje krivnje nije mogao iznijeti, odnosno predlo\u017eiti do zaklju\u010denja glavne rasprave kod prvostepenog suda i ako se njihovim izno\u0161enjem, odnosno predlaganjem \u0161tite prava i interesi djeteta.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 255 <\/strong><\/p><p><strong>(Tro\u0161kovi postupka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>O tro\u0161kovima postupka u statusnim stvarima sud \u0107e odlu\u010diti slobodno, vode\u0107i ra\u010duna o okolnostima slu\u010daja i o ishodu postupka.<\/li><li>Stranka je du\u017ena po nalogu suda unaprijed polo\u017eiti iznos potreban za podmirenje tro\u0161kova izvo\u0111enja dokaza koji je ona predlo\u017eila. Izuzetno ako sud u postupku u sporu za utvr\u0111ivanje i osporavanje maj\u010dinstva ili o\u010dinstva odredi izvo\u0111enje dokaza analizom DNK a stranke ne polo\u017ee odre\u0111eni iznos, tro\u0161kovi odre\u0111eni za njegovo izvo\u0111enje \u0107e se isplatiti iz sredstava suda.<\/li><li>Predvi\u0111ene tro\u0161kove iz stava 2 ovog \u010dlana snosit \u0107e kona\u010dno stranka koja je izgubila parnicu.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 256 <\/strong><\/p><h2>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (U\u010de\u0161\u0107e Organa starateljstva)<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Kada se u postupku pred sudom odlu\u010duje o tome s kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti i o li\u010dnim odnosima i neposrednim kontaktima djeteta s roditeljem s kojim ne \u017eivi, o izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2 \u010dlana 195 ovog zakona, te o drugim sadr\u017eajima roditeljskog staranja, sud poziva Organ starateljstva da u\u010destvuje u tom postupku radi za\u0161tite interesa djeteta.<\/li><li>Organ starateljstva u\u010destvuje u postupku izvr\u0161enja i osiguranja, koji se sprovodi radi ostvarivanja odluke donesene u postupku iz stava 1 ovog \u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 257 <\/strong><\/p><p><strong>(Ovla\u0161tenja i obaveze Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva du\u017ean je odazvati se pozivu suda i u\u010destvovati u postupku pred sudom.<\/li><li>Kada u\u010destvuje u postupku pred sudom, Organ starateljstva je ovla\u0161ten podnijeti svoj prijedlog i poduzimati druge radnje u postupku radi za\u0161tite prava i interesa djeteta, a naro\u010dito iznositi \u010dinjenice koje stranke nisu navele, predlagati izvo\u0111enje dokaza i ulagati pravne lijekove.<\/li><li>Sud pred kojim se sprovodi postupak iz stava 1 \u010dlana 256 ovog zakona obavijestit \u0107e Organ starateljstva o pokretanju postupka, pozivati ga na ro\u010di\u0161te i dostavljati mu podneske stranaka i odluke, bez obzira u\u010destvuje li Organ starateljstva u postupku.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 258 <\/strong><\/p><p><strong>(Prikupljanje i ispitivanje podataka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Organ starateljstva je du\u017ean na zahtjev suda prikupiti podatke o li\u010dnim i porodi\u010dnim prilikama djeteta i stranaka u postupku, kada sud smatra da je to potrebno radi dono\u0161enja odluke.<\/li><li>U postupku u kojem odlu\u010duje o izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta i punoljetnog djeteta iz stava 2 \u010dlana 195 ovog zakona, Organ starateljstva je du\u017ean na zahtjev suda prikupiti i ispitati podatke o li\u010dnim i porodi\u010dnim prilikama djeteta i stranaka u postupku, te imovinske prilike stranaka, a naro\u010dito da li prikazani prihodi odgovaraju stvarnom stanju.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><h2>C) Postupak u bra\u010dnim sporovima<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 259 <\/strong><\/p><p><strong>(Pokretanje postupka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Postupak u bra\u010dnim sporovima pokre\u0107e se tu\u017ebom.<\/li><li>Ako oba bra\u010dna partnera zahtijevaju razvod braka, postupak se pokre\u0107e sporazumnim prijedlogom za razvod braka.<\/li><li>Ako jedan bra\u010dni partner podnese tu\u017ebu za razvod braka, a drugi najkasnije do zaklju\u010denja glavne rasprave izri\u010dito izjavi da ne osporava osnovanost tu\u017ebenog zahtjeva, smatrat \u0107e se da su bra\u010dni drugovi podnijeli sporazumni prijedlog za razvod braka.<\/li><li>Ako jedan bra\u010dni partner odustane od sporazumnog prijedloga za razvod braka, a drugi ostane pri zahtjevu da se brak razvede, takav zahtjev smatrat \u0107e se tu\u017ebom za razvod braka.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 260 <\/strong><\/p><p><strong>(Protivtu\u017eba) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Tu\u017eeni bra\u010dni partner mo\u017ee protiv drugog bra\u010dnog partnera u bra\u010dnom sporu istom sudu podnijeti protivtu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja nepostojanja braka ili za poni\u0161tenje braka.<\/li><li>O tu\u017ebi i protivtu\u017ebi sud \u0107e, po\u00a0 pravilu,\u00a0 odlu\u010diti istom presudom.<\/li><li>Protivtu\u017eba se mo\u017ee podnijeti i iz razloga iz kojih se tu\u017eba ne bi mogla podnijeti zbog isteka roka za njezino podno\u0161enje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 261 <\/strong><\/p><p><strong>(Zastara prava na postupak) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Pravo na tu\u017ebu u bra\u010dnom sporu ne zastarijeva, niti je ograni\u010deno drugim rokovima i uslovima, ukoliko ovim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111<\/li><li>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje ili razvod braka ne prelazi na nasljednike bra\u010dnih partnera, ali nasljednici bra\u010dnog partnera koji je podnio tu\u017ebu mogu nastaviti ve\u0107 zapo\u010deti postupak radi utvr\u0111ivanja da je postojala osnova za poni\u0161tenje ili razvod braka. (3) Zahtjev za nastavljanje postupka iz stava 2 ovog \u010dlana mo\u017ee se ista\u0107i u roku od 6 mjeseci od smrti bra\u010dnog partnera. Nakon isteka ovog roka, zahtjev se mo\u017ee istaknuti samo u posebnoj parnici.\u00a0<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (4) Odredbe iz stavova 2 i 3 ovog \u010dlana primjenjivati \u0107e se i kada je podnesen zahtjev za sporazumni razvod braka.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 262 <\/strong><\/p><p><strong>(Punomo<\/strong>\u0107<strong> za pokretanje postupka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako tu\u017ebu u postupku u bra\u010dnim sporovima podnosi opunomo\u0107enik stranke, u punomo\u0107i se mora navesti koju \u0107e tu\u017ebu opunomo\u0107enik podnijeti.<\/li><li>U punomo\u0107i koja se izdaje za podno\u0161enje tu\u017ebe za poni\u0161tenje braka, mora se izri\u010dito navesti razlog iz kojeg se tu\u017eba mora podnijeti.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 263 <\/strong><\/p><p><strong>(Povla<\/strong>\u010d<strong>enje tu\u017ebe ili zahtjeva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U parnicama za razvod braka tu\u017eilac mo\u017ee tu\u017ebu povu\u0107i do zaklju\u010denja glavne rasprave bez pristanka tu\u017eenog, a s pristankom tu\u017eenog dok se postupak pravosna\u017eno ne zavr\u0161i.<\/li><li>Sporazumni prijedlog za razvod braka mogu bra\u010dni partneri povu\u0107i dok se postupak pravosna\u017eno ne zavr\u0161i.<\/li><li>U slu\u010dajevima iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana ako je povla\u010denje tu\u017ebe i sporazumnog prijedloga za razvod braka uslijedilo nakon dono\u0161enja prvostepene presude, prvostepeni sud \u0107e rje\u0161enjem utvrditi da je presuda bez pravnog osnova i da se postupak obustavlja. Ovako \u0107e sud postupiti i kada je od sporazumnog prijedloga za razvod braka odustao samo jedan od bra\u010dnih partnera.<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 264 <\/strong><\/p><p><strong>(Pobijanje presude) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Presuda kojom se brak razvodi na osnovu sporazumnog prijedloga za razvod braka mo\u017ee se pobijati samo zbog bitnih povreda odredaba parni\u010dkog postupka, zbog toga \u0161to je pristanak na razvod braka dat u zabludi ili pod uticajem sile ili prevare.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 265 <\/strong><\/p><p><strong>(Ponavljanje postupka i povrat u prethodno stanje) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Pravosna\u017ena presuda kojom je utvr\u0111eno da brak ne postoji ili kojom je brak poni\u0161ten ili razveden, ne mo\u017ee se povodom prijedloga za ponavljanje postupka ili prijedloga za povrat u prethodno stanje izmijeniti u dijelu o prestanku braka, bez obzira da li je neka od stranaka zaklju\u010dila novi brak.\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>D) Postupak radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 266 <\/strong><\/p><p><strong>(Tu\u017eba) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Postupak u sporovima radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva se pokre\u0107e tu\u017ebom.<\/li><li>Tu\u017ebu iz stava 1 ovog \u010dlana dijete mo\u017ee podi\u0107i bilo pred sudom op\u0107e mjesne nadle\u017enosti, bilo pred sudom na \u010dijem podru\u010dju ima prebivali\u0161te, odnosno boravi\u0161te. (3) Ako je u sporovima radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva sud u Br\u010dko distriktu BiH nadle\u017ean zato \u0161to tu\u017eilac ima prebivali\u0161te u Br\u010dko distriktu BiH, mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem podru\u010dju tu\u017eilac ima prebivali\u0161te.\u00a0<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 267 <\/strong><\/p><p><strong>(Stranke u postupku radi utvr<\/strong>\u0111<strong>ivanja maj<\/strong>\u010d<strong>instva ili o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Stranke u postupku radi utvr\u0111ivanja maj\u010dinstva su dijete, \u017eena koja sebe smatra majkom djeteta iz \u010dlana 61 i \u010dlana 75 stava 3, mu\u0161karac koji sebe smatra ocem djeteta, Organ starateljstva, nasljednici iz \u010dlana 65 ovog zakona i \u017eena \u010dije se maj\u010dinstvo utvr\u0111<\/li><li>Stranke u postupku radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva su dijete, majka djeteta, mu\u0161karac koji sebe smatra ocem djeteta iz stava 2 \u010dlana 63 i \u010dlana 70 ovog zakona, Organ starateljstva, nasljednici iz \u010dlana 65 ovog zakona i mu\u0161karac \u010dije se o\u010dinstvo utvr\u0111<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0 <\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 268 <\/strong><\/p><p><strong>(Stranke u postupku osporavanja maj<\/strong>\u010d<strong>instva ili o<\/strong>\u010d<strong>instva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Stranke u postupku radi osporavanja maj\u010dinstva su dijete, \u017eena koja je upisana kao majka djeteta, \u017eena koja sebe smatra majkom iz stava 3 \u010dlana 67 ovog zakona i djetetov otac.<\/li><\/ul><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ul><li>Stranke u postupku radi osporavanja o\u010dinstva su dijete, majka djeteta, mu\u017e majke djeteta, mu\u0161karac koji sebe smatra ocem djeteta iz \u010dlanova 70 i 72 ovog zakona, kao i mu\u0161karac koji je priznao o\u010d<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 269 <\/strong><\/p><p><strong>(Dopuna tu\u017ebe) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Ako tu\u017ebom radi utvr\u0111ivanja i osporavanja maj\u010dinstva i o\u010dinstva nisu obuhva\u0107ene sve osobe koje, prema odredbama \u010dlanova 267 i 268 ovog zakona, moraju biti stranke u postupku, sud \u0107e tu\u017eiocu vratiti tu\u017ebu radi dopune navode\u0107i da kao stranku mora ozna\u010diti i osobu koja tu\u017ebom nije obuhva\u0107<\/li><li>Ako tu\u017eilac u roku koji je sud odredio, a koji ne mo\u017ee biti du\u017ei od osam dana, ne izvr\u0161i dopunu, sud \u0107e odbaciti tu\u017ebu.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 270 <\/strong><\/p><p><strong>(Jedinstveni suparni<\/strong>\u010d<strong>ari) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sve osobe koje su u polo\u017eaju tu\u017eioca ili tu\u017eenika su jedinstveni suparni\u010dari.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 271 <\/strong><\/p><p><strong>(Pristupanje tu\u017ebi) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Kada tu\u017ebu podnese jedan od tu\u017eioca u zakonskom roku, tu\u017ebi mo\u017ee pristupiti i osoba kojoj je istekao rok za podno\u0161enje tu\u017ebe.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 272 <\/strong><\/p><h2>(Protivni interesi u postupku utvr\u0111ivanja ili osporavanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva)<\/h2><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><ul><li>Ako dijete i roditelj koji prema zakonu zastupa dijete zajedno podnesu tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva ako su tu\u017eeni istom tu\u017ebom, taj \u0107e roditelj zastupati dijete i u parnici, ali \u0107e Organ starateljstva djetetu postaviti posebnog staratelja, ako izme\u0111u djeteta i roditelja u toj parnici postoje protivni interesi.<\/li><li>Ako se tu\u017ebi djeteta radi osporavanja i utvr\u0111ivanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva pridru\u017eio roditelj koji po zakonu zastupa dijete, a kojem je istekao rok za tu\u017ebu, Organ starateljstva \u0107e djetetu imenovati posebnog staratelja.<\/li><li>Ako su dijete i roditelj koji po zakonu zastupa dijete, u parnici u protivnim strana\u010dkim ulogama, Organ starateljstva imenovat \u0107e djetetu posebnog staratelja.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 273 <\/strong><\/p><p><strong>(Medicinsko vje\u0161ta<\/strong>\u010d<strong>enje kao dokaz) <\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><ul><li>\u010cinjenice od kojih zavisi odlu\u010divanje o predmetu spora sud mo\u017ee utvr\u0111ivati i izvo\u0111enjem dokaza medicinskim vje\u0161ta\u010d<\/li><li>U rje\u0161enju o izvo\u0111enju dokaza medicinskim vje\u0161ta\u010denjem sud \u0107e odrediti rok do kojeg dokaz treba da se izvede, uzimaju\u0107i pri tome u obzir sve okolnosti slu\u010daja, a naro\u010dito hitnost postupka.<\/li><li>Poziv za izvo\u0111enje medicinskog vje\u0161ta\u010denja uz koji se dostavlja rje\u0161enje iz stava 2 ovog \u010dlana, sud dostavlja li\u010dno strankama.<\/li><\/ul><p>U pozivu mora biti navedena ustanova u kojoj \u0107e se vje\u0161ta\u010denje izvr\u0161iti i vrijeme njegovog izvr\u0161enja.<\/p><ul><li>Stranke su obavezne odazvati se na poziv iz stava 3 ovog \u010dlana i podvrgnuti se medicinskom vje\u0161ta\u010d<\/li><li>Ako se stranka, uredno pozvana da pristupi vje\u0161ta\u010denju analizom DNK, nije odazvala pozivu ili se nije podvrgla ovom vje\u0161ta\u010denju, sud \u0107e izdati nalog sudskoj policiji za njeno privo\u0111enje na vje\u0161ta\u010d<\/li><\/ul><p>Tro\u0161kove ovog privo\u0111enja snosi privedena stranka.\u00a0<\/p><ul><li>Ako vje\u0161ta\u010denje primjenom drugih medicinskih metoda nije izvedeno zbog neodazivanja stranke ili zbog uskra\u0107ivanja njegovog izvo\u0111enja, sud \u0107e ocijeniti od kakvog je to zna\u010d<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 274 <\/strong><\/p><p><strong>(Sadr\u017eaj odluke nakon pravednog medicinskog vje\u0161ta<\/strong>\u010d<strong>enja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U postupku iz stava 3 \u010dlana 67 i stava 1 \u010dlana 72 ovog zakona sud \u0107e na tro\u0161ak tu\u017eiteljice, odnosno tu\u017eioca odrediti izvo\u0111enje dokaza medicinskim vje\u0161ta\u010denjem radi utvr\u0111ivanja maj\u010dinstva, odnosno o\u010d<\/li><li>Ako se medicinskim vje\u0161ta\u010denjem utvrdi da tu\u017eiteljica, odnosno tu\u017eilac nije roditelj djeteta sud \u0107e odbiti tu\u017ebeni zahtjev u cijelosti.<\/li><li>Ako se medicinskim vje\u0161ta\u010denjem utvrdi da su tu\u017eiteljica, odnosno tu\u017eilac roditelji djeteta, sud \u0107e nastaviti raspravljati i o zahtjevu za osporavanje maj\u010dinstva, odnosno o\u010dinstva i u jednoj presudi odlu\u010diti o oba zahtjeva.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><h2>E) Postupak odlu\u010divanja o pitanjima s kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti, o na\u010dinu odr\u017eavanja odnosa i neposrednih kontakata djeteta s roditeljem i o roditeljskom staranju<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 275 <\/strong><\/p><p><strong>(Sadr\u017eaj odluke suda) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Odlukom kojom se utvr\u0111uje da brak ne postoji ili se poni\u0161tava ili razvodi, kojom se utvr\u0111uje maj\u010dinstvo ili o\u010dinstvo, kao i odlukom donesenom u drugim slu\u010dajevima odvojenog \u017eivota roditelja, sud \u0107e odlu\u010diti o tome s kojim roditeljem \u0107e \u017eivjeti maloljetno dijete ili dijete nad kojim se ostvaruje roditeljsko staranje nakon punoljetstva.<\/li><li>Odlukom iz stava 1 ovog \u010dlana sud mo\u017ee odlu\u010diti o smje\u0161taju djeteta i povjeravanju njegovog \u010duvanja i odgoja drugoj osobi ili ustanovi, ako je to potrebno radi za\u0161tite najboljeg interesa djeteta.<\/li><li>Kada utvrdi postojanje razloga iz \u010dlana 136 ovog zakona, sud \u0107e odlukom iz stava 1 ovog \u010dlana izre\u0107i mjeru oduzimanja roditeljskog staranja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 276 <\/strong><\/p><p><strong>(Mi\u0161ljenje i prijedlog Organa starateljstva) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Prije dono\u0161enja odluke iz stava 1 \u010dlana 275 ovog zakona sud \u0107e zatra\u017eiti mi\u0161ljenje i prijedlog Organa starateljstva. U slu\u010daju razvoda braka roditelja, Organ starateljstva du\u017ean je uzeti u obzir mi\u0161ljenje lica ovla\u0161tenog za posredovanje.\u00a0<\/li><li>Mi\u0161ljenje i prijedlog iz stava 1 ovog \u010dlana Organ starateljstva je du\u017ean hitno dostaviti sudu.<\/li><li>U postupku dono\u0161enja odluke iz stava 1 ovog \u010dlana sud nije vezan zahtjevima stranaka.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 277 <\/strong><\/p><p><strong>(Nalaganje predaje djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U odluci o tome s kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti sud \u0107e, ako je to potrebno, nalo\u017eiti licu kod kojeg se dijete nalazi da ga preda roditelju.<\/li><li>Odluka iz stava 1 ovog \u010dlana obavezuje stranke, Organ starateljstva i lice kod kojeg se dijete nalazi.<\/li><li>U odluci iz stava 1 ovog \u010dlana, sud \u0107e odrediti rok za predaju djeteta ili nalo\u017eiti da se dijete preda odmah.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 278 <\/strong><\/p><p><strong>(Sporazum roditelja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Sud mo\u017ee prihvatiti sporazum roditelja o tome s kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti i o na\u010dinu odr\u017eavanja li\u010dnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta s drugim roditeljem i o roditeljskom staranju, ukoliko ocijeni da je sporazum u najboljem interesu djeteta.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>F) Postupak u sporovima o izdr\u017eavanju<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 279 <\/strong><\/p><p><strong>(Odluka o izdr\u017eavanju djeteta) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>O izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta pod uslovima odre\u0111enim u \u010dlanu 195 ovog zakona sud \u0107e odlu\u010diti odlukom kojom utvr\u0111uje da brak ne postoji ili se poni\u0161tava ili razvodi i odlukom kojom utvr\u0111uje maj\u010dinstvo ili o\u010d<\/li><li>Odluku o izdr\u017eavanju djeteta iz stava 1 ovog \u010dlana sud \u0107e donijeti i u drugim slu\u010dajevima odvojenog \u017eivota roditelja.<\/li><li>Sud \u0107e odluku o izdr\u017eavanju iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana dostaviti nadle\u017enom Organu starateljstva.<\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 280 <\/strong><\/p><p><strong>(Pokretanje postupka) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Postupak u sporovima o izdr\u017eavanju pokre\u0107e se na zahtjev osobe kojoj je odredbama ovog zakona priznato pravo na izdr\u017eavanje kao i Organa starateljstva u skladu sa stavom 1 \u010dlana 217 ovog zakona.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 281 <\/strong><\/p><p><strong>(Primjena propisa) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 U postupku u sporovima o izdr\u017eavanju ne\u0107e se primjenjivati odredbe zakona o parni\u010dnom postupku koje se odnose na postupak u sporovima male vrijednosti.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>G)\u00a0 Mjere osiguranja radi izdr\u017eavanja<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 282 <\/strong><\/p><p><strong>(Vrste mjera osiguranja radi izdr\u017eavanja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Mjere osiguranja prema odredbama ovog zakona su privremena mjera radi izdr\u017eavanja i prethodna mjera radi izdr\u017eavanja.<\/li><li>Privremenu mjeru radi izdr\u017eavanja sud mo\u017ee odrediti prije i u toku postupka u sporovima o izdr\u017eavanju.<\/li><li>Prethodnu mjeru radi izdr\u017eavanja sud mo\u017ee odrediti nakon pravosna\u017enosti odluke kojom se du\u017eniku nala\u017ee davanje izdr\u017eavanja, koja jo\u0161 nije izvr\u0161na.<\/li><li>Privremenu mjeru radi izdr\u017eavanja maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2 \u010dlana 195 ovog zakona, sud mo\u017ee odrediti u svakom postupku u kojem se po odredbama ovog zakona odlu\u010duje o pravima i interesima djeteta.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 283 <\/strong><\/p><p><strong>(Privremena i prethodna mjera radi izdr\u017eavanja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Privremena mjera radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se odrediti ako predlaga\u010d osiguranja u\u010dini vjerovatnim postojanje obaveze izdr\u017eavanja, te da bez dono\u0161enja te mjere postoji opasnost za njegove li\u010dne ili druge va\u017ene interese, ili opasnost da \u0107e bez te mjere osiguranja protivnik osiguranja sprije\u010diti ili znatno ote\u017eati ostvarenje izdr\u017eavanja.<\/li><li>Prethodna mjera radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se odrediti ako predlaga\u010d osiguranja u\u010dini vjerovatnim da bi do nastupanja izvr\u0161nosti odluke kojom je nalo\u017eeno davanje izvr\u0161avanja bili dovedeni u opasnost njegovi li\u010dni ili drugi va\u017eni interesi, ili bi bez te mjere osiguranja bilo sprije\u010deno ili znatno ote\u017eano ostvarenje izdr\u017eavanja.<\/li><li>Smatra se da postoji opasnost za li\u010dne ili druge va\u017ene interese predlaga\u010da osiguranja ako se mjere osiguranja uzdr\u017eavanja odre\u0111uju u korist maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2 \u010dlana 195 ovog zakona, osim ako se potra\u017eivanje odnosi na dio izdr\u017eavanja u pove\u0107anom iznosu u skladu s pove\u0107anim mogu\u0107nostima pojedinog roditelja.<\/li><li>Kada se privremena mjera radi izdr\u017eavanja odre\u0111uje u postupku radi utvr\u0111ivanja maj\u010dinstva ili o\u010dinstva, predlaga\u010d osiguranja treba u\u010diniti vjerovatnim da je lice protiv kojeg se mjera odre\u0111uje roditelj djeteta.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 284 <\/strong><\/p><p><strong>(Privremena mjera osiguranja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Privremene mjere osiguranja radi izdr\u017eavanja maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2 \u010dlana 195 ovog zakona sud \u0107e, ako za to postoji potreba, odrediti i sprovesti po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/li><li>U drugim slu\u010dajevima mjere osiguranja radi izdr\u017eavanja sud mo\u017ee odrediti samo na prijedlog povjerioca izdr\u017eavanja.<\/li><li>Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti prijedlog za odre\u0111ivanje mjere osiguranja kad je prema odredbama ovog zakona ovla\u0161ten podnijeti prijedlog za izvr\u0161enje.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 285 <\/strong><\/p><p><strong>(Obim privremene i prethodne mjere) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Privremenom mjerom radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se protivniku osiguranja nalo\u017eiti davanje izdr\u017eavanja u visini koja je neophodna za zadovoljavanje osnovnih \u017eivotnih potreba predlaga\u010da osiguranja, a mo\u017ee se odrediti i svaka druga mjera iz \u010dlana 271 Zakona o parni\u010dnom postupku.<\/li><li>Prethodnom mjerom radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se protivniku osiguranja nalo\u017eiti davanje izdr\u017eavanja u visini koja je odre\u0111ena odlukom o izdr\u017eavanju ili u manjem iznosu. <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0<\/strong><\/li><\/ul><p>\u010c<strong>lan 286 <\/strong><\/p><p><strong>(Sadr\u017eaj odluke o privremenoj mjeri) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>U odluci kojom se odre\u0111uje mjera osiguranja sud \u0107e odrediti vrijeme trajanja te mjere.<\/li><li>Kada je odluka o privremenoj mjeri radi izdr\u017eavanja donesena prije pokretanja postupka o izdr\u017eavanju, sud \u0107e tu odluku dostaviti licu koje je ovla\u0161teno pokrenuti postupak i odredit \u0107e rok u kojem treba podnijeti tu\u017ebu radi izdr\u017eavanja.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 287 <\/strong><\/p><p><strong>(Primjena propisa) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 U postupcima radi odre\u0111ivanja i sprovo\u0111enja mjera osiguranja primjenjivat \u0107e se na odgovaraju\u0107i na\u010din odredbe Zakona o parni\u010dnom postupku.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><h2>GLAVA IX &#8211; POSEBNI POSTUPCI A) Postupak za\u0161tite od nasilni\u010dkog pona\u0161anja u porodici<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 288 <\/strong><\/p><p><strong>(Pravo na za\u0161titu od nasilni<\/strong>\u010d<strong>kog pona\u0161anja u porodici) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Pravo na za\u0161titu od nasilni\u010dkog pona\u0161anja u porodici, imaju bra\u010dni partneri, vanbra\u010dni partneri i svi \u010dlanovi<\/li><li>Za\u0161titu od nasilni\u010dkog pona\u0161anja du\u017eni su pru\u017eiti Policija Br\u010dko distrikta BiH i<\/li><\/ul><p>Organ starateljstva<\/p><ul><li>Sva fizi\u010dka i pravna lica du\u017ena su odmah po saznanju za nasilni\u010dko pona\u0161anje o tome dostaviti obavijest Policiji Br\u010dko distrikta BiH ili Tu\u017eila\u0161tvu Br\u010dko distrikta BiH.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 289 <\/strong><\/p><p><strong>(Postupanje Policije Br<\/strong>\u010d<strong>ko distrikta BiH) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (1) Policija Br\u010dko distrikta BiH i Tu\u017eila\u0161tvo Br\u010dko distrikta BiH \u0107e odmah po prijemu prijave o nasilju u porodici preduzeti sve mjere propisane Zakonom o krivi\u010dnom postupku Br\u010dko distrikta BiH.\u00a0<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>GLAVA X &#8211; KAZNENE ODREDBE<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 290 <\/strong><\/p><p><strong>(Kaznene odredbe) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (1) Nov\u010danom kaznom od 2.000 do 20.000 KM kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj pravno lice odnosno ustanova, ako:<\/p><ol><li>primjerak zapisnika o priznanju o\u010dinstva bez odlaganja ne dostavi nadle\u017enom<\/li><\/ol><p>mati\u010daru (\u010dl. 52);<\/p><ol><li>ne dostavi zapisnik o zasnivanju usvojenja (\u010d 90);<\/li><li>ne dostavi pravosna\u017eno rje\u0161enje o zasnivanju usvojenja nadle\u017enom mati\u010daru (\u010d 94);<\/li><li>ne dostavi rje\u0161enje o raskidu usvojenja nadle\u017enom mati\u010daru (\u010d 106);<\/li><li>ne obavijesti Organ starateljstva o povredi prava djeteta, a naro\u010dito o nasilju, zlostavljanju, spolnim zloupotrebama i zanemarivanju djeteta (\u010d136.); f) roditelju oduzme pravo da \u017eivi s djetetom (\u010dl. 136);<\/li><li>ne obavijesti nadle\u017enog mati\u010dara o stavljanju pod starateljstvo i o prestanku starateljstva ili ne obavijesti zemlji\u0161noknji\u017eni ured nadle\u017enog suda radi upisa starateljstva u zemlji\u0161nu knjigu (\u010d 151);<\/li><li>ne preduzme mjere za za\u0161titu interesa \u0161ti\u0107enika do imenovanja novog staratelja (\u010d<\/li><\/ol><p>165);<\/p><ol><li>ne obavijesti tra\u017eioca izdr\u017eavanja o zasnivanju novog radnog odnosa obveznika izdr\u017eavanja (\u010d 225);<\/li><li>ne odstrani lice koje se nasilni\u010dki pona\u0161a ili od koje prijeti opasnost od nasilni\u010dkog pona\u0161anja (\u010d 289);<\/li><\/ol><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (2) Nov\u010danom kaznom od 500 do 3.000 KM kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj iz stava 1 ovog \u010dlana i odgovorno lice.<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h2>GLAVA XI &#8211; PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE<\/h2><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 291 <\/strong><\/p><p><strong>(Primjena Zakona) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><ul><li>Postupak u predmetima u kojima do dana stupanja na snagu ovog zakona ne bude donesena prvostepena odluka suda i Organa starateljstva zavr\u0161iti \u0107e se po odredbama ovog zakona.<\/li><li>Postupak po redovnim i vanrednim pravnim lijekovima u predmetima u kojima nije odlu\u010deno do dana stupanja na snagu ovog zakona, zavr\u0161iti \u0107e se po odredbama ranijeg zakona.<\/li><li>Ukoliko po redovnim i vanrednim pravnim lijekovima prvostepena presuda bude ukinuta postupak \u0107e se voditi po odredbama ovog zakona.<\/li><li>Presuda i rje\u0161enje koji su postali pravosna\u017eni prije stupanja na snagu ovog zakona izvr\u0161it \u0107e se po ovom zakonu.<\/li><\/ul><p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 292 <\/strong><\/p><p><strong>(Uskla<\/strong>\u0111<strong>ivanje nepotpunog usvojenja) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Nepotpuno usvojenje zasnovano po odredbama Porodi\u010dnog zakona (\u201cSlu\u017ebeni glasnik SRBiH\u201d, br. 21\/79 i 44\/89) mo\u017ee se na zahtjev usvojitelja uskladiti s odredbama ovog zakona ako su uslovi za zasnivanje potpunog usvojenja postojali u momentu zasnivanja nepotpunog usvojenja i ako postoje u momentu podno\u0161enja zahtjeva.<\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p><p>\u010c<strong>lan 293 <\/strong><\/p><p><strong>(Prestanak va\u017eenja propisa) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Danom po\u010detka primjene ovog zakona prestaje primjena Porodi\u010dnog zakona BiH (\u201cSlu\u017ebeni list SRBiH \u201c brojevi: 21\/79 i 44\/89).<\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u010c<strong>lan 294 <\/strong><\/p><p><strong>(Stupanje na snagu) <\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ovaj zakon stupa na snagu 8. (osmog) dana od dana objavljivanja u \u201eSlu\u017ebenom glasniku Br\u010dko distrikta BiH\u201d, a primjenjivat \u0107e se istekom roka od 3 mjeseca od dana stupanja na snagu.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Predsjednik\u00a0<\/p><p>Broj: 0-02-022-66\/07\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Skup\u0161tine Br\u010dko distrikta BiH<\/p><p>Br\u010dko, 14. 6. 2007. godine\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Prof. dr. Milan Tomi\u0107<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7572\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"3\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7572\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Porodicni zakon Federacije BiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7572\" class=\"elementor-element elementor-element-194e5d1 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"194e5d1\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6f724d0 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6f724d0\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>PORODI\u010cNI ZAKON FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE<\/p>\n<p>(&#8220;Slu\u017ebene novine FBiH&#8221;, br. 35\/2005, 41\/2005 &#8211; ispravka., 31\/2014 i 32\/2019 &#8211; odluka Ustavnog Suda)<\/p>\n<p>Pre\u010di&scaron;\u0107eni tekst &ndash; neslu\u017ebeni integralni tekst<\/p>\n<p>PRVI DIO<\/p>\n<ol>\n<li>OSNOVNE ODREDBE<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 1<\/p>\n<p>Ovim Zakonom ure\u0111uju se: porodica, brak i pravni odnosi u braku, odnosi roditelja i djece, usvojenje, starateljstvo, pravni u\u010dinci vanbra\u010dne zajednice \u017eene i mu&scaron;karca, prava i du\u017enosti \u010dlanova porodice u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija), te postupci nadle\u017enih organa u vezi sa bra\u010dnim i porodi\u010dnim odnosima i starateljstvom.<\/p>\n<p>\u010clan 2<\/p>\n<ul>\n<li>Porodica, u smislu ovog Zakona, jeste \u017eivotna zajednica roditelja i djece i drugih krvnih srodnika, srodnika po tazbini, usvojilaca i usvojenika i osoba iz vanbra\u010dne zajednice ako \u017eive u zajedni\u010dkom doma\u0107instvu.<\/li>\n<li>Ure\u0111enje odnosa u porodici zasniva se na:<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>za&scaron;titi privatnosti porodi\u010dnog \u017eivota;<\/li>\n<li>ravnopravnosti, me\u0111usobnom pomaganju i po&scaron;tovanju \u010dlanova porodice;<\/li>\n<li>obavezi roditelja da osiguraju za&scaron;titu interesa i dobrobiti djeteta i njihovoj odgovornosti u podizanju, odgoju i obrazovanju djeteta;<\/li>\n<li>obavezi dr\u017eave da osigura za&scaron;titu porodice i djeteta;<\/li>\n<li>pru\u017eanju starateljske za&scaron;tite djeci bez roditeljskog staranja i odraslim osobama koje nisu sposobne same starati se o sebi, svojim pravima, interesima i imovini.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 3<\/p>\n<p>Vanbra\u010dna zajednica, u smislu ovog Zakona, jeste zajednica \u017eivota \u017eene i mu&scaron;karca koji nisu u braku ili vanbra\u010dnoj zajednici sa drugom osobom, koja traje najmanje tri godine ili kra\u0107e ako je u njoj ro\u0111eno zajedni\u010dko dijete.<\/p>\n<p>\u010clan 4<\/p>\n<ul>\n<li>U porodici je zabranjeno nasilni\u010dko pona&scaron;anje bra\u010dnog partnera i bilo kojeg drugog \u010dlana porodice.<\/li>\n<li>Pod nasilni\u010dkim pona&scaron;anjem podrazumijeva se svako naru&scaron;avanje fizi\u010dkog ili psihi\u010dkog integriteta u smislu \u010dlana 4. Zakona o ravnopravnosti spolova u Bosni i Hercegovini.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 5<\/p>\n<ul>\n<li>Za pru\u017eanje stru\u010dne pomo\u0107i i za&scaron;tite prava i interesa djeteta i ostalih \u010dlanova porodice, za rje&scaron;avanje sporova izme\u0111u \u010dlanova porodice, kao i u svim slu\u010dajevima poreme\u0107enih porodi\u010dnih odnosa nadle\u017ean je centar za socijalni rad kao organ starateljstva, sud i osoba ovla&scaron;\u0107ena za posredovanje.<\/li>\n<li>U kantonima i op\u0107inama u kojima nije osnovan centar za socijalni rad poslove iz stava 1. ovog \u010dlana i druge poslove starateljstva odre\u0111ene ovim Zakonom vr&scaron;i op\u0107inska slu\u017eba kojoj je povjereno vr&scaron;enje tih poslova.<\/li>\n<li>U slu\u010daju da se osim povrede prava radi i o kr&scaron;enju ljudskih prava i osnovnih sloboda \u010dlanova porodice i posebno najboljih interesa djeteta, pravna i fizi\u010dka lica iz stava 1. ovog \u010dlana prijavit \u0107e to Instituciji ombudsmena Federacije Bosne i Hercegovine i zatra\u017eiti njeno u\u010de&scaron;\u0107e u postupku ukoliko se kr&scaron;enje uobi\u010dajenom procedurom ne mo\u017ee rije&scaron;iti.<\/li>\n<li>Pravna i fizi\u010dka lica iz stava 1. ovog \u010dlana du\u017ena su me\u0111usobno sara\u0111ivati.<\/li>\n<\/ul>\n<p>DRUGI DIO<\/p>\n<ol>\n<li>BRAK\n<ol>\n<li>Pojam braka<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 6<\/p>\n<p>Brak je zakonom ure\u0111ena zajednica \u017eivota \u017eene i mu&scaron;karca.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Uvjeti za postojanje braka<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 7<\/p>\n<ul>\n<li>Brak sklapaju saglasnom izjavom \u017eena i mu&scaron;karac pred mati\u010darom.<\/li>\n<li>Mati\u010dar je dr\u017eavni slu\u017ebenik.<\/li>\n<li>Bra\u010dni partneri mogu nakon sklopljenog braka pred mati\u010darom sklopiti brak i pred vjerskim slu\u017ebenikom.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 8<\/p>\n<p>(1) Za postojanje braka potrebno je:<\/p>\n<ol>\n<li>da su budu\u0107i bra\u010dni partneri razli\u010ditog spola,<\/li>\n<li>da su budu\u0107i bra\u010dni partneri izjavili pristanak za sklapanje braka,<\/li>\n<li>da je pristanak izjavljen pred mati\u010darom.<\/li>\n<\/ol>\n<p>(2) Ako pri sklapanju braka nije bio ispunjen neki od uvjeta iz stava 1. ovog \u010dlana, ne nastaju pravni u\u010dinci braka.<\/p>\n<p>\u010clan 9<\/p>\n<p>Pravo na tu\u017ebu za utvr\u0111ivanje da li brak postoji ili ne postoji pripada svakoj osobi koja za to ima pravni interes, kao i organu starateljstva.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Uvjeti za punova\u017enost braka<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 10<\/p>\n<p>Brak ne mo\u017ee sklopiti osoba koja je ve\u0107 u braku.<\/p>\n<p>\u010clan 11<\/p>\n<ul>\n<li>Brak ne mo\u017ee sklopiti osoba kojoj je oduzeta poslovna sposobnost ili koja je nesposobna za rasu\u0111ivanje.<\/li>\n<li>Izuzetno, sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku dozvoliti sklapanje braka osobi koja je nesposobna za rasu\u0111ivanje ako utvrdi da je ona sposobna shvatiti zna\u010denje braka i obaveza koje iz njega proizlaze, te da je brak o\u010dito u njenom interesu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 12<\/p>\n<ul>\n<li>Brak se ne mo\u017ee sklopiti izme\u0111u krvnih srodnika u ravnoj i pobo\u010dnoj liniji do \u010detvrtog stepena uklju\u010divo.<\/li>\n<li>Odredba iz stava 1. ovog \u010dlana primjenjuje se i na odnos nastao potpunim usvojenjem.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 13<\/p>\n<p>Brak ne mogu sklopiti usvojilac i njegov usvojenik u slu\u010daju nepotpunog usvojenja.<\/p>\n<p>\u010clan 14<\/p>\n<ul>\n<li>Brak se ne mo\u017ee sklopiti izme\u0111u: svekra i snahe, zeta i ta&scaron;te, o\u010duha i pastorke i ma\u0107ehe i pastorka, bez obzira na to da li je prestao brak \u010dijim je sklapanjem nastalo ovo srodstvo.<\/li>\n<li>Izuzetno, sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku dozvoliti sklapanje braka srodnicima iz stava 1. ovog \u010dlana ako utvrdi da postoje opravdani razlozi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 15<\/p>\n<ul>\n<li>Brak ne mo\u017ee sklopiti osoba koja nije navr&scaron;ila 18 godina \u017eivota.<\/li>\n<li>Izuzetno, sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku dozvoliti sklapanje braka osobi koja je navr&scaron;ila 16 godina \u017eivota ako utvrdi da postoje opravdani razlozi da je ta osoba tjelesno i du&scaron;evno sposobna za vr&scaron;enje prava i du\u017enosti koje proizlaze iz braka i da je brak u njenom interesu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 16<\/p>\n<ul>\n<li>Brak nije valjan ako je na njegovo sklapanje bra\u010dni partner pristao u strahu izazvanom ozbiljnom prijetnjom ili u zabludi o osobnosti drugog bra\u010dnog partnera ili o njegovoj bitnoj osobini.<\/li>\n<li>Zabluda o osobnosti bra\u010dnog partnera postoji kad je bra\u010dni partner mislio da sklapa brak sa jednom osobom, a sklopio ga je sa drugom osobom.<\/li>\n<li>Zabluda o bitnoj osobini bra\u010dnog partnera postoji kad se radi o osobini, odnosno okolnosti koja bi drugog bra\u010dnog partnera odvratila od sklapanja braka da je za nju znao, a naro\u010dito u slu\u010daju krajnje opasne ili te&scaron;ke bolesti, trajne i neizlje\u010dive spolne nemo\u0107i, trudno\u0107e \u017eene sa drugim mu&scaron;karcem i ranije osude zbog krivi\u010dnog djela u\u010dinjenog protiv dostojanstva osobe i morala. 4. Postupak sklapanja braka<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 17<\/p>\n<ul>\n<li>Osobe koje namjeravaju sklopiti brak osobno podnose prijavu mati\u010daru u op\u0107ini u kojoj \u017eele sklopiti brak.<\/li>\n<li>Uz prijavu iz stava 1. ovog \u010dlana prila\u017eu se izvodi iz mati\u010dne knjige ro\u0111enih, a kada je to potrebno i druge isprave.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 18<\/p>\n<ul>\n<li>Mati\u010dar \u0107e, na osnovu izjava osoba koje \u017eele stupiti u brak, a prema potrebi i na drugi na\u010din, provjeriti jesu li ispunjeni uvjeti za postojanje i punova\u017enost braka.<\/li>\n<li>Ako utvrdi da nije ispunjen jedan od uvjeta iz stava 1. ovog \u010dlana, mati\u010dar \u0107e usmeno saop\u0107iti osobama koje \u017eele sklopiti brak da ga ne mogu sklopiti i o tome sa\u010diniti slu\u017ebenu zabilje&scaron;ku.<\/li>\n<li>Osobe koje \u017eele sklopiti brak mogu u roku od osam dana od dana saop\u0107enja iz stava 2. ovog \u010dlana podnijeti zahtjev op\u0107inskoj slu\u017ebi nadle\u017enoj za poslove op\u0107e uprave, koja je du\u017ena zahtjev odmah razmotriti i donijeti rje&scaron;enje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 19<\/p>\n<ul>\n<li>Mati\u010dar u dogovoru sa budu\u0107im bra\u010dnim partnerima odre\u0111uje rok za sklapanje braka, koji ne mo\u017ee biti kra\u0107i od 30 dana od dana prijavljivanja.<\/li>\n<li>Izuzetno, kada za to postoje opravdani razlozi, mati\u010dar mo\u017ee odobriti sklapanje braka prije isteka roka iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 20<\/p>\n<ul>\n<li>Mati\u010dar \u0107e preporu\u010diti budu\u0107im bra\u010dnim partnerima da se, do dana sklapanja braka, uzajamno obavijeste o stanju zdravlja, da posjete porodi\u010dno savjetovali&scaron;te i upoznaju se sa stru\u010dnim mi&scaron;ljenjem i uvjetima za razvoj skladnih bra\u010dnih i porodi\u010dnih odnosa, kao i da posjete ustanove u oblasti zdravstva radi upoznavanja sa mogu\u0107nostima i prednostima planiranja porodice.<\/li>\n<li>Mati\u010dar \u0107e budu\u0107e bra\u010dne partnere upoznati sa mogu\u0107no&scaron;\u0107u ure\u0111enja imovinskih odnosa iz \u010dlana 258. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Mati\u010dar \u0107e budu\u0107e bra\u010dne partnere upoznati sa mogu\u0107no&scaron;\u0107u sporazumijevanja o prezimenu iz \u010dlana 31. ovog Zakona i uzet \u0107e njihove izjave o prezimenu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 21<\/p>\n<p>Ako na dan odre\u0111en za sklapanje braka ne do\u0111u jedan ili oba budu\u0107a bra\u010dna partnera, a izostanak ne opravdaju, smatrat \u0107e se da je prijava namjere za sklapanje braka povu\u010dena.<\/p>\n<p>\u010clan 22<\/p>\n<ul>\n<li>Sklapanje braka vr&scaron;i se na sve\u010dan na\u010din u posebno odre\u0111enoj op\u0107inskoj prostoriji.<\/li>\n<li>Na zahtjev budu\u0107ih bra\u010dnih partnera mati\u010dar mo\u017ee odobriti da se brak sklopi na drugom mjestu, ukoliko za to postoje opravdani razlozi.<\/li>\n<li>Sklapanje braka mo\u017ee se odobriti izvan prostorije iz stava 1. ovog \u010dlana i ako ne postoje opravdani razlozi, u kom slu\u010daju budu\u0107i bra\u010dni partneri du\u017eni su platiti naknadu, \u010diju \u0107e visinu odrediti nadle\u017eni op\u0107inski organ uprave.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 23<\/p>\n<p>Brak sklapaju bra\u010dni partneri u prisustvu mati\u010dara i dva svjedoka.<\/p>\n<p>\u010clan 24<\/p>\n<ul>\n<li>U naro\u010dito opravdanim slu\u010dajevima, nadle\u017eni op\u0107inski organ uprave mo\u017ee rje&scaron;enjem dozvoliti da se brak sklopi ako je prisutan samo jedan budu\u0107i bra\u010dni partner i punomo\u0107nik drugog.<\/li>\n<li>U punomo\u0107i, koja mora biti ovjerena od suda ili notara, moraju biti ta\u010dno navedeni osobni podaci davaoca punomo\u0107i, punomo\u0107nika i osobe sa kojom davalac punomo\u0107i \u017eeli sklopiti brak i datum izdavanja punomo\u0107i.<\/li>\n<li>Punomo\u0107 iz stava 2. ovog \u010dlana va\u017ei 60 dana od dana ovjeravanja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 25<\/p>\n<p>Svjedok pri sklapanju braka mo\u017ee biti svaka punoljetna osoba koja ima poslovnu sposobnost.<\/p>\n<p>\u010clan 26<\/p>\n<p>Sklapanje braka po\u010dinje izvje&scaron;tajem mati\u010dara da su prisutni budu\u0107i bra\u010dni partneri i da je na osnovu njihovih izjava, izjava svjedoka i isprava utvr\u0111eno da su ispunjeni uvjeti za postojanje i punova\u017enost braka.<\/p>\n<p>\u010clan 27<\/p>\n<ul>\n<li>Nakon &scaron;to utvrdi da na njegov izvje&scaron;taj nema prigovora, mati\u010dar \u0107e upoznati budu\u0107e bra\u010dne partnere sa njihovim pravima i du\u017enostima i zna\u010dajem braka.<\/li>\n<li>Mati\u010dar \u0107e poslije toga upitati pojedina\u010dno svakog od budu\u0107ih bra\u010dnih partnera da li pristaje da me\u0111usobno sklope brak.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 28<\/p>\n<ul>\n<li>Brak je sklopljen kada budu\u0107i bra\u010dni partneri izjave svoj pristanak.<\/li>\n<li>Nakon pristanka mati\u010dar objavljuje da je brak sklopljen.<\/li>\n<li>Mati\u010dar upisuje u mati\u010dnu knjigu vjen\u010danih sklopljeni brak i izjave o prezimenu uzete u skladu sa stavom 3. \u010dlan 20. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Nakon &scaron;to se bra\u010dni partneri, svjedoci i mati\u010dar potpi&scaron;u u mati\u010dnu knjigu vjen\u010danih, mati\u010dar bra\u010dnim partnerima odmah izdaje izvod iz mati\u010dne knjige vjen\u010danih.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 29<\/p>\n<p>Bra\u010dni partneri koji \u017eele nakon sklopljenog braka pred mati\u010darom sklopiti brak i pred vjerskim slu\u017ebenikom, du\u017eni su mu predati izvod iz mati\u010dne knjige vjen\u010danih.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Osobna prava i du\u017enosti bra\u010dnih partnera<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 30<\/p>\n<ul>\n<li>Bra\u010dni partneri ravnopravni su u braku.<\/li>\n<li>Bra\u010dni partneri du\u017eni su jedan drugome biti vjerni, uzajamno se po&scaron;tovati i pomagati.<\/li>\n<li>Bra\u010dni partneri sporazumno odre\u0111uju mjesto stanovanja.<\/li>\n<li>Bra\u010dni partneri sporazumno i ravnopravno odlu\u010duju o ra\u0111anju i podizanju djece, o ure\u0111enju me\u0111usobnih odnosa i obavljanju poslova u bra\u010dnoj, odnosno porodi\u010dnoj zajednici.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 31<\/p>\n<p>Budu\u0107i bra\u010dni partneri mogu se sporazumjeti da \u0107e nakon sklapanja braka:<\/p>\n<ol>\n<li>svaki bra\u010dni partner zadr\u017eati svoje prezime;<\/li>\n<li>kao zajedni\u010dko prezime uzeti prezime jednoga od njih;<\/li>\n<li>kao zajedni\u010dko uzeti prezimena oba bra\u010dna partnera, o \u010dijem \u0107e se redoslijedu sporazumjeti;<\/li>\n<li>svaki od njih ili samo jedan bra\u010dni partner svom prezimenu dodati prezime drugog bra\u010dnog partnera;<\/li>\n<li>svaki od njih ili samo jedan bra\u010dni partner prezimenu bra\u010dnog partnera dodati svoje prezime. 6. Prestanak braka<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 32<\/p>\n<ul>\n<li>Brak prestaje smr\u0107u bra\u010dnog partnera, progla&scaron;enjem nestalog bra\u010dnog partnera umrlim, poni&scaron;tenjem i razvodom braka.<\/li>\n<li>Ako je nestali bra\u010dni partner progla&scaron;en umrlim, brak prestaje danom koji je u pravomo\u0107noj odluci suda utvr\u0111en kao dan njegove smrti.<\/li>\n<li>Brak prestaje poni&scaron;tenjem i razvodom kada presuda suda o poni&scaron;tenju, odnosno razvodu braka postane pravomo\u0107na.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 33<\/p>\n<ul>\n<li>U slu\u010daju poni&scaron;tenja ili razvoda braka svaki od bra\u010dnih partnera mo\u017ee zadr\u017eati prezime koje je imao u vrijeme prestanka braka.<\/li>\n<li>Za zadr\u017eavanje prezimena u slu\u010daju poni&scaron;tenja braka nu\u017ean je pristanak bra\u010dnog partnera koji nije odgovoran za poni&scaron;tenje.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"7\">\n<li>Poni&scaron;tenje braka<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 34<\/p>\n<p>Brak \u0107e se poni&scaron;titi ako se utvrdi da prilikom njegovog sklapanja nije postojao jedan od uvjeta za punova\u017enost braka predvi\u0111enih u \u010dl. od 10. do 16. ovog Zakona.<\/p>\n<p>\u010clan 35<\/p>\n<p>Brak \u0107e se poni&scaron;titi ako nije sklopljen u cilju vo\u0111enja zajednice \u017eivota.<\/p>\n<p>\u010clan 36<\/p>\n<ul>\n<li>Pravo na tu\u017ebu za poni&scaron;tenje braka iz razloga navedenih u \u010dl. 10. i 35. ovog Zakona pripada bra\u010dnim partnerima, svakoj osobi koja ima pravni interes da brak bude poni&scaron;ten i organu starateljstva.<\/li>\n<li>Sud ne\u0107e poni&scaron;titi novi brak koji je sklopljen za vrijeme trajanja ranijeg braka jednog od bra\u010dnih partnera, ako je raniji brak prestao prije zaklju\u010denja glavne rasprave.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 37<\/p>\n<ul>\n<li>Pravo na tu\u017ebu za poni&scaron;tenje braka za vrijeme dok traje razlog iz \u010dlana 11. ovog Zakona pripada bra\u010dnim partnerima i organu starateljstva.<\/li>\n<li>Nakon prestanka razloga iz \u010dlana 11. ovog Zakona pravo na tu\u017ebu za poni&scaron;tenje braka pripada samo bra\u010dnom partneru kojem je vra\u0107ena poslovna sposobnost, odnosno koji je bio nesposoban za rasu\u0111ivanje.<\/li>\n<li>Tu\u017eba iz stava 2. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od prestanka nesposobnosti za rasu\u0111ivanje, odnosno u roku od jedne godine od pravomo\u0107nosti odluke o vra\u0107anju poslovne sposobnosti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 38<\/p>\n<p>Pravo na tu\u017ebu za poni&scaron;tenje braka u slu\u010dajevima iz \u010dl. 12. i 13. ovog Zakona pripada bra\u010dnim partnerima i organu starateljstva.<\/p>\n<p>\u010clan 39<\/p>\n<ul>\n<li>Pravo na tu\u017ebu za poni&scaron;tenje braka koji je bez dozvole suda sklopila osoba koja nije navr&scaron;ila 18 godina \u017eivota pripada organu starateljstva, maloljetnom bra\u010dnom partneru i njegovim roditeljima.<\/li>\n<li>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za poni&scaron;tenje braka ako su u vrijeme sklapanja braka postojali ili su naknadno nastali opravdani razlozi zbog kojih je mogao dozvoliti sklapanje ovog braka prije punoljetnosti bra\u010dnog partnera.<\/li>\n<li>Brak se ne mo\u017ee poni&scaron;titi nakon &scaron;to je maloljetni bra\u010dni partner navr&scaron;io 18 godina \u017eivota, ali bra\u010dni partner koji je postao punoljetan mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu za poni&scaron;tenje braka u roku od jedne godine od punoljetnosti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 40<\/p>\n<ul>\n<li>Poni&scaron;tenje braka sklopljenog u strahu izazvanom ozbiljnom prijetnjom mo\u017ee tra\u017eiti samo bra\u010dni partner koji je pod uticajem prijetnje sklopio brak. Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana kada je opasnost od izvr&scaron;enja prijetnje prestala, a bra\u010dni partneri su za to vrijeme \u017eivjeli zajedno.<\/li>\n<li>Poni&scaron;tenje braka sklopljenog u zabludi mo\u017ee tra\u017eiti samo bra\u010dni partner koji je u zabludi pristao na brak. Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja za zabludu, a bra\u010dni partneri su za to vrijeme \u017eivjeli zajedno.<\/li>\n<li>Poni&scaron;tenje braka zbog spoznaje o zaraznim bolestima mo\u017ee tra\u017eiti bra\u010dni drug kome su zatajene \u010dinjenice o zdravstvenom stanju drugog bra\u010dnog druga.<\/li>\n<li>Poni&scaron;tenje braka mo\u017ee pokrenuti bra\u010dni drug zbog te&scaron;kih i neizlje\u010divih psihi\u010dkih poreme\u0107aja drugog bra\u010dnog druga.<\/li>\n<li>Poni&scaron;tenje braka mo\u017ee pokrenuti bra\u010dni drug protiv drugog bra\u010dnog druga koji je pre&scaron;utio ve\u0107e obaveze ste\u010dene prije braka iz \u010dlana 261. ovog Zakona.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"8\">\n<li>Razvod braka<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 41<\/p>\n<p>Bra\u010dni partner mo\u017ee tra\u017eiti razvod braka ako su bra\u010dni odnosi te&scaron;ko i trajno poreme\u0107eni.<\/p>\n<p>\u010clan 42<\/p>\n<p>Razvod braka mo\u017ee se zahtijevati tu\u017ebom ili zahtjevom za sporazumni razvod braka.<\/p>\n<p>\u010clan 43<\/p>\n<p>(brisano)<\/p>\n<p>\u010clan 44<\/p>\n<p>(1) Sud \u0107e razvesti brak po zahtjevu za sporazumni razvod braka:<\/p>\n<ol>\n<li>ako je od sklapanja braka proteklo najmanje &scaron;est mjeseci,<\/li>\n<li>ako postoji sporazum bra\u010dnih partnera, sklopljen u postupku posredovanja, o ostvarivanju roditeljskog staranja, izdr\u017eavanju djeteta, uvjetima i na\u010dinu odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa roditeljem koji ne ostvaruje roditeljsko staranje i izdr\u017eavanju bra\u010dnog partnera.<\/li>\n<\/ol>\n<p>(2) Sud \u0107e odbiti zahtjev za sporazumni razvod braka ako sporazum koji se ti\u010de djeteta nije u djetetovom interesu.<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li>Posredovanje<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 45<\/p>\n<ul>\n<li>Prije pokretanja postupka za razvod braka bra\u010dni partner ili oba bra\u010dna partnera koji imaju djecu nad kojom ostvaruju roditeljsko staranje, kao i za vrijeme trudno\u0107e \u017eene, du\u017eni su podnijeti zahtjev za posredovanje fizi\u010dkom i pravnom licu ovla&scaron;tenom za posredovanje.<\/li>\n<li>Federalni ministar rada i socijalne politike u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona propisat \u0107e uvjete koje mora ispuniti osoba iz stava 1. ovog \u010dlana. Izbor fizi\u010dkog i pravnog lica koje ispunjava uvjete izvr&scaron;it \u0107e federalni ministar rada i socijalne politike na osnovu javnog poziva objavljenog u dnevnoj &scaron;tampi. Popis izabranih lica dostavit \u0107e Federalnom ministarstvu pravde.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/advokat-prnjavorac.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zahtjev za posredovanje<\/a> mogu podnijeti i bra\u010dni partneri koji nemaju djecu nad kojom ostvaruju roditeljsko staranje.<\/li>\n<li>Bra\u010dni partner nije du\u017ean podnijeti zahtjev za posredovanje ako je boravi&scaron;te drugog bra\u010dnog partnera nepoznato najmanje &scaron;est mjeseci i ako je bra\u010dnom partneru oduzeta poslovna sposobnost.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 46<\/p>\n<ul>\n<li>Zahtjev za posredovanje podnosi se ovla&scaron;\u0107enoj osobi na \u010dijem podru\u010dju podnosilac zahtjeva ima prebivali&scaron;te, odnosno boravi&scaron;te, ili na \u010dijem su podru\u010dju bra\u010dni partneri imali posljednje zajedni\u010dko prebivali&scaron;te.<\/li>\n<li>Izuzetno, bra\u010dni partneri mogu podnijeti zahtjev za posredovanje ovla&scaron;\u0107enoj osobi izvan mjesta svoga prebivali&scaron;ta, odnosno boravi&scaron;ta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 47<\/p>\n<ul>\n<li>Osoba ovla&scaron;\u0107ena za posredovanje du\u017ena je u roku od osam dana od podno&scaron;enja zahtjeva pokrenuti postupak posredovanja i pozvati oba bra\u010dna partnera da osobno pristupe i u\u010destvuju u ovom postupku.<\/li>\n<li>Punomo\u0107nici ne mogu zastupati bra\u010dne partnere, niti mogu prisustvovati u postupku posredovanja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 48<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku posredovanja ovla&scaron;\u0107ena osoba nastojat \u0107e ukloniti uzroke koji su doveli do poreme\u0107aja bra\u010dnih odnosa i izmiriti bra\u010dne partnere. Prema potrebi preporu\u010dit \u0107e im da se obrate savjetovali&scaron;tima ili drugim ustanovama koje im mogu dati potreban savjet.<\/li>\n<li>Ovla&scaron;\u0107ena osoba upoznat \u0107e bra\u010dne partnere sa posljedicama razvoda braka, a posebno sa onim koje se odnose na djecu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 49<\/p>\n<ul>\n<li>Ako se oba bra\u010dna partnera, uredno pozvana, ne odazovu na poziv da u\u010destvuju u postupku posredovanja, a ne opravdaju svoj izostanak, postupak \u0107e se obustaviti.<\/li>\n<li>Izuzetno, postupak se ne\u0107e obustaviti u slu\u010daju izostanka bra\u010dnog partnera koji se nasilni\u010dki pona&scaron;a prema drugom bra\u010dnom partneru.<\/li>\n<li>Ako nakon obustave postupka iz stava 1. ovog \u010dlana bude podnesena tu\u017eba ili zahtjev za sporazumni razvod braka, sud \u0107e taj podnesak odbaciti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 50<\/p>\n<ul>\n<li>Ako se u postupku posredovanja bra\u010dni partneri ne izmire, ovla&scaron;\u0107ena osoba nastojat \u0107e da se oni sporazumiju o tome sa kim \u0107e \u017eivjeti njihovo maloljetno dijete ili dijete nad kojim se ostvaruje roditeljsko staranje nakon punoljetstva, o njegovim osobnim odnosima sa roditeljem sa kojim ne\u0107e \u017eivjeti, o njegovom izdr\u017eavanju i o ostalim sadr\u017eajima roditeljskog staranja.<\/li>\n<li>Ako bra\u010dni partneri ne postignu sporazum iz stava 1. ovog \u010dlana, ili postignuti sporazum ne odgovara interesima djeteta, organ starateljstva \u0107e na zahtjev ovla&scaron;\u0107ene osobe ili po slu\u017ebenoj du\u017enosti odlu\u010diti o pitanjima iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Odluka iz stava 2. ovog \u010dlana va\u017ei do pravomo\u0107nosti odluke o razvodu braka.<\/li>\n<li>\u017dalba protiv odluke iz stava 2. ovog \u010dlana ne odla\u017ee njeno izvr&scaron;enje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 51<\/p>\n<ul>\n<li>O postupku posredovanja ovla&scaron;\u0107ena osoba sastavit \u0107e zapisnik.<\/li>\n<li>Ovla&scaron;\u0107ena osoba du\u017ena je u roku od dva mjeseca okon\u010dati postupak posredovanja.<\/li>\n<li>U naro\u010dito opravdanim slu\u010dajevima rok iz stava 2. ovog \u010dlana mo\u017ee se produljiti za jedan mjesec.<\/li>\n<li>Federalni ministar rada i socijalne politike u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona propisat \u0107e osnovne elemente koje mora sadr\u017eavati stru\u010dno mi&scaron;ljenje u postupku posredovanja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 52<\/p>\n<p>Ako se tu\u017eba ili zahtjev za sporazumni razvod braka podnese prije okon\u010danja postupka posredovanja, sud \u0107e taj podnesak odbaciti.<\/p>\n<p>TRE\u0106I DIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>III. ODNOSI RODITELJA I DJECE<\/p>\n<ol>\n<li>MATERINSTVO I O\u010cINSTVO<\/li>\n<li>Pojam materinstva<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 53<\/p>\n<p>Djetetova majka je \u017eena koja ga je rodila.<\/p>\n<p>\u010clan 54<\/p>\n<ul>\n<li>Ocem djeteta ro\u0111enog u braku ili periodu do 300 dana od prestanka braka smatra se mu\u017e majke djeteta.<\/li>\n<li>Ako je dijete ro\u0111eno u kasnijem braku majke, ali prije isteka 300 dana od prestanka njenog prethodnog braka, ocem \u0107e se smatrati mu\u017e majke iz kasnijeg braka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 55<\/p>\n<p>Ako se materinstvo ili o\u010dinstvo djeteta ne mo\u017ee utvrditi na na\u010din normiran u \u010dlanu 53. i stavu 1.<\/p>\n<p>\u010dlan 54. ovog Zakona, utvr\u0111uju se priznanjem roditelja ili sudskom odlukom. 2. Priznanje materinstva i o\u010dinstva<\/p>\n<p>\u010clan 56<\/p>\n<ul>\n<li>Materinstvo i o\u010dinstvo mo\u017ee se priznati pred mati\u010darom, organom starateljstva, sudom ili notarom.<\/li>\n<li>Primjerak zapisnika o priznanju bez odlaganja se dostavlja mati\u010daru nadle\u017enom za upis djeteta u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/li>\n<li>Materinstvo i o\u010dinstvo mo\u017ee se priznati i u testamentu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 57<\/p>\n<p>Materinstvo i o\u010dinstvo djeteta mo\u017ee priznati i maloljetna osoba koja je navr&scaron;ila 16 godina i osoba kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost, ako su sposobne shvatiti zna\u010denje izjave o priznanju.<\/p>\n<p>\u010clan 58<\/p>\n<p>Materinstvo i o\u010dinstvo mo\u017ee se priznati poslije smrti djeteta samo ako je dijete ostavilo potomstvo. \u010clan 59<\/p>\n<p>Priznanje materinstva i o\u010dinstva je neopozivo.<\/p>\n<p>\u010clan 60<\/p>\n<ul>\n<li>Za upis priznanja materinstva u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih potrebna je prethodna saglasnost organa starateljstva nadle\u017enog prema mjestu ro\u0111enja djeteta.<\/li>\n<li>Ako je dijete navr&scaron;ilo 14 godina i sposobno je shvatiti zna\u010denje priznanja, potreban je i njegov pristanak na priznanje materinstva. Izjavu o pristanku dijete daje pred organom starateljstva nadle\u017enim prema mjestu svog prebivali&scaron;ta, odnosno boravi&scaron;ta.<\/li>\n<li>Kad primi izjavu ili zapisnik o priznanju materinstva ili testament iz \u010dlana 56. ovog Zakona, mati\u010dar nadle\u017ean za upis djeteta u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih odmah \u0107e zatra\u017eiti od organa starateljstva da u roku od 30 dana dostavi saglasnost, odnosno pristanak iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Nakon &scaron;to dobije saglasnost, odnosno pristanak iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana, mati\u010dar \u0107e priznanje materinstva upisati u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 61<\/p>\n<ul>\n<li>O\u010dinstvo se mo\u017ee priznati i prije ro\u0111enja djeteta.<\/li>\n<li>Priznanje iz stava 1. ovog \u010dlana proizvodi pravno djejstvo ako se dijete rodi \u017eivo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 62<\/p>\n<ul>\n<li>Za upis priznanja o\u010dinstva u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih potreban je pristanak majke djeteta.<\/li>\n<li>Ako je majka mla\u0111a od 14 godina, ili nije \u017eiva, ili je progla&scaron;ena umrlom, ili joj je oduzeta poslovna sposobnost, ili joj je boravi&scaron;te nepoznato najmanje tri mjeseca, saglasnost na priznanje o\u010dinstva daje organ starateljstva.<\/li>\n<li>Izjavu o pristanku iz stava 1. ovog \u010dlana majka mo\u017ee dati pred mati\u010darom, organom starateljstva, sudom ili notarom.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 63<\/p>\n<ul>\n<li>Ako je dijete navr&scaron;ilo 14 godina i sposobno je shvatiti zna\u010denje priznanja, potreban je i njegov pristanak na priznanje o\u010dinstva. Izjavu o pristanku dijete daje pred organom starateljstva nadle\u017enim prema mjestu svog prebivali&scaron;ta, odnosno boravi&scaron;ta.<\/li>\n<li>Ako je dijete mla\u0111e od 14 godina ili je starije od 14 godina, ali nije sposobno shvatiti zna\u010denje priznanja, a majka iz razloga navedenih u \u010dlanu 62. stav 2. ovog Zakona ne mo\u017ee dati pristanak, saglasnost na priznanje o\u010dinstva daje organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 64<\/p>\n<ul>\n<li>Kada primi izjavu ili zapisnik o priznanju o\u010dinstva ili testament uz koje nije prilo\u017eena izjava majke o pristanku na priznanje o\u010dinstva, mati\u010dar nadle\u017ean za upis ro\u0111enja djeteta odmah \u0107e pozvati majku da u roku od 15 dana da ovu izjavu.<\/li>\n<li>Ako je za priznanje potreban pristanak djeteta, odnosno saglasnost organa starateljstva, mati\u010dar \u0107e od nadle\u017enog organa starateljstva odmah zatra\u017eiti da u roku od 15 dana dostavi izjavu o pristanku djeteta, odnosno saglasnost organa starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 65<\/p>\n<ul>\n<li>Osobu koja je priznala materinstvo ili o\u010dinstvo mati\u010dar \u0107e obavijestiti je li dobiven pristanak, odnosno saglasnost iz \u010dl. 60., 62. i 63. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Ako pristanak, odnosno saglasnost iz stava 1. ovog \u010dlana nisu dati u predvi\u0111enom roku, osoba koja je priznala materinstvo ili o\u010dinstvo mo\u017ee pokrenuti sudski postupak za utvr\u0111ivanje materinstva ili o\u010dinstva u roku odre\u0111enom u \u010dlanu 74., odnosno u stavu 2. \u010dlana 76. ovog Zakona.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 66<\/p>\n<ul>\n<li>Ako je dijete upisano u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih bez podataka o ocu, mati\u010dar \u0107e pozvati majku djeteta, upoznati je sa pravom djeteta da zna ko mu je otac i upozoriti je na obavezu da, radi dobrobiti djeteta, ozna\u010di osobu koju smatra ocem djeteta.<\/li>\n<li>O upisu djeteta bez podataka o ocu mati\u010dar \u0107e odmah obavijestiti organ starateljstva nadle\u017ean prema mjestu prebivali&scaron;ta, odnosno boravi&scaron;ta majke.<\/li>\n<li>Majka mo\u017ee pred mati\u010darom dati izjavu o tome koga smatra ocem djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 67<\/p>\n<ul>\n<li>Ako je majka dala izjavu iz stava 3. \u010dlan 66. ovog Zakona, mati\u010dar \u0107e organu starateljstva odmah dostaviti primjerak zapisnika sa ovom izjavom.<\/li>\n<li>Ako majka nije dala izjavu iz stava 3. \u010dlan 66. ovog Zakona, organ starateljstva \u0107e u roku od 30 dana od prijema obavje&scaron;tenja iz stava 2. \u010dlan 66. ovog Zakona pozvati majku da izjavi koga smatra ocem djeteta. Organ starateljstva \u0107e upozoriti majku na obavezu da, radi dobrobiti djeteta, ozna\u010di osobu koju smatra ocem djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 68<\/p>\n<p>Izjava majke pred mati\u010darom ili pred organom starateljstva o tome koga smatra ocem djeteta smatra se njenim pristankom na priznanje o\u010dinstva.<\/p>\n<p>\u010clan 69<\/p>\n<ul>\n<li>Kada primi zapisnik sa izjavom majke iz stava 3. \u010dlan 66. ovog Zakona, odnosno izjavu majke iz \u010dlana 68. ovog Zakona, organ starateljstva \u0107e u roku od 15 dana pozvati ozna\u010denu osobu.<\/li>\n<li>Ako se pozvana osoba odazove, organ starateljstva upoznat \u0107e je sa izjavom majke iz stava 1. ovog \u010dlana i sa zakonskim odredbama o utvr\u0111ivanju o\u010dinstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 70<\/p>\n<ul>\n<li>Ako pozvana osoba prizna o\u010dinstvo, organ starateljstva primjerak zapisnika o izjavi majke o tome koga smatra ocem djeteta i primjerak zapisnika o priznanju o\u010dinstva odmah \u0107e dostaviti mati\u010daru radi upisa o\u010dinstva u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/li>\n<li>O izjavi o priznanju o\u010dinstva organ starateljstva obavijestit \u0107e majku djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 71<\/p>\n<p>Ako pozvana osoba u roku od 30 dana od dana dostavljanja poziva izjavi da nije otac djeteta ili ne da nikakvu izjavu, organ starateljstva \u0107e o tome odmah obavijestiti majku i upoznati je sa zakonskim odredbama o utvr\u0111ivanju o\u010dinstva sudskom odlukom.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Utvr\u0111ivanje materinstva i o\u010dinstva sudskom odlukom<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 72<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete mo\u017ee podi\u0107i tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja materinstva i o\u010dinstva.<\/li>\n<li>Ako je dijete maloljetno ili mu je oduzeta poslovna sposobnost, u njegovo ime tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja materinstva mo\u017ee podnijeti staratelj, uz saglasnost organa starateljstva, a tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva mo\u017ee podnijeti njegova majka ako ostvaruje roditeljsko staranje, odnosno njegov staratelj, uz saglasnost organa starateljstva.<\/li>\n<li>Maloljetno dijete mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu iz stava 1. ovog \u010dlana ako je steklo poslovnu sposobnost prije punoljetstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 73<\/p>\n<p>\u017dena koja sebe smatra majkom djeteta mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja materinstva u roku od jedne godine od prijema obavijesti o tome da nije pribavljena saglasnost organa starateljstva, odnosno pristanak djeteta iz \u010dlana 60. ovog Zakona, a najkasnije do navr&scaron;ene 18. godine \u017eivota djeteta.<\/p>\n<p>\u010clan 74<\/p>\n<p>Mu&scaron;karac koji sebe smatra ocem djeteta mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja materinstva u roku od &scaron;est mjeseci od dana saznanja za ro\u0111enje djeteta, a najkasnije do navr&scaron;ene 18. godine \u017eivota djeteta.<\/p>\n<p>\u010clan 75<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja materinstva i o\u010dinstva.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva ako majka ne pokre\u0107e postupak za utvr\u0111ivanje o\u010dinstva.<\/li>\n<li>Tu\u017eba iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti do navr&scaron;ene 18. godine \u017eivota djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 76<\/p>\n<ul>\n<li>Majka djeteta mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva do navr&scaron;ene 18. godine \u017eivota djeteta.<\/li>\n<li>Mu&scaron;karac koji sebe smatra ocem djeteta mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva u roku od jedne godine od prijema obavje&scaron;tenja o tome da nije dobiven pristanak majke i djeteta, odnosno saglasnost organa starateljstva iz \u010dl. 62. i 63. ovog Zakona, a najkasnije do navr&scaron;ene 18. godine \u017eivota djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 77<\/p>\n<ul>\n<li>Poslije smrti osobe za koju se tvrdi da je majka odnosno otac djeteta, tu\u017eba radi utvr\u0111ivanja materinstva ili o\u010dinstva podnosi se protiv njenih nasljednika.<\/li>\n<li>Tu\u017eba iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od smrti osobe za koju se tvrdi da je majka, odnosno otac djeteta, odnosno &scaron;est mjeseci od pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja o naslje\u0111ivanju.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 78<\/p>\n<p>Tu\u017eba radi utvr\u0111ivanja materinstva ili o\u010dinstva mo\u017ee se podnijeti i poslije smrti djeteta ako je ono ostavilo potomstvo.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Osporavanje materinstva i o\u010dinstva<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 79<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete mo\u017ee osporavati materinstvo ili o\u010dinstvo osobi koja je u mati\u010dne knjige ro\u0111enih upisana kao njegov roditelj.<\/li>\n<li>Tu\u017ebu iz stava 1. ovog \u010dlana dijete mo\u017ee podnijeti do navr&scaron;ene 25. godine \u017eivota.<\/li>\n<li>U ime djeteta koje je maloljetno ili nad kojim roditelji ostvaruju roditeljsko staranje nakon punoljetstva, tu\u017ebu iz stava 1. ovog \u010dlana podnosi poseban staratelj postavljen za tu parnicu.<\/li>\n<li>U ime punoljetnog djeteta kojem je oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu iz stava 1. ovog \u010dlana podnijet \u0107e njegov staratelj, uz prethodno odobrenje organa starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 80<\/p>\n<ul>\n<li>\u017dena koja je u mati\u010dne knjige ro\u0111enih upisana kao majka djeteta mo\u017ee osporavati svoje materinstvo.<\/li>\n<li>Tu\u017ebu iz stava 1. ovog \u010dlana \u017eena mo\u017ee podnijeti u roku od &scaron;est mjeseci od saznanja za \u010dinjenicu koja isklju\u010duje njeno materinstvo, a najkasnije do navr&scaron;ene 10. godine \u017eivota djeteta.<\/li>\n<li>\u017dena koja sebe smatra majkom djeteta mo\u017ee osporavati materinstvo \u017eeni koja je u mati\u010dne knjige ro\u0111enih upisana kao majka ako istovremeno tra\u017ei da se utvrdi njeno materinstvo.<\/li>\n<li>Tu\u017ebu iz stava 3. ovog \u010dlana \u017eena mo\u017ee podnijeti u roku od &scaron;est mjeseci od saznanja da je ona majka djeteta, a najkasnije do navr&scaron;ene 10. godine \u017eivota djeteta.<\/li>\n<li>Ako je \u017eeni oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu radi osporavanja materinstva iz st. 2. i 4. ovog \u010dlana mo\u017ee podnijeti njezin staratelj, uz odobrenje organa starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 81<\/p>\n<p>Pravomo\u0107nom odlukom o osporavanju materinstva osporenim se smatra i o\u010dinstvo mu\u017ea majke, odnosno mu&scaron;karca \u010dije je o\u010dinstvo utvr\u0111eno priznanjem.<\/p>\n<p>\u010clan 82<\/p>\n<ul>\n<li>Mu\u017e majke mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od prestanka braka, ako smatra da mu nije otac.<\/li>\n<li>Ako je mu\u017eu oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu radi osporavanja o\u010dinstva iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee podnijeti njegov staratelj, uz odobrenje organa starateljstva.<\/li>\n<li>Tu\u017eba iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja za \u010dinjenicu koja dovodi u sumnju o\u010dinstvo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 83<\/p>\n<ul>\n<li>Majka mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od prestanka braka.<\/li>\n<li>Ako je majci oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu radi osporavanja o\u010dinstva mo\u017ee podnijeti njen staratelj, uz odobrenje organa starateljstva.<\/li>\n<li>Tu\u017eba iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od &scaron;est mjeseci od ro\u0111enja djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 84<\/p>\n<ul>\n<li>Mu&scaron;karac koji sebe smatra ocem djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od prestanka braka, mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo mu\u017eu majke djeteta ako je \u017eivio u zajednici sa majkom djeteta u vrijeme za\u010de\u0107a djeteta, ili je zajednicu \u017eivota sa njom zasnovao prije ro\u0111enja djeteta, pod uvjetom da istom tu\u017ebom tra\u017ei da se utvrdi njegovo o\u010dinstvo.<\/li>\n<li>Tu\u017ebu radi osporavanja o\u010dinstva iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana ro\u0111enja djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 85<\/p>\n<ul>\n<li>Mu&scaron;karac koji je priznao o\u010dinstvo, a kasnije saznao za \u010dinjenicu koja isklju\u010duje njegovo o\u010dinstvo, mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu za osporavanje svog o\u010dinstva.<\/li>\n<li>Tu\u017ebu iz stava 1. ovog \u010dlana mu&scaron;karac mo\u017ee podnijeti u roku od &scaron;est mjeseci od dana saznanja za \u010dinjenicu koja isklju\u010duje njegovo o\u010dinstvo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 86<\/p>\n<p>Ako osoba koja je podnijela tu\u017ebu za osporavanje materinstva, odnosno o\u010dinstva umre, osobe koje imaju pravni interes mogu nastaviti postupak u roku od jedne godine od njene smrti, odnosno &scaron;est mjeseci od pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja o naslje\u0111ivanju.<\/p>\n<p>\u010clan 87<\/p>\n<ul>\n<li>Mu&scaron;karac koji sebe smatra ocem djeteta mo\u017ee tu\u017ebom osporavati o\u010dinstvo mu&scaron;karcu koji je to dijete priznao za svoje ako istovremeno tra\u017ei da se utvrdi njegovo o\u010dinstvo.<\/li>\n<li>Tu\u017eba iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od godinu dana od upisa priznanja o\u010dinstva u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 88<\/p>\n<ul>\n<li>Nije dozvoljeno osporavanje materinstva i o\u010dinstva utvr\u0111enog sudskom odlukom.<\/li>\n<li>Nije dozvoljeno osporavanje materinstva i o\u010dinstva poslije smrti djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"5\">\n<li>Materinstvo i o\u010dinstvo djeteta za\u010detog medicinski pomognutom oplodnjom<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 89<\/p>\n<p>Nije dozvoljeno u sudskom postupku utvr\u0111ivati ili osporavati materinstvo i o\u010dinstvo djeteta koje je za\u010deto u postupku medicinski pomognute oplodnje.<\/p>\n<p>\u010clan 90<\/p>\n<ul>\n<li>Izuzetno, \u017eena koja je rodila dijete za\u010deto iz jajne \u0107elije druge \u017eene mo\u017ee osporavati svoje materinstvo ako je u postupku medicinski pomognute oplodnje dijete za\u010deto bez njene pisane saglasnosti.<\/li>\n<li>Mu\u017e majke mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana od prestanka braka ako je u postupku medicinski pomognute oplodnje dijete za\u010deto sjemenom drugog mu&scaron;karca, bez pisane saglasnosti mu\u017ea.<\/li>\n<li>Tu\u017eba radi osporavanja materinstva, odnosno o\u010dinstva, mo\u017ee se podnijeti u roku od &scaron;est mjeseci od dana saznanja za za\u010de\u0107e djeteta na na\u010din iz st. 1., 2. i 3. ovog \u010dlana, a najkasnije do navr&scaron;ene 10. godine \u017eivota djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>USVOJENJE<\/li>\n<li>Pojam usvojenja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 91<\/p>\n<ul>\n<li>Usvojenje je poseban oblik porodi\u010dno-pravne za&scaron;tite djece bez roditelja ili bez odgovaraju\u0107eg roditeljskog staranja, kojim se zasniva roditeljski, odnosno srodni\u010dki odnos.<\/li>\n<li>Usvojenje se mo\u017ee zasnovati kao nepotpuno i potpuno.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 92<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete ima pravo znati da je usvojeno.<\/li>\n<li>Usvojioci su du\u017eni upoznati dijete da je usvojeno najkasnije do njegove sedme godine \u017eivota, odnosno odmah nakon zasnivanja usvojenja ako je usvojeno starije dijete. 2. Uvjeti za zasnivanje usvojenja<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>a) Zajedni\u010dke odredbe<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 93<\/p>\n<ul>\n<li>Usvojenje se mo\u017ee zasnovati samo ako je u interesu usvojenika.<\/li>\n<li>Ne mo\u017ee se usvojiti srodnik po krvi u pravoj liniji, ni brat, ni sestra.<\/li>\n<li>Staratelj ne mo\u017ee usvojiti svog &scaron;ti\u0107enika dok ga organ starateljstva ne razrije&scaron;i du\u017enosti staratelja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 94<\/p>\n<ul>\n<li>Ne mo\u017ee se usvojiti dijete prije isteka tri mjeseca od njegovog ro\u0111enja.<\/li>\n<li>Ne mo\u017ee se usvojiti dijete maloljetnih roditelja. Izuzetno, ovo se dijete mo\u017ee usvojiti po isteku jedne godine od njegovog ro\u0111enja ako nema izgleda da \u0107e se ono podizati u porodici roditelja, odnosno drugih bli\u017eih srodnika.<\/li>\n<li>Dijete \u010diji su roditelji nepoznati mo\u017ee se usvojiti tek po isteku tri mjeseca od njegovog napu&scaron;tanja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 95<\/p>\n<ul>\n<li>Usvojilac mo\u017ee biti dr\u017eavljanin Bosne i Hercegovine.<\/li>\n<li>Usvojilac mo\u017ee biti i strani dr\u017eavljanin, ako je usvojenje u najboljem interesu djeteta i ako dijete ne mo\u017ee biti usvojeno u Bosni i Hercegovini.<\/li>\n<li>Usvojenje iz stava 2. ovog \u010dlana ne mo\u017ee se zasnovati bez prethodnog odobrenja federalnog organa nadle\u017enog za poslove socijalne za&scaron;tite.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 96<\/p>\n<ul>\n<li>Usvojilac mo\u017ee biti samo osoba koja je u \u017eivotnoj dobi od 25 do 45 godina i koja je starija od usvojenika najmanje 18 godina.<\/li>\n<li>Usvojioci koji zajedni\u010dki usvajaju isto dijete mogu ga usvojiti i ako samo jedan od njih ispunjava uvjete iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Ako postoje osobno opravdani razlozi, usvojilac mo\u017ee biti i osoba starija od 45 godina, ali dobna razlika izme\u0111u usvojioca i usvojenika ne smije biti ve\u0107a od 45 godina.<\/li>\n<li>Ako usvojioci usvajaju sestre i bra\u0107u ili sestre i bra\u0107u po majci ili ocu, usvojiti mogu i ako jedan od njih ispunjava uvjete iz stava 1. ovog \u010dlana samo u odnosu na jedno dijete.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 97<\/p>\n<p>(1) Usvojiti ne mo\u017ee osoba:<\/p>\n<ol>\n<li>kojoj je dok traje nesposobnost oduzeto roditeljsko staranje,<\/li>\n<li>kojoj je ograni\u010dena ili oduzeta poslovna sposobnost,<\/li>\n<li>koja ne pru\u017ea dovoljno jamstva da \u0107e pravilno ostvarivati roditeljsko staranje.<\/li>\n<\/ol>\n<p>(2) Usvojiti ne mo\u017ee ni osoba kod \u010dijeg bra\u010dnog partnera postoji jedna od okolnosti iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/p>\n<p>\u010clan 98<\/p>\n<ul>\n<li>Za usvojenje je potreban pristanak oba roditelja ili jedinog roditelja djeteta, ako ovim Zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/li>\n<li>Pristanak roditelja mora biti izri\u010dit u odnosu na vrstu usvojenja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 99<\/p>\n<p>Za usvojenje nije potreban pristanak roditelja usvojenika:<\/p>\n<ol>\n<li>kome je oduzeto roditeljsko staranje;<\/li>\n<li>koji ne \u017eivi sa djetetom, a tri mjeseca je u ve\u0107oj mjeri zapustio staranje o djetetu;<\/li>\n<li>koji je maloljetan, a nije sposoban shvatiti zna\u010denje usvojenja;<\/li>\n<li>kome je ograni\u010dena ili oduzeta poslovna sposobnost;<\/li>\n<li>kome je boravi&scaron;te nepoznato najmanje &scaron;est mjeseci, a u tom periodu se ne brine za dijete.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 100<\/p>\n<ul>\n<li>Za usvojenje djeteta pod starateljstvom potreban je pristanak staratelja, osim ako pristanak daje maloljetni roditelj.<\/li>\n<li>Ako je staratelj osoba zaposlena u organu starateljstva, pristanak za usvojenje daje staratelj za poseban slu\u010daj.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>b) Posebni uvjeti za potpuno usvojenje<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 101<\/p>\n<p>Potpuno se mo\u017ee usvojiti dijete do 10. godine \u017eivota.<\/p>\n<p>\u010clan 102<\/p>\n<ul>\n<li>Potpuno usvojiti dijete mogu bra\u010dni partneri zajedni\u010dki, te ma\u0107eha ili o\u010duh djeteta koje se usvaja.<\/li>\n<li>Vanbra\u010dni partneri koji \u017eive najmanje pet godina u vanbra\u010dnoj zajednici mogu potpuno usvojiti dijete.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>c) Posebni uvjeti za nepotpuno usvojenje<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 103<\/p>\n<ul>\n<li>Nepotpuno se mo\u017ee usvojiti dijete do navr&scaron;ene 18. godine \u017eivota.<\/li>\n<li>Za usvojenje djeteta starijeg od 10 godina i sposobnog da shvati zna\u010denje usvojenja potreban je njegov pristanak.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 104<\/p>\n<ul>\n<li>Nepotpuno mogu usvojiti dijete bra\u010dni partneri zajedni\u010dki, jedan bra\u010dni partner uz pristanak drugog i ma\u0107eha ili o\u010duh djeteta koje se usvaja.<\/li>\n<li>Osoba koja nije u braku i vanbra\u010dni partneri koji \u017eive u vanbra\u010dnoj zajednici koja traje najmanje pet godina, mogu nepotpuno usvojiti dijete ako za to postoje naro\u010dito opravdani razlozi.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li>Postupak zasnivanja usvojenja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 105<\/p>\n<ul>\n<li>Za vo\u0111enje postupka zasnivanja usvojenja nadle\u017ean je organ starateljstva mjesta prebivali&scaron;ta, odnosno boravi&scaron;ta djeteta, ako se njegovo prebivali&scaron;te ne mo\u017ee utvrditi.<\/li>\n<li>Osoba koja \u017eeli usvojiti dijete podnosi zahtjev organu starateljstva.<\/li>\n<li>U postupku zasnivanja usvojenja djeteta isklju\u010dena je javnost.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 106<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva na osnovu prilo\u017eenih, odnosno po slu\u017ebenoj du\u017enosti pribavljenih dokaza utvr\u0111uje da li su ispunjeni uvjeti za zasnivanje usvojenja djeteta propisani ovim Zakonom.<\/li>\n<li>Organ starateljstva po slu\u017ebenoj du\u017enosti pribavlja mi&scaron;ljenje o podobnosti osobe koja \u017eeli usvojiti dijete od organa starateljstva njenog prebivali&scaron;ta, kao i od porodi\u010dnog savjetovali&scaron;ta i drugih odgovaraju\u0107ih organizacija i stru\u010dnjaka (socijalni radnik, psiholog, ljekar, pedagog i dr.).<\/li>\n<li>Federalni ministar rada i socijalne politike u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona propisat \u0107e metode utvr\u0111ivanja podobnosti za usvojenje i na\u010din izrade mi&scaron;ljenja o podobnosti. \u010clan 107<\/li>\n<li>U postupku zasnivanja usvojenja roditelj djeteta, bra\u010dni partner osobe koja namjerava usvojiti dijete i dijete daju svoj pristanak za usvojenje pred organom starateljstva koji vodi postupak ili organom starateljstva svog prebivali&scaron;ta, odnosno boravi&scaron;ta, ako se prebivali&scaron;te ne mo\u017ee utvrditi.<\/li>\n<li>Ako je pristanak dat pred organom koji ne vodi postupak zasnivanja usvojenja, ovaj organ ovjereni zapisnik odmah \u0107e dostaviti organu koji vodi postupak.<\/li>\n<li>Dijete svoj pristanak na usvojenje daje bez prisustva roditelja i osoba koje ga \u017eele usvojiti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 108<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelj svoj pristanak na usvojenje mo\u017ee dati i prije pokretanja postupka zasnivanja usvojenja, ali tek kad dijete navr&scaron;i tri mjeseca \u017eivota.<\/li>\n<li>Organ starateljstva upoznat \u0107e roditelja sa pravnim posljedicama njegovog pristanka i usvojenja prije nego on da pristanak na usvojenje.<\/li>\n<li>Pristanak se daje na zapisnik, a ovjereni prijepis zapisnika uru\u010duje se roditelju.<\/li>\n<li>Roditelj mo\u017ee odustati od pristanka na usvojenje u roku od 30 dana od potpisivanja zapisnika iz stava 3. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Roditelj \u010diji pristanak na usvojenje djeteta nije potreban, kao i roditelj koji je pristao da dijete usvoje njemu nepoznati usvojioci, nije stranka u postupku.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 109<\/p>\n<p>(1) U postupku zasnivanja usvojenja organ starateljstva upozorit \u0107e usvojioce na obavezu iz stava<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>\u010dlan 92. ovog Zakona.<\/li>\n<\/ol>\n<p>(2) U postupku zasnivanja usvojenja organ starateljstva upoznat \u0107e roditelje djeteta, usvojioce i<\/p>\n<p>dijete starije od 10 godina sa pravnim posljedicama usvojenja.<\/p>\n<p>\u010clan 110<\/p>\n<ul>\n<li>Prije dono&scaron;enja rje&scaron;enja o zasnivanju usvojenja organ starateljstva \u0107e bez naknade smjestit dijete u porodicu budu\u0107ih usvojilaca na period od &scaron;est mjeseci.<\/li>\n<li>Za vrijeme trajanja smje&scaron;taja iz stava 1. ovog \u010dlana dijete \u0107e biti pod osobnim nadzorom organa starateljstva kako bi se utvrdilo da li je usvojenje u njegovom najboljem interesu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 111<\/p>\n<ul>\n<li>U izreci rje&scaron;enja o zasnivanju usvojenja organ starateljstva navodi: ime i prezime, datum i mjesto ro\u0111enja i dr\u017eavljanstvo usvojenika, ime i prezime jednog roditelja, mati\u010dni broj i dr\u017eavljanstvo usvojioca, vrstu usvojenja i novo ime i prezime usvojenika.<\/li>\n<li>Protiv rje&scaron;enja o zasnivanju usvojenja stranka mo\u017ee podnijeti \u017ealbu u roku od osam dana od dana prijema rje&scaron;enja.<\/li>\n<li>Usvojenje je zasnovano kad rje&scaron;enje o zasnivanju usvojenja postane pravomo\u0107no.<\/li>\n<li>Organ starateljstva du\u017ean je pravomo\u0107no rje&scaron;enje o zasnivanju usvojenja odmah dostaviti nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/li>\n<li>Mati\u010dar \u0107e upisati u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih podatke iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Federalni ministar pravde u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog Zakona propisat \u0107e na\u010din upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 112<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva vodi spise predmeta i zapisnik o usvojenju, te evidenciju i dokumentaciju o usvojenoj djeci.<\/li>\n<li>Podaci o usvojenju slu\u017ebena su tajna.<\/li>\n<li>Uvid u spise predmeta o usvojenju dopustit \u0107e se punoljetnom usvojeniku, usvojiocu i roditelju djeteta koji je dao pristanak za usvojenje u skladu sa \u010dlanom 98. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Organ starateljstva dopustit \u0107e uvid u spise predmeta maloljetnom usvojeniku ukoliko utvrdi da je to u njegovom interesu.<\/li>\n<li>Federalni ministar rada i socijalne politike u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona propisati \u0107e na\u010din vo\u0111enja zapisnika i spisa predmeta o usvojenju, te na\u010din vo\u0111enja evidencije i dokumentacije o usvojenoj djeci.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"4\">\n<li>Prava i du\u017enosti iz potpunog usvojenja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 113<\/p>\n<ul>\n<li>Potpunim usvojenjem se izme\u0111u usvojioca i njegovih sronika, sa jedne strane, i usvojenika i njegovih potomaka, sa druge strane, zasniva neraskidiv odnos srodstva jednak krvnom srodstvu.<\/li>\n<li>U mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih usvojioci se upisuju kao roditelji usvojenika.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 114<\/p>\n<p>Potpunim usvojenjem prestaju me\u0111usobna prava i du\u017enosti usvojenika i njegovih krvnih srodnika, osim ako dijete usvoji ma\u0107eha ili o\u010duh.<\/p>\n<p>\u010clan 115<\/p>\n<ul>\n<li>Usvojioci sporazumno odre\u0111uju ime usvojeniku.<\/li>\n<li>Usvojenik dobiva zajedni\u010dko prezime usvojioca. Ako usvojioci nemaju zajedni\u010dko prezime, sporazumno \u0107e odrediti prezime usvojenika.<\/li>\n<li>Ako se ne postigne sporazum iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana, o imenu i prezimenu usvojenika odlu\u010dit \u0107e organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 116<\/p>\n<p>Osporavanje i utvr\u0111ivanje materinstva i o\u010dinstva nije dozvoljeno nakon zasnivanja potpunog usvojenja.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Prava i du\u017enosti iz nepotpunog usvojenja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 117<\/p>\n<ul>\n<li>Nepotpunim usvojenjem nastaju izme\u0111u usvojioca, sa jedne strane, te usvojenika i njegovih potomaka, sa druge strane, prava i du\u017enosti koja prema zakonu postoje izme\u0111u roditelja i djece, osim ako zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/li>\n<li>Nepotpuno usvojenje ne uti\u010de na prava i du\u017enosti usvojenika prema njegovim roditeljima i drugim srodnicima.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 118<\/p>\n<ul>\n<li>Usvojioci mogu odrediti ime usvojeniku.<\/li>\n<li>Usvojenik dobiva prezime usvojioca, osim ako usvojilac odlu\u010di da usvojenik zadr\u017ei svoje prezime ili da svom prezimenu doda prezime usvojioca.<\/li>\n<li>Za promjenu imena i prezimena potreban je pristanak usvojenika starijeg od 10 godina.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 119<\/p>\n<p>Usvojilac mo\u017ee usvojenika ograni\u010diti ili isklju\u010diti iz prava naslje\u0111ivanja, pod uvjetima predvi\u0111enim u posebnom zakonu.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Raskid nepotpunog usvojenja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 120<\/p>\n<p>Nepotpuno usvojenje mo\u017ee raskinuti organ starateljstva po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na prijedlog usvojioca ako utvrdi da to zahtijevaju opravdani interesi maloljetnog usvojenika.<\/p>\n<p>\u010clan 121<\/p>\n<p>O raskidu nepotpunog usvojenja organ starateljstva mo\u017ee odlu\u010diti i na pojedina\u010dan ili zajedni\u010dki zahtjev usvojioca i punoljetnog usvojenika ako utvrdi da za to postoje opravdani razlozi.<\/p>\n<p>\u010clan 122<\/p>\n<ul>\n<li>Ako maloljetni usvojenik nema krvne srodnike koji su ga prema zakonu du\u017eni izdr\u017eavati ili oni nisu u stanju izdr\u017eavati ga, organ starateljstva mo\u017ee rje&scaron;enjem o raskidu usvojenja obavezati usvojioce da izdr\u017eavaju usvojenika.<\/li>\n<li>Ako usvojilac nije sposoban za rad i nema dovoljno sredstava za \u017eivot, organ starateljstva mo\u017ee rje&scaron;enjem o raskidu usvojenja obavezati punoljetnog usvojenika da izdr\u017eava usvojioca, uzimaju\u0107i u obzir i razloge koji su doveli do raskida usvojenja.<\/li>\n<li>Rje&scaron;enjem iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana izdr\u017eavanje se mo\u017ee odrediti najdulje do godinu dana.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 123<\/p>\n<ul>\n<li>Usvojenje prestaje kada rje&scaron;enje o raskidu usvojenja postane pravomo\u0107no.<\/li>\n<li>U slu\u010daju raskida usvojenja usvojenik mo\u017ee zadr\u017eati prezime usvojioca.<\/li>\n<li>Rje&scaron;enje o raskidu usvojenja organ starateljstva du\u017ean je u roku od osam dana od dana pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja dostaviti nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>PRAVA I DU\u017dNOSTI RODITELJA I DJECE<\/li>\n<li>Prava i du\u017enosti djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 124<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete ima pravo na staranje o \u017eivotu, zdravlju i razvoju osobnosti.<\/li>\n<li>Dijete ima pravo \u017eivjeti sa roditeljima. Ako ne \u017eivi sa oba ili sa jednim roditeljem, pravo je djeteta da redovno odr\u017eava osobne odnose i neposredne kontakte sa roditeljem sa kojim ne \u017eivi. Dijete ima pravo odr\u017eavati osobne odnose i neposredne kontakte i sa nenom i djedom.<\/li>\n<li>Dijete ima pravo na za&scaron;titu od nezakonitog mije&scaron;anja u njegovu privatnost i porodicu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 125<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete ima pravo na izra\u017eavanje i uva\u017eavanje vlastitoga mi&scaron;ljenja u skladu sa njegovim uzrastom i zrelosti.<\/li>\n<li>Pravo je djeteta da tra\u017ei za&scaron;titu svojih prava pred nadle\u017enim organom.<\/li>\n<li>Dijete ima pravo na posebnog staratelja u slu\u010dajevima odre\u0111enim ovim Zakonom.<\/li>\n<li>Posebnog staratelja imenuje organ starateljstva. U slu\u010dajevima u kojima je za za&scaron;titu prava djeteta nadle\u017ean organ starateljstva, posebnog staratelja imenuje sud.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 126<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete ima pravo na obrazovanje, na izbor &scaron;kole i zanimanja u skladu sa njegovim sposobnostima i sklonostima.<\/li>\n<li>Dijete ima pravo na zaposlenje koje nije &scaron;tetno za njegovo zdravlje i njegov razvoj.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 127<\/p>\n<p>Dijete u porodici ima pravo na za&scaron;titu od svih oblika nasilja, zloupotrebe, zlostavljanja i zanemarivanja.<\/p>\n<p>\u010clan 128<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete je du\u017eno po&scaron;tovati roditelje i ostale \u010dlanove porodice.<\/li>\n<li>Du\u017enost djeteta je da poma\u017ee roditeljima.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"2\">\n<li>Roditeljsko staranje<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 129<\/p>\n<ul>\n<li>Roditeljsko staranje je skup odgovornosti, du\u017enosti i prava roditelja koje imaju za cilj za&scaron;titu osobnih i imovinskih prava i interesa.<\/li>\n<li>Roditeljsko staranje ostvaruje se u najboljem interesu djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 130<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji su zajedni\u010dki i prvenstveno odgovorni za razvoj i odgoj djeteta.<\/li>\n<li>Roditelji treba da osiguraju za&scaron;titu djeteta koja je nu\u017ena za njegovu dobrobit.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 131<\/p>\n<ul>\n<li>Ograni\u010denje i oduzimanje roditeljskog staranja mogu\u0107e je odlukom nadle\u017enog organa iz razloga i na na\u010din propisan ovim Zakonom.<\/li>\n<li>Roditelj se ne mo\u017ee odre\u0107i roditeljskog staranja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 132<\/p>\n<p>Roditelji su obavezni i odgovorni upoznati dijete sa njegovim pravima i omogu\u0107iti mu njihovo ostvarenje.<\/p>\n<p>\u010clan 133<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji sporazumno odre\u0111uju ime i prezime djeteta.<\/li>\n<li>Ako ne postignu sporazum iz stava 1. ovog \u010dlana, o imenu i prezimenu djeteta odlu\u010dit \u0107e organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 134<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji su du\u017eni starati se o \u017eivotu i zdravlju djeteta.<\/li>\n<li>Roditelji su du\u017eni \u010duvati dijete, zadovoljavati njegove normalne potrebe i &scaron;tititi ga od svih oblika poroka: droga, alkohol, skitni\u010denje, razbojni&scaron;tvo, kra\u0111a, prostitucija, prosja\u010denje, kao i svih oblika maloljetni\u010dke delikvencije, te nasilja, povreda, ekonomske eksploatacije, seksualne zloupotrebe i svih drugih asocijalnih pojava.<\/li>\n<li>Radi za&scaron;tite interesa djeteta roditelji su du\u017eni, u skladu sa uzrastom i zrelosti djeteta, kontrolirati njegovo pona&scaron;anje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 135<\/p>\n<p>Roditelji imaju du\u017enost i pravo odgajati dijete u duhu mira, dostojanstva, tolerancije, slobode, ravnopravnosti i solidarnosti, a u skladu sa uzrastom i zrelosti djeteta unapre\u0111ivati njegovo pravo i odgovornost na slobodu mi&scaron;ljenja, savjesti i vjeroispovijesti.<\/p>\n<p>\u010clan 136<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji imaju du\u017enost i pravo starati se o obrazovanju svoje djece. Obrazovanje treba da bude usmjereno na razvoj osobnosti djeteta i njegovih psihofizi\u010dkih sposobnosti, na po&scaron;tovanje prava i osnovnih sloboda \u010dovjeka, na pripremanje djeteta za odgovoran \u017eivot u dru&scaron;tvu, te po&scaron;tovanje prirodnog okoli&scaron;a.<\/li>\n<li>Roditelji su du\u017eni starati se o redovnom osnovnom i srednjem &scaron;kolovanju djeteta.<\/li>\n<li>Roditelji su du\u017eni, prema svojim mogu\u0107nostima i prema sposobnostima djeteta, starati se i o njegovom visokom obrazovanju.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 137<\/p>\n<ul>\n<li>Du\u017enost i pravo roditelja je zastupanje djeteta, osim ako je ovim Zakonom druk\u010dije odre\u0111eno.<\/li>\n<li>Maloljetnik koji je navr&scaron;io 14 godina mo\u017ee sam sklapati pravne poslove kojima sti\u010de prava, ako zakon ne odredi druk\u010dije. Pravne poslove kojima raspola\u017ee imovinom ili preuzima obaveze maloljetnik mo\u017ee sklapati samo uz saglasnost roditelja.<\/li>\n<li>Maloljetnik koji radom ostvaruje prihode mo\u017ee raspolagati ostvarenim osobnim dohotkom i zaradom. Pri tome je du\u017ean doprinositi za svoje izdr\u017eavanje, odgoj i obrazovanje.<\/li>\n<li>Ako maloljetnom djetetu treba ne&scaron;to uru\u010diti ili saop\u0107iti, to se mo\u017ee punova\u017eno u\u010diniti jednom ili drugom roditelju, a ako roditelji ne \u017eive zajedno, onom roditelju sa kojim dijete \u017eivi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 138<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji imaju du\u017enost i pravo izdr\u017eavati dijete u skladu sa odredbama ovog Zakona.<\/li>\n<li>Du\u017enost roditelja je djetetu osigurati \u017eivotne uvjete potrebne za njegov razvoj.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 139<\/p>\n<p>Du\u017enost i pravo roditelja je da, u skladu sa odredbama ovog Zakona, upravljaju imovinom djeteta do njegovog punoljetstva.<\/p>\n<p>\u010clan 140<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji imaju pravo \u017eivjeti sa svojim djetetom, osim ako to nije u interesu djeteta.<\/li>\n<li>Ako ne \u017eive sa djetetom, oba roditelja du\u017ena su odr\u017eavati osobne odnose i neposredne kontakte sa djetetom i po&scaron;tovati veze djeteta sa drugim roditeljem ukoliko sud ne odredi druk\u010dije.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 141<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji zajedni\u010dki, sporazumno i ravnopravno staraju se o djetetu, osim ako je druk\u010dije ure\u0111eno ovim Zakonom.<\/li>\n<li>O djetetu se stara samo jedan roditelj ako je drugi roditelj umro, progla&scaron;en umrlim, sprije\u010den da se stara, nepoznatog boravi&scaron;ta, ako mu je oduzeto roditeljsko staranje, ili mu je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost.<\/li>\n<li>U slu\u010daju spora izme\u0111u roditelja o ostvarivanju roditeljskog staranja, odluku donosi sud u vanparni\u010dnom postupku na prijedlog roditelja, djeteta koje je sposobno shvatiti zna\u010denje i pravne posljedice svojih radnji, ili organa starateljstva na \u010dijem podru\u010dju dijete ima prebivali&scaron;te.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 142<\/p>\n<ul>\n<li>Ako roditelji ne \u017eive u porodi\u010dnoj zajednici, roditeljsko staranje ostvaruje roditelj sa kojim dijete \u017eivi. U slu\u010daju kada je drugi roditelj sprije\u010den da se stara o djetetu, ili je nepoznatog boravi&scaron;ta, ili ne izvr&scaron;ava obavezu izdr\u017eavanja, ili je nedostupan, roditelj sa kojim dijete \u017eivi samostalno odlu\u010duje o za&scaron;titi osobnih, imovinskih i drugih interesa djeteta i nije potrebna saglasnost drugog roditelja.<\/li>\n<li>Odluku o tome sa kojim roditeljem \u0107e dijete \u017eivjeti donosi sud.<\/li>\n<li>U odluci iz stava 2. ovog \u010dlana sud \u0107e odlu\u010diti, osim ako je to u suprotnosti sa interesom djeteta, da roditelj sa kojim dijete ne \u017eivi obavlja pojedine du\u017enosti, a naro\u010dito da se stara o zdravlju djeteta i o njegovom &scaron;kolovanju, da ga zastupa u nekim poslovima ili da u\u010destvuje u dono&scaron;enju svih va\u017enijih odluka o podizanju djeteta, te da upravlja njegovom imovinom.<\/li>\n<li>Roditelj sa kojim dijete ne \u017eivi i koji ne obavlja du\u017enosti utvr\u0111ene u stavu 3. ovog \u010dlana, ima pravo da bude informiran od drugog roditelja o va\u017enim stvarima koje se ti\u010du \u017eivota djeteta. Ako se ne sla\u017ee sa nekim postupkom ili mjerom drugog roditelja, mo\u017ee se obratiti sudu koji \u0107e u vanparni\u010dnom postupku odlu\u010diti o prigovoru.<\/li>\n<li>Ako su oba roditelja nesposobna ili sprije\u010dena starati se o djetetu, sud \u0107e odlu\u010diti o smje&scaron;taju djeteta kod druge osobe ili u ustanovu.<\/li>\n<li>U odluci iz stava 5. ovog \u010dlana sud odlu\u010duje o odgovornostima, pojedinim du\u017enostima i pravima svakog roditelja prema djetetu.<\/li>\n<li>U dono&scaron;enju odluke iz stava 2. ovog \u010dlana sud \u0107e uva\u017eiti sporazum roditelja ako je on u najboljem interesu djeteta. Ako roditelji nisu postigli ovaj sporazum, sud \u0107e ih uputiti osobi ovla&scaron;\u0107enoj za posredovanje.<\/li>\n<li>Roditelj sa kojim dijete \u017eivi mora prethodno i blagovremeno obavijestiti drugog roditelja o promjeni prebivali&scaron;ta, ili boravi&scaron;ta koja uti\u010de na obavljanje du\u017enosti drugog roditelja u skladu sa stavom 3. ovog \u010dlana.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 143<\/p>\n<p>Ako to zahtijevaju promijenjene okolnosti, sud \u0107e, po tu\u017ebi roditelja, ili organa starateljstva, donijeti novu odluku o staranju o djetetu.<\/p>\n<p>\u010clan 144<\/p>\n<ul>\n<li>U slu\u010daju smrti roditelja sa kojim je dijete \u017eivjelo, kao i smrti roditelja koji se sam starao o djetetu, ili je \u010duvanje i odgoj djeteta povjerio drugoj osobi, sud \u0107e po tu\u017ebi drugog roditelja ili organa starateljstva odlu\u010diti o daljnjem staranju o djetetu.<\/li>\n<li>Ako se dijete bez pravnog osnova nalazi kod druge osobe koja spre\u010dava roditelja da ostvaruje roditeljsko staranje, sud \u0107e, po tu\u017ebi roditelja, ili organa starateljstva, odlu\u010diti o daljnjem staranju o djetetu.<\/li>\n<li>Postupak u slu\u010dajevima iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana je hitan.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 145<\/p>\n<ul>\n<li>U odluci o staranju o djetetu iz stava 2. \u010dlana 142. i \u010dl. 143. i 144. ovog Zakona, sud \u0107e odrediti na\u010din odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa roditeljem sa kojim ne \u017eivi.<\/li>\n<li>U dono&scaron;enju odluke iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e uva\u017eiti sporazum roditelja, ako je on u<\/li>\n<\/ul>\n<p>najboljem interesu djeteta.<\/p>\n<ul>\n<li>Odr\u017eavanje osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa roditeljem mo\u017ee se ograni\u010diti ili zabraniti samo radi za&scaron;tite interesa djeteta.<\/li>\n<li>Sud \u0107e po tu\u017ebi roditelja ili organa starateljstva, donijeti odluku o prestanku ograni\u010denja ili zabrane odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa roditeljem, ako je to u interesu djeteta.<\/li>\n<li>Ako to zahtijeva interes djeteta, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku na prijedlog roditelja, djeteta ili organa starateljstva zabraniti roditelju koji ne \u017eivi sa djetetom da se neovla&scaron;\u0107eno pribli\u017eava djetetu i uznemirava ga. Rje&scaron;enje o zabrani pribli\u017eavanja djetetu sud dostavlja organu starateljstva i nadle\u017enoj policijskoj upravi koja je du\u017ena u slu\u010daju potrebe intervenirati i pru\u017eiti asistenciju.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 146<\/p>\n<ul>\n<li>Oba roditelja, ili roditelj koji se sam stara o djetetu mogu privremeno povjeriti \u010duvanje i odgoj djeteta ustanovi ili osobi koja ispunjava uvjete za staratelja, uz prethodnu saglasnost organa starateljstva.<\/li>\n<li>Ako osoba iz stava 1. ovog \u010dlana ne ispunjava uvjete za staratelja, o povjeravanju \u010duvanja i odgoja djeteta odlu\u010dit \u0107e organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 147<\/p>\n<ul>\n<li>Na zahtjev jednog ili oba roditelja, ili po slu\u017ebenoj du\u017enosti organ starateljstva mo\u017ee odlu\u010diti o smje&scaron;taju djeteta i povjeravanju njegovog \u010duvanja i odgoja drugoj osobi ili ustanovi, ako je to potrebno radi za&scaron;tite najboljeg interesa djeteta.<\/li>\n<li>Odluku iz stava 1. ovog \u010dlana organ starateljstva donijet \u0107e bez pristanka roditelja ako su oni odsutni, sprije\u010deni ili nesposobni starati se o djetetu, a nisu povjerili \u010duvanje i odgoj osobi koja ispunjava uvjete za staratelja.<\/li>\n<li>Smje&scaron;taj, \u010duvanje i odgoj djeteta, odre\u0111eni u skladu sa stavom 2. ovog \u010dlana, mogu trajati najdulje dva mjeseca.<\/li>\n<li>\u017dalba na odluku iz stava 2. ovog \u010dlana ne odla\u017ee njeno izvr&scaron;enje.<\/li>\n<li>Ako okolnosti iz stava 2. ovog \u010dlana postoje i nakon isteka roka iz stava 3. ovog \u010dlana, organ starateljstva odmah \u0107e donijeti odluku o stavljanju djeteta pod starateljstvo.<\/li>\n<li>Ako roditelji zatra\u017ee dono&scaron;enje odluke o prestanku starateljstva i predaju djeteta, a organ starateljstva ocijeni da ovaj zahtjev nije u interesu djeteta, poduzet \u0107e mjere radi za&scaron;tite prava i najboljeg interesa djeteta.<\/li>\n<li>Ako organ starateljstva ne poduzme mjere iz stava 6. ovog \u010dlana u roku od 15 dana od dana podno&scaron;enja zahtjeva roditelja, roditelji mogu podnijeti tu\u017ebu radi odlu\u010divanja o daljnjem staranju o djetetu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 148<\/p>\n<ul>\n<li>Na prijedlog nene i djeda ili djeteta sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku odrediti na\u010din odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa nenom i djedom, osim ako to nije u interesu djeteta.<\/li>\n<li>Na prijedlog roditelja, djeteta, ili organa starateljstva, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku odlu\u010diti i o odr\u017eavanju osobnih odnosa i neposrednih kontakata izme\u0111u djece koja ne \u017eive sa istim roditeljem.<\/li>\n<li>Ako je to u interesu djeteta, sud mo\u017ee odlu\u010diti o odr\u017eavanju osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa drugim osobama.<\/li>\n<li>U dono&scaron;enju odluke iz st. 1., 2. i 3. ovog \u010dlana sud \u0107e uzeti u obzir najbolji interes djeteta.<\/li>\n<li>Odluke suda iz st. 1., 2. i 3. ovog \u010dlana su izvr&scaron;ne isprave.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 149<\/p>\n<ul>\n<li>U svim postupcima u kojima se odlu\u010duje o roditeljskom staranju i povjeravanju \u010duvanja i odgoja djeteta nadle\u017eni organ treba dati djetetu potreban savjet, upoznati ga sa okolnostima va\u017enim za odlu\u010divanje i omogu\u0107iti mu da izrazi svoje mi&scaron;ljenje o tim okolnostima.<\/li>\n<li>Mi&scaron;ljenje djeteta uzet \u0107e se u obzir u skladu sa njegovim uzrastom i zrelosti.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li>Za&scaron;tita prava i interesa djeteta<\/li>\n<li>a) Za&scaron;tita osobnih prava i interesa djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 150<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva du\u017ean je po slu\u017ebenoj du\u017enosti poduzimati potrebne mjere radi za&scaron;tite prava i najboljeg interesa djeteta, a na osnovu neposrednog saznanja ili obavje&scaron;tenja.<\/li>\n<li>Obavje&scaron;tenje o povredi djetetovih prava, a naro\u010dito o nasilju, zlostavljanju, spolnim zloupotrebama i zanemarivanju djeteta, du\u017eni su, bez odlaganja, dostaviti organu starateljstva svi organi, organizacije i fizi\u010dka lica.<\/li>\n<li>Sud pred kojim je pokrenut prekr&scaron;ajni ili krivi\u010dni postupak u vezi sa povredom prava djeteta, du\u017ean je o tome obavijestiti organ starateljstva i sud nadle\u017ean za izricanje mjera za za&scaron;titu prava i interesa djeteta, kao i dostaviti im pravomo\u0107nu odluku donesenu u tom postupku.<\/li>\n<li>Pomo\u0107 organu starateljstva u poduzimanju mjera iz stava 1. ovog \u010dlana po slu\u017ebenoj du\u017enosti pru\u017eaju organi mjesno nadle\u017enih policijskih uprava.<\/li>\n<li>Prije poduzimanja mjera iz stava 1. ovog \u010dlana organ starateljstva \u0107e o okolnostima va\u017enim za odlu\u010divanje saslu&scaron;ati maloljetno dijete ako je ono u stanju shvatiti o \u010demu se radi. Mi&scaron;ljenje maloljetnog djeteta posebno \u0107e se uva\u017eavati i cijeniti u slu\u010daju poduzimanja mjera kojim se dijete odvaja od roditelja.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>b) Upozorenje na propuste i pru\u017eanje pomo\u0107i<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 151<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva upozorit \u0107e roditelje na propuste u staranju o djetetu i pomo\u0107i im u njihovom otklanjanju.<\/li>\n<li>Organ starateljstva pru\u017eit \u0107e pomo\u0107 roditeljima u sre\u0111ivanju njihovih socijalnih, materijalnih i osobnih prilika i odnosa, a ako interes djeteta to zahtijeva, uputit \u0107e roditelje u odgovaraju\u0107e savjetovali&scaron;te.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>c) Nadzor nad ostvarivanjem roditeljskog staranja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 152<\/p>\n<ul>\n<li>Ako su roditelji zanemarili staranje o zdravlju i odgoju djeteta, ili kada je roditeljima potrebna pomo\u0107 u odgoju djeteta, organ starateljstva odredit \u0107e nadzor nad ostvarivanjem roditeljskog staranja koji \u0107e trajati dok to bude u interesu djeteta a najkra\u0107e tri mjeseca.<\/li>\n<li>U odluci o nadzoru organ starateljstva utvrdit \u0107e program nadzora i odrediti osobu koja \u0107e pratiti razvoj djeteta, kontrolirati postupke roditelja, podnositi periodi\u010dne izvje&scaron;taje organu starateljstva i poduzimati druge mjere u interesu djeteta. Ova osoba mora ispunjavati uvjete za staratelja.<\/li>\n<li>Roditelji \u0107e se ovom odlukom obavezati na redovno posje\u0107ivanje organa starateljstva, odgojne ili zdravstvene ustanove, te na periodi\u010dno obavje&scaron;tavanje o mjerama koje poduzimaju prema djetetu.<\/li>\n<li>Osoba iz stava 2. ovog \u010dlana ima pravo na naknadu opravdanih tro&scaron;kova i mjese\u010dnu naknadu na teret sredstava socijalnog staranja.<\/li>\n<li>Pravo na naknadu iz stava 4. ovog \u010dlana nemaju osobe koje imaju zakonsku obavezu izdr\u017eavanja djeteta.<\/li>\n<li>Visinu i na\u010din isplate naknade odre\u0111uje federalni ministar rada i socijalne politike.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>d) Oduzimanje roditelju prava da \u017eivi sa djetetom<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 153<\/p>\n<ul>\n<li>Sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku roditelju oduzeti pravo da \u017eivi sa djetetom, a \u010duvanje i odgoj djeteta povjeriti drugoj osobi ili ustanovi ako roditelji, odnosno roditelj sa kojim dijete \u017eivi ugro\u017eava interes djeteta i u ve\u0107oj mjeri zanemaruje podizanje, odgoj i obrazovanje djeteta ili ne spre\u010dava drugog roditelja ili \u010dlana porodi\u010dne zajednice da se na ovaj na\u010din pona&scaron;a prema djetetu, ili ako je kod djeteta do&scaron;lo do ve\u0107eg poreme\u0107aja u odgoju.<\/li>\n<li>Izricanjem mjere iz stava 1. ovog \u010dlana ne prestaju ostale du\u017enosti, odgovornosti i prava prema djetetu.<\/li>\n<li>Za vrijeme trajanja ove mjere sud mo\u017ee, kada utvrdi da je to u interesu djeteta, izre\u0107i drugu mjeru za za&scaron;titu djeteta ili ponovo izre\u0107i istu mjeru.<\/li>\n<li>Sud \u0107e roditelju vratiti pravo da \u017eivi sa djetetom kada je to u interesu djeteta.<\/li>\n<li>O izricanju mjere iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e obavijestiti organ starateljstva koji \u0107e djetetu, radi za&scaron;tite njegovih prava i interesa, za vrijeme trajanja ove mjere imenovati posebnog staratelja. e) Oduzimanje roditeljskog staranja<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 154<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelju koji zloupotrebom svojih prava, ili grubim zanemarivanjem svojih du\u017enosti, ili napu&scaron;tanjem djeteta, ili nestaranjem o djetetu sa kojim ne \u017eivi o\u010dito stavlja u opasnost sigurnost, zdravlje ili moral djeteta, ili koji ne za&scaron;titi dijete od ovakvog pona&scaron;anja drugog roditelja ili druge osobe, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku oduzeti roditeljsko staranje.<\/li>\n<li>Zloupotreba prava postoji naro\u010dito u slu\u010dajevima tjelesnog i du&scaron;evnog nasilja nad djetetom, spolnog iskori&scaron;\u0107avanja djeteta, navo\u0111enja djeteta na dru&scaron;tveno neprihvatljivo pona&scaron;anje, te grubog kr&scaron;enja djetetovih prava na drugi na\u010din.<\/li>\n<li>Grubo zanemarivanje du\u017enosti postoji naro\u010dito u slu\u010dajevima ako roditelj ne izvr&scaron;ava obavezu izdr\u017eavanja djeteta du\u017ee od tri mjeseca, ne pridr\u017eava se ranije odre\u0111enih mjera radi za&scaron;tite prava i interesa djeteta, ne spre\u010dava dijete u u\u017eivanju alkoholnih pi\u0107a, droge ili drugih opojnih sredstava, kao i maloljetnu osobu mla\u0111u od 16 godina u kasnim no\u0107nim izlascima.<\/li>\n<li>Roditeljsko staranje mo\u017ee se oduzeti i roditelju kojem je oduzeto pravo da \u017eivi sa djetetom, ako za vrijeme od jedne godine ne izvr&scaron;ava obaveze i prava koje mu nisu prestale izricanjem ove mjere i ne stvori uvjete za vra\u0107anje ovog prava.<\/li>\n<li>Roditeljsko staranje mo\u017ee se oduzeti i roditelju koji ne stvara uvjete za odr\u017eavanje osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa drugim roditeljem ili onemogu\u0107ava, odnosno spre\u010dava njihovo odr\u017eavanje.<\/li>\n<li>U postupku za oduzimanje roditeljskog staranja roditeljima ili jedinom roditelju djeteta organ starateljstva \u0107e imenovati djetetu posebnog staratelja. Ovaj staratelj vr&scaron;i du\u017enost i nakon izricanja mjere iz stava 1. ovog \u010dlana, a za svo vrijeme njenog trajanja.<\/li>\n<li>Izricanjem ove mjere prestaju sve obaveze i prava roditelja prema djetetu, osim obaveze izdr\u017eavanja djeteta.<\/li>\n<li>Roditeljsko staranje \u0107e se vratiti odlukom suda kada prestanu razlozi zbog kojih je ono oduzeto.<\/li>\n<li>Pravomo\u0107nu odluku o oduzimanju i vra\u0107anju roditeljskog staranja sud \u0107e dostaviti nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih, a ako dijete ima neko pravo na nekretninama, odluka \u0107e se dostaviti zemlji&scaron;noknji\u017enom uredu nadle\u017enog suda radi zabilje\u017ebe.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>f) Za&scaron;tita imovinskih prava i interesa djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 155<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee u svako doba zahtijevati od roditelja polaganje ra\u010duna o upravljanju imovinom djeteta i o prihodima koji se ostvaruju za potrebe djeteta.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee, radi za&scaron;tite imovinskih interesa djeteta, odlu\u010diti da roditelji u pogledu upravljanja imovinom djeteta imaju polo\u017eaj staratelja.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee, radi za&scaron;tite imovinskih interesa djeteta, zahtijevati da sud u vanparni\u010dnom postupku odredi mjere osiguranja na imovini roditelja.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"4\">\n<li>Prestanak roditeljskog staranja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 156<\/p>\n<ul>\n<li>Roditeljsko staranje prestaje kada dijete stekne poslovnu sposobnost ili kad bude usvojeno.<\/li>\n<li>Zasnivanjem usvojenja ne prestaje roditeljsko staranje roditelju \u010diji je bra\u010dni partner usvojio dijete.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"5\">\n<li>Sticanje poslovne sposobnosti<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 157<\/p>\n<ul>\n<li>Poslovna sposobnost sti\u010de se punoljetstvom ili sklapanjem braka prije punoljetstva.<\/li>\n<li>Punoljetnom postaje osoba koja je navr&scaron;ila 18 godina \u017eivota.<\/li>\n<li>Poslovnu sposobnost mo\u017ee ste\u0107i i maloljetna osoba starija od 16 godina koja je postala roditelj.<\/li>\n<li>O sticanju poslovne sposobnosti na na\u010din utvr\u0111en u stavu 3. ovog \u010dlana odlu\u010duje sud u vanparni\u010dnom postupku na prijedlog maloljetne osobe, uzimaju\u0107i u obzir njenu du&scaron;evnu zrelost.<\/li>\n<li>Maloljetnik sa navr&scaron;enih 14 godina sti\u010de ograni\u010denu poslovnu sposobnost.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"6\">\n<li>Roditeljsko staranje nakon punoljetstva djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 158<\/p>\n<ul>\n<li>Sud u vanparni\u010dnom postupku mo\u017ee odlu\u010diti da roditelji ostvaruju roditeljsko staranje i nakon punoljetstva djeteta kojem je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost, ukoliko su roditelji sposobni i pristanu na to.<\/li>\n<li>Ako roditelji vi&scaron;e nisu u stanju starati se o djetetu, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku odlu\u010diti o prestanku roditeljskog staranja i o stavljanju djeteta pod starateljstvo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 159<\/p>\n<ul>\n<li>Na roditelje koji ostvaruju roditeljsko staranje nakon punoljetstva djeteta primjenjuju se odredbe ovog Zakona o odgovornostima, du\u017enostima i pravima roditelja, odnosno o pravima i du\u017enostima djeteta.<\/li>\n<li>Pravomo\u0107nu odluku o ostvarivanju i o prestanku roditeljskog staranja nakon punoljetstva sud \u0107e odmah dostaviti mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih i zemlji&scaron;noknji\u017enom uredu nadle\u017enog suda na \u010dijem podru\u010dju ta osoba ima nekretnine radi zabilje\u017ebe u zemlji&scaron;nim knjigama.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010cETVRTI DIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>STARATELJSTVO<\/li>\n<li>Zajedni\u010dke odredbe<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 160<\/p>\n<ul>\n<li>Starateljstvo je oblik za&scaron;tite maloljetnih osoba bez roditeljskog staranja i punoljetnih osoba koje nisu sposobne, ili koje nisu u mogu\u0107nosti starati se o sebi, svojim pravima, interesima i<\/li>\n<\/ul>\n<p>obavezama.<\/p>\n<ul>\n<li>&Scaron;ti\u0107enici su osobe pod starateljstvom.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 161<\/p>\n<p>Svrha starateljstva je zamjena roditeljskog staranja, odnosno za&scaron;tita osobnosti i interesa punoljetnih &scaron;ti\u0107enika, naro\u010dito njihovim lije\u010denjem i osposobljavanjem za samostalan \u017eivot i rad.<\/p>\n<p>\u010clan 162<\/p>\n<p>Poslove starateljstva vr&scaron;i organ starateljstva odre\u0111en u st. 1. i 2. \u010dlana 5. ovog Zakona.<\/p>\n<p>\u010clan 163<\/p>\n<p>Organ starateljstva poslove starateljstva vr&scaron;i putem imenovanog staratelja ili neposredno preko stru\u010dne osobe. \u010clan 164<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva poduzima potrebne mjere da se na najbolji na\u010din ostvari svrha starateljstva.<\/li>\n<li>Organ starateljstva u pripremanju, dono&scaron;enju i provo\u0111enju svojih rje&scaron;enja, odnosno pojedinih mjera koristi sve oblike socijalne za&scaron;tite, metode socijalnog i drugog stru\u010dnog rada, kao i usluge socijalnih, zdravstvenih, obrazovno-odgojnih i drugih organizacija i ustanova.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee osnovati stru\u010dno tijelo sastavljeno od odgovaraju\u0107ih stru\u010dnjaka (ljekara, pedagoga, pravnika, psihologa, socijalnih radnika i drugih) sa zadatkom da razmatra stru\u010dna pitanja i daje organu starateljstva prijedloge za poduzimanje pojedinih mjera starateljstva. 2. Staratelj<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 165<\/p>\n<ul>\n<li>&Scaron;ti\u0107eniku organ starateljstva imenuje staratelja, ukoliko ne odlu\u010di du\u017enost staratelja vr&scaron;iti neposredno.<\/li>\n<li>Za staratelja se imenuje osoba koja ima osobna svojstva i sposobnost za vr&scaron;enje du\u017enosti staratelja, a koja prije toga pristane da bude staratelj.<\/li>\n<li>Pri imenovanju staratelja organ starateljstva uzet \u0107e u obzir i mi&scaron;ljenje &scaron;ti\u0107enika, ako je sposoban shvatiti o \u010demu se radi, kao i mi&scaron;ljenje bliskih srodnika &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Organ starateljstva du\u017enost staratelja vr&scaron;i neposredno ako to zahtijeva interes &scaron;ti\u0107enika i okolnosti slu\u010daja. Za vr&scaron;enje du\u017enosti staratelja imenuje se osoba zaposlena u organu starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 166<\/p>\n<p>Ista osoba mo\u017ee se imenovati za staratelja za vi&scaron;e &scaron;ti\u0107enika, ako to nije u suprotnosti sa njihovim interesima.<\/p>\n<p>\u010clan 167<\/p>\n<p>&Scaron;ti\u0107eniku koji je smje&scaron;ten u obrazovno-odgojnu, zdravstvenu ili drugu ustanovu organ starateljstva imenuje staratelja za vr&scaron;enje onih poslova starateljstva koje ta ustanova ne vr&scaron;i u okviru svojih redovnih djelatnosti.<\/p>\n<p>\u010clan 168<\/p>\n<ul>\n<li>U rje&scaron;enju o imenovanju staratelja organ starateljstva odre\u0111uje njegove du\u017enosti i prava.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee rje&scaron;enjem ograni\u010diti ovla&scaron;\u0107enja staratelja, ako je to u interesu &scaron;ti\u0107enika, i odlu\u010diti da pojedine poslove staratelja vr&scaron;i neposredno.<\/li>\n<li>Ako organ starateljstva vr&scaron;i du\u017enost staratelja, u smislu stava 2. ovog \u010dlana, mo\u017ee pojedine poslove povjeriti stru\u010dnoj osobi da ih vr&scaron;i u njegovo ime i pod njegovim nadzorom.<\/li>\n<li>Organ starateljstva prije dono&scaron;enja rje&scaron;enja iz stava 1. upoznaje osobu koju namjerava imenovati za staratelja sa zna\u010dajem starateljstva, sa pravima i du\u017enostima staratelja i sa drugim va\u017enim podacima potrebnim za vr&scaron;enje du\u017enosti staratelja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 169<\/p>\n<p>Staratelj ne mo\u017ee biti osoba:<\/p>\n<ol>\n<li>kojoj je oduzeto roditeljsko staranje;<\/li>\n<li>kojoj je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost;<\/li>\n<li>\u010diji su interesi u suprotnosti sa interesima &scaron;ti\u0107enika;<\/li>\n<li>od koje se, s obzirom na njeno ranije i sada&scaron;nje vladanje, osobna svojstva i odnose sa &scaron;ti\u0107enikom i njegovim roditeljima, ne mo\u017ee o\u010dekivati da \u0107e pravilno vr&scaron;iti du\u017enosti staratelja;<\/li>\n<li>sa kojom je &scaron;ti\u0107enik sklopio ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 170<\/p>\n<ul>\n<li>O stavljanju pod starateljstvo i o prestanku starateljstva organ starateljstva obavje&scaron;tava nadle\u017enog mati\u010dara u roku od 15 dana od dana pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja.<\/li>\n<li>Ako osoba stavljena pod starateljstvo ima nepokretnu imovinu, organ starateljstva obavje&scaron;tava zemlji&scaron;noknji\u017eni ured mjesno nadle\u017enog suda radi upisa starateljstva u zemlji&scaron;nu knjigu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 171<\/p>\n<p>Staratelj je du\u017ean savjesno se starati o osobnosti, pravima, obavezama i interesima &scaron;ti\u0107enika i upravljati njegovom imovinom, pri \u010demu je du\u017ean cijeniti mi&scaron;ljenje &scaron;ti\u0107enika koji je sposoban shvatiti o \u010demu se radi.<\/p>\n<p>\u010clan 172<\/p>\n<ul>\n<li>Ako &scaron;ti\u0107enik ima imovinu, organ starateljstva poduzima mjere da se ta imovina popi&scaron;e, procijeni i preda staratelju na upravljanje.<\/li>\n<li>Popis imovine vr&scaron;i komisija koju osniva organ starateljstva, a prisustvuju mu staratelj, &scaron;ti\u0107enik, ako je u stanju shvatiti o \u010demu se radi, te dr\u017eatelj imovine &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 173<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva, nakon &scaron;to je pokrenut postupak za stavljanje neke osobe pod starateljstvo, du\u017ean je popisati i procijeniti njegovu imovinu i poduzeti druge mjere za osiguranje te imovine i prije dono&scaron;enja rje&scaron;enja o stavljanju te osobe pod starateljstvo.<\/li>\n<li>U slu\u010daju neposredne opasnosti po interese &scaron;ti\u0107enika, u pogledu njegove nepokretne imovine, organ starateljstva du\u017ean je i prije popisa i procjene imovine zatra\u017eiti od suda zabilje\u017ebu u zemlji&scaron;noj knjizi o pokretanju postupka za stavljanje te osobe pod starateljstvo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 174<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj je du\u017ean, uz pomo\u0107 organa starateljstva, poduzimati sve potrebne mjere da se pribave sredstva neophodna za izdr\u017eavanje i provo\u0111enje mjera koje je u interesu &scaron;ti\u0107enika odredio organ starateljstva.<\/li>\n<li>Sredstva iz stava 1. ovog \u010dlana pribavljaju se iz:<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>prihoda &scaron;ti\u0107enika;<\/li>\n<li>sredstava dobivenih od osoba koje su obavezne uzdr\u017eavati &scaron;ti\u0107enika;<\/li>\n<li>imovine &scaron;ti\u0107enika;<\/li>\n<li>sredstava dobivenih za &scaron;ti\u0107enika po osnovu socijalne za&scaron;tite i<\/li>\n<li>drugih izvora.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 175<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj zastupa &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Organ starateljstva zastupa &scaron;ti\u0107enika ako du\u017enost staratelja vr&scaron;i neposredno ili ako je ograni\u010dio ovla&scaron;\u0107enja staratelja i odlu\u010dio &scaron;ti\u0107enika sam zastupati.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 176<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj samostalno, u ime &scaron;ti\u0107enika i za njegov ra\u010dun, vr&scaron;i poslove koji spadaju u redovno poslovanje i upravljanje imovinom.<\/li>\n<li>Pri poduzimanju svakog va\u017enijeg posla staratelj \u0107e, kada je to mogu\u0107e, uzeti u obzir mi&scaron;ljenje &scaron;ti\u0107enika, ako je ovaj sposoban shvatiti o \u010demu se radi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 177<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj mo\u017ee zaklju\u010diti pravni posao sa &scaron;ti\u0107enikom samo ako organ starateljstva na\u0111e da to zahtijevaju interesi &scaron;ti\u0107enika i to prije toga odobri.<\/li>\n<li>Staratelj ne mo\u017ee obavezivati &scaron;ti\u0107enika kao \u017eiranta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 178<\/p>\n<p>Staratelj ne mo\u017ee, bez prethodnog odobrenja organa starateljstva, poduzimati poslove koji prelaze okvire redovnog poslovanja ili upravljanja &scaron;ti\u0107enikovom imovinom.<\/p>\n<p>\u010clan 179<\/p>\n<p>(1) Staratelj mo\u017ee, samo uz prethodno odobrenje organa starateljstva, u pogledu raspolaganja i upravljanja imovinom i pravima &scaron;ti\u0107enika, poduzimati sljede\u0107e poslove:<\/p>\n<ol>\n<li>otu\u0111iti ili opteretiti nepokretnu imovinu &scaron;ti\u0107enika;<\/li>\n<li>otu\u0111iti iz imovine &scaron;ti\u0107enika pokretne stvari ve\u0107e i posebne osobne vrijednosti, ili raspolagati imovinskim pravima ve\u0107e vrijednosti;<\/li>\n<li>odre\u0107i se nasljedstva ili legata, ili odbiti poklon i<\/li>\n<li>poduzimati druge mjere odre\u0111ene zakonom.<\/li>\n<\/ol>\n<p>(2) Organ starateljstva u postupku davanja odobrenja staratelju iz stava 1. ovog \u010dlana odre\u0111uje namjenu pribavljenih sredstava i nadzire njihovu upotrebu.<\/p>\n<p>\u010clan 180<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj je du\u017ean podnijeti organu starateljstva izvje&scaron;taj o svom radu i o stanju &scaron;ti\u0107enikove imovine u januaru svake godine za prethodnu godinu, kao i kad to zatra\u017ei organ starateljstva. U slu\u010daju neposrednog vr&scaron;enja starateljstva izvje&scaron;taj je du\u017ena podnijeti osoba iz stava 4. \u010dlana 165. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Iz izvje&scaron;taja se mora vidjeti kako se staratelj ili osoba iz stava 4. \u010dlan 165. ovog Zakona starala o osobnosti &scaron;ti\u0107enika i za&scaron;titi njegovih interesa, a naro\u010dito o njegovom zdravlju, odgoju i obrazovanju.<\/li>\n<li>Izvje&scaron;taj mora sadr\u017eavati i podatke o upravljanju i raspolaganju &scaron;ti\u0107enikovom imovinom i o svim &scaron;ti\u0107enikovim prihodima i rashodima u protekloj godini i kona\u010dnom stanju &scaron;ti\u0107enikove imovine.<\/li>\n<li>Organ starateljstva du\u017ean je savjesno razmotriti izvje&scaron;taj i, prema potrebi, poduzeti odgovaraju\u0107e mjere za za&scaron;titu interesa &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Pored kontrole rada staratelja prihva\u0107anjem izvje&scaron;taja o njegovom radu, organ starateljstva du\u017ean je povremeno, osobnim uvidom, kontrolirati kako staratelj vr&scaron;i du\u017enosti prema &scaron;ti\u0107eniku.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 181<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj i osoba iz stava 4. \u010dlan 165. ovog Zakona imaju pravo na mjese\u010dnu naknadu, zavisno o radu i zalaganju u za&scaron;titi &scaron;ti\u0107enikovih prava i interesa.<\/li>\n<li>Pravo na naknadu iz stava 1. ovog \u010dlana nema staratelj koji je, prema ovom Zakonu, obavezan uzdr\u017eavati &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee odrediti staratelju iz stava 1. ovog \u010dlana nagradu ako se posebno zalagao i istakao u vr&scaron;enju du\u017enosti.<\/li>\n<li>Staratelj ima pravo na naknadu opravdanih tro&scaron;kova u\u010dinjenih u vr&scaron;enju svoje du\u017enosti.<\/li>\n<li>Visinu naknade tro&scaron;kova staratelju utvr\u0111uje organ starateljstva.<\/li>\n<li>Nagradu i naknade odobrava organ starateljstva iz sredstava navedenih u odredbama stava 2. \u010dlan 174. ovog Zakona, izuzev sredstava dobivenih za &scaron;ti\u0107enika po osnovu socijalne za&scaron;tite, ako se time ne ugro\u017eava podmirenje osnovnih \u017eivotnih potreba &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Federalni ministar rada i socijalne politike u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona propisat \u0107e visinu iznosa i na\u010din isplate naknade iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Ako se sredstva za isplatu iz stava 1. ovog \u010dlana ne mogu osigurati iz sredstava navedenih u stavu 2. \u010dlan 174. ovog Zakona, njihova isplata \u0107e se izvr&scaron;iti iz izvora koje odredi federalni ministar rada i socijalne politike.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 182<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj odgovara &scaron;ti\u0107eniku za &scaron;tetu koju je skrivio u vr&scaron;enju du\u017enosti staratelja.<\/li>\n<li>Organ starateljstva utvr\u0111uje iznos &scaron;tete i poziva staratelja da u odre\u0111enom roku &scaron;tetu naknadi. Ukoliko staratelj ne naknadi utvr\u0111enu &scaron;tetu u odre\u0111enom roku, organ starateljstva neposredno nakna\u0111uje &scaron;tetu &scaron;ti\u0107eniku.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu nadle\u017enom sudu protiv staratelja radi naknade ispla\u0107enog iznosa iz stava 2. ovog \u010dlana ako je tu &scaron;tetu staratelj u\u010dinio namjerno ili iz krajnje nepa\u017enje.<\/li>\n<li>Radi osiguranja prava &scaron;ti\u0107enika, koja su povrije\u0111ena nepravilnim radom staratelja, organ starateljstva du\u017ean je prema staratelju poduzeti i druge mjere predvi\u0111ene zakonom.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 183<\/p>\n<p>Ako staratelj umre ili samovoljno prestane vr&scaron;iti svoju du\u017enost, ili ako nastanu okolnosti koje ga spre\u010davaju u vr&scaron;enju du\u017enosti, organ starateljstva du\u017ean je, bez odlaganja, poduzeti mjere za za&scaron;titu interesa &scaron;ti\u0107enika do imenovanja novog staratelja.<\/p>\n<p>\u010clan 184<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva razrije&scaron;it \u0107e staratelja du\u017enosti ako utvrdi da je u vr&scaron;enju du\u017enosti nemaran, da zloupotrebljava svoja ovla&scaron;\u0107enja, da ugro\u017eava interese &scaron;ti\u0107enika, ili ako ocijeni da bi za &scaron;ti\u0107enika bilo korisnije da mu se imenuje drugi staratelj.<\/li>\n<li>Pri razrje&scaron;enju staratelja organ starateljstva cijenit \u0107e mi&scaron;ljenje &scaron;ti\u0107enika koji je sposoban shvatiti o \u010demu se radi.<\/li>\n<li>Organ starateljstva razrije&scaron;it \u0107e staratelja du\u017enosti ako on to zatra\u017ei, a najkasnije u roku od tri mjeseca od dana podno&scaron;enja zahtjeva. Organ starateljstva mora istovremeno poduzeti sve potrebne mjere za za&scaron;titu interesa &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>U slu\u010daju razrje&scaron;enja staratelja organ starateljstva du\u017ean je, bez odlaganja, &scaron;ti\u0107eniku imenovati novog staratelja.<\/li>\n<li>Staratelj kome je prestala du\u017enost, du\u017ean je podnijeti izvje&scaron;taj i predati svu imovinu na upravljanje organu starateljstva. Predaja imovine vr&scaron;i se u prisutnosti predstavnika organa starateljstva i &scaron;ti\u0107enika, ako je on sposoban shvatiti o \u010demu se radi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 185<\/p>\n<ul>\n<li>U slu\u010daju prestanka starateljstva organ starateljstva poziva staratelja da u odre\u0111enom roku podnese izvje&scaron;taj o svom radu i o stanju &scaron;ti\u0107enikove imovine i preda svu imovinu na upravljanje &scaron;ti\u0107eniku, odnosno roditelju.<\/li>\n<li>Predaja imovine vr&scaron;i se u prisustvu staratelja, &scaron;ti\u0107enika, odnosno roditelja i predstavnika organa starateljstva o \u010demu se sastavlja zapisnik.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li>Starateljstvo nad maloljetnim osobama<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 186<\/p>\n<p>Pod starateljstvo stavit \u0107e se maloljetna osoba:<\/p>\n<ol>\n<li>\u010diji su roditelji umrli, nestali, nepoznati ili su nepoznatog boravi&scaron;ta du\u017ee od tri mjeseca;<\/li>\n<li>\u010dijim roditeljima je oduzeto roditeljsko staranje;<\/li>\n<li>\u010diji roditelji nisu stekli poslovnu sposobnost, ili im je ona oduzeta ili ograni\u010dena i<\/li>\n<li>\u010diji su roditelji odsutni, sprije\u010deni ili nesposobni redovno starati se o svom djetetu, a nisu povjerili njegovo \u010duvanje i odgoj osobi za koju je organ starateljstva utvrdio da ispunjava uvjete za staratelja.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 187<\/p>\n<ul>\n<li>\u010cuvanje i odgoj maloljetnog &scaron;ti\u0107enika organ starateljstva mo\u017ee povjeriti staratelju, drugoj osobi ili ustanovi.<\/li>\n<li>Staratelj maloljetnog &scaron;ti\u0107enika du\u017ean je kao roditelj starati se o njegovoj osobnosti, a naro\u010dito o zdravlju, obrazovanju i osposobljavanju za samostalan \u017eivot i rad.<\/li>\n<li>Osoba ili ustanova iz stava 1. ovog \u010dlana du\u017ena je starati se o osobnosti i pravima &scaron;ti\u0107enika i obavje&scaron;tavati staratelja i organ starateljstva o svim va\u017enijim promjenama u pogledu \u017eivota, zdravlja, odgoja i obrazovanja &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Osoba ili ustanova iz stava 1. ovog \u010dlana ne mo\u017ee se osloboditi du\u017enosti \u010duvanja maloljetnog &scaron;ti\u0107enika bez prethodne saglasnosti staratelja, odnosno organa starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 188<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj je ovla&scaron;\u0107en u ime i za ra\u010dun &scaron;ti\u0107enika zaklju\u010divati pravne poslove. Za one pravne poslove koje staratelj, u smislu ovog Zakona, ne mo\u017ee sam zaklju\u010divati potrebno je odobrenje organa starateljstva.<\/li>\n<li>Maloljetni &scaron;ti\u0107enik koji je navr&scaron;io 14 godina mo\u017ee sam sklapati pravne poslove kojim sti\u010de prava, ako zakon ne odredi druk\u010dije. Pravne poslove kojim raspola\u017ee imovinom ili preuzima obaveze mo\u017ee sklapati samo uz odobrenje staratelja, ako zakon ne odredi druk\u010dije.<\/li>\n<li>Maloljetni &scaron;ti\u0107enik koji radom ostvaruje prihode mo\u017ee raspolagati ostvarenim osobnim dohotkom i zaradom. Pri tome je du\u017ean doprinositi za svoje izdr\u017eavanje, odgoj i obrazovanje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 189<\/p>\n<p>Staratelj mo\u017ee samo sa odobrenjem organa starateljstva:<\/p>\n<ol>\n<li>odlu\u010diti o izboru ili promjeni &scaron;kole i zanimanja maloljetnog &scaron;ti\u0107enika, o prekidu njegovog &scaron;kolovanja ili o njegovom zaposlenju i<\/li>\n<li>poduzimati i druge mjere u pogledu osobnosti &scaron;ti\u0107enika odre\u0111ene zakonom.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 190<\/p>\n<ul>\n<li>Starateljstvo nad maloljetnim &scaron;ti\u0107enikom prestaje sticanjem poslovne sposobnosti, usvojenjem ili prestankom razloga iz \u010dlana 186. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Organ starateljstva produ\u017eit \u0107e pru\u017eati odgovaraju\u0107e oblike socijalne i druge za&scaron;tite osobi nad kojom je prestalo starateljstvo zbog nastupanja punoljetstva ako se ona do tog vremena nije uspjela osposobiti za samostalan \u017eivot i rad.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 191<\/p>\n<p>Ako osoba nad kojom je po nastupanju punoljetstva prestalo starateljstvo, a koja zbog psihofizi\u010dkih nedostataka nije sposobna starati se o svojoj osobnosti, pravima i interesima, staratelj, uz odobrenje organa starateljstva ili organ starateljstva neposredno, pokre\u0107e kod nadle\u017enog suda postupak za oduzimanje poslovne sposobnosti ovoj osobi u cilju njenog ponovnog stavljanja pod starateljstvo.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Starateljstvo nad punoljetnim osobama<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 192<\/p>\n<ul>\n<li>Punoljetnoj osobi koja zbog du&scaron;evne bolesti, zaostalog du&scaron;evnog razvoja ili prekomjernog u\u017eivanja alkohola ili opojnih droga, senilnosti ili drugih uzroka nije sposobna sama brinuti se o svojim pravima i interesima oduzima se poslovna sposobnost.<\/li>\n<li>Punoljetnoj osobi koja zbog uzroka iz stava 1. ovog \u010dlana neposredno ugro\u017eava svoja prava i interese ili prava i interese drugih osoba ograni\u010dava se poslovna sposobnost.<\/li>\n<li>Pravomo\u0107nu odluku o oduzimanju, odnosno ograni\u010denju poslovne sposobnosti sud je du\u017ean, bez odlaganja, dostaviti nadle\u017enom organu starateljstva koji \u0107e u roku od 30 dana od dana prijema odluke osobu kojoj je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost staviti pod starateljstvo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 193<\/p>\n<p>Staratelj osobe kojoj je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost du\u017ean je naro\u010dito starati se o njenoj osobnosti, vode\u0107i ra\u010duna o uzrocima zbog kojih joj je oduzeta, odnosno ograni\u010dena poslovna sposobnost i nastojati da se ti uzroci otklone i ta osoba osposobi za samostalan rad.<\/p>\n<p>\u010clan 194<\/p>\n<ul>\n<li>Staratelj osobe kojoj je oduzeta poslovna sposobnost u du\u017enostima i pravima izjedna\u010den je sa starateljem maloljetne osobe koja nije navr&scaron;ila 14 godina \u017eivota.<\/li>\n<li>Staratelj osobe kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost ima du\u017enosti i prava staratelja maloljetne osobe koja je navr&scaron;ila 14 godina \u017eivota, ali organ starateljstva mo\u017ee, kad je to potrebno, odrediti poslove koje osoba sa ograni\u010denom poslovnom sposobno&scaron;\u0107u mo\u017ee poduzimati samostalno.<\/li>\n<li>&Scaron;ti\u0107enik kojem je ograni\u010dena poslovna sposobnost mo\u017ee sam sklapati pravne poslove kojim sti\u010de prava, ako zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno. Pravne poslove kojim raspola\u017ee imovinom ili preuzima obaveze mo\u017ee sklapati samo uz saglasnost staratelja.<\/li>\n<li>Osoba kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost mo\u017ee samostalno davati izjave koje se ti\u010du osobnih stanja, osim ako ovim Zakonom ili odlukom organa starateljstva nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 195<\/p>\n<ul>\n<li>Sud kod koga je pokrenut postupak da se nekoj osobi oduzme ili ograni\u010di poslovna sposobnost du\u017ean je o tome odmah obavijestiti organ starateljstva koji \u0107e, ako je potrebno, toj osobi imenovati privremenog staratelja.<\/li>\n<li>U slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana primjenjuju se odredbe o starateljstvu nad maloljetnicima koji su navr&scaron;ili 14 godina \u017eivota, ali organ starateljstva mo\u017ee, ako je potrebno, pro&scaron;iriti na njega odredbe o starateljstvu nad maloljetnicima koji nisu navr&scaron;ili 14 godina \u017eivota.<\/li>\n<li>Du\u017enost privremenog staratelja prestaje kad se imenuje stalni staratelj ili kada odluka suda kojom se utvr\u0111uje da nema mjesta oduzimanju, odnosno ograni\u010denju poslovne sposobnosti postane pravomo\u0107na.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 196<\/p>\n<ul>\n<li>Starateljstvo nad osobama kojima je oduzeta, odnosno ograni\u010dena poslovna sposobnost prestaje kada im se odlukom suda donesenom u vanparni\u010dnom postupku vrati poslovna sposobnost.<\/li>\n<li>Pravomo\u0107nu odluku o vra\u0107anju poslovne sposobnosti sud odmah dostavlja organu starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"5\">\n<li>Starateljstvo za posebne slu\u010dajeve<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 197<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva imenovat \u0107e posebnog staratelja za pojedine poslove ili odre\u0111enu vrstu poslova odsutnoj osobi \u010dije je boravi&scaron;te nepoznato a koja nema zastupnika, nepoznatom vlasniku imovine kada je potrebno da se neko o toj imovini stara, kao i u drugim slu\u010dajevima kada je to potrebno radi za&scaron;tite prava i interesa odre\u0111ene osobe.<\/li>\n<li>Osobama iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee, pod uvjetima odre\u0111enim zakonom, imenovati staratelja i organ pred kojim se vodi postupak. Ovaj organ du\u017ean je o tome, bez odlaganja, obavijestiti nadle\u017ean organ starateljstva.<\/li>\n<li>Organ starateljstva ima prema staratelju imenovanom u smislu stava 2. ovog \u010dlana sva ovla&scaron;\u0107enja kao i prema staratelju koga je sam imenovao.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 198<\/p>\n<ul>\n<li>Poseban staratelj imenovat \u0107e se djetetu u: postupku osporavanja materinstva i o\u010dinstva, u postupku oduzimanja roditelju prava da \u017eivi sa djetetom i oduzimanja roditeljskog staranja, za vo\u0111enje spora i za zaklju\u010denje pojedinih pravnih poslova izme\u0111u njega i njegovih roditelja, kao i u drugim slu\u010dajevima kada su njihovi interesi u suprotnosti i kada je to normirano ovim Zakonom.<\/li>\n<li>Poseban staratelj imenovat \u0107e se i djetetu nad kojim roditeljsko staranje ostvaruje samo jedan roditelj, ako su interesi djeteta i roditelja koji ne ostvaruje roditeljsko staranje u suprotnosti.<\/li>\n<li>&Scaron;ti\u0107eniku \u0107e se imenovati poseban staratelj za vo\u0111enje spora i za zaklju\u010denje pravnih poslova izme\u0111u njega i staratelja, kao i u drugim slu\u010dajevima, kada su njihovi interesi u suprotnosti.<\/li>\n<li>Kada me\u0111u maloljetnicima nad kojima ista osoba ostvaruje roditeljsko staranje, ili me\u0111u &scaron;ti\u0107enicima koji imaju istog staratelja treba voditi postupak, ili zaklju\u010diti pravni posao u kome su interesi maloljetnika, odnosno &scaron;ti\u0107enika u suprotnosti, imenovat \u0107e se svakom od njih poseban staratelj za vo\u0111enje postupka, odnosno zaklju\u010denje posla.<\/li>\n<li>Kada roditelji, staratelji ili pojedini organi odnosno organizacije u vr&scaron;enju svojih poslova saznaju za slu\u010dajeve iz st. od 1. do 4. ovog \u010dlana, du\u017eni su o tome obavijestiti nadle\u017eni organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 199<\/p>\n<p>Ako me\u0111unarodnim ugovorom nije druk\u010dije odre\u0111eno, organ starateljstva u slu\u010dajevima predvi\u0111enim ovim Zakonom poduzet \u0107e potrebne mjere za za&scaron;titu osobnosti, prava i interesa stranog dr\u017eavljanina, dok organ dr\u017eave \u010diji je on dr\u017eavljanin ne donese potrebnu odluku i ne poduzme odre\u0111ene mjere.<\/p>\n<p>\u010clan 200<\/p>\n<ul>\n<li>Na zahtjev osobe koja zbog bolesti, starosti ili iz drugih opravdanih razloga nije sposobna sama starati se o sebi, svojim pravima i interesima, organ starateljstva mo\u017ee joj imenovati staratelja za pojedine poslove ili za odre\u0111enu vrstu poslova.<\/li>\n<li>Na zahtjev osobe iz stava 1. ovog \u010dlana organ starateljstva \u0107e staratelja razrije&scaron;iti du\u017enosti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 201<\/p>\n<p>Pri imenovanju posebnog staratelja organ starateljstva odredit \u0107e obim du\u017enosti i prava staratelja, imaju\u0107i u vidu okolnosti svakog pojedinog slu\u010daja.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Nadle\u017enost i postupak<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 202<\/p>\n<ul>\n<li>Mjesna nadle\u017enost organa starateljstva odre\u0111uje se prema prebivali&scaron;tu, a ako se ovo ne mo\u017ee utvrditi, prema boravi&scaron;tu osobe koju treba staviti pod starateljstvo ili kojoj treba imenovati posebnog staratelja.<\/li>\n<li>Prebivali&scaron;te, odnosno boravi&scaron;te odre\u0111uje se prema vremenu kada su se stekli uvjeti za stavljanje odre\u0111ene osobe pod starateljstvo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 203<\/p>\n<p>Ako se promijeni prebivali&scaron;te &scaron;ti\u0107enika, mijenja se i mjesna nadle\u017enost organa starateljstva.<\/p>\n<p>\u010clan 204<\/p>\n<p>Ne mijenja se nadle\u017enost organa starateljstva za vrijeme dok se &scaron;ti\u0107enik nalazi privremeno van podru\u010dja tog organa, zbog &scaron;kolovanja, profesionalne rehabilitacije, socijalne ili zdravstvene za&scaron;tite ili iz sli\u010dnih razloga.<\/p>\n<p>\u010clan 205<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak za stavljanje pod starateljstvo, za imenovanje staratelja i prestanak starateljstva pokre\u0107e se i vodi po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/li>\n<li>Postupak iz stava 1. ovog \u010dlana je hitan.<\/li>\n<li>U pribavljanju podataka potrebnih za pokretanje i vo\u0111enje postupka iz stava 1. ovog \u010dlana, organ starateljstva sara\u0111uje sa organima, ustanovama i osobama iz \u010dlana 206. ovog Zakona.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 206<\/p>\n<p>(1) Postupak za stavljanje neke osobe pod starateljstvo ili za primjenu nekog drugog oblika za&scaron;tite pokre\u0107e organ starateljstva na osnovu neposrednog saznanja ili povodom obavje&scaron;tenja koje su mu du\u017eni dostaviti:<\/p>\n<ol>\n<li>mati\u010dar, sudski i drugi organi vlasti, organi lokalne samouprave, te zdravstvene, socijalne, odgojno-obrazovne i druge ustanove kada u vr&scaron;enju svojih du\u017enosti saznaju za takav slu\u010daj;<\/li>\n<li>bra\u010dni partner, srodnici, drugi \u010dlanovi doma\u0107instva i osobe koje imaju uvid u \u017eivotne prilike takve osobe.<\/li>\n<\/ol>\n<p>(2) Organi, ustanove i osobe iz stava 1. ovog \u010dlana du\u017eni su pomagati organu starateljstva u pribavljanju podataka potrebnih za vo\u0111enje postupaka iz stava 1. \u010dlan 205. ovog Zakona.<\/p>\n<p>\u010clan 207<\/p>\n<ul>\n<li>Kad pokrene postupak iz \u010dlana 206. ovog Zakona organ starateljstva odmah poduzima potrebne mjere za za&scaron;titu osobnosti, prava i interesa te osobe.<\/li>\n<li>Organ starateljstva u slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana du\u017ean je, prema potrebi, odrediti odgovaraju\u0107e privremene mjere koje smatra neophodnim.<\/li>\n<li>Prilikom odlu\u010divanja o mjerama koje \u0107e se primjenjivati na &scaron;ti\u0107enika organ starateljstva rukovodit \u0107e se prvenstveno interesima &scaron;ti\u0107enika i materijalnim mogu\u0107nostima koje mu stoje na raspolaganju, primjenjuju\u0107i pri tome odgovaraju\u0107e metode socijalnog i drugog stru\u010dnog rada.<\/li>\n<li>Kod odre\u0111ivanja mjera, u smislu stava 3. ovog \u010dlana, organ starateljstva du\u017ean je pribaviti mi&scaron;ljenje odgovaraju\u0107ih organizacija, odnosno stru\u010dnjaka i u cilju &scaron;to potpunije za&scaron;tite osobnosti, prava i interesa &scaron;ti\u0107enika i njegove porodice sara\u0111ivati sa njima.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 208<\/p>\n<ul>\n<li>Ako &scaron;ti\u0107enik ima nepokretnu imovinu na podru\u010dju drugog organa starateljstva, nadle\u017eni organ starateljstva mo\u017ee tu imovinu povjeriti na staranje tom organu starateljstva i ovlastiti ga da imenuje posebnog staratelja za brigu o njoj.<\/li>\n<li>Odobrenje za raspolaganje imovinom iz stava 1. ovog \u010dlana daje organ starateljstva nadle\u017ean za cjelokupno staranje o &scaron;ti\u0107eniku.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 209<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva postupa prema odredbama zakona kojim je ure\u0111en upravni postupak kada odlu\u010duje o stavljanju neke osobe pod starateljstvo, kada imenuje ili razrje&scaron;ava du\u017enosti staratelja, kada odlu\u010duje o obimu ovla&scaron;\u0107enja staratelja i o pravima i interesima &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee mijenjati svoja ranije donesena rje&scaron;enja kada to zahtijevaju interesi &scaron;ti\u0107enika, ako se time ne vrije\u0111aju prava tre\u0107ih osoba.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 210<\/p>\n<p>Organi, ustanove i osobe iz \u010dlana 206. ovog Zakona, &scaron;ti\u0107enik koji je u stanju to u\u010diniti, njegov bra\u010dni partner, njegovi srodnici, kao i svaki gra\u0111anin mogu podnijeti prigovor na rad staratelja i organa starateljstva.<\/p>\n<p>\u010clan 211<\/p>\n<ul>\n<li>Prigovor na rad staratelja podnosi se organu starateljstva, a prigovor na rad organa starateljstva organu nadle\u017enom u upravnim stvarima za drugostepeni postupak.<\/li>\n<li>Organ starateljstva ispituje prigovore koji su mu podneseni i, ako na\u0111e da su osnovani, poduzima zakonom predvi\u0111ene mjere.<\/li>\n<li>Ako drugostepeni organ utvrdi da je prigovor osnovan, daje uputstva organu starateljstva kako \u0107e postupiti i odre\u0111uje rok u kojem je du\u017ean dostaviti obavje&scaron;tenje o poduzetim radnjama. Organ starateljstva po primljenom uputstvu odlu\u010duje koje \u0107e mjere poduzeti i o tome obavje&scaron;tava drugostepeni organ.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 212<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva du\u017ean je voditi evidenciju o osobama stavljenim pod starateljstvo, o poduzetim mjerama starateljstva i o imovini &scaron;ti\u0107enika.<\/li>\n<li>Uputstvo o vo\u0111enju evidencije i dokumentacije iz stava 1. ovog \u010dlana propisuje federalni ministar rada i socijalne politike.<\/li>\n<\/ul>\n<p>PETI DIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>IZDR\u017dAVANJE<\/li>\n<li>Zajedni\u010dke odredbe<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 213<\/p>\n<ul>\n<li>Me\u0111usobno izdr\u017eavanje bra\u010dnih i vanbra\u010dnih partnera, roditelja i djece i drugih srodnika njihova je du\u017enost i pravo kada je to predvi\u0111eno ovim Zakonom.<\/li>\n<li>U slu\u010dajevima u kojima se me\u0111usobno izdr\u017eavanje osoba iz stava 1. ovog \u010dlana ne mo\u017ee ostvariti u cijelosti ili djelimi\u010dno, dru&scaron;tvena zajednica pru\u017ea, pod uvjetima odre\u0111enim zakonom, neosiguranim \u010dlanovima porodice sredstva neophodna za izdr\u017eavanje.<\/li>\n<li>Odricanje od prava i du\u017enosti izdr\u017eavanja nema pravnog u\u010dinka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 214<\/p>\n<p>Osobe iz stava 1. \u010dlana 213. ovog Zakona me\u0111usobnom izdr\u017eavanju doprinose srazmjerno svojim mogu\u0107nostima i potrebama izdr\u017eavane osobe.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Izdr\u017eavanje djece, roditelja i drugih srodnika<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 215<\/p>\n<p>Roditelji su du\u017eni izdr\u017eavati maloljetno dijete i u izvr&scaron;avanju te obaveze moraju iskoristiti sve svoje mogu\u0107nosti i sposobnosti.<\/p>\n<p>\u010clan 216<\/p>\n<ul>\n<li>Ako se dijete nalazi na redovnom &scaron;kolovanju roditelji su du\u017eni, prema svojim mogu\u0107nostima, osigurati mu izdr\u017eavanje i nakon punoljetnosti a najdulje do navr&scaron;ene 26. godine \u017eivota.<\/li>\n<li>Ako je punoljetno dijete zbog bolesti, fizi\u010dkih ili psihi\u010dkih nedostataka nesposobno za rad, a nema dovoljno sredstava za \u017eivot ili ih ne mo\u017ee ostvariti iz svoje imovine, roditelji su du\u017eni izdr\u017eavati ga dok ta nesposobnost traje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 217<\/p>\n<p>Maloljetno dijete koje ostvaruje prihode radom ili od svoje imovine du\u017eno je doprinositi za svoje izdr\u017eavanje, kao i za izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice u kojoj \u017eivi, pod uvjetima iz stava 1. \u010dlan 219. ovog Zakona.<\/p>\n<p>\u010clan 218<\/p>\n<p>Roditelj koji ne ostvaruje roditeljsko staranje, ili kojem je ograni\u010deno ili oduzeto roditeljsko staranje, ne osloba\u0111a se du\u017enosti izdr\u017eavanja djeteta.<\/p>\n<p>\u010clan 219<\/p>\n<ul>\n<li>Punoljetno dijete du\u017eno je izdr\u017eavati svog roditelja koji je nesposoban za rad i ne mo\u017ee se zaposliti, a nema dovoljno sredstava za \u017eivot ili ih ne mo\u017ee ostvariti iz svoje imovine.<\/li>\n<li>Dijete se mo\u017ee osloboditi du\u017enosti izdr\u017eavanja roditelja koji ga iz neopravdanih razloga nije izdr\u017eavao u vrijeme kada je bio obavezan, u skladu sa odredbama ovog Zakona.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 220<\/p>\n<ul>\n<li>Ma\u0107eha ili o\u010duh du\u017eni su izdr\u017eavati svoje maloljetne pastorke ako oni ne mogu ostvariti izdr\u017eavanje od roditelja.<\/li>\n<li>Ma\u0107eha ili o\u010duh imaju obavezu iz stava 1. ovog \u010dlana i nakon smrti roditelja djeteta, ako je u \u010dasu njegove smrti postojala porodi\u010dna zajednica izme\u0111u o\u010duha ili ma\u0107ehe i pastoraka.<\/li>\n<li>Ako je brak izme\u0111u roditelja i ma\u0107ehe ili o\u010duha djeteta poni&scaron;ten ili razveden, ma\u0107eha ili o\u010duh nisu du\u017eni izdr\u017eavati pastorke.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 221<\/p>\n<ul>\n<li>Pastorak je du\u017ean, pod uvjetima iz \u010dl. 217. i 219. ovog Zakona, izdr\u017eavati ma\u0107ehu ili o\u010duha ako su ovi njega du\u017ee vrijeme izdr\u017eavali ili se brinuli o njemu.<\/li>\n<li>Ako ma\u0107eha ili o\u010duh imaju i svoju djecu, du\u017enost izdr\u017eavanja je zajedni\u010dka za djecu i pastorke.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 222<\/p>\n<ul>\n<li>Nena i djed du\u017eni su izdr\u017eavati maloljetnog unuka. Obaveza izdr\u017eavanja punoljetnog unuka postoji pod uvjetima iz \u010dlana 216. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Unuk je du\u017ean izdr\u017eavati nenu i djeda pod uvjetima iz \u010dl. 217. i 219. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Obaveza izdr\u017eavanja postoji izme\u0111u sestara i bra\u0107e, kao i sestara i bra\u0107e po majci ili ocu, u odnosu na maloljetne osobe.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 223<\/p>\n<ul>\n<li>Pravo na izdr\u017eavanje ostvaruje se onim redom kojim su davaoci izdr\u017eavanja pozvani na naslje\u0111ivanje.<\/li>\n<li>Ako obaveza izdr\u017eavanja pada na vi&scaron;e osoba zajedno, ona se dijeli me\u0111u njima prema njihovim mogu\u0107nostima.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li>Izdr\u017eavanje bra\u010dnog partnera<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 224<\/p>\n<p>Bra\u010dni partner koji nema dovoljno sredstava za \u017eivot ili ih ne mo\u017ee ostvariti iz svoje imovine, a nesposoban je za rad ili se ne mo\u017ee zaposliti, ima pravo na izdr\u017eavanje od svog bra\u010dnog partnera srazmjerno njegovim mogu\u0107nostima.<\/p>\n<p>\u010clan 225<\/p>\n<ul>\n<li>Zahtjev za izdr\u017eavanje bra\u010dni partner mo\u017ee postaviti do zaklju\u010denja glavne rasprave u postupku za razvod ili poni&scaron;tenje braka.<\/li>\n<li>Sud je du\u017ean upoznati bra\u010dnog partnera sa pravom iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Izuzetno, biv&scaron;i bra\u010dni partner mo\u017ee tu\u017ebom tra\u017eiti izdr\u017eavanje u roku od jedne godine od prestanka braka, ako su uvjeti za izdr\u017eavanje, predvi\u0111eni u \u010dlanu 224. ovog Zakona, postojali u vrijeme zaklju\u010denja glavne rasprave u postupku za razvod ili poni&scaron;tenje braka i bez prestanka trajali do zaklju\u010denja glavne rasprave u postupku za izdr\u017eavanje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 226<\/p>\n<ul>\n<li>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje bra\u010dnog, odnosno razvedenog bra\u010dnog partnera ako se on bez ozbiljnog povoda od drugog bra\u010dnog partnera grubo ili nedoli\u010dno pona&scaron;ao u bra\u010dnoj zajednici, ili ako bi obaveza izdr\u017eavanja predstavljala o\u010ditu nepravdu za drugog bra\u010dnog partnera.<\/li>\n<li>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje bra\u010dnog partnera u postupku za poni&scaron;tenje braka, odnosno bra\u010dnog partnera iz poni&scaron;tenog braka, ako bi obaveza izdr\u017eavanja predstavljala o\u010ditu nepravdu za drugog bra\u010dnog partnera.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 227<\/p>\n<p>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje ako su bra\u010dni partneri kroz du\u017ee vrijeme odvojenog \u017eivota potpuno samostalno osiguravali sredstva za vlastito izdr\u017eavanje, ili ako se iz okolnosti slu\u010daja utvrdi da bra\u010dni partner koji zahtijeva izdr\u017eavanje prestankom braka, koji je trajao kra\u0107e vrijeme, nije doveden u te\u017ei materijalni polo\u017eaj od onog u kom se nalazio prilikom stupanja u brak.<\/p>\n<p>\u010clan 228<\/p>\n<ul>\n<li>Sud mo\u017ee odlu\u010diti da obaveza izdr\u017eavanja bra\u010dnog partnera traje odre\u0111eno vrijeme, naro\u010dito u slu\u010dajevima kada je brak trajao kra\u0107e vrijeme ili kada je tra\u017eilac izdr\u017eavanja u mogu\u0107nosti u dogledno vrijeme na drugi na\u010din osigurati sredstva za \u017eivot.<\/li>\n<li>U opravdanim slu\u010dajevima sud mo\u017ee produ\u017eiti obavezu izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>Tu\u017eba za produ\u017eenje izdr\u017eavanja mo\u017ee se podnijeti samo do isteka vremena za koje je izdr\u017eavanje odre\u0111eno.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 229<\/p>\n<p>Pravo na izdr\u017eavanje prestaje ako izdr\u017eavani razvedeni bra\u010dni partner, ili bra\u010dni partner iz poni&scaron;tenog braka sklopi novi brak, ili zasnuje vanbra\u010dnu zajednicu, ili postane nedostojan tog prava, ili ako vi&scaron;e ne postoji neki od uvjeta iz \u010dlana 224. ovog Zakona.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Izdr\u017eavanje vanbra\u010dnog partnera<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 230<\/p>\n<ul>\n<li>Vanbra\u010dni parnter koji ispunjava uvjete iz \u010dl. 3. i 224. ovog Zakona ima pravo na izdr\u017eavanje od drugog vanbra\u010dnog partnera nakon prestanka vanbra\u010dne zajednice.<\/li>\n<li>Tu\u017eba za izdr\u017eavanje iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od prestanka vanbra\u010dne zajednice.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 231<\/p>\n<p>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje vanbra\u010dnog partnera ako se on bez ozbiljnog povoda od drugog vanbra\u010dnog partnera grubo ili nedoli\u010dno pona&scaron;ao u vanbra\u010dnoj zajednici, ili ako bi obaveza izdr\u017eavanja predstavljala o\u010ditu nepravdu za drugog vanbra\u010dnog partnera.<\/p>\n<p>\u010clan 232<\/p>\n<ul>\n<li>Sud mo\u017ee odlu\u010diti da obaveza izdr\u017eavanja vanbra\u010dnog partnera traje odre\u0111eno vrijeme, naro\u010dito u slu\u010daju kada je tra\u017eilac izdr\u017eavanja u mogu\u0107nosti u dogledno vrijeme na drugi na\u010din osigurati sredstva za \u017eivot.<\/li>\n<li>U opravdanim slu\u010dajevima sud mo\u017ee produ\u017eiti obavezu izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>Tu\u017eba za produ\u017eenje izdr\u017eavanja mo\u017ee se podnijeti samo do isteka vremena za koje je izdr\u017eavanje odre\u0111eno.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 233<\/p>\n<p>Pravo na izdr\u017eavanje prestaje kada izdr\u017eavani vanbra\u010dni partner sklopi brak, ili zasnuje novu vanbra\u010dnu zajednicu, ili postane nedostojan tog prava, ili ako vi&scaron;e ne postoji neki od razloga utvr\u0111enih u \u010dlanu 224. ovog Zakona.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Izdr\u017eavanje majke vanbra\u010dnog djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 234<\/p>\n<p>Otac vanbra\u010dnog djeteta du\u017ean je, srazmjerno svojim mogu\u0107nostima, izdr\u017eavati majku svog djeteta za vrijeme od tri mjeseca prije poro\u0111aja i jednu godinu nakon poro\u0111aja, ako se majka stara o djetetu, a nema dovoljno sredstava za \u017eivot.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Odre\u0111ivanje izdr\u017eavanja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 235<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku za izdr\u017eavanje sud \u0107e utvrditi ukupan iznos sredstava potrebnih za izdr\u017eavanje.<\/li>\n<li>Prilikom utvr\u0111ivanja potreba osobe koja zahtijeva izdr\u017eavanje, sud \u0107e uzeti u obzir njeno imovno stanje, sposobnost za rad, mogu\u0107nost zaposlenja, zdravstveno stanje i druge okolnosti od kojih zavisi ocjena njenih potreba.<\/li>\n<li>Prilikom utvr\u0111ivanja mogu\u0107nosti osobe koja je du\u017ena davati izdr\u017eavanje, sud \u0107e uzeti u obzir sva njena primanja i stvarne mogu\u0107nosti da sti\u010de pove\u0107anu zaradu, kao i njene vlastite potrebe i zakonske obaveze izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>Federalni ministar rada i socijalne politike objavit \u0107e jednom godi&scaron;nje, najkasnije do 1. marta teku\u0107e godine, podatke o prosje\u010dnim potrebama osobe koja zahtijeva izdr\u017eavanje, s obzirom na tro&scaron;kove \u017eivota, koje \u0107e sud uzeti u obzir u postupku za izdr\u017eavanje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 236<\/p>\n<ul>\n<li>Kad se izdr\u017eavanje zahtijeva za dijete sud \u0107e, pored okolnosti iz \u010dlana 235. ovog Zakona, uzeti u obzir i uzrast djeteta, kao i potrebe za njegovo &scaron;kolovanje.<\/li>\n<li>U postupku za izdr\u017eavanje djeteta sud \u0107e posebno cijeniti kao doprinos za izdr\u017eavanje djeteta rad i brigu koju u odgoj i podizanje djeteta ula\u017ee roditelj sa kojim dijete \u017eivi.<\/li>\n<li>Radno sposoban roditelj ne mo\u017ee se osloboditi du\u017enosti izdr\u017eavanja maloljetnog djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 237<\/p>\n<p>Kad sud utvrdi da roditelji i druge osobe koje su obavezne davati izdr\u017eavanje nisu u mogu\u0107nosti podmirivati potrebe izdr\u017eavanja djeteta, obavijestit \u0107e o tome organ starateljstva koji je du\u017ean osigurati sredstva za izdr\u017eavanje djeteta iz bud\u017eetskih sredstava Federacije.<\/p>\n<p>\u010clan 238<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva, vode\u0107i ra\u010duna o dobrobiti djeteta, nastojat \u0107e da se roditelji sporazumiju o visini, odnosno o povi&scaron;enju doprinosa za izdr\u017eavanje djeteta kada to zahtijevaju pove\u0107ane potrebe djeteta ili to omogu\u0107avaju bolje materijalne prilike roditelja.<\/li>\n<li>Sporazum iz stava 1. ovog \u010dlana roditelji mogu zaklju\u010diti i pred notarom u formi notarski obra\u0111ene isprave. Notar je du\u017ean ovu ispravu dostaviti organu starateljstva.<\/li>\n<li>Sporazum iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana ima snagu izvr&scaron;ne isprave.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 239<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva, u ime maloljetnog djeteta, pokrenut \u0107e i voditi postupak za dosu\u0111enje, odnosno za pove\u0107anje izdr\u017eavanja, ako roditelj sa kojim dijete \u017eivi bez opravdanih razloga ne koristi to pravo.<\/li>\n<li>Ako roditelj ne tra\u017ei izvr&scaron;enje odluke o izdr\u017eavanju, organ starateljstva \u0107e u ime maloljetnog djeteta podnijeti sudu prijedlog za izvr&scaron;enje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 240<\/p>\n<ul>\n<li>Ako se u postupku odlu\u010duje o izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2. \u010dlan 216. ovog Zakona, organ starateljstva u\u010destvuje u tom postupku radi za&scaron;tite interesa djeteta.<\/li>\n<li>Sud koji odlu\u010duje u parnici o izdr\u017eavanju obavijestit \u0107e organ starateljstva o postupku i pozivati ga na sva ro\u010di&scaron;ta i dostavljati mu sve odluke donesene u postupku.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 241<\/p>\n<p>Organ starateljstva du\u017ean je na zahtjev suda pribaviti sve podatke od zna\u010daja za dono&scaron;enje odluke o izdr\u017eavanju.<\/p>\n<p>\u010clan 242<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva vodi evidenciju odluka i sporazuma iz \u010dlana 238. ovog Zakona o<\/li>\n<\/ul>\n<p>izdr\u017eavanju djece i roditelja prema uputstvu koje propisuje federalni ministar rada i socijalne politike.<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva provjerava ispunjavanje obaveze izdr\u017eavanja djeteta i, radi za&scaron;tite interesa djeteta, poduzima mjere iz \u010dlana 239. ovog Zakona ako utvrdi da se ova obaveza ne ispunjava odnosno ne ispunjava u potpunosti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 243<\/p>\n<p>Organ starateljstva \u0107e, u svojstvu punomo\u0107nika starih i socijalno ugro\u017eenih osoba, ukoliko one same to ne mogu u\u010diniti, pokrenuti i voditi postupak za ostvarivanje njihovog prava na izdr\u017eavanje prema srodnicima koji su, prema odredbama ovog Zakona, du\u017eni da ih izdr\u017eavaju.<\/p>\n<p>\u010clan 244<\/p>\n<p>Osobu koja je du\u017ena davati izdr\u017eavanje sud \u0107e obavezati na pla\u0107anje budu\u0107ih mjese\u010dnih iznosa izdr\u017eavanja u odre\u0111enom nov\u010danom iznosu.<\/p>\n<p>\u010clan 245<\/p>\n<ul>\n<li>Izdr\u017eavana osoba kao i obveznik izdr\u017eavanja mo\u017ee tra\u017eiti da sud povisi, snizi ili ukine izdr\u017eavanje dosu\u0111eno ranijom pravomo\u0107nom presudom, ili sporazumom postignutim pred organom starateljstva, ili u formi notarski obra\u0111ene isprave, ako su se izmijenile okolnosti na osnovu kojih je donesena ranija presuda, odnosno sporazum.<\/li>\n<li>Prava i obaveze utvr\u0111ene izmijenjenom odlukom ne mogu djelovati prije podno&scaron;enja zahtjeva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 246<\/p>\n<p>Fizi\u010dko ili pravno lice koje je imalo tro&scaron;kove zbog izdr\u017eavanja neke osobe, mo\u017ee tu\u017ebom tra\u017eiti naknadu tih tro&scaron;kova od osobe koja ju je, prema zakonu, du\u017ena izdr\u017eavati, ako su u\u010dinjeni tro&scaron;kovi bili opravdani.<\/p>\n<p>\u010clan 247<\/p>\n<p>Obveznik izdr\u017eavanja kojem je prestao radni odnos i koji je zasnovao novi radni odnos du\u017ean je podatke o postojanju izvr&scaron;ne isprave za izdr\u017eavanje, te ime i adresu osobe kojoj se to potra\u017eivanje treba ispla\u0107ivati, dostaviti poslodavcu kod kojeg je zasnovao radni odnos.<\/p>\n<p>\u010clan 248<\/p>\n<p>Poslodavac kod kojeg je obveznik izdr\u017eavanja zasnovao novi radni odnos du\u017ean je odmah obavijestiti izdr\u017eavanu osobu o zasnovanom radnom odnosu, odnosno dati joj potrebna obavje&scaron;tenja o obvezniku izdr\u017eavanja koji je kod njega zasnovao novi radni odnos.<\/p>\n<p>\u010clan 249<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku za izdr\u017eavanje maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta nad kojim roditelji ostvaruju roditeljsko staranje, sud mo\u017ee po slu\u017ebenoj du\u017enosti odrediti privremene mjere radi davanja izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>U ostalim parnicama za izdr\u017eavanje sud \u0107e odrediti privremene mjere radi davanja izdr\u017eavanja samo na prijedlog osobe koja tra\u017ei izdr\u017eavanje.<\/li>\n<li>Privremene mjere sud \u0107e odrediti ako se u\u010dini vjerovatnim postojanje \u010dinjenica od kojih zavisi pravo na izdr\u017eavanje, a u postupcima za utvr\u0111ivanje materinstva ili o\u010dinstva i ako se u\u010dini vjerovatnim da je tu\u017eena osoba roditelj djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&Scaron;ESTI DIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>IMOVINSKI ODNOSI<\/li>\n<li>IMOVINSKI ODNOSI BRA\u010cNIH PARTNERA<\/li>\n<li>Bra\u010dna ste\u010devina i posebna imovina<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 250<\/p>\n<p>Bra\u010dni partneri mogu imati bra\u010dnu ste\u010devinu i posebnu imovinu.<\/p>\n<ol>\n<li>a) Bra\u010dna ste\u010devina<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 251<\/p>\n<ul>\n<li>Bra\u010dnu ste\u010devinu \u010dini imovina koju su bra\u010dni partneri stekli radom za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice, kao i prihodi iz te imovine.<\/li>\n<li>Pokloni tre\u0107ih osoba u\u010dinjeni za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice (u novcu, stvarima, pru\u017eanju pomo\u0107i radom i sl.) ulaze u bra\u010dnu ste\u010devinu, bez obzira na to koji ih je bra\u010dni partner primio, ukoliko druk\u010dije ne proizlazi iz namjene poklona ili se iz okolnosti u momentu davanja poklona mo\u017ee zaklju\u010diti da je poklonodavalac \u017eelio u\u010diniti poklon samo jednom od bra\u010dnih partnera.<\/li>\n<li>Dobitak od igara na sre\u0107u je bra\u010dna ste\u010devina.<\/li>\n<li>Prihodi od intelektualnog vlasni&scaron;tva ostvareni za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice su bra\u010dna ste\u010devina.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 252<\/p>\n<ul>\n<li>Bra\u010dni partneri su u jednakim dijelovima suvlasnici u bra\u010dnoj ste\u010devini ako nisu druk\u010dije ugovorili.<\/li>\n<li>Budu\u0107i bra\u010dni partneri, odnosno bra\u010dni partneri mogu bra\u010dnim ugovorom druk\u010dije urediti svoje odnose vezane za bra\u010dnu ste\u010devinu.<\/li>\n<li>Ukoliko je u zemlji&scaron;ne knjige kao vlasnik ste\u010devine upisan jedan bra\u010dni partner, drugi bra\u010dni partner mo\u017ee zahtijevati ispravku upisa, u skladu sa Zakonom o zemlji&scaron;nim knjigama Federacije Bosne i Hercegovine.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Upravljanje bra\u010dnom ste\u010devinom<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 253<\/p>\n<p>Na bra\u010dnu ste\u010devinu primjenjuju se odredbe stvarnog i obaveznog prava, ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/p>\n<ol>\n<li>Posebna imovina<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 254<\/p>\n<ul>\n<li>Imovina koju bra\u010dni partner ima u \u010dasu sklapanja braka ostaje njegova posebna imovina.<\/li>\n<li>Posebna je i imovina koju za vrijeme trajanja bra\u010dne zajednice jedan bra\u010dni partner stekne po pravnom osnovu druk\u010dijem od navedenog u \u010dlanu 251. ovog Zakona.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>d) Podjela bra\u010dne ste\u010devine<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 255<\/p>\n<ul>\n<li>Podjela bra\u010dne ste\u010devine vr&scaron;i se ugovorom bra\u010dnih partnera.<\/li>\n<li>Ako bra\u010dni partneri ne zaklju\u010de ugovor iz stava 1. ovog \u010dlana, podjelu bra\u010dne ste\u010devine izvr&scaron;it \u0107e sud na zahtjev bra\u010dnih partnera ili povjerioca bra\u010dnog partnera, kako tokom tako i nakon prestanka braka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 256<\/p>\n<ul>\n<li>Bra\u010dni partner kojem je povjereno \u010duvanje i odgoj djeteta dobit \u0107e pri podjeli bra\u010dne ste\u010devine pored njegovog dijela i stvari koje su namijenjene neposrednoj upotrebi djeteta.<\/li>\n<li>Ako se odluka o povjeravanju \u010duvanja i odgoja djeteta izmijeni, bra\u010dni partner iz stava 1. ovog \u010dlana predat \u0107e stvari iz stava 1. ovog \u010dlana drugom roditelju, odnosno osobi kojoj se povjeri \u010duvanje i odgoj djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 257<\/p>\n<p>Ako je sud odlu\u010dio da se podjela izvr&scaron;i prodajom stvari zbog toga &scaron;to je fizi\u010dka dioba stvari nemogu\u0107a ili je mogu\u0107a uz znatno smanjenje vrijednosti stvari, bra\u010dni partner ima pravo pre\u010de kupnje te stvari.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Bra\u010dni ugovor<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 258*<\/p>\n<ul>\n<li>Bra\u010dnim ugovorom mogu se urediti imovinskopravni odnosi bra\u010dnih partnera prilikom sklapanja braka, kao i tokom trajanja bra\u010dne zajednice.<\/li>\n<li><em>(prestalo da va\u017ei) (Napomene: * Odredbe \u010dlana 258. stav 2. Porodi\u010dnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine (&#8220;Sl. novine FBiH&#8221;, br. 35\/2005, 41\/2005 &#8211; ispr. i 31\/2014) prestale su da va\u017ee 16. novembra 2019. godine, istekom roka za uskla\u0111ivanje pomenutih odredaba sa Ustavom FBiH koji je propisan Odlukom Ustavnog suda FBiH, broj: U 22\/16 od 6. marta 2019. godine, koja je objavljena u &#8220;Sl. novinama FBiH&#8221;, br. 32\/2019 od 15. maja 2019. godine.) <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 259<\/p>\n<p>Bra\u010dni ugovor mo\u017ee u ime bra\u010dnog partnera kojem je oduzeta poslovna sposobnost sklopiti njegov staratelj sa odobrenjem organa starateljstva.<\/p>\n<p>\u010clan 260<\/p>\n<p>Bra\u010dni partneri ne mogu ugovoriti primjenu prava druge dr\u017eave na imovinskopravne odnose. 3. Odgovornost bra\u010dnih partnera za obaveze prema tre\u0107im osobama<\/p>\n<ol>\n<li>a) Pojedina\u010dna odgovornost bra\u010dnog partnera<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 261<\/p>\n<ul>\n<li>Za obaveze koje je jedan bra\u010dni partner imao prije stupanja u brak ne odgovara drugi bra\u010dni partner.<\/li>\n<li>Za obaveze iz stava 1. ovog \u010dlana bra\u010dni partner odgovara svojom posebnom imovinom i svojim dijelom u bra\u010dnoj ste\u010devini.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>b) Solidarna odgovornost bra\u010dnih partnera<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 262<\/p>\n<p>Za obaveze koje je jedan bra\u010dni partner preuzeo radi podmirenja teku\u0107ih potreba bra\u010dne, odnosno porodi\u010dne zajednice, kao i za obaveze za koje prema zakonu odgovaraju zajedni\u010dki oba bra\u010dna partnera, odgovaraju bra\u010dni partneri solidarno, kako bra\u010dnom ste\u010devinom tako i svojom posebnom imovinom.<\/p>\n<ol>\n<li>IMOVINSKI ODNOSI VANBRA\u010cNIH PARTNERA<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 263<\/p>\n<ul>\n<li>Imovina koju su vanbra\u010dni partneri stekli radom u vanbra\u010dnoj zajednici koja ispunjava uvjete iz \u010dlana 3. ovog Zakona smatra se njihovom vanbra\u010dnom ste\u010devinom.<\/li>\n<li>Na imovinu iz stava 1. ovog \u010dlana primjenjuju se odredbe ovog Zakona o bra\u010dnoj ste\u010devini.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>IMOVINSKI ODNOSI RODITELJA I DJECE<\/li>\n<li>Upravljanje imovinom djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 264<\/p>\n<p>Imovinom maloljetnog djeteta do njegove punoljetnosti, u njegovom interesu, upravljaju roditelji maloljetnika, osim onom koju je maloljetnik stekao radom.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>Kori&scaron;\u0107enje prihoda sa imovine djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 265<\/p>\n<ul>\n<li>Prihode iz imovine maloljetnog djeteta roditelji prvenstveno mogu koristiti za njegovo izdr\u017eavanje, lije\u010denje, odgoj i obrazovanje ili ako to zahtijeva drugi va\u017ean interes djeteta.<\/li>\n<li>Roditelji mogu prihode iz stava 1. ovog \u010dlana koristiti i za izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice, u skladu sa \u010dlanom 217. ovog Zakona.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li>Otu\u0111enje i optere\u0107enje imovine djeteta<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 266<\/p>\n<ul>\n<li>Roditelji mogu samo sa odobrenjem nadle\u017enog organa starateljstva otu\u0111iti ili opteretiti vrjednije stvari i prava iz imovine maloljetnog djeteta radi njegovog izdr\u017eavanja, lije\u010denja, odgoja i obrazovanja ili ako to zahtijeva drugi va\u017ean interes djeteta.<\/li>\n<li>Samo sa odobrenjem organa starateljstva roditelji mogu poduzimati pred sudom ili drugim organima procesne radnje koje se odnose na imovinu djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>TRO&Scaron;KOVI TRUDNO\u0106E I PORO\u0110AJA VANBRA\u010cNOG DJETETA<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 267<\/p>\n<ul>\n<li>Tro&scaron;kove izazvane trudno\u0107om i poro\u0111ajem vanbra\u010dnog djeteta snose majka i otac u skladu sa svojim imovinskim mogu\u0107nostima.<\/li>\n<li>U slu\u010daju spora sud \u0107e, na zahtjev jednog od roditelja, odrediti udio svakog od njih u sno&scaron;enju tro&scaron;kova iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<\/ul>\n<p>SEDMI DIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>VII. POSTUPAK PRED SUDOM<\/p>\n<ol>\n<li>Op\u0107e odredbe<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 268<\/p>\n<ul>\n<li>Odredbama ovog dijela zakona odre\u0111uju se pravila prema kojima postupaju sudovi kad u posebnim parni\u010dnim postupcima, vanparni\u010dnim postupcima i posebnim postupcima izvr&scaron;enja i osiguranja, odlu\u010duju o predmetima u odnosima roditelja i djece, bra\u010dnim i drugim predmetima koji se ure\u0111uju ovim Zakonom.<\/li>\n<li>U postupcima iz stava 1. ovoga \u010dlana primjenjivat \u0107e se odredbe Zakona o parni\u010dnom postupku, Zakona o vanparni\u010dnom postupku i Zakona o izvr&scaron;nom postupku, ukoliko ovim Zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/li>\n<li>U postupku iz stava 1. ovog \u010dlana, a naro\u010dito pri odre\u0111ivanju rokova i ro\u010di&scaron;ta, sud \u0107e uvijek obra\u0107ati naro\u010ditu pa\u017enju na potrebu hitnog rje&scaron;avanja spora radi za&scaron;tite interesa djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 269<\/p>\n<ul>\n<li>Sud mora po slu\u017ebenoj du\u017enosti tokom postupka naro\u010dito paziti da se za&scaron;tite prava i interesi djece i drugih osoba koje nisu sposobne same brinuti se o sebi i o svojim pravima i interesima.<\/li>\n<li>Radi za&scaron;tite prava i interesa djeteta organ starateljstva djetetu \u0107e imenovati posebnog staratelja u svim postupcima u kojima se odlu\u010duje o pravima djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 270<\/p>\n<ul>\n<li>Ukoliko stranka nije sposobna sama brinuti se o svojim pravima i interesima u postupku, a nije joj oduzeta poslovna sposobnost, sud \u0107e o tome obavijesti organ starateljstva i nadle\u017eni sud radi pokretanja odgovaraju\u0107eg postupka.<\/li>\n<li>Sud \u0107e prekinuti postupak dok se ne provede postupak oduzimanja poslovne sposobnosti, odnosno dok ga organ starateljstva ili nadle\u017eni sud ne obavijesti o obustavi. Za vrijeme prekida postupka mogu se poduzeti samo radnje za koje postoji opasnost od odgode, a naro\u010dito one kojima treba osigurati ili za&scaron;tititi prava stranke koja nije sposobna sama brinuti se o svojim pravima i interesima.<\/li>\n<li>U slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana sud mo\u017ee postaviti privremenog zastupnika svakoj stranci u postupku. O postavljanju ovog zastupnika sud \u0107e bez odgode obavijestiti organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 271<\/p>\n<ul>\n<li>Dijete koje je navr&scaron;ilo 14 godina i osoba kojoj je ograni\u010dena poslovna sposobnost, za koje sud utvrdi da su sposobni shvatiti zna\u010denje i pravne posljedice svojih radnji, mogu kao stranka ili u\u010desnik u postupku samostalno poduzimati parni\u010dne radnje.<\/li>\n<li>Tokom postupka u kojem odlu\u010duje o tome sa kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti, o osobnim odnosima i neposrednim kontaktima djeteta sa roditeljem sa kojim ne \u017eivi, te o roditeljskom staranju, sud mora na odgovaraju\u0107i na\u010din obavijestiti dijete koje je sposobno shvatiti zna\u010denje i pravne posljedice odluke o vo\u0111enju postupka i o njegovom pravu da izrazi svoje mi&scaron;ljenje. Sudija obavlja neformalni razgovor sa djetetom na sudu, ili van suda, uz posredovanje organa starateljstva, o \u010demu sastavlja zapisnik.<\/li>\n<li>Zakonski zastupnik osoba iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee poduzimati radnje u postupku dok one ne izjave da same preuzimaju parnicu.<\/li>\n<li>Osobe iz stava 1. ovog \u010dlana za koje sud utvrdi da nisu sposobne shvatiti zna\u010denje i pravne posljedice svojih radnji, kao i dijete koje nije navr&scaron;ilo 14 godina \u017eivota, u postupku zastupa zakonski zastupnik.<\/li>\n<li>Sud \u0107e djetetu imenovati posebnog zastupnika ako su interesi djeteta i njegovog zakonskog zastupnika u suprotnosti, kao i u drugim slu\u010dajevima u kojima, s obzirom na okolnosti slu\u010daja, utvrdi da je to potrebno radi za&scaron;tite djetetovih interesa. 2. Posebni parni\u010dni postupci<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>a) Op\u0107e odredbe<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 272<\/p>\n<ul>\n<li>Bra\u010dni spor je spor o utvr\u0111ivanju postojanja ili nepostojanja braka, o poni&scaron;tenju i razvodu braka.<\/li>\n<li>Sporovi iz odnosa roditelja i djece su: sporovi o utvr\u0111ivanju ili osporavanju materinstva ili o\u010dinstva, te sporovi o tome sa kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti, o na\u010dinu odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa drugim roditeljem i o roditeljskom staranju i sporovi o izdr\u017eavanju djeteta, bez obzira na to da li se rje&scaron;avaju samostalno ili zajedno sa bra\u010dnim sporovima i sporovima o utvr\u0111ivanju materinstva i o\u010dinstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 273<\/p>\n<ul>\n<li>Radnje u postupcima iz \u010dlana 272. ovog Zakona poduzimaju se hitno.<\/li>\n<li>U postupcima iz \u010dlana 272. ovog Zakona ro\u010di&scaron;te za glavnu raspravu mora se odr\u017eati u roku od 15 dana od dana prijema tu\u017ebe ili zahtjeva u sudu.<\/li>\n<li>Prvostepeni sud du\u017ean je donijeti presudu i izraditi pisani otpravak presude najkasnije u roku od 15 dana od dana zaklju\u010denja glavne rasprave.<\/li>\n<li>O \u017ealbi protiv odluke donesene u prvostepenom postupku u predmetima iz \u010dlana 272. ovog Zakona, drugostepeni sud du\u017ean je odlu\u010diti u roku od 15 dana od dana prijema \u017ealbe.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 274<\/p>\n<p>Na prijedlog stranke sud mo\u017ee odlo\u017eiti zapo\u010deto ro\u010di&scaron;te ako na ro\u010di&scaron;tu nije mogu\u0107e izvesti neki od dokaza \u010dije je izvo\u0111enje odre\u0111eno, a koji je va\u017ean radi za&scaron;tite interesa djeteta.<\/p>\n<p>\u010clan 275<\/p>\n<ul>\n<li>U posebnim parni\u010dnim postupcima i postupcima izvr&scaron;enja normiranim ovim Zakonom u prvom stepenu postupa sudija pojedinac specijaliziran za ovu vrstu sporova.<\/li>\n<li>U drugostepenom postupku sudi vije\u0107e od trojice sudija od kojih je jedan specijalizovan za ovu vrstu sporova.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 276<\/p>\n<ul>\n<li>U toku postupka u bra\u010dnim sporovima i sporovima za utvr\u0111ivanje i osporavanje materinstva ili o\u010dinstva sud mo\u017ee, po slu\u017ebenoj du\u017enosti, rje&scaron;enjem odrediti privremene mjere radi davanja izdr\u017eavanja maloljetnoj djeci kao i njihovog smje&scaron;taja.<\/li>\n<li>U bra\u010dnom sporu privremene mjere iz stava 1. ovog \u010dlana sud mo\u017ee odrediti i u korist bra\u010dnog druga, po njegovom prijedlogu.<\/li>\n<li>\u017dalba protiv rje&scaron;enja iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana ne zadr\u017eava izvr&scaron;enje rje&scaron;enja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 277<\/p>\n<p>U postupku u bra\u010dnim sporovima i sporovima iz odnosa roditelja i djece javnost je isklju\u010dena.<\/p>\n<p>\u010clan 278<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku u bra\u010dnim sporovima i sporovima iz odnosa roditelja i djece stranke se ne mogu odre\u0107i zahtjeva, priznati zahtjev protivne stranke, niti se nagoditi.<\/li>\n<li>U postupku iz stava 1. ovog \u010dlana ne mo\u017ee se donijeti presuda zbog propu&scaron;tanja, presuda na osnovu priznanja, ni presuda na osnovu odricanja.<\/li>\n<li>U postupku iz stava 1. ovog \u010dlana odricanje od tu\u017ebenog zahtjeva ima isto pravno djejstvo kao i povla\u010denje tu\u017ebe.<\/li>\n<li>U postupku iz stava 1. ovog \u010dlana sud mo\u017ee utvr\u0111ivati i \u010dinjenice koje stranke nisu iznijele, a mo\u017ee dokazivati i \u010dinjenice koje su stranke priznale u postupku, osim ako se zahtijeva sporazumni razvod braka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 279<\/p>\n<p>U \u017ealbi se ne mogu iznositi nove \u010dinjenice i predlagati novi dokazi, osim ako \u017ealilac doka\u017ee da ih bez svoje krivnje nije mogao iznijeti, odnosno predlo\u017eiti do zaklju\u010denja glavne rasprave kod prvostepenog suda i ako se njihovim izno&scaron;enjem, odnosno predlaganjem &scaron;tite prava i interesi djeteta.<\/p>\n<p>\u010clan 280<\/p>\n<ul>\n<li>O tro&scaron;kovima postupka u statusnim stvarima sud \u0107e odlu\u010diti slobodno, vode\u0107i ra\u010duna o okolnostima slu\u010daja i o ishodu postupka.<\/li>\n<li>Stranka je du\u017ena po nalogu suda unaprijed polo\u017eiti iznos potreban za podmirenje tro&scaron;kova izvo\u0111enja dokaza kojeg je ona predlo\u017eila. Izuzetno, ako sud u postupku u sporu za utvr\u0111ivanje i osporavanje materinstva ili o\u010dinstva odredi izvo\u0111enje dokaza analizom DNK, a stranke ne polo\u017ee odre\u0111eni iznos, tro&scaron;kovi odre\u0111eni za njegovo izvo\u0111enje isplatit \u0107e se iz sredstava suda.<\/li>\n<li>Predujmljene tro&scaron;kove iz stava 2. ovog \u010dlana snosit \u0107e kona\u010dno stranka koja je izgubila parnicu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 281<\/p>\n<ul>\n<li>Kada se u postupku pred sudom odlu\u010duje o tome sa kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti i o osobnim odnosima i neposrednim kontaktima djeteta sa roditeljem sa kojim ne \u017eivi, o izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2. \u010dlan 216. ovog Zakona, te o drugim sadr\u017eajima roditeljskog staranja, sud poziva organ starateljstva da u\u010destvuje u tom postupku radi za&scaron;tite interesa djeteta.<\/li>\n<li>Organ starateljstva u\u010destvuje u postupku izvr&scaron;enja i osiguranja koji se provodi radi ostvarivanja odluke donesene u postupku iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 282<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva du\u017ean je odazvati se pozivu suda iz stava 1. \u010dlan 281. ovog Zakona i u\u010destvovati u postupku.<\/li>\n<li>Kada u\u010destvuje u postupku iz stava 1. \u010dlan 281. ovog Zakona, organ starateljstva ovla&scaron;\u0107en je podnijeti svoj prijedlog i poduzimati druge radnje u postupku radi za&scaron;tite prava i interesa djeteta, a naro\u010dito iznositi \u010dinjenice koje stranke nisu navele, predlagati izvo\u0111enje dokaza i ulagati pravne lijekove.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 283<\/p>\n<ul>\n<li>Sud pred kojim se provodi postupak iz stava 1. \u010dlan 281. ovog Zakona obavijestit \u0107e organ starateljstva o pokretanju postupka, pozivati ga na ro\u010di&scaron;ta i dostavljati mu podneske stranaka i odluke, bez obzira na to u\u010destvuje li organ starateljstva u postupku.<\/li>\n<li>Sud \u0107e zatra\u017eiti od organa starateljstva da dijete, uzimaju\u0107i u obzir njegov uzrast i zrelost, upozna sa mogu\u0107no&scaron;\u0107u u\u010destvovanja u postupku iz stava 1. \u010dlan 281. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Odredbe iz stava 1. ovog \u010dlana primjenjivat \u0107e se na odgovaraju\u0107i na\u010din i u vanparni\u010dnim postupcima u kojima, prema odredbama ovog Zakona, organ starateljstva mo\u017ee biti stranka, ako u njima ne u\u010destvuje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 284<\/p>\n<ul>\n<li>Organ starateljstva du\u017ean je na zahtjev suda prikupiti podatke o osobnim i porodi\u010dnim prilikama djeteta i stranaka u postupku, kada sud smatra da je to potrebno za dono&scaron;enje odluke.<\/li>\n<li>U postupku u kojem odlu\u010duju o izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta i punoljetnog djeteta iz stava 2. \u010dlan 216. ovog Zakona, organ starateljstva du\u017ean je na zahtjev suda prikupiti i ispitati podatke o osobnim i porodi\u010dnim prilikama djeteta i stranaka u postupku, te imovinske prilike stranaka, a naro\u010dito da li prikazani prihodi odgovaraju stvarnom stanju.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 285<\/p>\n<p>Kada u\u010destvuje u postupku kao stranka, organ starateljstva ima pravo na naknadu tro&scaron;kova prema odredbama Zakona o parni\u010dnom postupku.<\/p>\n<p>\u010clan 286<\/p>\n<p>Protiv presude donesene u drugom stepenu u sporovima iz \u010dlana 272. ovog Zakona revizija nije dopu&scaron;tena.<\/p>\n<ol>\n<li>b) Postupak u bra\u010dnim sporovima<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 287<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak u bra\u010dnim sporovima pokre\u0107e se tu\u017ebom.<\/li>\n<li>Ako oba bra\u010dna partnera zahtijevaju razvod braka, postupak se pokre\u0107e zahtjevom za sporazumni razvod braka.<\/li>\n<li>Ako jedan bra\u010dni partner podnese tu\u017ebu za razvod braka, a drugi najkasnije do zaklju\u010denja glavne rasprave izri\u010dito izjavi da ne osporava osnovanost tu\u017ebenog zahtjeva, smatrat \u0107e se da su bra\u010dni partneri podnijeli zahtjev za sporazumni razvod braka.<\/li>\n<li>Ako jedan bra\u010dni partner odustane od zahtjeva za sporazumni razvod braka, a drugi ostane pri zahtjevu da se brak razvede, takav zahtjev smatrat \u0107e se tu\u017ebom za razvod braka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 288<\/p>\n<ul>\n<li>Za su\u0111enje u bra\u010dnim sporovima nadle\u017ean je pored suda op\u0107e mjesne nadle\u017enosti i sud na \u010dijem su podru\u010dju bra\u010dni partneri imali posljednje zajedni\u010dko prebivali&scaron;te.<\/li>\n<li>Ako je u bra\u010dnim sporovima sud u Federaciji nadle\u017ean zato &scaron;to su bra\u010dni partneri imali posljednje zajedni\u010dko prebivali&scaron;te u Federaciji, odnosno zato &scaron;to tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te u Federaciji, mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem su podru\u010dju bra\u010dni partneri imali posljednje zajedni\u010dko prebivali&scaron;te, odnosno sud na \u010dijem podru\u010dju tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te.<\/li>\n<li>Ako je u sporovima o imovinskim odnosima bra\u010dnih partnera sud u Federaciji nadle\u017ean zato &scaron;to se imovina bra\u010dnih partnera nalazi u Federaciji ili zato &scaron;to tu\u017eilac u vrijeme podno&scaron;enja tu\u017ebe ima prebivali&scaron;te ili boravi&scaron;te u Federaciji, mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem podru\u010dju tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te ili boravi&scaron;te u vrijeme podno&scaron;enja tu\u017ebe.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 289<\/p>\n<ul>\n<li>Tu\u017eeni bra\u010dni partner mo\u017ee protiv drugog bra\u010dnog partnera u bra\u010dnom sporu istom sudu podnijeti protutu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja nepostojanja braka ili za poni&scaron;tenje braka.<\/li>\n<li>O tu\u017ebi i protutu\u017ebi sud \u0107e, po pravilu, odlu\u010diti istom presudom.<\/li>\n<li>Protutu\u017eba se mo\u017ee podnijeti i iz razloga iz kojih se tu\u017eba ne bi mogla podnijeti zbog isteka roka za njeno podno&scaron;enje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 290<\/p>\n<ul>\n<li>Pravo na tu\u017ebu u bra\u010dnom sporu ne zastarijeva, niti je ograni\u010deno drugim rokovima i uvjetima, ukoliko ovim Zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/li>\n<li>Pravo na tu\u017ebu za poni&scaron;tenje ili razvod braka ne prelazi na nasljednike bra\u010dnih partnera, ali nasljednici bra\u010dnog partnera koji je podnio tu\u017ebu mogu nastaviti ve\u0107 zapo\u010deti postupak radi utvr\u0111ivanja da je postojao osnov za poni&scaron;tenje ili razvod braka.<\/li>\n<li>Zahtjev za nastavljanje postupka iz stava 2. ovog \u010dlana mo\u017ee se ista\u0107i u roku od &scaron;est mjeseci od smrti bra\u010dnog partnera. Nakon isteka ovog roka, zahtjev se mo\u017ee istaknuti samo u posebnoj parnici.<\/li>\n<li>Odredbe iz st. 2. i 3. ovog \u010dlana primjenjivat \u0107e se i kada je podnesen zahtjev za sporazumni razvod braka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 291<\/p>\n<ul>\n<li>Ako tu\u017ebu u postupku u bra\u010dnom sporu podnosi punomo\u0107nik stranke, u punomo\u0107i se mora navesti koju \u0107e tu\u017ebu punomo\u0107nik podnijeti.<\/li>\n<li>U punomo\u0107i koja se izdaje za podno&scaron;enje tu\u017ebe za poni&scaron;tenje braka mora se izri\u010dito navesti razlog na osnovu kojeg se tu\u017eba mo\u017ee podnijeti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 292<\/p>\n<ul>\n<li>U parnicama za razvod braka tu\u017eilac mo\u017ee tu\u017ebu povu\u0107i do zaklju\u010denja glavne rasprave bez pristanka tu\u017eenog, a sa pristankom tu\u017eenog dok se postupak pravomo\u0107no ne zavr&scaron;i.<\/li>\n<li>Zahtjev za sporazumni razvod braka mogu bra\u010dni partneri povu\u0107i dok se postupak pravomo\u0107no ne zavr&scaron;i.<\/li>\n<li>U slu\u010dajevima iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana, ako je povla\u010denje tu\u017ebe i zahtjeva za sporazumni razvod braka uslijedilo nakon dono&scaron;enja prvostepene presude, prvostepeni sud \u0107e rje&scaron;enjem utvrditi da je presuda bez pravnog dejstva i da se postupak obustavlja. Ovako \u0107e sud postupiti i kada je od zahtjeva za sporazumni razvod braka odustao samo jedan od bra\u010dnih partnera.<\/li>\n<li>Na na\u010din iz stava 3. ovog \u010dlana sud \u0107e postupiti i u slu\u010daju smrti bra\u010dnog partnera, \u010dime se ne dira u pravo nasljednika da nastave postupak u smislu stava 2. \u010dlan 290. ovog Zakona.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 293<\/p>\n<p>Presuda kojom se brak razvodi na osnovu zahtjeva za sporazumni razvod braka mo\u017ee se pobijati samo zbog bitnih povreda odredaba parni\u010dnog postupka, zbog toga &scaron;to je pristanak na razvod braka dat u zabludi ili pod uticajem sile ili prevare, kao i u slu\u010daju da nisu bili ispunjeni uvjeti iz \u010dlana 47. ovog Zakona.<\/p>\n<p>\u010clan 294<\/p>\n<p>Pravomo\u0107na presuda kojom je utvr\u0111eno da brak ne postoji, ili kojom je brak poni&scaron;ten ili razveden, ne mo\u017ee se, povodom prijedloga za ponavljanje postupka ili prijedloga za povra\u0107aj u pre\u0111a&scaron;nje stanje, izmijeniti u dijelu o prestanku braka, bez obzira na to da li je neka od stranaka zaklju\u010dila novi brak.<\/p>\n<ol>\n<li>c) Postupak radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja materinstva ili o\u010dinstva<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 295<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak u sporovima radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja materinstva ili o\u010dinstva pokre\u0107e se tu\u017ebom.<\/li>\n<li>Tu\u017ebu iz stava 1. ovog \u010dlana dijete mo\u017ee podi\u0107i bilo pred sudom op\u0107e mjesne nadle\u017enosti, bilo pred sudom na \u010dijem podru\u010dju ima prebivali&scaron;te, odnosno boravi&scaron;te.<\/li>\n<li>Ako je u sporovima radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja materinstva ili o\u010dinstva sud u Federaciji nadle\u017ean zato &scaron;to tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te u Federaciji, mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem podru\u010dju tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 296<\/p>\n<ul>\n<li>Stranke u postupku radi utvr\u0111ivanja materinstva su: dijete, \u017eena koja sebe smatra majkom djeteta iz \u010dl. 73. i 80. stav 3., mu&scaron;karac koji sebe smatra ocem djeteta, organ starateljstva, nasljednici iz \u010dlana 77. ovog Zakona i \u017eena \u010dije se materinstvo utvr\u0111uje.<\/li>\n<li>Stranke u postupku radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva su: dijete, majka djeteta, mu&scaron;karac koji sebe smatra ocem djeteta iz stava 2. \u010dlan 76. i \u010dlan 84. ovog Zakona, organ starateljstva, nasljednici iz \u010dlana 77. ovog Zakona i mu&scaron;karac \u010dije se o\u010dinstvo utvr\u0111uje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 297<\/p>\n<ul>\n<li>Stranke u postupku radi osporavanja materinstva su: dijete, \u017eena koja je upisana kao majka djeteta, \u017eena koja sebe smatra majkom iz stava 3. \u010dlana 80. ovog Zakona i djetetov otac.<\/li>\n<li>Stranke u postupku radi osporavanja o\u010dinstva su: dijete, majka djeteta, mu\u017e majke djeteta, mu&scaron;karac koji sebe smatra ocem djeteta iz \u010dl. 84. i 87. ovog Zakona, kao i mu&scaron;karac koji je priznao o\u010dinstvo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 298<\/p>\n<ul>\n<li>Ako tu\u017ebom radi utvr\u0111ivanja i osporavanja materinstva i o\u010dinstva nisu obuhva\u0107ene sve osobe koje prema odredbama \u010dl. 296. i 297. ovog Zakona moraju biti stranke u postupku, sud \u0107e tu\u017eiocu vratiti tu\u017ebu radi dopune, navode\u0107i da kao stranku mora ozna\u010diti i osobu koja tu\u017ebom nije obuhva\u0107ena.<\/li>\n<li>Ako tu\u017eilac u roku koji je sud odredio, a koji ne mo\u017ee biti du\u017ei od osam dana, ne izvr&scaron;i dopunu, sud \u0107e odbaciti tu\u017ebu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 299<\/p>\n<p>Sve osobe koje su u polo\u017eaju tu\u017eioca ili tu\u017eenika su jedinstveni suparni\u010dari.<\/p>\n<p>\u010clan 300<\/p>\n<p>Kada tu\u017ebu podnese jedan od tu\u017eioca u zakonskom roku, tu\u017ebi mo\u017ee pristupiti i osoba kojoj je istekao rok za podno&scaron;enje tu\u017ebe.<\/p>\n<p>\u010clan 301<\/p>\n<ul>\n<li>Ako dijete i roditelj koji prema zakonu zastupa dijete zajedno podnesu tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja ili osporavanja materinstva ili o\u010dinstva, ako su tu\u017eeni istom tu\u017ebom, taj \u0107e roditelj zastupati dijete i u parnici, ali \u0107e organ starateljstva djetetu postaviti posebnog staratelja ako izme\u0111u djeteta i roditelja u toj parnici postoje protivni interesi.<\/li>\n<li>Ako se tu\u017ebi djeteta radi osporavanja i utvr\u0111ivanja materinstva ili o\u010dinstva pridru\u017eio roditelj koji prema zakonu zastupa dijete, a kojem je istekao rok za tu\u017ebu, organ starateljstva djetetu \u0107e imenovati posebnog staratelja.<\/li>\n<li>Ako su dijete i roditelj koji prema zakonu zastupa dijete u parnici u protivnim strana\u010dkim ulogama, organ starateljstva imenovat \u0107e djetetu posebnog staratelja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 302<\/p>\n<ul>\n<li>\u010cinjenice od kojih zavisi odlu\u010divanje o predmetu spora sud mo\u017ee utvr\u0111ivati i izvo\u0111enjem dokaza medicinskim vje&scaron;ta\u010denjem.<\/li>\n<li>U rje&scaron;enju o izvo\u0111enju dokaza medicinskim vje&scaron;ta\u010denjem sud \u0107e odrediti rok do kojeg dokaz treba da se izvede, uzimaju\u0107i pri tome u obzir sve okolnosti slu\u010daja, a naro\u010dito hitnost postupka.<\/li>\n<li>Poziv za izvo\u0111enje medicinskog vje&scaron;ta\u010denja, uz koji se dostavlja rje&scaron;enje iz stava 2. ovog \u010dlana, sud dostavlja osobno strankama. U pozivu mora biti navedena ustanova u kojoj \u0107e se vje&scaron;ta\u010denje izvr&scaron;iti i vrijeme njegovog izvr&scaron;enja.<\/li>\n<li>Stranke su obavezne odazvati se na poziv iz stava 3. ovog \u010dlana i podvrgnuti se medicinskom vje&scaron;ta\u010denju.<\/li>\n<li>Ako se stranka, uredno pozvana da pristupi vje&scaron;ta\u010denju analizom DNK, nije odazvala pozivu ili se nije podvrgla ovom vje&scaron;ta\u010denju, sud \u0107e izdati nalog sudskoj policiji za njeno privo\u0111enje na vje&scaron;ta\u010denje. Tro&scaron;kove ovog privo\u0111enja snosi privedena stranka.<\/li>\n<li>Ako vje&scaron;ta\u010denje primjenom drugih medicinskih metoda nije izvedeno zbog neodazivanja stranke ili zbog uskra\u0107ivanja njegovog izvo\u0111enja, sud \u0107e cijeniti od kakvog je to zna\u010daja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 303<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku iz stava 3. \u010dlan 80. i stava 1. \u010dlan 87. ovog Zakona sud \u0107e na tro&scaron;ak tu\u017eiteljice, odnosno tu\u017eioca odrediti izvo\u0111enje dokaza medicinskim vje&scaron;ta\u010denjem radi utvr\u0111ivanja materinstva, odnosno o\u010dinstva.<\/li>\n<li>Ako se medicinskim vje&scaron;ta\u010denjem utvrdi da tu\u017eiteljica, odnosno tu\u017eilac nije roditelj djeteta, sud \u0107e odbiti tu\u017ebeni zahtjev u cijelosti.<\/li>\n<li>Ako se medicinskim vje&scaron;ta\u010denjem utvrdi da je tu\u017eiteljica, odnosno tu\u017eilac roditelj djeteta, sud \u0107e nastaviti raspravljati i o zahtjevu za osporavanje materinstva, odnosno o\u010dinstva i u jednoj presudi odlu\u010diti o oba zahtjeva.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>d) Postupak odlu\u010divanja o pitanjima sa kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti, o na\u010dinu odr\u017eavanja odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa roditeljem i o roditeljskom staranju<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 304<\/p>\n<ul>\n<li>Odlukom kojom se utvr\u0111uje da brak ne postoji, ili se poni&scaron;tava, ili razvodi, kojom se utvr\u0111uje materinstvo ili o\u010dinstvo, kao i odlukom donesenom u drugim slu\u010dajevima odvojenog \u017eivota roditelja, sud \u0107e odlu\u010diti o tome sa kojim roditeljem \u0107e \u017eivjeti maloljetno dijete, ili dijete nad kojim se ostvaruje roditeljsko staranje, nakon punoljetstva, o na\u010dinu odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa drugim roditeljem, kao i roditeljskom staranju drugog roditelja u smislu stava 3. \u010dlan 142. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Odlukom iz stava 1. ovog \u010dlana sud mo\u017ee odlu\u010diti o smje&scaron;taju djeteta i povjeravanju njegovog \u010duvanja i odgoja drugoj osobi ili ustanovi, ako je to potrebno radi za&scaron;tite najboljeg interesa djeteta.<\/li>\n<li>Kada utvrdi postojanje razloga iz \u010dlana 154. ovog Zakona, sud \u0107e odlukom iz stava 1. ovog \u010dlana izre\u0107i mjeru oduzimanja roditeljskog staranja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 305<\/p>\n<ul>\n<li>Prije dono&scaron;enja odluke iz stava 1. \u010dlan 304. ovog Zakona sud \u0107e zatra\u017eiti mi&scaron;ljenje i prijedlog organa starateljstva. U slu\u010daju razvoda braka roditelja, organ starateljstva du\u017ean je uzeti u obzir mi&scaron;ljenje osobe ovla&scaron;\u0107ene za posredovanje.<\/li>\n<li>Mi&scaron;ljenje i prijedlog iz stava 1. ovog \u010dlana organ starateljstva du\u017ean je hitno dostaviti sudu.<\/li>\n<li>U postupku dono&scaron;enja odluke iz stava 1. ovog \u010dlana sud nije vezan zahtjevima stranaka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 306<\/p>\n<ul>\n<li>U odluci o tome sa kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti sud \u0107e, ako je to potrebno, nalo\u017eiti osobi kod koje se dijete nalazi da ga preda roditelju.<\/li>\n<li>Odluka iz stava 1. ovog \u010dlana obavezuje stranke, organ starateljstva i osobu kod koje se dijete nalazi.<\/li>\n<li>U odluci iz stava 1. ovog \u010dlana, sud \u0107e odrediti rok za predaju djeteta ili nalo\u017eiti da se dijete preda odmah.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 307<\/p>\n<p>Sud mo\u017ee prihvatiti sporazum roditelja o tome sa kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti, o na\u010dinu odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa drugim roditeljem i o roditeljskom staranju, ukoliko ocijeni da je sporazum u najboljem interesu djeteta.<\/p>\n<ol>\n<li>e) Postupak u sporovima o izdr\u017eavanju<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 308<\/p>\n<ul>\n<li>O izdr\u017eavanju maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta pod uvjetima odre\u0111enim u st. 1. i 2.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010dlana 216. ovog Zakona sud \u0107e odlu\u010diti odlukom kojom utvr\u0111uje da brak ne postoji, ili se poni&scaron;tava, ili razvodi i odlukom kojom utvr\u0111uje materinstvo, ili o\u010dinstvo.<\/p>\n<ul>\n<li>Odluku o izdr\u017eavanju djeteta iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e donijeti i u drugim slu\u010dajevima odvojenog \u017eivota roditelja.<\/li>\n<li>Sud \u0107e odluku o izdr\u017eavanju iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana dostaviti nadle\u017enom organu starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 309<\/p>\n<p>Postupak u sporovima o izdr\u017eavanju pokre\u0107e se na zahtjev osobe kojoj je odredbama ovog Zakona priznato pravo na izdr\u017eavanje kao i organa starateljstva, u skladu sa stavom 1. \u010dlan 239.ovog Zakona.<\/p>\n<p>\u010clan 310<\/p>\n<p>U postupku u sporovima o izdr\u017eavanju ne\u0107e se primjenjivati odredbe Zakona o parni\u010dnom postupku koje se odnose na postupak u sporovima male vrijednosti.<\/p>\n<p>\u010clan 311<\/p>\n<ul>\n<li>Za su\u0111enje u sporovima za zakonsko izdr\u017eavanje, ako je tu\u017eilac osoba koja tra\u017ei izdr\u017eavanje, nadle\u017ean je pored suda op\u0107e mjesne nadle\u017enosti i sud na \u010dijem podru\u010dju tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te, odnosno boravi&scaron;te.<\/li>\n<li>Ako je u sporovima za zakonsko izdr\u017eavanje sa me\u0111unarodnim elementima sud u Federaciji nadle\u017ean zato &scaron;to tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te u Federaciji, mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem podru\u010dju tu\u017eilac ima prebivali&scaron;te.<\/li>\n<li>Ako nadle\u017enost suda u Federaciji u sporovima o zakonskom izdr\u017eavanju postoji zato &scaron;to tu\u017eenik u Federaciji ima imovinu iz koje se mo\u017ee naplatiti izdr\u017eavanje, mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem se podru\u010dju nalazi ta imovina.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>VIII. VANPARNI\u010cNI POSTUPAK<\/p>\n<ol>\n<li>Op\u0107e odredbe<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 312<\/p>\n<p>Vanparni\u010dni postupak provodi se prema odredbama Zakona o vanparni\u010dnom postupku, ako ovim Zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/p>\n<p>\u010clan 313<\/p>\n<ul>\n<li>U vanparni\u010dnom postupku u prvom stepenu odlu\u010duje sudija pojedinac.<\/li>\n<li>Izjave u\u010desnika u postupku, date van ro\u010di&scaron;ta, mo\u017ee na zapisnik uzeti i stru\u010dni saradnik.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 314<\/p>\n<ul>\n<li>U\u010desnici u postupku su osobe koje su postupak pokrenule, osoba o \u010dijim se pravima ili pravnim interesima odlu\u010duje u postupku, kao i organ koji u\u010destvuje u postupku na osnovu zakonskih ovla&scaron;\u0107enja za pokretanje postupka, bez obzira na to da li su postupak pokrenuli ili su kasnije stupili u postupak.<\/li>\n<li>Predlaga\u010d, u smislu ovog zakona, jeste fizi\u010dko ili pravno lice, odnosno organ po \u010dijem prijedlogu je postupak pokrenut, a protivnik predlaga\u010da je osoba prema kojoj se ostvaruje pravo ili pravni interes predlaga\u010da.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 315<\/p>\n<ul>\n<li>Sud mo\u017ee donijeti odluku i bez odr\u017eavanja usmene rasprave, ako smatra da rasprava nije potrebna.<\/li>\n<li>Sud donosi odluku na ro\u010di&scaron;tu samo u slu\u010dajevima kada je to ovim Zakonom odre\u0111eno ili kada ocijeni da je odr\u017eavanje ro\u010di&scaron;ta potrebno radi razja&scaron;njenja ili utvr\u0111ivanja odlu\u010dnih \u010dinjenica ili kada smatra da je zbog drugih razloga odr\u017eavanje ro\u010di&scaron;ta prikladno.<\/li>\n<li>Izostanak pojedinog u\u010desnika sa ro\u010di&scaron;ta ne spre\u010dava sud da dalje postupa.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 316<\/p>\n<ul>\n<li>Kada se rje&scaron;enjem suda mijenja osobno ili porodi\u010dno stanje u\u010desnika ili njihova prava i du\u017enosti, pravne posljedice rje&scaron;enja nastaju kada ono postane pravomo\u0107no.<\/li>\n<li>Izuzetno, sud mo\u017ee odrediti da pravne posljedice rje&scaron;enja nastupaju prije pravomo\u0107nosti, ako je to potrebno radi za&scaron;tite maloljetnika ili drugih osoba koje nisu sposobne same brinuti se o sebi i o svojim pravima i interesima.<\/li>\n<li>Pravomo\u0107no rje&scaron;enje iz stava 1. ovog \u010dlana bez odlaganja se dostavlja organu uprave nadle\u017enom za vo\u0111enje mati\u010dnih knjiga.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 317<\/p>\n<p>U vanparni\u010dnom postupku ne nastupa mirovanje postupka.<\/p>\n<p>\u010clan 318<\/p>\n<ul>\n<li>Ako sud utvrdi da bi postupak trebalo provesti prema pravilima parni\u010dnog postupka, obustavit \u0107e vanparni\u010dni postupak. Postupak \u0107e se po pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja nastaviti prema pravilima parni\u010dnog postupka pred nadle\u017enim sudom.<\/li>\n<li>Radnje koje je proveo vanparni\u010dni sud (uvi\u0111aj, vje&scaron;ta\u010denje, saslu&scaron;anje svjedoka i drugo), nisu bez va\u017enosti samo zato &scaron;to su poduzete u vanparni\u010dnom postupku. Te radnje ponovit \u0107e se samo ako je vanparni\u010dni sud u\u010dinio neku od bitnih povreda odredaba parni\u010dnog postupka.<\/li>\n<li>Kad je odluka suda donesena u vanparni\u010dnom postupku, a postupak je trebalo da se provede prema pravilima parni\u010dnog postupka, ta odluka mo\u017ee se pobijati pravnim lijekovima, ako je vanparni\u010dni sud u\u010dinio neku od bitnih povreda odredaba parni\u010dnog postupka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 319<\/p>\n<ul>\n<li>U vanparni\u010dnom postupku odluke se donose u obliku rje&scaron;enja.<\/li>\n<li>Rje&scaron;enje protiv kog je dozvoljena posebna \u017ealba, kao i rje&scaron;enje drugostepenog suda mora biti obrazlo\u017eeno.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 320<\/p>\n<p>Protiv rje&scaron;enja donesenog u prvom stepenu mo\u017ee se izjaviti \u017ealba u roku od osam dana od dana dostavljanja rje&scaron;enja.<\/p>\n<p>\u010clan 321<\/p>\n<ul>\n<li>\u017dalba protiv rje&scaron;enja iz \u010dlana 320. ovog Zakona zadr\u017eava izvr&scaron;enje rje&scaron;enja ako zakonom ili odlukom suda nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/li>\n<li>Sud mo\u017ee odlu\u010diti da \u017ealba ne zadr\u017eava izvr&scaron;enje rje&scaron;enja kojim su izre\u010dene mjere za za&scaron;titu prava i najboljeg interesa djeteta i drugih osoba koje nisu sposobne same brinuti se o sebi i o svojim pravima i interesima.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 322<\/p>\n<ul>\n<li>Povodom blagovremeno izjavljene \u017ealbe prvostepeni sud mo\u017ee rje&scaron;enjem preina\u010diti ili ukinuti svoje rje&scaron;enje, ako se time ne vrije\u0111aju prava drugih osoba koja se zasnivaju na tom rje&scaron;enju.<\/li>\n<li>Ako ne preina\u010di, odnosno ne ukine svoje rje&scaron;enje, prvostepeni sud \u0107e \u017ealbu, zajedno sa spisima, dostaviti drugostepenom sudu na odlu\u010divanje bez obzira na to da li je \u017ealba podnesena u zakonom odre\u0111enom roku.<\/li>\n<li>Drugostepeni sud mo\u017ee odlu\u010diti i o neblagovremeno podnesenoj \u017ealbi ako se time ne vrije\u0111aju prava drugih osoba, koja se zasnivaju na tom rje&scaron;enju.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 323<\/p>\n<p>U vanparni\u010dnom postupku u kom se odlu\u010duje o osobnim i porodi\u010dnim stanjima u\u010desnika mjesno nadle\u017ean je sud na \u010dijem podru\u010dju osoba u \u010dijem interesu se postupak vodi ima prebivali&scaron;te, a ako nema prebivali&scaron;te, sud na \u010dijem podru\u010dju ta osoba ima boravi&scaron;te.<\/p>\n<p>\u010clan 324<\/p>\n<ul>\n<li>Ako se u toku postupka izmijene okolnosti na kojima je zasnovana mjesna nadle\u017enost suda, sud koji vodi postupak mo\u017ee predmet ustupiti sudu koji je prema izmijenjenim okolnostima mjesno nadle\u017ean, ako je o\u010digledno da \u0107e se pred tim sudom postupak lak&scaron;e provesti, ili ako je to u interesu osoba o kojima sud vodi naro\u010ditu brigu.<\/li>\n<li>Kada se predmet ustupa drugom sudu u interesu osoba o kojima sud vodi naro\u010ditu brigu, sud \u0107e prije ustupanja predmeta pozvati organ starateljstva da u odre\u0111enom roku da svoje mi&scaron;ljenje o cjelishodnosti ustupanja. Ako organ starateljstva u ostavljenom roku ne dostavi mi&scaron;ljenje, sud \u0107e postupiti prema okolnostima slu\u010daja, vode\u0107i ra\u010duna o interesima ovih osoba.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"2\">\n<li>Postupak za oduzimanje i vra\u0107anje poslovne sposobnosti<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 325<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku za oduzimanje i vra\u0107anje poslovne sposobnosti sud utvr\u0111uje da li postoje razlozi iz stava 1. \u010dlan 192. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Postupak iz stava 1. ovog \u010dlana mora se zavr&scaron;iti &scaron;to prije, a najkasnije u roku od 30 dana od dana prijema prijedloga.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 326<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak za oduzimanje poslovne sposobnosti mo\u017ee pokrenuti sud po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na prijedlog organa starateljstva, bra\u010dnog partnera osobe kojoj se oduzima poslovna sposobnost, njenih krvnih srodnika u ravnoj liniji, a u pobo\u010dnoj do drugog stepena.<\/li>\n<li>Postupak za vra\u0107anje poslovne sposobnosti mo\u017ee pokrenuti sud po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na prijedlog osoba iz stava 1. ovog \u010dlana ili staratelja, uz odobrenje organa starateljstva, te osobe kojoj se vra\u0107a poslovna sposobnost.<\/li>\n<li>U prijedlogu za pokretanje postupka iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana navest \u0107e se \u010dinjenice na kojima se zasniva prijedlog i predlo\u017eiti dokazi kojima se utvr\u0111uju te \u010dinjenice.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 327<\/p>\n<p>Za vo\u0111enje postupka nadle\u017ean je sud na \u010dijem podru\u010dju osoba kojoj se oduzima ili vra\u0107a poslovna sposobnost ima prebivali&scaron;te, odnosno boravi&scaron;te.<\/p>\n<p>\u010clan 328<\/p>\n<p>Ako je osoba kojoj se oduzima, odnosno vra\u0107a poslovna sposobnost vlasnik nekretnina, sud \u0107e bez odlaganja, radi zabilje\u017ebe vo\u0111enja postupka, obavijestiti zemlji&scaron;noknji\u017eni ured nadle\u017enog suda.<\/p>\n<p>\u010clan 329<\/p>\n<p>O pokretanju postupka obavje&scaron;tava se op\u0107inska slu\u017eba nadle\u017ena za poslove vo\u0111enja mati\u010dnih knjiga u kojima je upisana osoba kojoj se oduzima, odnosno vra\u0107a poslovna sposobnost, radi evidentiranja vo\u0111enja postupka.<\/p>\n<p>\u010clan 330<\/p>\n<ul>\n<li>Na sva ro\u010di&scaron;ta za raspravljanje o prijedlogu pozivaju se predlaga\u010d, staratelj osobe kojoj se oduzima ili vra\u0107a poslovna sposobnost, odnosno njen privremeni zastupnik i organ starateljstva.<\/li>\n<li>Osoba kojoj se oduzima, odnosno vra\u0107a poslovna sposobnost poziva se i saslu&scaron;ava na ro\u010di&scaron;tu, osim ako prema ocjeni suda saslu&scaron;anje ove osobe nije mogu\u0107e zbog njenog zdravstvenog stanja ili bi za njega moglo biti &scaron;tetno.<\/li>\n<li>Osobe iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana i organ starateljstva mogu u toku postupka u\u010destvovati pri izvo\u0111enju dokaza i raspravi o rezultatima cjelokupnog postupka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>4) O oduzimanju ili vra\u0107anju poslovne sposobnosti sud odlu\u010duje na osnovu \u010dinjenica utvr\u0111enih na ro\u010di&scaron;tu.<\/p>\n<p>(5) Ako je osoba kojoj se oduzima, odnosno vra\u0107a poslovna sposobnost smje&scaron;tena u zdravstvenu ustanovu ili ustanovu socijalne za&scaron;tite, sud \u0107e je po pravilu, saslu&scaron;ati u toj ustanovi. U zdravstvenoj ustanovi sud mo\u017ee odr\u017eati i ro\u010di&scaron;te na kojem \u0107e saslu&scaron;ati protivnika predlaga\u010da.<\/p>\n<p>\u010clan 331<\/p>\n<ul>\n<li>Po nalogu suda osobu o kojoj se postupak vodi mora pregledati vje&scaron;tak ljekar odgovaraju\u0107e specijalnosti, koji \u0107e dati pisani nalaz i mi&scaron;ljenje o njenom psihi\u010dkom stanju.<\/li>\n<li>Ukoliko je osoba o kojoj se vodi postupak odlukom suda smje&scaron;tena u zdravstvenu ustanovu i ako iz izvje&scaron;taja te ustanove proizlazi da je potrebno oduzeti joj poslovnu sposobnost, sud ne mora odrediti pregled iz stava 1. ovog \u010dlana.<\/li>\n<li>Vje&scaron;ta\u010denje se vr&scaron;i u prisustvu sudije.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 332<\/p>\n<ul>\n<li>Sud mo\u017ee odrediti da se osoba o kojoj se vodi postupak privremeno, ali najdulje na tri mjeseca, smjesti u zdravstvenu ustanovu, ukoliko vje&scaron;tak ljekar ocijeni da je to potrebno radi utvr\u0111ivanja njenog psihi\u010dkog stanja i sposobnosti za rasu\u0111ivanje i da nije &scaron;tetno za njeno zdravlje.<\/li>\n<li>Ako se zdravstvena ustanova iz stava 1. ovog \u010dlana nalazi van podru\u010dja suda koji provodi postupak, ovaj sud \u0107e potrebne radnje izvesti putem nadle\u017enog suda.<\/li>\n<li>Protiv rje&scaron;enja iz stava 1. ovog \u010dlana dozvoljena je \u017ealba.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 333<\/p>\n<p>Kada utvrdi da postoje razlozi za oduzimanje poslovne sposobnosti, sud \u0107e osobi o kojoj se vodi postupak oduzeti ili ograni\u010diti poslovnu sposobnost.<\/p>\n<p>\u010clan 334<\/p>\n<ul>\n<li>Sud mo\u017ee odlo\u017eiti dono&scaron;enje rje&scaron;enja o ograni\u010denju poslovne sposobnosti zbog zloupotrebe alkohola ili drugih sredstava zavisnosti, ako se ta osoba podvrgne lije\u010denju u zdravstvenoj ustanovi.<\/li>\n<li>Dono&scaron;enje rje&scaron;enja iz stava 1. ovog \u010dlana odla\u017ee se na vrijeme od &scaron;est do dvanaest mjeseci.<\/li>\n<li>Na mogu\u0107nost iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e upozoriti osobu kojoj treba ograni\u010diti poslovnu sposobnost.<\/li>\n<li>Rje&scaron;enje o odlaganju opozvat \u0107e se ako osoba kojoj se ograni\u010dava poslovna sposobnost napusti zdravstvenu ustanovu ili izbjegava lije\u010denje u vrijeme odlaganja dono&scaron;enja rje&scaron;enja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 335<\/p>\n<ul>\n<li>Rje&scaron;enje o oduzimanju ili ograni\u010denju poslovne sposobnosti dostavlja se osobi koja je podnijela prijedlog za pokretanje postupka, osobi kojoj se oduzima poslovna sposobnost, njenom staratelju i organu starateljstva.<\/li>\n<li>Rje&scaron;enje iz stava 1. ovog \u010dlana se ne mora dostaviti osobi kojoj se oduzima poslovna sposobnost ako ona ne mo\u017ee da shvati zna\u010denje i pravne posljedice odluke ili ako bi to bilo &scaron;tetno za njeno zdravlje.<\/li>\n<li>O pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja iz stava 1. ovog \u010dlana, sud \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti obavijestiti organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 336<\/p>\n<ul>\n<li>Ako prestanu razlozi iz st. 1. i 2. \u010dlana 192. ovog Zakona, sud \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na prijedlog osoba ovla&scaron;\u0107enih u stavu 2. \u010dlan 326. ovog Zakona donijeti rje&scaron;enje o potpunom ili djelomi\u010dnom vra\u0107anju poslovne sposobnosti osobi kojoj je ona oduzeta, odnosno ograni\u010dena.<\/li>\n<li>Ako sud utvrdi sa velikom vjerovatno\u0107om da se ne mo\u017ee o\u010dekivati izlje\u010denje ili znatno pobolj&scaron;anje psihi\u010dkog stanja ili prestanak drugih okolnosti zbog kojih je osobi oduzeta poslovna sposobnost, mo\u017ee odbiti prijedlog za potpuno ili djelomi\u010dno vra\u0107anje poslovne sposobnosti i odrediti rok, koji ne mo\u017ee biti du\u017ei od godinu dana, prije \u010dijeg isteka se ne mo\u017ee ponovno tra\u017eiti vra\u0107anje poslovne sposobnosti.<\/li>\n<li>Prijedlog za vra\u0107anje poslovne sposobnosti koji je podnesen prije isteka roka iz stava 2. ovog \u010dlana sud \u0107e odbaciti.<\/li>\n<li>U postupku za potpuno ili djelomi\u010dno vra\u0107anje poslovne sposobnosti primjenjivat \u0107e se na odgovaraju\u0107i na\u010din odredbe ovog Zakona o postupku za oduzimanje poslovne sposobnosti.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 337<\/p>\n<ul>\n<li>Protiv rje&scaron;enja o oduzimanju ili vra\u0107anju poslovne sposobnosti \u017ealbu mogu izjaviti osobe koje su u\u010destvovale u postupku u roku od tri dana od dana prijema rje&scaron;enja.<\/li>\n<li>Osoba kojoj se oduzima poslovna sposobnost mo\u017ee izjaviti \u017ealbu bez obzira na svoje zdravstveno stanje.<\/li>\n<li>\u017dalba ne zadr\u017eava izvr&scaron;enje rje&scaron;enja, osim ako sud, iz opravdanih razloga, druk\u010dije odlu\u010di.<\/li>\n<li>Prvostepeni sud \u0107e \u017ealbu sa spisima bez odlaganja dostaviti drugostepenom sudu, koji je du\u017ean donijeti odluku u roku od 15 dana od dana prijema \u017ealbe.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 338<\/p>\n<p>Pravomo\u0107no rje&scaron;enje o oduzimanju, odnosno vra\u0107anju poslovne sposobnosti sud \u0107e dostaviti op\u0107inskoj slu\u017ebi nadle\u017enoj za poslove vo\u0111enja mati\u010dnih knjiga radi upisa u mati\u010dne knjige ro\u0111enih i zemlji&scaron;noknji\u017enom uredu nadle\u017enog suda.<\/p>\n<p>\u010clan 339<\/p>\n<p>Tro&scaron;kove postupka oduzimanja i vra\u0107anja poslovne sposobnosti snosi predlagala\u010d.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>Postupak za davanje dozvole za sklapanje braka<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 340<\/p>\n<p>U postupku davanja dozvole za sklapanje braka sud odlu\u010duje o davanju dozvole u slu\u010dajevima iz stava 2. \u010dl. 11. i \u010dl. 14. i 15. ovog Zakona.<\/p>\n<p>\u010clan 341<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak za davanje dozvole za sklapanje braka maloljetniku pokre\u0107e se na prijedlog maloljetne osobe.<\/li>\n<li>Prijedlog za pokretanje postupka sadr\u017ei osobne podatke o osobama koje \u017eele sklopiti brak, osobne podatke o roditeljima predlaga\u010da, \u010dinjenice na kojima se zasniva prijedlog i dokaze o iznesenim \u010dinjenicama.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 342<\/p>\n<ul>\n<li>Sud \u0107e na odgovaraju\u0107i na\u010din ispitati da li postoje uvjeti utvr\u0111eni u stavu 2. \u010dlan 15. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Prije dono&scaron;enja rje&scaron;enja sud \u0107e pribaviti nalaz i mi&scaron;ljenje zdravstvene ustanove i mi&scaron;ljenje organa starateljstva, saslu&scaron;at \u0107e predlaga\u010da i osobu sa kojom on \u017eeli sklopiti brak, roditelja ili staratelja predlaga\u010da, a prema potrebi mo\u017ee izvesti i druge dokaze. Sud ne\u0107e saslu&scaron;ati roditelja kome je oduzeto roditeljsko pravo, a ocijenit \u0107e da li \u0107e saslu&scaron;ati roditelja koji bez opravdanih razloga ne vr&scaron;i roditeljsko pravo.<\/li>\n<li>Sud \u0107e, po pravilu, saslu&scaron;ati predlaga\u010da bez prisustva ostalih u\u010desnika u postupku.<\/li>\n<li>Sud je du\u017ean utvrditi i osobna svojstva, imovinsko stanje i druge bitne okolnosti koje se odnose na osobu sa kojom predlaga\u010d \u017eeli sklopiti brak.<\/li>\n<li>U postupku sud \u0107e na odgovaraju\u0107i na\u010din ispitati opravdanost prijedloga vode\u0107i ra\u010duna o ostvarivanju ciljeva braka i o za&scaron;titi porodice, kao i shva\u0107anjima sredine u kojoj \u017eive osobe koje \u017eele sklopiti brak.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 343<\/p>\n<ul>\n<li>Rje&scaron;enje o davanju dozvole za sklapanje braka dostavlja se predlaga\u010du i osobi sa kojom on \u017eeli sklopiti brak, roditeljima ili staratelju predlaga\u010da i nadle\u017enom organu starateljstva.<\/li>\n<li>Rje&scaron;enje kojim se odbija prijedlog za davanje dozvole za sklapanje braka dostavlja se predlaga\u010du.<\/li>\n<li>Protiv rje&scaron;enja iz stava 1. ovog \u010dlana \u017ealbu mogu podnijeti roditelj ili staratelj predlaga\u010da i organ starateljstva, a protiv rje&scaron;enja iz stava 2. ovog \u010dlana predlaga\u010d i osoba sa kojom on namjerava sklopiti brak.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 344<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak za davanje dozvole za sklapanje braka osobi nesposobnoj za rasu\u0111ivanje pokre\u0107e se na prijedlog osobe koja je nesposobna za rasu\u0111ivanje.<\/li>\n<li>Prijedlog za pokretanje postupka sadr\u017ei osobne podatke o osobama koje \u017eele sklopiti brak, \u010dinjenice na kojima se zasniva prijedlog i dokaze o iznesenim \u010dinjenicama.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 345<\/p>\n<ul>\n<li>Sud \u0107e na odgovaraju\u0107i na\u010din ispitati da li postoje uvjeti iz stava 2. \u010dlan 11. ovog Zakona, te utvrditi osobna svojstva, imovinsko stanje i druge bitne okolnosti koje se odnose na osobu sa kojom predlaga\u010d namjerava sklopiti brak.<\/li>\n<li>Prije dono&scaron;enja rje&scaron;enja sud \u0107e pribaviti mi&scaron;ljenje zdravstvene ustanove i organa starateljstva, saslu&scaron;at \u0107e predlaga\u010da i osobu sa kojom on \u017eeli sklopiti brak, staratelja ili roditelja koji se stara o predlaga\u010du, a prema potrebi mo\u017ee izvesti i druge dokaze.<\/li>\n<li>Sud \u0107e, po pravilu, saslu&scaron;ati predlaga\u010da bez prisustva ostalih u\u010desnika u postupku.<\/li>\n<li>Sud je du\u017ean utvrditi i osobna svojstva, imovinsko stanje i druge bitne okolnosti koje se odnose na osobu sa kojom predlaga\u010d \u017eeli sklopiti brak.<\/li>\n<li>U postupku sud \u0107e na odgovaraju\u0107i na\u010din ispitati opravdanost prijedloga vode\u0107i ra\u010duna o ostvarivanju ciljeva braka i o za&scaron;titi porodice, kao i shva\u0107anjima sredine u kojoj \u017eive osobe koje \u017eele sklopiti brak.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 346<\/p>\n<ul>\n<li>Rje&scaron;enje o davanju dozvole za sklapanje braka dostavlja se predlaga\u010du i osobi sa kojom predlaga\u010d \u017eeli sklopiti brak, roditeljima, odnosno staratelju predlaga\u010da i organu starateljstva.<\/li>\n<li>Rje&scaron;enje kojim se odbija prijedlog za davanje dozvole za sklapanje braka dostavlja se predlaga\u010du.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 347<\/p>\n<p>Protiv rje&scaron;enja kojim se dozvoljava sklapanje braka osobi nesposobnoj za rasu\u0111ivanje \u017ealbu mogu podnijeti sve osobe navedene u odredbi stava 1. \u010dlan 343. ovog Zakona, a protiv rje&scaron;enja kojim se odbija prijedlog za davanje dozvole \u017ealbu mogu izjaviti predlaga\u010d i osoba sa kojom on namjerava sklopiti brak.<\/p>\n<p>\u010clan 348<\/p>\n<p>Osobe kojima je dozvoljeno sklapanje braka ne mogu brak sklopiti prije pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja o davanju dozvole za sklapanje braka.<\/p>\n<p>\u010clan 349<\/p>\n<p>Prijedlog za davanje dozvole za sklapanje braka mo\u017ee se povu\u0107i do pravomo\u0107nosti rje&scaron;enja o davanju dozvole za sklapanje braka.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Postupak za oduzimanje prava roditelju da \u017eivi sa djetetom i postupak za oduzimanje i vra\u0107anje roditeljskog staranja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 350<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku za oduzimanje prava roditelju da \u017eivi sa djetetom sud odlu\u010duje u slu\u010dajevima utvr\u0111enim u stavu 1. \u010dlan 153. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Prijedlog za pokretanje postupka iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee podnijeti drugi roditelj, dijete ili organ starateljstva, a postupak mo\u017ee pokrenuti i sud po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/li>\n<li>Postupak iz stava 1. ovog \u010dlana mora se zavr&scaron;iti &scaron;to prije, a najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema prijedloga.<\/li>\n<li>Mjera oduzimanja prava roditelju da \u017eivi sa djetetom izri\u010de se u trajanju do jedne godine.<\/li>\n<li>Sud \u0107e roditelju vratiti pravo da \u017eivi sa djetetom kada je to u interesu djeteta, a na prijedlog roditelja kome je ono oduzeto, ili po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/li>\n<li>\u017dalba protiv odluka iz st. 1. i 5. ovog \u010dlana ne odla\u017ee njihovo izvr&scaron;enje.<\/li>\n<li>Pravomo\u0107nou odluku o izre\u010denoj mjeri iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e dostaviti organu starateljstva. Organ starateljstva \u0107e za vrijeme trajanja ove mjere pomo\u0107i u otklanjanju uzroka zbog kojih je ona izre\u010dena i u ponovnom uspostavljanju porodi\u010dne zajednice.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 351<\/p>\n<ul>\n<li>U postupku za oduzimanje i vra\u0107anje roditeljskog staranja sud odlu\u010duje u slu\u010dajevima utvr\u0111enim u st. 1., 4. i 5. \u010dlana 154. ovog Zakona.<\/li>\n<li>Postupak iz stava 1. ovog \u010dlana pokre\u0107e se na prijedlog roditelja koji ostvaruje roditeljsko staranje, djeteta ili organa starateljstva, a postupak za vra\u0107anje roditeljskog staranja pokre\u0107e se na prijedlog roditelja kojem je bilo oduzeto roditeljsko staranje, djeteta ili organa starateljstva.<\/li>\n<li>Postupak iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee pokrenuti i sud po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/li>\n<li>Postupak iz stava 1. ovog \u010dlana mora se zavr&scaron;iti &scaron;to prije, a najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema prijedloga.<\/li>\n<li>U postupku za oduzimanje roditeljskog staranja roditeljima ili jednom roditelju djeteta organ starateljstva \u0107e djetetu imenovati posebnog staratelja.<\/li>\n<li>Sud \u0107e vratiti roditeljsko staranje kada prestanu razlozi zbog kojih je ono oduzeto, a na prijedlog roditelja kome je oduzeta, djeteta ili organa starateljstva.<\/li>\n<li>Pravomo\u0107nu odluku o oduzimanju i vra\u0107anju roditeljskog staranja sud \u0107e dostaviti nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih, a ako dijete ima neko pravo na nekretninama, odluka \u0107e se dostaviti zemlji&scaron;noknji\u017enom uredu nadle\u017enog suda radi zabilje\u017ebe.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 352<\/p>\n<p>Ako postupak nije pokrenut na prijedlog organa starateljstva, sud \u0107e bez odlaganja obavijestiti taj organ o pokretanju postupka i pozvati ga da u\u010destvuje u postupku.<\/p>\n<p>\u010clan 353<\/p>\n<ul>\n<li>Sud \u0107e, po slu\u017ebenoj du\u017enosti, utvrditi sve \u010dinjenice koje su bitne za dono&scaron;enje rje&scaron;enja.<\/li>\n<li>Radi utvr\u0111ivanja bitnih \u010dinjenica sud \u0107e odr\u017eati ro\u010di&scaron;te na koje \u0107e pozvati predlaga\u010da, organ starateljstva i oba roditelja. U postupku za oduzimanje i vra\u0107anje roditeljskog staranja sud \u0107e pozvati i staratelja djeteta \u010dijem se roditelju oduzima, odnosno vra\u0107a roditeljsko staranje.<\/li>\n<li>Sud je obavezan saslu&scaron;ati roditelje, a maloljetnik se saslu&scaron;ava samo kad je to neophodno i nije &scaron;tetno za njegovo du&scaron;evno zdravlje.<\/li>\n<li>Pri dono&scaron;enju rje&scaron;enja o oduzimanju i vra\u0107anju roditeljskog staranja sud \u0107e uzeti u obzir i \u017eelje maloljetnika ako je maloljetnik sposoban da ih izrazi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 354<\/p>\n<p>U postupku oduzimanja i vra\u0107anja roditeljskog staranja shodno se primjenjuju odredbe ovog Zakona o oduzimanju i vra\u0107anju poslovne sposobnosti.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Postupak za sticanje poslovne sposobnosti maloljetnika koji je postao roditelj<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 355<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak za sticanje poslovne sposobnosti maloljetnika koji je postao roditelj pokre\u0107e se na prijedlog maloljetnika.<\/li>\n<li>Prijedlog iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti nakon &scaron;to je na zakonom predvi\u0111eni na\u010din utvr\u0111eno materinstvo, odnosno o\u010dinstvo djeteta maloljetnika.<\/li>\n<li>Sud \u0107e saslu&scaron;ati maloljetnika, njegove roditelje i pribaviti mi&scaron;ljenje organa starateljstva o svim okolnostima koje su od zna\u010daja za utvr\u0111ivanje je li maloljetnik du&scaron;evno zrela osoba.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 356<\/p>\n<ul>\n<li>Protiv rje&scaron;enja kojim se odobrava sticanje poslovne sposobnosti \u017ealbu mogu podnijeti roditelji maloljetne osobe i organ starateljstva.<\/li>\n<li>Protiv rje&scaron;enja suda kojim se odbija zahtjev za sticanje poslovne sposobnosti \u017ealbu mogu podnijeti maloljetna osoba i organ starateljstva.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>POSTUPCI IZVR&Scaron;ENJA I OSIGURANJA<\/li>\n<li>Op\u0107e odredbe<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 357<\/p>\n<p>Izvr&scaron;ni postupak provodi se prema odredbama Zakona o izvr&scaron;nom postupku, a postupak osiguranja prema odredbama Zakona o parni\u010dnom postupku, ako ovim Zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/p>\n<p>\u010clan 358<\/p>\n<p>Sud mo\u017ee po slu\u017ebenoj du\u017enosti donijeti odluku o izvr&scaron;enju i provesti izvr&scaron;enje u onim predmetima u kojim je ovla&scaron;\u0107en po slu\u017ebenoj du\u017enosti pokrenuti postupak u kojem je donesena izvr&scaron;na isprava.<\/p>\n<p>\u010clan 359<\/p>\n<p>\u017dalba protiv rje&scaron;enja o izvr&scaron;enju ne zadr\u017eava provo\u0111enje izvr&scaron;enja niti poduzimanje izvr&scaron;nih radnji kojima se ostvaruje potra\u017eivanje zbog koje je odre\u0111eno izvr&scaron;enje.<\/p>\n<p>\u010clan 360<\/p>\n<p>Sud mo\u017ee odrediti izvr&scaron;enje samo ako se time bitno ne ugro\u017eavaju osobni i drugi va\u017eni interesi djece i drugih osoba i koje same nisu sposobne starati se o sebi i svojim pravima i interesima. 2. Izvr&scaron;enje radi predaje djeteta roditelju sa kojim \u0107e dijete \u017eivjeti<\/p>\n<p>\u010clan 361<\/p>\n<ul>\n<li>Za odlu\u010divanje o prijedlogu za izvr&scaron;enje radi predaje djeteta roditelju sa kojim \u0107e \u017eivjeti mjesno je nadle\u017ean, osim suda koji je op\u0107e mjesno nadle\u017ean za stranku protiv koje se provodi izvr&scaron;enje, i sud koji je op\u0107e mjesno nadle\u017ean za stranku koja zahtijeva izvr&scaron;enje, te sud na \u010dijem se podru\u010dju dijete zatekne.<\/li>\n<li>Sud na \u010dijem se podru\u010dju dijete zatekne po slu\u017ebenoj du\u017enosti \u0107e, ili na zahtjev stranke, poduzet provo\u0111enje izvr&scaron;enja oduzimanjem djeteta.<\/li>\n<li>Sud iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee odlu\u010diti da se poduzimanje odre\u0111enih radnji radi predaje djeteta roditelju sa kojim \u0107e \u017eivjeti povjeri sudu koji nije nadle\u017ean za provo\u0111enje izvr&scaron;enja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 362<\/p>\n<ul>\n<li>Na osnovu odluke suda o tome sa kojim \u0107e roditeljem dijete \u017eivjeti mo\u017ee se odrediti i provesti izvr&scaron;enje radi predaje djeteta, bez obzira na to je li tom odlukom nalo\u017eena predaja djeteta.<\/li>\n<li>Ako u odluci suda stranci protiv koje se provodi izvr&scaron;ni postupak nije nalo\u017eena predaja djeteta, ovu naredbu izre\u0107i \u0107e sud u odluci o izvr&scaron;enju. U tom slu\u010daju sud \u0107e nalo\u017eiti da se dijete preda u roku od 24 sata.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 363<\/p>\n<ul>\n<li>Odlukom o izvr&scaron;enju mo\u017ee se nalo\u017eiti predaja djeteta osobi na koju se odnosi izvr&scaron;na isprava, osobi o \u010dijoj volji zavisi predaja djeteta i svakoj drugoj osobi kod koje se dijete nalazi u \u010dasu dono&scaron;enja te odluke.<\/li>\n<li>U odluci iz stava 1. ovog \u010dlana izre\u0107i \u0107e se da je dijete du\u017ena predati i svaka druga osoba kod koje se dijete zatekne u \u010dasu provo\u0111enja izvr&scaron;enja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 364<\/p>\n<ul>\n<li>Prijedlog za izvr&scaron;enje mo\u017ee podnijeti roditelj sa kojim \u0107e dijete \u017eivjeti.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti prijedlog za izvr&scaron;enje ako se roditelj sa kojim \u0107e dijete \u017eivjeti ne protivi pokretanju izvr&scaron;nog postupka.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 365<\/p>\n<p>U toku izvr&scaron;nog postupka sud je obavezan &scaron;tititi dijete u najve\u0107oj mogu\u0107oj mjeri.<\/p>\n<p>\u010clan 366<\/p>\n<ul>\n<li>Sud \u0107e, nakon &scaron;to ocijeni sve okolnosti slu\u010daja, odrediti izvr&scaron;enje oduzimanjem djeteta ili izricanjem i provo\u0111enjem nov\u010danih ili zatvorskih kazni protiv osobe koja protivno nalogu suda odbija predati dijete ili poduzima radnje sa ciljem njegova skrivanja ili onemogu\u0107avanja provo\u0111enja odluke.<\/li>\n<li>Sredstva izvr&scaron;enja iz stava 1. ovog \u010dlana mogu se odrediti i provesti protiv osobe kod koje se dijete nalazi i protiv osobe od \u010dije volje zavisi predaja djeteta.<\/li>\n<li>Ako se svrha izvr&scaron;enja nije mogla posti\u0107i jednim od sredstava izvr&scaron;enja iz stava 1. ovog \u010dlana, sud mo\u017ee odrediti drugo sredstvo izvr&scaron;enja iz istog stava.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 367<\/p>\n<p>U prijedlogu za izvr&scaron;enje radi predaje djeteta roditelju sa kojim \u0107e \u017eivjeti ne mora biti nazna\u010deno sredstvo izvr&scaron;enja, a ako je nazna\u010deno, sud nije vezan prijedlogom stranke.<\/p>\n<p>\u010clan 368<\/p>\n<ul>\n<li>Kada je odlukom suda nalo\u017eeno da se dijete preda u roku od 24 sata, odluka o izvr&scaron;enju mora se stranci od koje treba oduzeti dijete predati prilikom poduzimanja prve izvr&scaron;ne radnje. Ako ta stranka ne bude prisutna pri oduzimanju djeteta, odluka \u0107e joj se dostaviti naknadno.<\/li>\n<li>Odsutnost osobe kojoj treba oduzeti dijete ne spre\u010dava provo\u0111enje izvr&scaron;nih radnji.<\/li>\n<li>Ako se izvr&scaron;enje provodi protiv osobe na koju se ne odnosi odluka o izvr&scaron;enju, toj osobi \u0107e se predati odluka o izvr&scaron;enju i zapisnik o oduzimanju djeteta.<\/li>\n<li>Ako se izvr&scaron;enje provodi protiv osobe iz stava 3. ovog \u010dlana ili protiv osobe koja nije prisutna izvr&scaron;nim radnjama, te \u0107e se radnje provesti u prisutnosti dviju punoljetnih osoba.<\/li>\n<li>O vremenu i mjestu poduzimanja izvr&scaron;nih radnji radi oduzimanja djeteta sud \u0107e, prema pravilima o osobnoj dostavi, obavijestiti roditelja kojem treba predati dijete, a mo\u017ee pozvati i organ starateljstva da bude prisutan provo\u0111enju izvr&scaron;enja.<\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li>Izvr&scaron;enje radi odr\u017eavanja osobnih odnosa i neposrednih kontakata djeteta sa roditeljem \u010clan 369<\/li>\n<\/ol>\n<p>U izvr&scaron;nom postupku radi odr\u017eavanja osobnih odnosa djeteta i neposrednih kontakata sa roditeljem sa kojim dijete ne \u017eivi primjenjivat \u0107e se na odgovaraju\u0107i na\u010din odredbe \u010dl. od 364. do 368. ovog Zakona.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>Izvr&scaron;enje radi izdr\u017eavanja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 370<\/p>\n<p>Za odre\u0111ivanje izvr&scaron;enja i provo\u0111enje izvr&scaron;enja radi ostvarivanja izdr\u017eavanja iz pla\u0107e ili drugih stalnih nov\u010danih primanja du\u017enika mjesno je nadle\u017ean, osim suda koji je op\u0107e mjesno nadle\u017ean za izvr&scaron;ioca, i sud koji je op\u0107e mjesno nadle\u017ean za poslodavca koji ispla\u0107uje pla\u0107u, odnosno za isplatioca drugih stalnih nov\u010danih primanja, te sud koji je sudio u prvom stepenu u postupku u kojem je donesena izvr&scaron;na isprava.<\/p>\n<p>\u010clan 371<\/p>\n<ul>\n<li>Du\u017enik izdr\u017eavanja mo\u017ee pred sudom, notarom, organom starateljstva ili poslodavcem, odnosno drugim isplatiocem dati pristanak da se iznosi odre\u0111eni za izdr\u017eavanje ispla\u0107uju iz pla\u0107e ili drugih stalnih nov\u010danih primanja izravno osobi koja je u odluci suda ozna\u010dena kao primalac izdr\u017eavanja, bez provo\u0111enja izvr&scaron;nog postupka.<\/li>\n<li>Ako du\u017enik daje pristanak iz stava 1. ovog \u010dlana pred sudom, notarom ili organom starateljstva, oni \u0107e poslodavcu, odnosno drugom isplatiocu stalnih nov\u010danih primanja odmah dostaviti izjavu izvr&scaron;enika i odluku o izdr\u017eavanju.<\/li>\n<li>Ako je du\u017enik dao pristanak iz stava 1. ovog \u010dlana pred poslodavcem ili drugim isplatiocem stalnih nov\u010danih primanja, du\u017ean mu je istodobno donijeti odluku o izdr\u017eavanju.<\/li>\n<li>Na osnovu pristanka du\u017enika poslodavac, odnosno drugi isplatilac stalnih nov\u010danih primanja du\u017ean je kod svake isplate postupiti po odluci o izdr\u017eavanju.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 372<\/p>\n<p>Ako roditelj koji je na osnovu pravomo\u0107ne sudske odluke ili nagodbe sklopljene pred organom starateljstva du\u017ean pridonositi za izdr\u017eavanje djeteta ne izvr&scaron;ava svoje obaveze du\u017ee od tri mjeseca, organ starateljstva du\u017ean je na prijedlog drugog roditelja ili po slu\u017ebenoj du\u017enosti, ako ocijeni da bi zbog toga bilo ugro\u017eeno izdr\u017eavanje djeteta, poduzeti mjere osiguranja sredstva za privremeno izdr\u017eavanje sve dok roditelj, obveznik izdr\u017eavanja ne po\u010dne ponovo izvr&scaron;avati svoje obaveze.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>Mjere osiguranja radi izdr\u017eavanja<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 373<\/p>\n<ul>\n<li>Mjere osiguranja prema odredbama ovog Zakona su privremena mjera radi izdr\u017eavanja i prethodna mjera radi izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>Privremenu mjeru radi izdr\u017eavanja sud mo\u017ee odrediti prije i u toku postupka u sporovima o izdr\u017eavanju.<\/li>\n<li>Prethodnu mjeru radi izdr\u017eavanja sud mo\u017ee odrediti nakon pravomo\u0107nosti odluke kojom se du\u017eniku nala\u017ee davanje izdr\u017eavanja, koja jo&scaron; nije izvr&scaron;na.<\/li>\n<li>Privremenu mjeru radi izdr\u017eavanja maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2. \u010dlan 216. ovog Zakona, sud mo\u017ee odrediti u svakom postupku u kojem se, prema odredbama ovog Zakona, odlu\u010duje o pravima i interesima djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 374<\/p>\n<ul>\n<li>Za odre\u0111ivanje i provo\u0111enje privremene mjere radi izdr\u017eavanja mjesno je nadle\u017ean sud koji je nadle\u017ean za odlu\u010divanje o tu\u017ebenom zahtjevu za izdr\u017eavanje u prvom stepenu.<\/li>\n<li>Za odre\u0111ivanje i provo\u0111enje prethodne mjere radi izdr\u017eavanja mjesno je nadle\u017ean sud koji je sudio u prvom stepenu u postupku u kojem je donesena odluka o izdr\u017eavanju, koja jo&scaron; nije izvr&scaron;na.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 375<\/p>\n<ul>\n<li>Privremena mjera radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se odrediti ako predlaga\u010d osiguranja u\u010dini vjerovatnim postojanje obaveze izdr\u017eavanja, te da bez dono&scaron;enja te mjere postoji opasnost za njegove osobne ili druge va\u017ene interese, ili opasnost da \u0107e bez te mjere osiguranja protivnik osiguranja sprije\u010diti ili znatno ote\u017eati ostvarivanje izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>Prethodna mjera radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se odrediti ako predlaga\u010d osiguranja u\u010dini vjerovatnim da bi do nastupanja izvr&scaron;nosti odluke kojom je nalo\u017eeno davanje izdr\u017eavanja bili dovedeni u opasnost njegovi osobni ili drugi va\u017eni interesi, ili bi bez te mjere osiguranja bilo sprije\u010deno ili znatno ote\u017eano ostvarivanje izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>Smatra se da postoji opasnost za osobne ili druge va\u017ene interese predlaga\u010da osiguranja ako se mjere osiguranja izdr\u017eavanja odre\u0111uju u korist maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2. \u010dlan 216. ovog Zakona, osim ako se potra\u017eivanje odnosi na dio izdr\u017eavanja u pove\u0107anom iznosu u skladu sa pove\u0107anim mogu\u0107nostima pojedinog roditelja.<\/li>\n<li>Kad se privremena mjera radi izdr\u017eavanja odre\u0111uje u postupku radi utvr\u0111ivanja materinstva ili o\u010dinstva, predlaga\u010d osiguranja treba u\u010diniti vjerovatnim da je osoba protiv koje se mjera odre\u0111uje roditelj djeteta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 376<\/p>\n<ul>\n<li>Privremene mjere osiguranja radi izdr\u017eavanja maloljetnog djeteta ili punoljetnog djeteta iz stava 2. \u010dlan 216. ovog Zakona sud \u0107e, ako za to postoji potreba, odrediti i provesti po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/li>\n<li>U drugim slu\u010dajevima mjere osiguranja radi izdr\u017eavanja sud mo\u017ee odrediti samo na prijedlog povjerioca izdr\u017eavanja.<\/li>\n<li>Organ starateljstva mo\u017ee podnijeti prijedlog za odre\u0111ivanje mjere osiguranja kada je prema odredbama ovog Zakona ovla&scaron;\u0107en podnijeti prijedlog za izvr&scaron;enje.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 377<\/p>\n<ul>\n<li>Privremenom mjerom radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se protivniku osiguranja nalo\u017eiti davanje izdr\u017eavanja u visini koja je neophodna za zadovoljavanje osnovnih \u017eivotnih potreba predlaga\u010da osiguranja, a mo\u017ee se odrediti i svaka druga mjera iz \u010dlana 271. Zakona o parni\u010dnom postupku.<\/li>\n<li>Prethodnom mjerom radi izdr\u017eavanja mo\u017ee se protivniku osiguranja nalo\u017eiti davanje izdr\u017eavanja u visini koja je odre\u0111ena odlukom o izdr\u017eavanju ili u manjem iznosu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 378<\/p>\n<ul>\n<li>U odluci kojom se odre\u0111uje mjera osiguranja sud \u0107e odrediti vrijeme trajanja te mjere.<\/li>\n<li>Kada je odluka o privremenoj mjeri radi izdr\u017eavanja donesena prije pokretanja postupka o izdr\u017eavanju, sud \u0107e tu odluku dostaviti osobi koja je ovla&scaron;\u0107ena pokrenuti postupak i odredit \u0107e rok u kojem treba podnijeti tu\u017ebu radi izdr\u017eavanja.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 379<\/p>\n<p>U postupcima radi odre\u0111ivanja i provo\u0111enja mjera osiguranja primjenjivat \u0107e se na odgovaraju\u0107i na\u010din odredbe Zakona o parni\u010dnom postupku.<\/p>\n<p>OSMI DIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>POSEBNI POSTUPCI<\/li>\n<\/ol>\n<p>Postupak za&scaron;tite od nasilni\u010dkog pona&scaron;anja u porodici<\/p>\n<p>\u010clan 380<\/p>\n<ul>\n<li>Pravo na za&scaron;titu od nasilni\u010dkog pona&scaron;anja u porodici imaju bra\u010dni partneri, vanbra\u010dni partneri i svi \u010dlanovi porodice.<\/li>\n<li>Za&scaron;titu od nasilni\u010dkog pona&scaron;anja du\u017eni su pru\u017eiti policija, organ starateljstva i sud za prekr&scaron;aje.<\/li>\n<li>Sva fizi\u010dka i pravna lica du\u017ena su odmah po saznanju za nasilni\u010dko pona&scaron;anje o tome dostaviti obavje&scaron;tenje nadle\u017enoj policijskoj upravi.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 381<\/p>\n<p>Policijska uprava du\u017ena je odmah po prijemu obavijestenja odstraniti i smjestiti u odgovaraju\u0107u ustanovu osobu koja se nasilni\u010dki pona&scaron;a ili od koje prijeti opasnost od nasilni\u010dkog pona&scaron;anja.<\/p>\n<p>\u010clan 382<\/p>\n<p>Postupak za&scaron;tite od nasilni\u010dkog pona&scaron;anja u porodici je hitan i uredit \u0107e se posebnim zakonom Federacije.<\/p>\n<p>DEVETI DIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li>KAZNENE ODREDBE<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u010clan 383<\/p>\n<p>(1) Nov\u010danom kaznom u iznosu od 2.000,00 KM do 20.000,00 KM kaznit \u0107e se za prekr&scaron;aj pravno lice, odnosno ustanova ako:<\/p>\n<ol>\n<li>primjerak zapisnika o priznanju o\u010dinstva bez odlaganja ne dostavi nadle\u017enom mati\u010daru (\u010dlan<\/li>\n<\/ol>\n<p>56.);<\/p>\n<ol start=\"66\">\n<li>odmah ne obavijesti organ starateljstva o upisu djeteta bez podataka o ocu (\u010dlan 66.);<\/li>\n<li>ne pozove majku da izjavi koga smatra ocem djeteta (\u010dlan 67.);<\/li>\n<li>ne pozove osobu koju je majka ozna\u010dila ocem djeteta (\u010dlan 69.);<\/li>\n<li>primjerak zapisnika o priznanju o\u010dinstva ne dostavi nadle\u017enom mati\u010daru (\u010dlan 70.);<\/li>\n<li>ne dostavi zapisnik o zasnivanju usvojenja (\u010dlan 107.);<\/li>\n<li>ne dostavi pravomo\u0107no rje&scaron;enje o zasnivanju usvojenja nadle\u017enom mati\u010daru (\u010dlan 111.);<\/li>\n<li>ne dostavi rje&scaron;enje o raskidu usvojenja nadle\u017enom mati\u010daru (\u010dlan 123.);<\/li>\n<li>ne obavijesti organ starateljstva o povredi prava djeteta, a naro\u010dito o nasilju, zlostavljanju, spolnim zloupotrebama i zanemarivanju djeteta (\u010dlan 154.);<\/li>\n<li>roditelju oduzme pravo da \u017eivi sa djetetom (\u010dlan 154.);<\/li>\n<li>ne obavijesti nadle\u017enog mati\u010dara o stavljanju pod starateljstvo i o prestanku starateljstva, ili ne obavijesti zemlji&scaron;noknji\u017eni ured nadle\u017enog suda radi upisa starateljstva u zemlji&scaron;nu knjigu (\u010dlan<\/li>\n<\/ol>\n<p>170.);<\/p>\n<ol start=\"184\">\n<li>ne poduzme mjere za za&scaron;titu interesa &scaron;ti\u0107enika do imenovanja novog staratelja (\u010dlan 184.);<\/li>\n<li>lj) ne obavijesti tra\u017eioca izdr\u017eavanja o zasnivanju novog radnog odnosa obveznika izdr\u017eavanja<\/li>\n<\/ol>\n<p>(\u010dlan 248.);<\/p>\n<ol start=\"371\">\n<li>ne postupi po odluci o izdr\u017eavanju kod svake isplate stalnih nov\u010danih primanja (\u010dlan 371.);<\/li>\n<li>ne odstrani osobu koja se nasilni\u010dki pona&scaron;a ili od koje prijeti opasnost od nasilni\u010dkog pona&scaron;anja (\u010dlan 381.).<\/li>\n<\/ol>\n<p>(2) Nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 3.000,00 KM kaznit \u0107e se za prekr&scaron;aj iz stava<\/p>\n<ol>\n<li>ovog \u010dlana i odgovorno lice u pravnom licu, odnosno ustanovi.<\/li>\n<\/ol>\n<p>(3) Nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 2.000,00 KM kaznit \u0107e se za prekr&scaron;aj slu\u017ebenik vjerske zajednice pred kojim je sklopljen brak prije sklopljenog braka pred mati\u010darom.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>XII. PRIJELAZNE I ZAVR&Scaron;NE ODREDBE<\/p>\n<p>\u010clan 384<\/p>\n<ul>\n<li>Postupak u predmetima u kojima do dana stupanja na snagu ovog Zakona ne bude donesena prvostepena odluka suda ili organa starateljstva zavr&scaron;it \u0107e se prema odredbama ovog Zakona.<\/li>\n<li>Postupak po redovnim i vanrednim pravnim lijekovima u predmetima u kojima nije odlu\u010deno do dana stupanja na snagu ovog Zakona zavr&scaron;it \u0107e se prema odredbama ranijeg zakona.<\/li>\n<li>Ukoliko po redovnim i vanrednim pravnim lijekovima prvostepena presuda bude ukinuta, postupak \u0107e se voditi prema odredbama ovog Zakona.<\/li>\n<li>Presuda i rje&scaron;enje koji su postali pravomo\u0107ni prije stupanja na snagu ovog Zakona izvr&scaron;it \u0107e se prema ovom Zakonu.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u010clan 385<\/p>\n<p>Organ starateljstva oslobo\u0111en je pla\u0107anja sudske takse i tro&scaron;kova vje&scaron;ta\u010denja u svim slu\u010dajevima pokretanja postupaka po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<\/p>\n<p>\u010clan 386<\/p>\n<p>Nepotpuno usvojenje zasnovano prema odredbama Porodi\u010dnog zakona (&#8220;Slu\u017ebeni list SR BiH&#8221;, br. 21\/79 i 44\/89, kao i &#8220;Slu\u017ebeni list R BiH&#8221;, br. 6\/94 i 13\/94) mo\u017ee se na zahtjev usvojioca uskladiti sa odredbama ovog Zakona ako su uvjeti za zasnivanje potpunog usvojenja postojali u momentu zasnivanja nepotpunog usvojenja i ako postoje u momentu podno&scaron;enja zahtjeva.<\/p>\n<p>\u010clan 387<\/p>\n<p>Danom po\u010detka primjene ovog Zakona prestaje primjena Porodi\u010dnog zakona (&#8220;Slu\u017ebeni list SR BiH&#8221;, br. 21\/79 i 44\/89, kao i &#8220;Slu\u017ebeni list R BiH&#8221;, br. 6\/94 i 13\/94).<\/p>\n<p>\u010clan 388<\/p>\n<p>Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;, a po\u010det \u0107e se primjenjivati istekom roka od &scaron;est mjeseci od dana stupanja na snagu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Samostalni \u010dlan Zakona o izmjenama i dopunama Porodi\u010dnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine<\/p>\n<p>(&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 31\/2014)<\/p>\n<p>\u010clan 3<\/p>\n<p>Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7573\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"4\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7573\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Porodicni zakon RS <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7573\" class=\"elementor-element elementor-element-e35b672 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"e35b672\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-13b05f3 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"13b05f3\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>PORODI\u010cNI ZAKON REPUBLIKE SRPSKE<\/p><p>(&#8220;Slu\u017ebeni glasnik Republike Srpske&#8221;, br. 54\/2002, 41\/2008 i 63\/2014)<\/p><p>\u00a0<\/p><p>PRVI DIO<\/p><p>OSNOVNE ODREDBE<\/p><p>\u010clan 1<br \/>Ovim zakonom ure\u0111uju se porodi\u010dno pravni odnosi izme\u0111u bra\u010dnih supru\u017enika, roditelja i djece, usvojioca i usvojenika, staraoca i \u0161ti\u0107enika i odnosi izme\u0111u srodnika u bra\u010dnoj, vanbra\u010dnoj ili usvojeni\u010dkoj porodici, te postupci nadle\u017enih organa u vezi s porodi\u010dnim odnosima i starateljstvom.<\/p><p>\u00a0<\/p><p>\u010clan 2<br \/>Porodica, u smislu ovog zakona, je \u017eivotna zajednica roditelja i djece i drugih srodnika.<br \/>Porodi\u010dno pravni odnosi koje ovaj zakon ure\u0111uje su: zaklju\u010denje braka, li\u010dna prava i du\u017enosti bra\u010dnih supru\u017enika, prestanak braka, odnosi roditelja i djece i drugih srodnika, usvojenje, starateljstvo, izdr\u017eavanje, imovinski odnosi izme\u0111u bra\u010dnih, vanbra\u010dnih supru\u017enika, i drugih srodnika i odre\u0111eni oblici pravne za\u0161tite porodice.<\/p><p>\u010clan 3<br \/>Republika Srpska obezbje\u0111uje posebnu za\u0161titu porodici, majci i djetetu u skladu sa me\u0111unarodno priznatim ljudskim pravima i osnovnim slobodama.<\/p><p>\u010clan 4<br \/>Brak je zakonom ure\u0111ena zajednica \u017eivota \u017eene i mu\u0161karca.<br \/>Brak se zasniva na slobodnoj odluci mu\u0161karca i \u017eene da zaklju\u010de brak, na ravnopravnosti bra\u010dnih supru\u017enika, me\u0111usobnom po\u0161tovanju i uzajamnom pomaganju.<br \/>\u010clan 5<br \/>Svako slobodno odlu\u010duje o zaklju\u010denju braka, zasnivanju porodice i ra\u0111anju djece.<br \/>U interesu slobodnog planiranja porodice, za\u0161tite ra\u0111anja, razvoja i podizanja djece Republika stvara potrebne uslove, organe i kadrove za pru\u017eanje savjeta roditeljima o svim zna\u010dajnim pitanjima vezanim za njihova roditeljska prava i obaveze.<br \/>\u010clan 6<br \/>Roditelji su du\u017eni da se staraju o \u017eivotu i zdravlju svoje djece, kao i o njihovom podizanju, vaspitanju i obrazovanju.<\/p><p>\u010clan 7<br \/>Djeca su du\u017ena da se staraju o svojim roditeljima, da se prema njima odnose s po\u0161tovanjem i da ih poma\u017eu kada je to potrebno.<\/p><p>\u010clan 8<br \/>Prava i du\u017enosti roditelja i drugih srodnika prema djeci, kao i prava i du\u017enosti djece prema roditeljima i srodnicima jednaka su, bez obzira da li su djeca ro\u0111ena u braku ili van braka.<\/p><p>\u010clan 9<br \/>Obaveza izdr\u017eavanja izme\u0111u roditelja i djece i drugih srodnika, kao i bra\u010dnih i vanbra\u010dnih supru\u017enika, izraz je porodi\u010dne solidarnosti i u interesu je dru\u0161tvene zajednice.<br \/>Izdr\u017eavanje se, u pravilu, odre\u0111uje prema potrebama primaoca izdr\u017eavanja i mogu\u0107nostima davaoca izdr\u017eavanja.<br \/>\u010clan 10<br \/>Usvojenjem izme\u0111u usvojioca i usvojenika uspostavljaju se odnosi koji postoje izme\u0111u roditelja i<\/p><p>djece, s ciljem da se djetetu koje se usvaja pru\u017ee uslovi \u017eivota kakve imaju djeca koja \u017eive u porodici.<\/p><p>\u010clan 11<br \/>Republika Srpska starateljstvom pru\u017ea posebnu za\u0161titu maloljetnoj djeci koja nemaju roditeljskog staranja i punoljetnim licima koja nisu sposobna ili nisu u mogu\u0107nosti starati se sami o svojim pravima i interesima.<\/p><p>\u010clan 12<br \/>Zajednica \u017eivota \u017eene i mu\u0161karaca koja nije pravno ure\u0111ena na na\u010din propisan ovim zakonom (vanbra\u010dna zajednica) izjedna\u010dena je sa bra\u010dnom zajednicom u pogledu prava na me\u0111usobno izdr\u017eavanje i drugih imovinsko-pravnih odnosa, pod uslovima i na na\u010din propisan ovim zakonom.<br \/>Maloljetne \u010dlanove porodice i punoljetna lica koja nisu sposobna za samostalno preduzimanje pravnih radnji u pravnim postupcima kada se radi o za\u0161titi ili ostvarivanju njihovih prava i interesa zastupa po slu\u017ebenoj du\u017enosti organ starateljstva.<br \/>\u010clan 13<br \/>Poslove za\u0161tite i pru\u017eanja pravne pomo\u0107i porodici i njenim \u010dlanovima na na\u010din i po postupku odre\u0111enim zakonom obavlja op\u0161tinski organ uprave nadle\u017ean za poslove socijalne za\u0161tite, ukoliko odlukom nadle\u017enog organa lokalne samouprave vr\u0161enje ovih poslova nije povjereno nekom drugom organu ili organizaciji (u daljem tekstu: organ starateljstva).<br \/>Porodica i njeni \u010dlanovi u\u017eivaju sudsku za\u0161titu.<br \/>Svi organi, organizacije i fizi\u010dka lica su du\u017eni bez odlaganja obavijestiti organ starateljstva u pogledu djetetovih prava, naro\u010dito nasilju, zlostavljanju, polnim zloupotrebama i zlostavljanju djeteta.<br \/>DRUGI DIO<\/p><p>BRAK<\/p><p>I &#8211; ZAKLjU\u010cENjE BRAKA<\/p><p>Uslovi za zaklju\u010denje braka<br \/>\u010clan 14<\/p><p>Brak zaklju\u010duju dva lica razli\u010ditog pola saglasno\u0161\u0107u slobodno izjavljenih volja pred nadle\u017enim op\u0161tinskim organom uprave.<\/p><p>\u010clan 15<\/p><p>Ukoliko prilikom zaklju\u010denja braka nije bio ispunjen bilo koji od uslova iz prethodnog \u010dlana, brak je ni\u0161tav.<\/p><p>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka pripada svakom licu koje ima pravni interes i organu starateljstva.<\/p><p>Postupak za zaklju\u010denje braka<br \/>\u010clan 16<\/p><p>Lica koja namjeravaju da stupe u brak podnose prijavu mati\u010daru u op\u0161tini u kojoj \u017eele da zaklju\u010de brak. Uz prijavu se prila\u017eu izvodi iz mati\u010dne knjige ro\u0111enih, a kad je to potrebno i druge isprave.<\/p><p>\u010clan 17<\/p><p>Mati\u010dar \u0107e, na osnovu izjava lica koja \u017eele da stupe u brak, po potrebi i na drugi na\u010din, provjeriti da li su ispunjene pretpostavke za zaklju\u010denje i punova\u017enost braka.<br \/>Ako utvrdi da nisu ispunjene pretpostavke za zaklju\u010denje i punova\u017enost braka, mati\u010dar \u0107e usmeno saop\u0161titi podnosiocima prijave da ne mogu zaklju\u010diti brak i o tome sa\u010diniti slu\u017ebenu zabilje\u0161ku.<br \/>\u010clan 18<\/p><p>Lica koja su podnijela prijavu za zaklju\u010denje braka, ukoliko nisu saglasna sa usmenim saop\u0161tenjem iz stava 2. prethodnog \u010dlana, mogu u roku od osam dana od dana saop\u0161tenja mati\u010dara, ulo\u017eiti prigovor nadle\u017enom op\u0161tinskom organu uprave. Ovaj organ je du\u017ean odmah odlu\u010diti o prigovoru i donijeti rje\u0161enje.<\/p><p>\u010clan 19<\/p><p>Dan za zaklju\u010denje braka odre\u0111uje mati\u010dar u sporazumu s licima koja \u017eele stupiti u brak.<\/p><p>\u010clan 20<\/p><p>Mati\u010dar \u0107e preporu\u010diti licima koja namjeravaju zaklju\u010diti brak da se, prije dana odre\u0111enog za sklapanje braka, uzajamno informi\u0161u o stanju zdravlja, te da posjete porodi\u010dno savjetovali\u0161te i upoznaju se o uslovima i pretpostavkama za razvoj skladnih bra\u010dnih i porodi\u010dnih odnosa i mogu\u0107nostima i oblicima planiranja porodice.<\/p><p>(2) Mati\u010dar \u0107e upoznati budu\u0107e supru\u017enike o mogu\u0107nosti da svoje imovinske odnose urede bra\u010dnim ugovorom, u skladu sa odredbama \u010dlana 271. st. 3. i 4. ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 21<\/p><p>Zaklju\u010divanje braka vr\u0161i se na sve\u010dan na\u010din u za to odre\u0111enoj prostoriji, a mo\u017ee se obaviti i na nekom drugom mjestu, kada za to postoje opravdani razlozi.<\/p><p>\u010clan 22<\/p><p>Zaklju\u010denju braka prisustvuju budu\u0107i supru\u017enici, gradona\u010delnik grada, odnosno na\u010delnik op\u0161tine ili delegirani odbornik, dva svjedoka i mati\u010dar.<\/p><p>\u010clan 23<\/p><p>U naro\u010dito opravdanim slu\u010dajevima, nadle\u017eni op\u0161tinski organ uprave mo\u017ee rje\u0161enjem dozvoliti da se brak zaklju\u010di uz prisustvo samo jednog od budu\u0107ih bra\u010dnih supru\u017enika i punomo\u0107nika drugog bra\u010dnog supru\u017enika.<br \/>U punomo\u0107i, koja mora biti ovjerena, moraju biti ta\u010dno ozna\u010deni li\u010dni podaci davaoca punomo\u0107i, punomo\u0107nika i lica s kojim davalac punomo\u0107i namjerava da zaklju\u010di brak i datum izdavanja punomo\u0107i.<br \/>Punomo\u0107 iz stava 2. ovog \u010dlana ovjerava se pred sudom ili notarom.<br \/>Punomo\u0107 iz prethodnog stava va\u017ei 90 dana od dana ovjeravanja.<br \/>\u010clan 24<\/p><p>Svjedok pri zaklju\u010denju braka mo\u017ee biti svako punoljetno lice koje ima poslovnu sposobnost.<\/p><p>\u010clan 25<\/p><p>Zaklju\u010denje braka po\u010dinje izvje\u0161tajem mati\u010dara da su zaklju\u010denju braka pristupili budu\u0107i supru\u017enici i svjedoci i da su ispunjene pretpostavke za zaklju\u010denje braka.<\/p><p>\u010clan 26<\/p><p>Nakon \u0161to gradona\u010delnik ili na\u010delnik op\u0161tine, odnosno delegirani odbornik utvrdi da na izvje\u0161taj mati\u010dara nema prigovora, upozna\u0107e budu\u0107e supru\u017enike s odredbama ovog zakona o njihovim pravima i du\u017enostima, upoznaju\u0107i ih naro\u010dito sa sadr\u017eajem odredaba \u010dlana 39. do 43. ovog zakona.<\/p><p>Poslije toga \u0107e svakog od budu\u0107ih supru\u017enika ponaosob upitati da li pristaju da jedan s drugim zaklju\u010de brak.<\/p><p>\u010clan 27<\/p><p>Izjave budu\u0107ih supru\u017enika kojim oni pristaju da zaklju\u010de brak, mati\u010dar \u0107e upisati u mati\u010dnu knjigu vjen\u010danih, u koju se, nakon toga, potpisuju bra\u010dni supru\u017enici, gradona\u010delnik ili na\u010delnik ili ovla\u0161\u0107eni odbornik, svjedoci i na kraju mati\u010dar. Nakon toga gradona\u010delnik ili na\u010delnik, odnosno ovla\u0161\u0107eni odbornik progla\u0161ava brak zaklju\u010denim.<\/p><p>\u010clan 28<\/p><p>Odmah po zaklju\u010denju braka, bra\u010dnim supru\u017enicima \u0107e se izdati izvod iz mati\u010dne knjige vjen\u010danih.<\/p><p>Smetnje za zaklju\u010denje braka<br \/>\u010clan 29<\/p><p>Brak nije valjan ako nije zaklju\u010den u cilju zajednice \u017eivota bra\u010dnih supru\u017enika.<\/p><p>\u010clan 30<\/p><p>Brak nije valjan ako je na njegovo zaklju\u010denje bra\u010dni supru\u017enik pristao u strahu izazvanom ozbiljnom prijetnjom.<br \/>Brak nije valjan ako je na njegovo zaklju\u010denje bra\u010dni supru\u017enik pristao u zabludi o li\u010dnosti drugog bra\u010dnog supru\u017enika ili o njegovoj bitnoj osobini.<br \/>Zabluda o li\u010dnosti bra\u010dnog supru\u017enika postoji kad je bra\u010dni supru\u017enik mislio da stupa u brak s jednim licem, a stupio je u brak s drugim.<br \/>Zabluda o bitnoj osobini bra\u010dnog supru\u017enika postoji kad se radi o osobini odnosno o okolnosti koja bi drugog bra\u010dnog supru\u017enika odvratila od zaklju\u010denja braka da je za nju znao, a naro\u010dito u slu\u010daju krajnje opasne ili te\u0161ke bolesti, protivprirodne navike, polne nemo\u0107i, trudno\u0107e \u017eene s drugim mu\u0161karcem, ne\u010dasnog zanimanja i ranije osude zbog krivi\u010dnog djela u\u010dinjenog iz ne\u010dasnih pobuda.<br \/>\u010clan 31<\/p><p>Brak se ne mo\u017ee zaklju\u010diti dok drugi brak ne prestane.<\/p><p>\u010clan 32<\/p><p>Brak ne mo\u017ee zaklju\u010diti lice koje zbog du\u0161evne bolesti, du\u0161evne nerazvijenosti ili iz drugih razloga nije sposobno za rasu\u0111ivanje.<\/p><p>\u010clan 33<\/p><p>Brak ne mogu zaklju\u010diti me\u0111u sobom: krvni srodnici u pravoj liniji, brat i sestra, brat i sestra po ocu ili majci, stric i sinovica, ujak i sestri\u010dina, tetka i brati\u0107, tetka i sestri\u0107 i djeca bra\u0107e i sestara, kao ni djeca bra\u0107e i sestara po ocu ili majci.<br \/>Odredba iz prethodnog stava primjenjuje se i na odnose potpunog usvojenja.<br \/>\u010clan 34<\/p><p>U pogledu uslova za valjanost zaklju\u010denja braka, vanbra\u010dno srodstvo je izjedna\u010deno s bra\u010dnim srodstvom.<\/p><p>\u010clan 35<\/p><p>Brak ne mogu zaklju\u010diti me\u0111u sobom: svekar i snaha, zet i ta\u0161ta, o\u010duh i pastorka i ma\u0107eha i pastorak, bez obzira da li je brak usljed \u010dijeg su zaklju\u010denja do\u0161li u ovo srodstvo, prestao.<br \/>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku dozvoliti zaklju\u010denje braka srodnicima po tazbini iz prethodnog stava.<br \/>Prije dono\u0161enja odluke, sud \u0107e pribaviti mi\u0161ljenje organa starateljstva.<br \/>\u010clan 36<\/p><p>Brak ne mo\u017ee zaklju\u010diti lice koje nije navr\u0161ilo 18 godina \u017eivota.<br \/>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku dozvoliti zaklju\u010denje braka maloljetniku starijem od 16 godina, ako utvrdi da je to lice tjelesno i du\u0161evno sposobno za vr\u0161enje prava i du\u017enosti koje proizlaze iz braka. Predlog za dozvolu zaklju\u010denja braka mo\u017ee podnijeti zainteresovano maloljetno lice.<br \/>Prije dono\u0161enja odluke sud \u0107e pribaviti mi\u0161ljenje organa starateljstva.<br \/>Zabrane za zaklju\u010denje braka<br \/>\u010clan 37<\/p><p>Brak ne mogu zaklju\u010diti usvojenik i usvojilac za vrijeme trajanja nepotpunog usvojenja.<br \/>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee, u vanparni\u010dnom postupku, licima iz prethodnog stava, na njihov zahtjev dozvoliti zaklju\u010denje braka.<br \/>Prije dono\u0161enja oduke sud \u0107e pribaviti mi\u0161ljenje organa starateljstva.<br \/>Brak zaklju\u010den protivno odredbi stava (1) ne mo\u017ee se poni\u0161titi.<br \/>\u010clan 38<\/p><p>Brak ne mogu zaklju\u010diti \u0161ti\u0107enik i staralac za vrijeme trajanja starateljstva.<br \/>Iz opravdanih razloga sud mo\u017ee, u vanparni\u010dnom postupku, licima iz prethodnog stava, na njihov zahtjev, dozvoliti zaklju\u010denje braka.<br \/>Prije dono\u0161enja oduke sud \u0107e pribaviti mi\u0161ljenje organa starateljstva.<br \/>Brak zaklju\u010den protivno odredbi stava1. ovog \u010dlana ne mo\u017ee se poni\u0161titi.<br \/>II &#8211; LI\u010cNA PRAVA I DU\u017dNOSTI BRA\u010cNIH SUPRU\u017dNIKA<\/p><p>\u010clan 39<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enici su ravnopravni u braku.<\/p><p>\u010clan 40<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enici su du\u017eni da se uzajamno po\u0161tuju i poma\u017eu.<\/p><p>\u010clan 41<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enici sporazumno odre\u0111uju mjesto stanovanja.<\/p><p>\u010clan 42<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enici sporazumno odlu\u010duju o podizanju zajedni\u010dke djece i o tome kako \u0107e urediti odnose i obavljati poslove koji se ti\u010du bra\u010dne, odnosno porodi\u010dne zajednice.<\/p><p>\u010clan 43<\/p><p>(1) Bra\u010dni supru\u017enici mogu se sporazumjeti da im prezime bude prezime jednog od njih, a mogu i<\/p><p>zadr\u017eati svaki svoje prezime.<br \/>Svaki bra\u010dni supru\u017enik mo\u017ee svom prezimenu dodati prezime svog bra\u010dnog supru\u017enika.<br \/>Bra\u010dni supru\u017enici su du\u017eni da se prilikom zaklju\u010denja braka izjasne o svom prezimenu.<br \/>Izjave bra\u010dnih supru\u017enika o njihovom prezimenu upisa\u0107e se u mati\u010dnu knjigu vjen\u010danih .<br \/>Ako bra\u010dni supru\u017enici nemaju isto prezime, sporazumno \u0107e odrediti prezime djeteta.<br \/>Ako se o tome ne sporazumiju, o prezimenu djeteta odlu\u010di\u0107e organ starateljstva.<\/p><p>III &#8211; PRESTANAK BRAKA<\/p><p>\u010clan 44<\/p><p>Brak prestaje smr\u0107u bra\u010dnog supru\u017enika, progla\u0161enjem nestalog bra\u010dnog supru\u017enika umrlim, poni\u0161tenjem i razvodom braka.<br \/>Ako je bra\u010dni supru\u017enik progla\u0161en umrlim, brak prestaje danom koji je po pravnosna\u017enoj odluci suda utvr\u0111en kao dan njegove smrti.<br \/>Brak prestaje poni\u0161tenjem i razvodom kad presuda suda o poni\u0161tenju, odnosno razvodu braka postane pravnosna\u017ena.<br \/>Poni\u0161tenje braka<br \/>\u010clan 45<\/p><p>Brak \u0107e se poni\u0161titi ako se utvrdi da je prilikom njegovog zaklju\u010denja postojala neka od bra\u010dnih smetnji navedenih u \u010dl. 29. do 36. ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 46<\/p><p>Poni\u0161tenje braka zaklju\u010denog u strahu izazvanom ozbiljnom prijetnjom mo\u017ee tra\u017eiti samo bra\u010dni supru\u017enik koji je bio prinu\u0111en. Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana kada je opasnost od izvr\u0161enja prijetnje prestala, a bra\u010dni supru\u017enici su za to vrijeme \u017eivjeli zajedno.<br \/>Poni\u0161tenje braka zaklju\u010denog u zabludi mo\u017ee tra\u017eiti samo bra\u010dni supru\u017enik koji je u zabludi pristao na brak. Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od dana saznanja za zabludu, a bra\u010dni supru\u017enici su za to vrijeme \u017eivjeli zajedno.<br \/>\u010clan 47<\/p><p>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka iz razloga navedenih u \u010dl. 29, 30, 31. i 34. ovog zakona pripada bra\u010dnim supru\u017enicima, svakom licu koje ima pravni interes da brak bude poni\u0161ten i organu starateljstva.<br \/>Ne\u0107e se poni\u0161titi novi brak koji je zaklju\u010den za vrijeme trajanja ranijeg braka jednog od bra\u010dnih supru\u017enika, ako je ranije brak u me\u0111uvremenu prestao.<br \/>\u010clan 48<\/p><p>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka za vrijeme dok traje razlog iz \u010dlana 32. ovog zakona pripada bra\u010dnim supru\u017enicima i organu starateljstva.<br \/>Nakon prestanka razloga iz prethodnog stava, pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka pripada samo bra\u010dnom supru\u017eniku koji je bio nesposoban za rasu\u0111ivanje. Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od jedne godine od prestanka nesposobnosti za rasu\u0111ivanje, a ako je bra\u010dnom supru\u017eniku oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost, u roku od jedne godine od pravosna\u017enosti odluke o vra\u0107anju poslovne sposobnosti.<br \/>\u010clan 49<\/p><p>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka u slu\u010dajevima iz \u010dlana 33. ovog zakona pripada bra\u010dnim supru\u017enicima, organu starateljstva i javnom tu\u017eila\u0161tvu.<\/p><p>\u010clan 50<\/p><p>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka u slu\u010dajevima iz \u010dlana 35. ovog zakona pripada bra\u010dnim supru\u017enicima.<br \/>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za poni\u0161tenje braka koji je zaklju\u010den bez dozvole suda izme\u0111u srodnika po tazbini, ako utvrdi da su u vrijeme zaklju\u010denja braka postojali ili su naknadno nastali va\u017eni razlozi zbog kojih se moglo dozvoliti zaklju\u010denje braka me\u0111u ovim srodnicima. \u010clan 51<br \/>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka koju je bez dozvole suda zaklju\u010dilo lice koje nije navr\u0161ilo 18 godina \u017eivota pripada organu starateljstva, a maloljetnom bra\u010dnom supru\u017eniku i njegovim roditeljima samo ako nisu nedopu\u0161tenim radnjama omogu\u0107ili zaklju\u010denje toga braka.<br \/>Sud mo\u017ee odbiti tu\u017ebeni zahtjev za poni\u0161tenje braka ako utvrdi da su u vrijeme zaklju\u010divanja braka postojali ili su naknadno nastali opravdani razlozi zbog kojih se mo\u017ee dozvoliti zaklju\u010denje braka prije punoljetnosti bra\u010dnog supru\u017enika.<br \/>Brak se ne mo\u017ee poni\u0161titi nakon \u0161to je maloljetni bra\u010dni supru\u017enik navr\u0161io 18 godina \u017eivota, ali bra\u010dni supru\u017enik koji je postao punoljetan mo\u017ee podnijeti tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka u roku od jedne godine od punoljetnosti.<br \/>Razvod braka<br \/>\u010clan 52<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enik mo\u017ee tra\u017eiti razvod braka ako su bra\u010dni odnosi te\u0161ko i trajno poreme\u0107eni, usljed \u010dega je zajedni\u010dki \u017eivot postao nepodno\u0161ljiv.<br \/>Mu\u017e nema pravo na tu\u017ebu za razvod braka za vrijeme trudno\u0107e \u017eene i dok njihovo dijete ne navr\u0161i godinu dana \u017eivota.<br \/>\u010clan 53<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enik mo\u017ee tra\u017eiti razvod braka ako je njegov bra\u010dni supru\u017enik nestao i o njemu nema nikakvih vijesti za vrijeme od dvije godine.<\/p><p>\u010clan 54<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enici koji imaju zajedni\u010dku maloljetnu ili usvojenu djecu, ili djecu nad kojom je produ\u017eeno roditeljsko pravo, mogu podnijeti zajedni\u010dki predlog da se, iz razloga navedenih u \u010dlanu 52. ovog zakona, razvede njihov brak.<br \/>Ako jedan od bra\u010dnih supru\u017enika odustane od zajedni\u010dkog predloga, a drugi ostane pri zahtjevu da se brak razvede, taj predlog smatra\u0107e se tu\u017ebom za razvod braka.<br \/>\u010clan 55<\/p><p>Sud \u0107e razvesti brak na osnovu sporazuma bra\u010dnih supru\u017enika ako oni nemaju zajedni\u010dku maloljetnu ili usvojenu djecu ili djecu nad kojom je produ\u017eeno roditeljsko pravo.<br \/>Ako prije dono\u0161enja prvostepene presude o razvodu braka jedan od bra\u010dnih supru\u017enika odustane od sporazuma o razvodu braka, postupak se obustavlja.<br \/>\u010clan 56<\/p><p>U slu\u010daju razvoda braka, svaki od bra\u010dnih supu\u017enika mo\u017ee zadr\u017eati prezime koje je imao u vrijeme razvoda braka.<\/p><p>Mirenje bra\u010dnih supru\u017enika<br \/>\u010clan 57<\/p><p>Prije podno\u0161enja tu\u017ebe ili zajedni\u010dkog prijedloga za razvod braka, supru\u017enici koji imaju zajedni\u010dku maloljetnu ili usvojenu djecu, ili djecu nad kojom je produ\u017eeno roditeljsko pravo su obavezni da pred nadle\u017enim organom starateljstva pokrenu postupak mirenja.<\/p><p>\u010clan 58<\/p><p>Za mirenje je mjesno nadle\u017ean organ starateljstva na \u010dijem podru\u010dju tu\u017eeni ima prebivali\u0161te, odnosno boravi\u0161te, ili organ starateljstva na \u010dijem su podru\u010dju bra\u010dni supru\u017enici imali svoje posljednje zajedni\u010dko prebivali\u0161te.<\/p><p>\u010clan 59<\/p><p>Organ starateljstva zakaza\u0107e ro\u010di\u0161te za poku\u0161aj mirenja na koje \u0107e pozvati oba bra\u010dna supru\u017enika u roku od 30 dana od dana pokretanja postupka mirenja.<br \/>Punomo\u0107nici ne mogu na ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja zastupati bra\u010dne supru\u017enike niti mogu prisustvovati ro\u010di\u0161tu.<br \/>\u010clan 60<\/p><p>Na ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja organ starateljstva poku\u0161a\u0107e da izmiri bra\u010dne supru\u017enike, a po potrebi preporu\u010di\u0107e im da se obrate savjetovali\u0161tima ili drugim ustanovama koje im mogu dati potreban savjet.<br \/>Postupak \u0107e se obustaviti ako se pozivu nisu odazvala oba bra\u010dna supru\u017enika ili onaj bra\u010dni supru\u017enik koji namjerava podnijeti tu\u017ebu za razvod braka.<br \/>Ako na ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja ne do\u0111e do izmirenja bra\u010dnih supru\u017enika, a organ starateljstva ocijeni da ima izgleda da bi do izmirenja moglo do\u0107i, mo\u017ee odrediti novo ro\u010di\u0161te.<br \/>Ako nakon obustave postupka iz stava ovog \u010dlana bude podnesena tu\u017eba ili zajedni\u010dki prijedlog za razvod braka sud \u0107e ga odbaciti.<br \/>\u010clan 61<\/p><p>U postupku mirenja organ starateljstva imaju\u0107i u vidu interese djece nastoja\u0107e da se bra\u010dni supru\u017enici sporazumiju o za\u0161titi, vaspitanju i izdr\u017eavanju zajedni\u010dke maloljetne djece, supru\u017eanskom izdr\u017eavanju, podjeli zajedni\u010dke imovine, vra\u0107anju poklona i svim drugim pitanjima od zna\u010daja za supru\u017enike, njihovu maloljetnu djecu, bra\u010dnu i porodi\u010dnu zajednicu koja se gasi.<\/p><p>\u010clan 62<\/p><p>O ro\u010di\u0161tu za poku\u0161aj mirenja organ starateljstva sastavi\u0107e zapisnik koji \u0107e sadr\u017eavati izjave bra\u010dnih supru\u017enika da li su se izmirili, odnosno da mirenje nije uspjelo, kao i sporazum iz prethodnog \u010dlana, ako je do takvog sporazuma do\u0161lo.<br \/>Zapisnik iz prethodnog stava potpisuju stranke. Svakom bra\u010dnom supru\u017eniku dostavlja se ovjeren primjerak zapisinika.<br \/>Organ starateljstva je obavezan da sprovede postupak mirenja supru\u017enika u roku od dva mjeseca.<br \/>\u010clan 63<\/p><p>Izuzetno organ starateljstva nije du\u017ean da zaka\u017ee ro\u010di\u0161te za poku\u0161aj mirenja:<\/p><p>ako je boravi\u0161te jednog od bra\u010dnih supru\u017enika nepoznato najmanje \u0161est mjeseci;<br \/>ako je jedan od bra\u010dnih supru\u017enika nesposoban za rasu\u0111ivanje; &#8211; ako jedan ili oba bra\u010dna supru\u017enika \u017eive u inostranstvu; o \u010demu \u0107e obavijestiti supru\u017enika, radi podno\u0161enja tu\u017ebe sudu.<br \/>\u010clan 64<\/p><p>Ako se u postupku pred organom starateljstva bra\u010dni supru\u017enici izmire, zahtjev za ponovni postupak ne mogu podnijeti u roku od \u0161est mjeseci od dana uru\u010denja zapisnika o izvr\u0161enom mirenju.<br \/>Ukoliko se supru\u017enici u postupku mirenja pred organom starateljstva ne izmire mogu podnijeti tu\u017ebu, odnosno zajedni\u010dki prijedlog za razvod braka, sa zapisnikom o neuspjelom poku\u0161aju mirenja, u roku od \u0161est mjeseci od dana prijema zapisnika o ishodu postupka mirenja.<br \/>Po proteku roka iz prethodnog stava bra\u010dni supru\u017enici su du\u017eni pokrenuti novi postupak mirenja.<br \/>IV &#8211; POSTUPAK U BRA\u010cNIM SPOROVIMA<\/p><p>\u010clan 65<\/p><p>Parni\u010dni postupak za poni\u0161tenje i razvod braka (bra\u010dni spor) pokre\u0107e se tu\u017ebom.<br \/>Ako oba bra\u010dna supru\u017enika saglasno zahtijevaju razvod braka, parni\u010dni postupak pokre\u0107e se zajedni\u010dkim prijedlogom za razvod braka (\u010dlan 54.), odnosno zahtjevom za sporazumni razvod braka (\u010dlan 55.).<br \/>\u010clan 66<\/p><p>Pravo na tu\u017ebu u bra\u010dnom sporu ne zastarjeva niti je ograni\u010deno drugim rokovima i uslovima ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<br \/>Pravo na tu\u017ebu za poni\u0161tenje braka i za razvod braka ne prelazi na nasljednike bra\u010dnih supru\u017enika, ali nasljednici bra\u010dnog supru\u017enika koji je podnio tu\u017ebu, mogu nastaviti ve\u0107 zapo\u010deti postupak radi utvr\u0111ivanja da je postojao osnov za poni\u0161tenje, odnosno razvod braka istican do \u010dasa smrti tu\u017eioca.<br \/>\u010clan 67<\/p><p>Ako tu\u017ebu u bra\u010dnom sporu podnosi punomo\u0107nik stranke, u punomo\u0107i se mora izri\u010dito navesti kakvu \u0107e tu\u017ebu punomo\u0107nik podnijeti i iz kojih razloga .<\/p><p>\u010clan 68<\/p><p>U postupku u bra\u010dnim sporovima isklju\u010dena je javnost.<\/p><p>\u010clan 69<\/p><p>\u010cinjenice na kojima stranka zasniva svoj zahtjev u bra\u010dnom sporu sud mo\u017ee utvr\u0111ivati i kad te \u010dinjenice nisu me\u0111u strankama sporne, osim u slu\u010daju iz \u010dlana 55. stav 1. ovog zakona.<br \/>Sud je u toku cijelog postupka du\u017ean da nastoji da do\u0111e do izmirenja bra\u010dnih supru\u017enika.<br \/>\u010clan 70<\/p><p>U bra\u010dnim sporovima ne mo\u017ee se izre\u0107i presuda zbog izostanka niti presuda na osnovu priznanja.<\/p><p>\u010clan 71<\/p><p>U parnicama za razvod braka tu\u017eilac mo\u017ee tu\u017ebu povu\u0107i do zaklju\u010denja glavne rasprave bez pristanka tu\u017eenog, a s pristankom tu\u017eenog dok postupak nije pravnosna\u017eno zavr\u0161en.<br \/>Zajedni\u010dki predlog za razvod braka i zahtjev za sporazumni razvod braka mogu bra\u010dni supru\u017enici povu\u0107i dok postupak nije pravosna\u017eno zavr\u0161en.<br \/>U slu\u010dajevima iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana, ako je povla\u010denje tu\u017ebe, odnosno zajedni\u010dkog predloga i zahtjeva za sporazumni razvod braka uslijedilo nakon dono\u0161enja prvostepene presude, prvostepeni sud \u0107e rje\u0161enjem utvrditi da je presuda bez pravnog u\u010dinka i da se postupak obustavlja. Ovako \u0107e sud postupiti i kad je od zahtjeva za sporazumni razvod braka odustao samo jedan od bra\u010dnih supru\u017enika.<br \/>Na na\u010din iz prethodnog stava sud \u0107e postupiti i u slu\u010daju smrti bra\u010dnog supru\u017enika, \u010dime se ne dira u pravo nasljednika da nastave postupak u smislu \u010dlana 66. stav 2. ovog zakona.<br \/>U bra\u010dnim sporovima odricanje od tu\u017ebenog zahtjeva ima isti pravni u\u010dinak kao i povla\u010denje tu\u017ebe.<br \/>\u010clan 72<\/p><p>Presudom kojom se brak poni\u0161tava ili se brak razvodi, sud \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti odlu\u010diti i o<\/p><p>za\u0161titi, vaspitanju i izdr\u017eavanju zajedni\u010dke djece, kao i o izdr\u017eavanju bra\u010dnog supru\u017enika, ako je on to zahtijevao.<\/p><p>\u010clan 73<\/p><p>Ako se u bra\u010dnom sporu rje\u0161ava i o za\u0161titi, vaspitanju i izdr\u017eavanju djece, organ starateljstva u\u010destvuje u tom postupku radi za\u0161tite interesa djece.<br \/>U postupku iz prethodnog stava organ starateljstva stavi\u0107e prijedlog o za\u0161titi, vaspitanju i izdr\u017eavanju djece, a ovla\u0161\u0107en je da u granicama tog predloga iznosi i \u010dinjenice koje stranke nisu navele i predla\u017ee da se izvedu potrebni dokazi, da ula\u017ee pravna sredstva i preduzima druge parni\u010dne radnje.<br \/>Sud koji rje\u0161ava bra\u010dni spor obavijesti\u0107e organ starateljstva o postupku radi za\u0161tite, vaspitanja i izdr\u017eavanja djece i pozivati ga na sva ro\u010di\u0161ta, kao i dostavljati mu sve odluke donesene u tom postupku.<br \/>\u010clan 74<\/p><p>U toku postupka u bra\u010dnim sporovima sud mo\u017ee po slu\u017ebenoj du\u017enosti rje\u0161enjem odrediti privremene mjere u pogledu za\u0161tite, vaspitanja i izdr\u017eavanja zajedni\u010dke maloljetne djece, kao i za njihov smje\u0161taj.<br \/>Privremene mjere iz prethodnog stava sud mo\u017ee odrediti i u korist bra\u010dnog supru\u017enika po njegovom predlogu.<br \/>\u017dalba protiv rje\u0161enja iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana ne zadr\u017eava izvr\u0161enje rje\u0161enja.<br \/>\u010clan 75<\/p><p>Presuda kojom se brak razvodi na osnovu sporazuma bra\u010dnih supru\u017enika mo\u017ee se pobijati zbog bitnih povreda odredaba parni\u010dnog postupka, zbog toga \u0161to je pristanak za razvod braka na osnovu sporazuma dat u zabludi ili pod uticajem sile ili prevare, kao i u slu\u010daju ako za dono\u0161enje presude nije bilo uslova odre\u0111enih ovim zakonom.<\/p><p>\u010clan 76<\/p><p>Ako je pravosna\u017enom presudom brak poni\u0161ten ili razveden, ne mo\u017ee se povodom revizije, predloga za ponavljanje postupka, zahtjeva za za\u0161titu zakonitosti ili predloga za povra\u0107aj u pre\u0111a\u0161nje stanje izmijeniti pravosna\u017ena presuda u dijelu o prestanku braka, bez obzira da li je neka od stranaka zaklju\u010dila novi brak.<\/p><p>\u010clan 77<\/p><p>O tro\u0161kovima postupka u bra\u010dnom sporu sud \u0107e odlu\u010diti po slobodnoj ocjeni, vode\u0107i ra\u010duna o razlozima pravi\u010dnosti.<\/p><p>\u010clan 78<\/p><p>U postupku o bra\u010dnom sporu primjenjiva\u0107e se odredbe Zakona o parni\u010dnom postupku, ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/p><p>TRE\u0106I DIO<\/p><p>ODNOSI RODITELjA I DJECE<\/p><p>Prava i du\u017enosti roditelja i djece<br \/>\u010clan 79<\/p><p>Majka i otac su ravnopravni u vr\u0161enju roditeljskog prava i du\u017enosti.<br \/>Ako je jedan od roditelja umro, ili nije poznat, ili mu je oduzeto roditeljsko pravo, roditeljsko pravo pripada drugom roditelju.<br \/>\u0421a\u043co\u0445\u0440a\u043d\u0438 \u0440o\u0434\u0438\u0442e\u0459 je \u0440o\u0434\u0438\u0442e\u0459 \u043aoj\u0438 samostalno vr\u0161i roditeljsko pravo nad djetetom, \u010diji je drugi roditelj umro ili nije poznat.<br \/>\u010clan 80<\/p><p>Roditelj se ne mo\u017ee odre\u0107i roditeljskog prava.<\/p><p>\u010clan 81<\/p><p>(1) Roditelji imaju du\u017enost i pravo da \u0161tite svoju maloljetnu djecu i da se brinu o njihovom \u017eivotu i zdravlju. \u010clan 81a<\/p><p>Dijete ima pravo da \u017eivi sa roditeljima i da se roditelji o njemu brinu prije svih drugih.<br \/>Pravo djeteta da \u017eivi sa roditeljima mo\u017ee biti ograni\u010deno samo kada je u odgovaraju\u0107em postupku utvr\u0111eno da je to u najboljem interesu djeteta.<br \/>Dijete ima pravo da odr\u017eava li\u010dne odnose i neposredne kontakte sa roditeljem sa kojim ne \u017eivi.<br \/>Dijete ima pravo da odr\u017eava li\u010dne odnose i sa srodnicima i drugim licima sa kojim ga vezuje posebna bliskost, ako je to u najboljem interesu djeteta.<br \/>Zahtjev za odr\u017eavanje kontakta djeteta i bliskog srodnika mogu podnijeti bliski srodnici i dijete.<br \/>\u010clan 81b<\/p><p>Dijete ima pravo na izra\u017eavanje vlastitog mi\u0161ljenja u skladu sa uzrastom i zrelo\u0161\u0107u.<br \/>Dijete ima pravo da blagovremeno dobije potrebne informacije i obavje\u0161tenja koja su mu potrebna za formiranje vlastitog mi\u0161ljenja.<br \/>Mi\u0161ljenju djeteta mora se posvetiti du\u017ena pa\u017enja u svim pitanjima koja ga se ti\u010du i u svim postupcima u kojima se odlu\u010duje o njegovim pravima, u skladu sa djetetovim godinama i zrelo\u0161\u0107u.<br \/>\u010clan 81v<\/p><p>Republika Srpska posredstvom nadle\u017enih organa du\u017ena je da preduzme sve potrebne mjere za za\u0161titu djeteta od svakog oblika zanemarivanja, nasilja i zlostavljanja i od svake vrste eksploatacije.<br \/>U svim aktivnostima koje se ti\u010du djeteta, najbolji interes djeteta mora biti prioritet.<br \/>\u010clan 82<\/p><p>Roditelji imaju du\u017enost i pravo da svoju maloljetnu djecu izdr\u017eavaju na na\u010din i pod uslovima odre\u0111enim ovim zakonom.<\/p><p>\u010clan 83<\/p><p>Roditelji imaju du\u017enost i pravo da se staraju o obrazovanju svoje maloljetne djece.<br \/>Roditelji su du\u017eni da se brinu o redovnom osnovnom \u0161kolovanju svoje djece.<br \/>Roditelji imaju du\u017enost i pravo da prema svojim prilikama omogu\u0107e dalje \u0161kolovanje svoje djece, vode\u0107i ra\u010duna o njihovim sposobnostima, sklonostima i opravdanim \u017eeljama.<br \/>\u010clan 84<\/p><p>Roditelji imaju du\u017enost i pravo da zastupaju svoju maloljetnu djecu.<br \/>Ako maloljetnom djetetu treba ne\u0161to uru\u010diti ili saop\u0161titi, to se mo\u017ee punova\u017eno u\u010diniti jednom ili drugom roditelju, a ako roditelji ne \u017eive zajedno, onom roditelju kod koga dijete \u017eivi.<br \/>Maloljetnik sa navr\u0161enih 15 godina \u017eivota koji radom ostvaruje prihode, mo\u017ee raspolagati ostvarenim li\u010dnim dohotkom i zaradom. Pri tome je du\u017ean da doprinosi za svoje izdr\u017eavanje, vaspitanje i obrazovanje.<br \/>Vr\u0161enje roditeljskog prava i du\u017enosti<br \/>\u010clan 85<\/p><p>Roditeljsko pravo vr\u0161e roditelji sporazumno.<\/p><p>(2) U slu\u010daju neslaganja roditelja o vr\u0161enju roditeljskog prava odlu\u010duje organ starateljstva.<\/p><p>\u010clan 86<\/p><p>Ako je jedan roditelj sprije\u010den da vr\u0161i roditeljsko pravo, ili mu je oduzeto roditeljsko pravo, ili mu je oduzeta, odnosno ograni\u010dena poslovna sposobnost, roditeljsko pravo \u0107e vr\u0161iti drugi roditelj.<br \/>Ako roditelji \u017eive odvojeno, roditeljsko pravo vr\u0161i onaj roditelj kod koga dijete \u017eivi.<br \/>U slu\u010daju razvoda braka i poni\u0161tenja braka, roditeljsko pravo vr\u0161i onaj roditelj kome je dijete povjereno na za\u0161titu i vaspitanje.<br \/>Ako se roditelj koji ne vr\u0161i roditeljsko pravo ne slo\u017ei s nekim postupkom ili mjerom roditelja koji to pravo vr\u0161i, mo\u017ee obavijestiti organ starateljstva koji \u0107e o tome odlu\u010diti.<br \/>\u010clan 87<\/p><p>Ako to zahtijevaju interesi djeteta, roditelji mogu povjeriti dijete na za\u0161titu i vaspitanje tre\u0107im licima uz prethodno odobrenje organa starateljstva.<br \/>Ako roditelji ili roditelj koji sam vr\u0161i roditeljsko pravo odlazi na privremeni rad u inostranstvo i sa sobom ne vodi djecu, djeca \u0107e se povjeriti na za\u0161titu i vaspitanje drugom licu, ili odgovaraju\u0107oj ustanovi ako je organ starateljstva ovo povjeravanje prethodno odobrio.<br \/>Dijete se ne mo\u017ee dati na za\u0161titu, vaspitanje i obrazovanje licu koje ne mo\u017ee biti staratelj.<br \/>\u010clan 88<\/p><p>Kad sud u bra\u010dnom sporu odlu\u010di da se brak poni\u0161tava ili da se razvodi, odlu\u010di\u0107e u istoj presudi o povjeravanju djece na za\u0161titu i vaspitanje.<\/p><p>\u010clan 89<\/p><p>Novu presudu o povjeravanju djece na za\u0161titu i vaspitanje nadle\u017eni sud \u0107e donijeti ako to zahtijevaju promijenjene prilike, bez obzira na to koji je sud ranije o tome odlu\u010dio.<br \/>U postupku iz prethodnog stava organ starateljstva ima sva ovla\u0161\u0107enja iz \u010dlana 73. ovog zakona. \u010clan 90<br \/>Sud, odnosno organ starateljstva koji donosi odluku o povjeravanju djece na za\u0161titu i vaspitanje odlu\u010di\u0107e, nakon \u0161to ispita sve odlu\u010dne \u010dinjenice, da li \u0107e sva djeca biti kod jednog roditelja, ili \u0107e neka biti kod majke, a neka kod oca.<br \/>Kad to zahtijevaju njihovi interesi, djeca se mogu povjeriti na za\u0161titu i vaspitanje drugom licu.<br \/>\u010clan 91<\/p><p>U slu\u010daju smrti roditelja kome je dijete odlukom suda ili organa starateljstva povjereno na za\u0161titu i vaspitanje, kao i smrti roditelja koji je sam vr\u0161io roditeljsko pravo ili je za\u0161titu i vaspitanje djeteta povjerio drugom licu, pre\u017eivjeli roditelj ima pravo da tra\u017ei da mu lice kod koga se dijete nalazi preda dijete na za\u0161titu i vaspitanje.<br \/>U slu\u010daju spora o predaji djeteta izme\u0111u roditelja i lica kod kojeg se dijete nalazi, sud \u0107e, na osnovu predloga i mi\u0161ljenja organa starateljstva, odlu\u010diti da li \u0107e dijete povjeriti na za\u0161titu i vaspitanje roditelju, nekom drugom licu ili odgovaraju\u0107oj ustanovi.<br \/>\u010clan 92<\/p><p>Sud, odnosno organ starateljstva koji donosi odluku o povjeravanju djece na za\u0161titu i vaspitanje, uze\u0107e u obzir i \u017eelje djeteta ako je ono sposobno da ih izrazi.<br \/>Sud, odnosno organ starateljstva mo\u017ee ispitati dijete i bez prisustva roditelja i drugih lica.<br \/>\u010clan 93<\/p><p>Ako dijete ne \u017eivi u zajednici sa oba roditelja, roditelji \u0107e se sporazumjeti o na\u010dinu odr\u017eavanja li\u010dnih odnosa s djetetom (posjete i sl.). Ako do takvog sporazuma ne do\u0111e, odluku o tome donosi organ starateljstva.<br \/>Organ starateljstva mo\u017ee ponovno urediti na\u010din odr\u017eavanja li\u010dnih odnosa roditelja s djecom, ako to zahtijevaju promijenjene prilike.<br \/>Odr\u017eavanje li\u010dnih odnosa roditelja s djecom mo\u017ee se ograni\u010diti ili zabraniti samo radi za\u0161tite li\u010dnosti i drugih interesa djece.<br \/>Nadzor organa starateljstva<br \/>\u010clan 94<\/p><p>Organ starateljstva du\u017ean je da preduzima potrebne mjere radi za\u0161tite li\u010dnih i imovinskih prava i interesa djeteta.<\/p><p>\u010clan 95<\/p><p>Ako to interesi djece zahtijevaju, organ starateljstva \u0107e pru\u017eiti pomo\u0107 roditeljima u sre\u0111ivanju njihovih socijalnih, materijalnih i li\u010dnih prilika i odnosa ili ih uputiti u odgovaraju\u0107e savjetovali\u0161te.<\/p><p>\u010clan 96<\/p><p>Ako opravdani interesi djece zahtijevaju, organ starateljstva mo\u017ee odrediti stalan nadzor nad vr\u0161enjem roditeljskog prava u pogledu pojedinog djeteta.<\/p><p>\u010clan 97<\/p><p>Roditelji i ostali \u010dlanovi porodice ne smiju dijete podvrgavati poni\u017eavaju\u0107im postupcima, du\u0161evnom i tjelesnom ka\u017enjavanju, odnosno zlostavljanju. Ako su roditelji, odnosno onaj roditelj kod kojeg dijete \u017eivi zlostavljali dijete, ili zanemarili brigu o djetetu, zanemarili vaspitanje djeteta ili je kod djeteta do\u0161lo do poreme\u0107aja u vaspitanju organ starateljstva mo\u017ee dijete oduzeti i povjeriti ga drugom roditelju, nekom drugom licu ili odgovaraju\u0107oj ustanovi ukoliko ne postoji sudska odluka o povjeravanju djeteta.<br \/>Za vrijeme trajanja stalnog nadzora nad vr\u0161enjem roditeljskog prava organ starateljstva \u0107e savjetima i drugim odgovaraju\u0107im metodama socijalnog rada pomagati roditelje u vr\u0161enju roditeljskog prava, pozivati roditelje radi dogovora o vr\u0161enju roditeljskog prava, obilaziti roditelje i djecu, pozivati roditelje i djecu na redovne periodi\u010dne sastanke u prostorijama organa starateljstva i sli\u010dno.<br \/>\u010clan 98<\/p><p>Organ starateljstva mo\u017ee odrediti roditelju, usvojiocu, staratelju, drugoj porodici ili u specijalnoj ustanovi poja\u010dan nadzor nad djetetom.<\/p><p>\u010clan 99<\/p><p>Mjeru poja\u010danog nadzora roditelja, usvojioca ili staraoca odredi\u0107e rje\u0161enjem organ starateljstva, ako su roditelji usvojilac, odnosno staralac propustili vr\u0161enje du\u017enog nadzora nad maloljetnikom, a u mogu\u0107nosti su da ovaj propust isprave i ovakav nadzor uspje\u0161no vr\u0161e.<br \/>Organ starateljstva izricanjem mjere poja\u010danog nadzora obavezno \u0107e dati roditelju, usvojiocu ili staraocu potrebna uputstva i odre\u0111ene du\u017enosti u pogledu postupaka i mjera prema maloljetniku koji se ti\u010du vaspitanja i popravljanja njegovog li\u010dnog statusa.<br \/>\u010clan 100<\/p><p>Organ starateljstva mo\u017ee zahtijevati u svako doba od roditelja polaganje ra\u010duna o upravljanju imovinom dijeteta.<br \/>Organ starateljstva mo\u017ee zahtijevati da sud, radi za\u0161tite imovinskih interesa djeteta, dozvoli mjere obezbje\u0111enja na imovini roditelja.<br \/>Organ starateljstva mo\u017ee, radi za\u0161tite imovinskih interesa djeteta, zahtjevati da sud u vanparni\u010dnom postupku odlu\u010di da se roditelji u pogledu upravljanja imovinom djeteta stave u polo\u017eaj staratelja.<br \/>\u010clan 101<\/p><p>Ukoliko roditelji, usvojilac, odnosno staralac nisu u stanju da vr\u0161e mjeru poja\u010danog nadzora djeteta, organ starateljstva mo\u017ee rije\u0161iti da preda maloljetnika drugoj porodici koja ima mogu\u0107nosti i dobrovoljno se prihvata vr\u0161enja nadzora.<br \/>Poja\u010dani nadzor u drugoj porodici traje dok roditelji, usvojilac ili staralac ne povrate mogu\u0107nost i sposobnost da nad djecom vr\u0161e poja\u010dan nadzor i kada nad djecom prestane potreba vr\u0161enja poja\u010danog nadzora.<br \/>\u010clan 102<\/p><p>Ako roditelji, usvojilac, odnosno staralac nisu u mogu\u0107nosti da vr\u0161e poja\u010dan nadzor nad maloljetnikom, a ne postoje uslovi za izvo\u0111enje poja\u010danog nadzora maloljetnika u drugoj porodici, maloljetnik \u0107e se staviti pod poja\u010dani nadzor organa starateljstva.<br \/>Za vrijeme trajanja poja\u010danog nadzora organa starateljstva maloljetnik ostaje i dalje da \u017eivi u porodi\u010dnom doma\u0107instvu s roditeljima, usvojiocem ili licem s kojim \u017eivi u ekonomskoj zajednici, jer ga to lice izdr\u017eava, a poja\u010dani nadzor nad djetetom vr\u0161i ovla\u0161\u0107eni saradnik organa starateljstva.<br \/>Ovla\u0161\u0107eni saradnik organa starateljstva brine se o lije\u010denju, \u0161kolovanju, zaposlenju i drugim porodi\u010dnim i socijalnim potrebama djeteta.<br \/>\u010clan 103<\/p><p>Pri izboru odgovaraju\u0107e mjere staranja organ starateljstva \u0107e uzeti u obzir uzrast djeteta, njegovu psihofizi\u010dku razvijenost, psihi\u010dka svojstva, sklonosti i navike, dotada\u0161nje vaspitanje i odgajanje, porodi\u010dne i socijalne uslove u kojima je \u017eivio i druge relevantne okolnosti.<br \/>Pri izboru odgovaraju\u0107e mjere organ starateljstva vodi\u0107e ra\u010duna o po\u0161tovanju principa najmanjeg posezanja.<br \/>Produ\u017eenje roditeljskog prava i du\u017enosti<br \/>\u010clan 104<\/p><p>Sud mo\u017ee u vanparni\u010dnom postupku po zahtjevu roditelja, usvojioca ili organa starateljstva odlu\u010diti da se roditeljsko pravo produ\u017ei i poslije punoljetstva djeteta, ako dijete zbog tjelesnog ili du\u0161evnog nedostatka nije sposobno da se samo stara o sebi i o svojim pravima i interesima.<br \/>Kad prestanu razlozi zbog kojih je roditeljsko pravo bilo produ\u017eeno, sud \u0107e na zahtjev roditelja, odnosno usvojioca ili organa starateljstva odlu\u010diti o prestanku roditeljskog prava.<br \/>\u010clan 105<\/p><p>Na prijedlog organa starateljstva ili roditelja, odnosno usvojioca, sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku, ako za to postoje opravdani razlozi i ako je to za dobrobit djeteta, uputiti dijete u odgovaraju\u0107u vaspitno-obrazovnu ustanovu na \u010duvanje i vaspitanje.<br \/>Trajanje mjere stacionarnog boravka u odgovaraju\u0107oj ustanovi zavisi od socijalnih, materijalnih, li\u010dnih, zdravstvenih i porodi\u010dnih prilika roditelja i djeteta.<br \/>Pra\u0107enje rezultata stacionarnog boravka djeteta u vaspitno-obrazovnoj ili zdravstvenoj ustanovi organ starateljstva vr\u0161i permanentno. O svojim zapa\u017eanjima izvje\u0161tava nadle\u017eni sud svakih \u0161est mjeseci u pismenoj formi.<br \/>Vanparni\u010dni sud, na osnovu izvje\u0161taja organa starateljstva ili na osnovu opravdanog i obrazlo\u017eenog zahtjeva roditelja mo\u017ee, ako je to za dobrobit djeteta, mjeru stacionarnog boravka djeteta u odgovaraju\u0107oj ustanovi obustaviti od izvr\u0161enja ili zamijeniti nekom drugom mjerom nadzora.<br \/>Oduzimanje roditeljskog prava i du\u017enosti<br \/>\u010clan 106<\/p><p>Roditelju koji zlostavlja dijete, zloupotrebljava roditeljsko pravo, ili je napustio dijete, zanemario brigu o djetetu i zanemario svoje roditeljske du\u017enosti sud \u0107e u vanparni\u010dnom postupku oduzeti roditeljsko pravo.<br \/>Roditelj zloupotrebljava roditeljska prava i du\u017enosti:<br \/>ako sprovodi fizi\u010dko ili psihi\u010dko nasilje nad djetetom,<br \/>ako seksualno iskori\u0161\u0107ava dijete,<br \/>ako eksploati\u0161e dijete prisiljavaju\u0107i ga da pretjerano radi ili da obavlja rad neprimjeren njegovom uzrastu,<br \/>ako djetetu dozvoljava u\u017eivanje alkoholnih pi\u0107a, droga ili drugih opojnih supstanci ili ga na to navodi,<br \/>ako navodi dijete na bilo koji oblik dru\u0161tveno neprihvatljivog pona\u0161anja,<br \/>ako na bilo koji drugi na\u010din grubo kr\u0161i prava djeteta.<br \/>(3) Roditelj grubo zanemaruje roditeljske du\u017enosti i prava:<\/p><p>ako napusti dijete,<br \/>ako ne brine du\u017ee od mjesec dana o djetetu s kojim ne \u017eivi,<br \/>ako u roku od godinu dana ne stvori uslove za zajedni\u010dki \u017eivot s djetetom koje je smje\u0161teno u drugu porodicu ili ustanovu, a za to nema nikakav opravdan razlog,<br \/>ako je zanemario staranje o osnovnim \u017eivotnim potrebama djeteta s kojim \u017eivi ili se ne pridr\u017eava mjera koje je radi za\u0161tite prava i dobrobiti djeteta prethodno donio nadle\u017eni organ.<br \/>(4) Sud mo\u017ee roditeljsko pravo vratiti roditelju, ako prestane razlog zbog kojeg mu je to pravo oduzeto.<\/p><p>\u010clan 107<\/p><p>Postupak radi oduzimanja roditeljskog prava pokre\u0107e organ starateljstva, roditelj, odnosno usvojilac.<br \/>Organ starateljstva du\u017ean je pokrenuti postupak za oduzimanje roditeljskog prava i u slu\u010daju kad na bilo koji na\u010din sazna da postoje okolnosti iz stava 1. prethodnog \u010dlana.<br \/>Pravosna\u017ena odluka o oduzimanju i vra\u0107anju roditeljskog prava dostavlja se nadle\u017enom mati\u010daru, a ukoliko dijete ima neko pravo na nekretninama, odluka se dostavlja zemlji\u0161noknji\u017enom, odnosno katastarsko-knji\u017enom registru.<br \/>Prestanak roditeljskog prava<br \/>\u010clan 108<\/p><p>Roditeljsko pravo prestaje kad dijete postane punoljetno ili kad prije punoljetstva zaklju\u010di brak.<br \/>Dijete postaje punoljetno kad navr\u0161i 18 godina \u017eivota.<br \/>Nastupanjem punoljetstva, kao i zaklju\u010denjem braka prije punoljetstva, sti\u010de se potpuna poslovna sposobnost.<br \/>Utvr\u0111ivanje o\u010dinstva i materinstva<br \/>\u010clan 109<\/p><p>Djetetova majka je \u017eena koja ga je rodila.<br \/>Ocem djeteta ro\u0111enog u braku ili u periodu do 300 dana po prestanku braka, smatra se mu\u017e majke djeteta.<br \/>Ocem djeteta koje je ro\u0111eno van braka, smatra se lice koje dijete prizna za svoje ili \u010dije je o\u010dinstvo utvr\u0111eno pravosna\u017enom sudskom presudom.<br \/>Ako je dijete ro\u0111eno u kasnijem braku majke, ali prije isteka roka od 270 dana po prestanku njenog prethodnog braka, ocem \u0107e se smatrati mu\u017e majke iz prethodnog braka, osim ako mu\u017e majke iz kasnijeg braka sa njenim pristankom prizna dijete za svoje.<br \/>\u010clan 110<\/p><p>\u010cim sazna za ro\u0111enje djeteta van braka, mati\u010dar je du\u017ean da pozove majku da se izjasni ko je otac djeteta i da o tome obavijesti organ starateljstva.<br \/>Izjavu iz prethodnog stava majka mo\u017ee dati i bez poziva.<br \/>Ako se majka izjasni o tome ko je otac djeteta, organ starateljstva \u0107e pozvati to lice da izjavi da li je otac djeteta.<br \/>\u010clan 111<\/p><p>Ako lice iz stava 3. prethodnog \u010dlana izjavi na zapisnik pred organom starateljstva, mati\u010darem ili u ovjerenoj ispravi da je otac djeteta, mati\u010dar \u0107e ga upisati kao oca djeteta u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih i o upisu obavijestiti majku djeteta.<br \/>Ako lice iz prethodnog stava izjavi da nije otac djeteta ili u roku od 30 dana od dana dostavljanja poziva ne da nikakvu izjavu, mati\u010dar \u0107e o tome obavijestiti majku djeteta.<br \/>\u010clan 112<\/p><p>O\u010dinstvo se mo\u017ee priznati pred mati\u010darem, organom starateljstva, sudom i notarom. Organ pred kojim je dato ovo priznanje du\u017ean je da bez odlaganja zapisnik dostavi mati\u010daru nadle\u017enom za upis djeteta u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<br \/>Priznanje o\u010dinstva mo\u017ee biti u\u010dinjeno i u testamentu.<br \/>\u010clan 113<\/p><p>Izjava o priznanju o\u010dinstva pred organima navedenim u prethodnom \u010dlanu mo\u017ee se dati i preko punomo\u0107nika.<br \/>Punomo\u0107 mora biti ovjerena i sadr\u017eavati izri\u010dito uputstvo punomo\u0107niku da da izjavu o priznavanju o\u010dinstva odre\u0111enog djeteta koje je rodila odre\u0111ena \u017eena.<br \/>\u010clan 114<\/p><p>O\u010dinstvo mo\u017ee priznati i maloljetnik ako je stariji od 16 godina, kao i lice kome je organi\u010dena poslovna sposobnost, ako su sposobni shvatiti prirodu i zna\u010denje izjave o priznavanju o\u010dinstva.<\/p><p>\u010clan 115<\/p><p>O\u010dinstvo se mo\u017ee priznati i prije ro\u0111enja djeteta.<br \/>U slu\u010daju iz prethodnog stava priznanje o\u010dinstva proizvodi pravni u\u010dinak ako se dijete rodi \u017eivo.<br \/>\u010clan 116<\/p><p>O\u010dinstvo djeteta mo\u017ee se priznati i poslije smrti djeteta, ali samo ako je ono ostavilo potomstvo.<br \/>Pod uslovima iz prethodnog stava, lica ovla\u0161\u0107ena ovim zakonom za podno\u0161enje tu\u017ebe za utvr\u0111ivanje o\u010dinstva mogu tu\u017ebom zahtijevati da se utvrdi o\u010dinstvo umrlog djeteta.<br \/>\u010clan 117<\/p><p>Priznanje o\u010dinstva upisuje se u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih ako se majka s priznanjem saglasi. Njena saglasnost mora biti data pred mati\u010darem ili notarom, u javnoj ili u ovjerenoj ispravi.<br \/>Ako se majka prethodno izjasnila da je otac djeteta lice koje je priznalo o\u010dinstvo, ta \u0107e se izjava smatrati njenom saglasno\u0161\u0107u.<br \/>\u010clan 118<\/p><p>Ako se majka nije koristila mogu\u0107no\u0161\u0107u iz stava 3. \u010dlana 110. ovog zakona, mati\u010dar \u0107e je pozvati da se o tome izjasni u roku od 30 dana nakon \u0161to primi obavijest da je odre\u0111eno lice priznalo o\u010dinstvo. \u010clan 119<\/p><p>Ako je dijete starije od 16 godina, potrebna je i njegova saglasnost s priznanjem o\u010dinstva. Saglasnost se daje na na\u010din propisan u \u010dlanu 117. stav 1. ovog zakona.<br \/>Ako je dijete mla\u0111e od 16 godina, ili starije od 16 godina a trajno je nesposobno za rasu\u0111ivanje, a majka vi\u0161e nije \u017eiva, ili je progla\u0161ena umrlom, ili je potpuno li\u0161ena poslovne sposobnosti, izjavu o saglasnosti s priznanjem o\u010dinstva daje staralac djeteta s odobrenjem organa starateljstva.<br \/>\u010clan 120<\/p><p>Ako se majka ili dijete starije od 16 godina, odnosno staralac djeteta, kada je njihova saglasnost potrebna, ne saglase s priznanjem o\u010dinstva ili se ne izjasne o tome u roku od 30 dana po prijemu obavje\u0161tenja o priznanju, lice koje je priznalo dijete za svoje mo\u017ee tu\u017ebom tra\u017eiti da sud utvrdi njegovo o\u010dinstvo.<br \/>Tu\u017eba se mo\u017ee podnijeti u roku od tri godine po prijemu obavje\u0161tenja o nesaglasnosti lica iz prethodnog stava.<br \/>\u010clan 121<\/p><p>Priznanje o\u010dinstva je neopozivo.<\/p><p>\u010clan 122<\/p><p>Lice koje je priznalo o\u010dinstvo, a kasnije sazna za okolnosti koje bi isklju\u010divale njegovo o\u010dinstvo, mo\u017ee o\u010dinstvo osporavati tu\u017ebom.<br \/>Tu\u017eba iz prethodnog stava mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine po saznanju za okolnosti koje bi isklju\u010divale o\u010dinstvo, a najkasnije u roku od pet godina od davanja izjave o priznavanju o\u010dinstva. \u010clan 123<br \/>Tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva mo\u017ee podnijeti dijete do navr\u0161ene 25. godine \u017eivota.<br \/>Ako je dijete maloljetno ili poslovno nesposobno, tu\u017ebu u njegovo ime podnosi osoba koja ga po zakonu zastupa, odnosno staralac s odobrenjem organa starateljstva.<br \/>\u010clan 124<\/p><p>Tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja o\u010dinstva mo\u017ee podnijeti majka do navr\u0161ene 18. godine \u017eivota djeteta.<\/p><p>\u010clan 125<\/p><p>Organ starateljstva mo\u017ee u roku od jedne godine poslije ro\u0111enja djeteta tu\u017ebom pokrenuti postupak za utvr\u0111ivanje o\u010dinstva u slu\u010daju kad je majka ozna\u010dila odre\u0111eno lice za oca djeteta pred mati\u010darem, a kasnije, zanemaruju\u0107i interese djeteta, ne pokrene postupak za utvr\u0111ivanje o\u010dinstva.<\/p><p>\u010clan 126<\/p><p>Odredbe ovog zakona o utvr\u0111ivanju o\u010dinstva shodno se primjenjuju i na utvr\u0111ivanje materinstva.<\/p><p>Osporavanje o\u010dinstva i materinstva<br \/>\u010clan 127<\/p><p>Mu\u017e mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta koje je rodila njegova \u017eena za vrijeme trajanja braka ili prije isteka 300 dana od prestanka braka, ako smatra da mu nije otac.<br \/>Ako je mu\u017eu potpuno oduzeta poslovna sposobnost, tu\u017ebu radi osporavanja njegovog o\u010dinstva mo\u017ee podnijeti njegov staratelj s odobrenjem organa starateljstva.<br \/>\u010clan 128<\/p><p>Tu\u017eba radi osporavanja o\u010dinstva iz prethodnog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti u roku od \u0161est mjeseci od dana saznanja za \u010dinjenicu na osnovu koje se mo\u017ee zaklju\u010diti da tu\u017eilac nije otac djeteta, ali najkasnije do navr\u0161ene desete godine \u017eivota djeteta.<\/p><p>\u010clan 129<\/p><p>U slu\u010daju iz \u010dlana 127. ovog zakona nasljednici mu\u017ea nisu ovla\u0161\u0107eni da podnesu tu\u017ebu radi osporavanja o\u010dinstva, ali mogu nastaviti zapo\u010deti postupak.<\/p><p>\u010clan 130<\/p><p>Majka mo\u017ee osporavati da je otac njenog djeteta lice koje se po ovom zakonu smatra ocem djeteta.<br \/>Tu\u017eba iz prethodnog stava mo\u017ee se podnijeti u roku od \u0161est mjeseci od ro\u0111enja djeteta.<br \/>\u010clan 131<\/p><p>Dijete mo\u017ee osporavati da mu je otac lice koje se po ovom zakonu smatra njegovim ocem, osim u slu\u010daju kada je o\u010dinstvo utvr\u0111eno pravosna\u017enom sudskom presudom.<br \/>Tu\u017ebu iz prethodnog stava dijete mo\u017ee podnijeti do navr\u0161ene 25. godine \u017eivota.<br \/>\u010clan 132<\/p><p>Lice koje sebe smatra ocem djeteta ro\u0111enog van braka, mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo drugog lica koje je to dijete priznalo za svoje, ako istovremeno tra\u017ei da se utvrdi njegovo o\u010dinstvo.<br \/>Tu\u017eba iz prethodnog stava mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od upisa osporenog o\u010dinstva u mati\u010dnu knjigu.<br \/>\u010clan 133<\/p><p>Ne mo\u017ee se osporavati o\u010dinstvo poslije smrti djeteta.<\/p><p>\u010clan 134<\/p><p>Odredbe ovog zakona o osporavanju o\u010dinstva shodno se primjenjuju i na osporavanje materinstva.<\/p><p>Utvr\u0111ivanje i osporavanje o\u010dinstva djece za\u010dete vje\u0161ta\u010dkim putem<br \/>\u010clan 135<\/p><p>Ne mo\u017ee se utvr\u0111ivati o\u010dinstvo djeteta koje je za\u010deto vje\u0161ta\u010dkim putem.<\/p><p>\u010clan 136<\/p><p>Mu\u017e mo\u017ee osporavati o\u010dinstvo djeteta koje je rodila njegova \u017eena, ako je do za\u010de\u0107a vje\u0161ta\u010dkim putem do\u0161lo sjemenom drugog mu\u0161karca bez njegove saglasnosti.<br \/>Tu\u017eba radi osporavanja o\u010dinstva u slu\u010daju iz prethodnog stava podnosi se u roku od \u0161est mjeseci od dana saznanja za za\u010de\u0107e djeteta vje\u0161ta\u010dkim putem, a najkasnije do navr\u0161ene pete godine \u017eivota djeteta.<br \/>Postupak u sporovima radi utvr\u0111ivanja i osporavanja o\u010dinstva i materinstva<br \/>\u010clan 137<\/p><p>Postupak u sporovima za utvr\u0111ivanje, odnosno osporavanje o\u010dinstva i materinstva pokre\u0107e se tu\u017ebom.<br \/>Stranke u sporu za utvr\u0111ivanje o\u010dinstva su lice \u010dije se o\u010dinstvo utvr\u0111uje, dijete i majka djeteta.<br \/>Stranke u sporu o osporavanju o\u010dinstva su lice koje se po ovom zakonu smatra ocem djeteta, dijete i majka djeteta.<br \/>Kad tre\u0107e lice osporava o\u010dinstvo licu koje je dijete priznalo za svoje, stranke u sporu su lice koje osporava o\u010dinstvo, lice \u010dije se o\u010dinstvo osporava, dijete i majka djeteta.<br \/>\u010clan 138<\/p><p>Ako tu\u017ebom za utvr\u0111ivanje, odnosno za osporavanje o\u010dinstva nisu kao tu\u017eilac ili kao tu\u017eeni obuhva\u0107ene sve stranke u sporu, sud \u0107e pozvati tu\u017eioca da dopuni tu\u017ebu tako \u0161to \u0107e navesti i stranku koja tu\u017ebom nije obuhva\u0107ena.<br \/>Ako tu\u017eilac u roku koji je sud odredio ne postupi na na\u010din iz prethodnog stava, tu\u017eba \u0107e se odbaciti.<br \/>\u010clan 139<\/p><p>Stranke koje podnose tu\u017ebu radi utvr\u0111ivanja, odnosno osporavanja o\u010dinstva, odnosno protiv kojih je upravljen tu\u017ebeni zahtjev jedinstveni su suparni\u010dari.<br \/>Ako je tu\u017ebu za utvr\u0111ivanje, odnosno osporavanje o\u010dinstva podnijelo ovla\u0161\u0107eno lice u zakonskom roku, tu\u017ebi se, kao suparni\u010dar, mo\u017ee pridru\u017eiti i lice kome je istekao rok za podno\u0161enje tu\u017ebe.<br \/>\u010clan 140<\/p><p>Ako dijete i roditelj koji po zakonu zastupa dijete zajedno podnose tu\u017ebu za utvr\u0111ivanje ili osporavanje o\u010dinstva, odnosno ako su tu\u017eeni istom tu\u017ebom, taj \u0107e roditelj zastupati dijete i u parnici, ali organ starateljstva mo\u017ee djetetu postaviti posebnog staraoca ako izme\u0111u djeteta i roditelja u toj parnici postoje suprotni interesi.<br \/>Ako su dijete i roditelj koji po zakonu zastupa dijete, u parnici u suprotnim strana\u010dkim ulogama tu\u017eioca i tu\u017eenog, organ starateljstva postavi\u0107e djetetu posebnog staraoca.<br \/>\u010clan 141<\/p><p>U postupku u sporovima radi utvr\u0111ivanja, odnosno osporavanja o\u010dinstva i materinstva isklju\u010dena je javnost.<br \/>U sporovima za utvr\u0111ivanje ili osporavanje o\u010dinstva ili materinstva ne mo\u017ee se donijeti presuda zbog izostanka niti na osnovu priznanja.<br \/>U parnicama za utvr\u0111ivanje ili osporavanje o\u010dinstva ili materinstva odricanje od tu\u017ebenog zahtjeva ima isti pravni u\u010dinak kao i povla\u010denje tu\u017ebe.<br \/>\u010clan 142<\/p><p>O tro\u0161kovima postupka u parnicama radi utvr\u0111ivanja, odnosno osporavanja o\u010dinstva ili materinstva sud \u0107e odlu\u010diti po slobodnoj ocjeni, vode\u0107i ra\u010duna o razlozima pravi\u010dnosti. \u010clan 143<\/p><p>U postupku za utvr\u0111ivanje, odnosno osporavanje o\u010dinstva ili materinstva, sud mo\u017ee po slu\u017ebenoj du\u017enosti odrediti privremene mjere radi za\u0161tite, smje\u0161taja i izdr\u017eavanja djece.<br \/>\u017dalba protiv rje\u0161enja o privremenoj mjeri ne zadr\u017eava izvr\u0161enje rje\u0161enja.<br \/>\u010clan 144<\/p><p>U postupku za utvr\u0111ivanje i osporavanje o\u010dinstva ili materinstva primjenjiva\u0107e se odredbe Zakona o parni\u010dnom postupku, ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<\/p><p>\u010cETVRTI DIO<\/p><p>USVOJENjE<\/p><p>\u00a0<\/p><p>I &#8211; ZAJEDNI\u010cKE ODREDBE<\/p><p>\u010clan 145<\/p><p>Za punova\u017enost usvojenja potrebno je da su usvojilac i usvojenikovi roditelji, odnosno staraoci usvojenika, o tome dali svoju saglasnost pred nadle\u017enim organom starateljstva. Ove izjave unose se u zapisnik, koji potpisuju sva lica koja su prisustvovala zasnivanju usvojenja.<br \/>Za usvojenje maloljetnog lica starijeg od 10 godina potrebna je i njegova saglasnost.<br \/>\u010clan 146<\/p><p>Usvojenje mora biti u interesu usvojenika.<\/p><p>\u010clan 147<\/p><p>Usvojilac mo\u017ee biti samo dr\u017eavljanin Republike Srpske.<br \/>Izuzetno, usvojilac mo\u017ee biti i strani dr\u017eavljanin ako za to postoje naro\u010dito opravdani razlozi.<br \/>Usvojenje iz prethodnog stava ne mo\u017ee se zasnovati bez odobrenja organa uprave nadle\u017enog za poslove socijalne politike.<br \/>\u010clan 148<\/p><p>Usvojenje se upisuje u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/p><p>II &#8211; VRSTE USVOJENjA<\/p><p>\u010clan 149<\/p><p>Usvojenje mo\u017ee biti nepotpuno i potpuno.<\/p><p>Nepotpuno usvojenje<br \/>\u010clan 150<\/p><p>Nepotpunim usvojenjem se izme\u0111u usvojenika i usvojioca i njegovih potomaka zasnivaju odnosi srodstva, kao i prava i du\u017enosti koja po zakonu postoje izme\u0111u roditelja i djece ako zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<br \/>Nepotpuno usvojenje ne uti\u010de na prava i du\u017enosti usvojenika prema njegovim roditeljima i drugim srodnicima.<br \/>\u010clan 151<\/p><p>Usvojiti se mo\u017ee samo maloljetno lice.<br \/>Usvojiti mo\u017ee samo lice koje je starije od usvojenika najmanje 18 godina.<br \/>Ako bra\u010dni supru\u017enici zajedni\u010dki usvajaju isto lice, uslov iz prethodnog stava mora ispunjavati jedan od njih . \u010clan 152<br \/>Za nepotpuno usvojenje potreban je pristanak oba roditelja djeteta, ako dijete ima roditelje.<br \/>Nije potreban pristanak roditelja:<br \/>kome je oduzeto roditeljsko pravo,<br \/>kome je oduzeta poslovna sposobnost,<br \/>\u010dije je boravi\u0161te nepoznato najmanje jednu godinu, a u tom periodu se ne brine za dijete.<br \/>\u010clan 153<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enici mogu zajedni\u010dki usvojiti isto dijete. Dijete mo\u017ee usvojiti i samo jedan od njih, uz pristanak drugog bra\u010dnog supru\u017enika.<\/p><p>\u010clan 154<\/p><p>Ne mo\u017ee se usvojiti srodnik u pravoj liniji, ni brat ni sestra.<br \/>Staralac ne mo\u017ee usvojiti svog \u0161ti\u0107enika dok ga organ starateljstva ne razrije\u0161i du\u017enosti staraoca.<br \/>\u010clan 155<\/p><p>(1) Usvojiti ne mo\u017ee:<\/p><p>lice kome je oduzeto roditeljsko pravo,<br \/>lice kome je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost,<br \/>lice koje ne pru\u017ea dovoljno jemstva da \u0107e usvojenika podizati i vaspitati tako da bude koristan \u010dlan dru\u0161tvene zajednice,<br \/>lice koje je du\u0161evno bolesno ili slaboumno, odnosno koje boluje od druge bolesti koja mo\u017ee dovesti u opasnost zdravlje ili \u017eivot usvojenika.<br \/>(2) Usvojiti ne mo\u017ee ni lice kod \u010dijeg se bra\u010dnog supru\u017enika sti\u010de jedna od okolnosti iz prethodnog stava.<\/p><p>Potpuno usvojenje<br \/>\u010clan 156<\/p><p>Potpunim usvojenjem se izme\u0111u usvojioca i njegovih srodnika i usvojenika i njegovih potomaka zasnivaju odnosi srodstva, kao da se radi o krvnom srodstvu.<\/p><p>\u010clan 157<\/p><p>Potpuno usvojiti se mo\u017ee samo dijete uzrasta do pet godina, koje nema \u017eive roditelje, ili su mu roditelji nepoznati, odnosno koji su dijete napustili, a vi\u0161e od jedne godine ne zna im se mjesto boravka, ili \u010diji su roditelji pred nadle\u017enim organima starateljstva pristali da njihovo dijete bude potpuno usvojeno.<\/p><p>\u010clan 158<\/p><p>Potpuno usvojiti mogu samo bra\u010dni supru\u017enici zajedni\u010dki, ako su oba ili jedan od njih stariji od usvojenika najmanje 18 godina.<br \/>Potpuno usvojiti mo\u017ee i bra\u010dni supru\u017enik roditelja djeteta koje se usvaja, s tim \u0161to u tom slu\u010daju razlika u godinama izme\u0111u usvojenika i usvojioca mo\u017ee biti i manja od 18 godina.<br \/>\u010clan 159<\/p><p>Potpuno usvojenje mo\u017ee biti ako ne postoje smetnje iz \u010dl. 154. i 155. ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 160<\/p><p>Potpunim usvojenjem prestaju sva me\u0111usobna prava i du\u017enosti izme\u0111u usvojenika i njegovih krvnih srodnika.<\/p><p>III &#8211; POSTUPAK ZA ZASNIVANjE USVOJENjA<\/p><p>\u010clan 161<\/p><p>Lice koje \u017eeli usvojiti podnosi zahtjev organu starateljstva.<br \/>Za vo\u0111enje postupka usvojenja nadle\u017ean je organ starateljstva prema prebivali\u0161tu maloljetnika, odnosno boravi\u0161tu, ako se prebivali\u0161te ne mo\u017ee utvrditi.<br \/>\u010clan 162<\/p><p>Organ starateljstva, na osnovu prilo\u017eenih, odnosno po slu\u017ebenoj du\u017enosti pribavljenih dokaza, utvr\u0111uje da li su ispunjeni uslovi za zasnivanje usvojenja propisani ovim zakonom.<br \/>U postupku za usvojenje organ starateljstva \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti pribaviti mi\u0161ljenje o postojanju uslova i podobnosti lica koje \u017eeli usvojiti od organa starateljstva prema prebivali\u0161tu toga lica, odgovaraju\u0107ih organizacija i stru\u010dnjaka (socijalni radnik, psiholog, ljekar, pedagog i drugi).<br \/>Mi\u0161ljenja iz prethodnog stava moraju biti obrazlo\u017eena i zasnovana na utvr\u0111enim \u010dinjenicama.<br \/>Organ uprave nadle\u017ean za poslove socijalne za\u0161tite u roku od tri mjeseca nakon stupanja na snagu ovog zakona donije\u0107e uputstvo o postupku usvajanja djece.<br \/>\u010clan 163<\/p><p>U postupku za usvojenje isklju\u010dena je javnost.<\/p><p>\u010clan 164<\/p><p>Zasnivanju usvojenja prisustvuju usvojilac, njegov bra\u010dni drug i roditelji, odnosno staralac usvojenika.<br \/>Organ starateljstva, ako ocijeni da bi to bilo u interesu djeteta, mo\u017ee odlu\u010diti da zasnivanju usvojenja ne prisustvuju roditelji usvojenika.<br \/>\u010clan 165<\/p><p>U postupku za usvojenje organ starateljstva du\u017ean je da roditelja, usvojioca i usvojenika starijeg od 10 godina upozna o pravima i du\u017enostima koja proizilaze iz usvojenja.<br \/>Kod nepotpunog usvojenja organ starateljstva posebno \u0107e upozoriti stranke na zakonske odredbe o prezimenu i nasljednim pravima koje se odnose na usvojenika.<br \/>\u010clan 166<\/p><p>Ako organ starateljstva na\u0111e da su ispunjeni uslovi propisani ovim zakonom, donije\u0107e rje\u0161enje o zasnivanju usvojenja, a ako ti uslovi nisu ispunjeni, rje\u0161enjem \u0107e odbiti zahtjev za usvojenje.<br \/>Organ starateljstva rje\u0161enjem o zasnivanju usvojenja mo\u017ee odrediti probni smje\u0161taj uz nadzor organa starateljstva od najdu\u017ee tri mjeseca.<br \/>\u010clan 167<\/p><p>Rje\u0161enje o zasnivanju nepotpunog usvojenja sadr\u017ei sporazum o prezimenu usvojenika i o nasljednim pravima usvojenika prema usvojiocu. Ako je usvojenik stariji od 10 godina, potrebna je i njegova saglasnost o prezimenu.<br \/>Ukoliko se u roku odre\u0111enom u rje\u0161enju o probnom smje\u0161taju, nadzirani probni smje\u0161taj poka\u017ee uspje\u0161nim s aspekta me\u0111usobne adaptacije usvojioca i usvojenika, organ starateljstva \u0107e potvrditi rje\u0161enje o usvojenju.<br \/>\u010clan 168<\/p><p>Pravnosna\u017eno rje\u0161enje o zasnivanju usvojenja organ starateljstva du\u017ean je da u roku od 15 dana od dana pravosna\u017enosti dostavi nadle\u017enom mati\u010daru radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<\/p><p>\u010clan 169<\/p><p>Protiv rje\u0161enja kojim se odbija zahtjev za usvojenje, lice koje \u017eeli da usvoji mo\u017ee izjaviti \u017ealbu u roku od 30 dana od dana dostavljanja rje\u0161enja. \u017dalba se izjavljuje drugostepenom organu nadle\u017enom za poslove socijalne politike.<br \/>Protiv rje\u0161enja kojim se zasniva usvojenje \u017ealba je dopu\u0161tena samo u slu\u010daju zablude, prevare ili prinude.<br \/>Izjavljivanje \u017ealbe iz prethodnog stava nije vezano za rok.<br \/>Kod potpunog usvojenja mora biti sa\u010duvana tajnost podataka o njegovom zasnivanju, a u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih usvojioci se upisuju kao roditelji usvojenika.<br \/>\u010clan 170<\/p><p>Organ starateljstva du\u017ean je da vodi evidenciju i dokumentaciju o usvojenoj djeci.<br \/>Uputstvo o vo\u0111enju evidencije i dokumentacije propisuje Republi\u010dki organ uprave za socijalnu za\u0161titu.<br \/>IV &#8211; PRESTANAK USVOJENjA<\/p><p>\u010clan 171<\/p><p>Nepotpuno usvojenje mo\u017ee prestati na osnovu rje\u0161enja organa starateljstva kad on utvrdi da to zahtijevaju opravdani interesi usvojenika.<br \/>Kad to zahtijevaju opravdani interesi maloljetnog usvojenika svako mo\u017ee kod organa starateljstva preduzeti inicijativu za prestanak usvojenja.<br \/>U postupku za prestanak usvojenja organ starateljstva, kada ocijeni da je to potrebno, pribavi\u0107e odgovaraju\u0107e stru\u010dno mi\u0161ljenje o cjelishodnosti daljeg postojanja usvojenja.<br \/>\u010clan 172<\/p><p>Nepotpuno usvojenje mo\u017ee prestati i na osnovu prijedloga usvojioca ili usvojenika, kao i na osnovu njihovog sporazumnog prijedloga.<br \/>U slu\u010dajevima iz prethodnog stava organ starateljstva donosi rje\u0161enje o prestanku usvojenja ako ocijeni da je to u interesu usvojenika.<br \/>\u010clan 173<\/p><p>Protiv rje\u0161enja organa starateljstva o prestanku usvojenja mo\u017ee se izjaviti \u017ealba u roku od 30 dana od dana dostavljanja rje\u0161enja.<br \/>Pravosna\u017eno rje\u0161enje o prestanku usvojenja organ starateljstva du\u017ean je da dostavi nadle\u017enom mati\u010daru u roku od 15 dana od dana pravosna\u017enosti radi upisa u mati\u010dnu knjigu ro\u0111enih.<br \/>\u010clan 174<\/p><p>Potpuno usvojenje ne mo\u017ee se raskinuti.<\/p><p>PETI DIO<\/p><p>STARATELjSTVO<\/p><p>Poslovi starateljstva<br \/>\u010clan 175<\/p><p>Poslove starateljstva vr\u0161i organ starateljstva iz \u010dlana 13. ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 176<\/p><p>Organ starateljstva iz prethodnog \u010dlana poslove starateljstva vr\u0161i preko postavljenog staraoca ili neposredno.<\/p><p>\u010clan 177<\/p><p>Organ starateljstva preduzima potrebne mjere da se na najbolji na\u010din ostvari svrha starateljstva.<br \/>Organ starateljstva u pripremanju, dono\u0161enju i sprovo\u0111enju svojih rje\u0161enja, odnosno pojedinih mjera, koristi sve oblike socijalne za\u0161tite, metode socijalnog i drugog stru\u010dnog rada, kao i usluge socijalnih, zdravstvenih, obrazovno-vaspitnih i drugih organizacija.<br \/>Organ starateljstva mo\u017ee osnovati stru\u010dno tijelo sastavljeno od odgovaraju\u0107ih stru\u010dnjaka (ljekara, pedagoga, pravnika, psihologa, socijalnog radnika i drugih), sa zadatkom da razmatra stru\u010dna pitanja i daje organu starateljstva prijedloge za preduzimanje pojedinih ciljeva starateljstva.<br \/>\u010clan 178<\/p><p>Organ starateljstva pru\u017ea posebnu dru\u0161tvenu za\u0161titu i licima koja se nalaze pod roditeljskim staranjem, pod uslovima i na na\u010din odre\u0111en ovim zakonom i drugim propisima.<br \/>Organ starateljstva stara se o primjeni vaspitne i druge mjere izre\u010dene od sudova i drugih nadle\u017enih organa, radi vaspitanja i obrazovanja maloljetnika i drugih lica na koje se ove mjere odnose i vr\u0161i druge poslove koji su mu stavljeni u nadle\u017enost posebnim zakonom ili propisima donesenim na osnovu zakona.<br \/>Staralac<br \/>\u010clan 179<\/p><p>Licu pod starateljstvom organ starateljstva postavlja staraoca, ukoliko ne odlu\u010di da du\u017enost staraoca vr\u0161i neposredno.<br \/>Za staraoca se postavlja lice koje ima li\u010dna svojstva i sposobnost za vr\u0161enje du\u017enosti staraoca, a koje prethodno da pristanak da bude staralac.<br \/>Pri postavljanju staraoca, organ starateljstva uze\u0107e u obzir i \u017eelje \u0161ti\u0107enika ako je ovaj u stanju da ih izrazi, kao i \u017eelje bliskih srodnika \u0161ti\u0107enika.<br \/>Izuzetno, kada organ starateljstva ocijeni da je to neophodno, i bez njegovog prethodnog pristanka, za staraoca \u0107e biti postavljen u pravilu najbli\u017ei krvni srodnik u pravoj liniji ili pobo\u010dnoj liniji, koji ina\u010de ispunjava i sve druge potrebne uslove za vr\u0161enje du\u017enosti staraoca.<br \/>\u010clan 180<\/p><p>Isto lice mo\u017ee se postaviti za staraoca i za vi\u0161e \u0161ti\u0107enika ako to nije u suprotnosti sa interesima pojedinih \u0161ti\u0107enika i ako na to pristane.<\/p><p>\u010clan 181<\/p><p>Licu pod starateljstvom koje je smje\u0161tano u obrazovno-vaspitnu, socijalnu ili drugu sli\u010dnu ustanovu, organ starateljstva postavlja staraoca za vr\u0161enje onih poslova starateljstva koje ta ustanova ne vr\u0161i u okvirima svoje redovne djelatnosti.<\/p><p>\u010clan 182<\/p><p>Organ starateljstva mo\u017ee rje\u0161enjem ograni\u010diti ovla\u0161\u0107enje staraoca i odlu\u010diti da pojedine poslove staraoca vr\u0161i neposredno.<br \/>Ako organ starateljstva vr\u0161i dru\u017enost staraoca u smislu prethodnog stava , mo\u017ee da pojedine poslove povjeri stru\u010dnim licima da ih vr\u0161e u njegovo ime i pod njegovim nadzorom.<br \/>\u010clan 183<\/p><p>Za staraoca se ne mo\u017ee postaviti lice:<\/p><p>kome je oduzeto roditeljsko pravo,<br \/>kome je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost,<br \/>\u010diji su interesi u suprotnosti sa interesima \u0161ti\u0107enika, odnosno koje ne pru\u017ea dovoljno jemstva da \u0107e \u0161ti\u0107enika vaspitati i odgajati tako da postane odgovoran \u010dlan zajednice,<br \/>od koga se, s obzirom na njegovo ranije i sada\u0161nje vladanje, li\u010dna svojstva i odnose sa \u0161ti\u0107enikom i njegovim roditeljima, ne mo\u017ee o\u010dekivati da \u0107e pravilno vr\u0161iti du\u017enost staraoca.<br \/>\u010clan 184<\/p><p>Organ starateljstva, rje\u0161enjem kojim postavlja staraoca, odre\u0111uje njegove dru\u017enosti i obim njegovih ovla\u0161\u0107enja.<br \/>Organ starateljstva, prije dono\u0161enja rje\u0161enja iz prethodnog stava, upoznaje staraoca sa zna\u010dajem starateljstva, njegovim pravima i du\u017enostima i sa drugim va\u017enijim podacima potrebnim za vr\u0161enje du\u017enosti staraoca.<br \/>\u010clan 185<\/p><p>O stavljanju pod starateljstvo i o prestanku starateljstva organ starateljstva obavje\u0161tava nadle\u017enog mati\u010dara u roku od 15 dana od dana pravosna\u017enosti rje\u0161enja.<br \/>Ako lice stavljeno pod starateljstvo ima nepokretnu imovinu, organ starateljstva obavje\u0161tava nadle\u017eni sud ili katastar radi upisa starateljstva u zemlji\u0161no knji\u017ene evidencije.<br \/>\u010clan 186<\/p><p>Staralac je du\u017ean da se savjesno stara o li\u010dnosti, pravima, obavezama i interesima \u0161ti\u0107enika i upravljanju njegovom imovinom.<\/p><p>\u010clan 187<\/p><p>Ako \u0161ti\u0107enik ima imovinu, organ starateljstva preduzima mjere da se ta imovina popi\u0161e, procijeni i preda staraocu na upravljanje.<br \/>Popisu imovine, pored \u010dlanova komisije koju obrazuje organ starateljstva, prisustvuju staralac, \u0161ti\u0107enik ako je u stanju da shvati o \u010demu se radi i dr\u017ealac imovine \u0161ti\u0107enika.<br \/>\u010clan 188<\/p><p>Organ starateljstva, nakon \u0161to je pokrenut postupak da se neko lice stavi pod starateljstvo, mo\u017ee popisati i procijeniti njegovu imovinu i preduzeti druge mjere za osiguranje te imovine i prije dono\u0161enja rje\u0161enja o stavljanju toga lica pod starateljstvo.<br \/>U slu\u010daju neposredne opasnosti po interes \u0161ti\u0107enika u pogledu njegove nepokretne imovine, organ starateljstva mo\u017ee i prije popisa i procjene imovine zatra\u017eiti od suda zabilje\u017ebu u zemlji\u0161noknji\u017enoj evidenciji o pokretanju postupka za stavljanje toga lica pod starateljstvo.<br \/>\u010clan 189<\/p><p>Staralac je du\u017ean da uz pomo\u0107 organa starateljstva preduzme sve potrebne mjere da se pribave sredstva neophodna za sprovo\u0111enje mjera, koje je u interesu \u0161ti\u0107enika, odredio organ starateljstva.<br \/>Pri pribavljanju sredstava za ostvarivanje pojedinih mjera koje se preduzimaju u interesu \u0161ti\u0107enika, staralac je du\u017ean da koristi izvore prihoda redoslijedom navedenim u \u010dlanu 229. ovog zakona.<br \/>\u010clan 190<\/p><p>Staralac ne mo\u017ee bez prethodnog odobrenja organa starateljstva preduzimati poslove koji prelaze okvire redovnog poslovanja ili upravljanja \u0161ti\u0107enikovom imovinom.<\/p><p>\u010clan 191<\/p><p>(1) Staralac mo\u017ee samo sa odobrenjem organa starateljstva, u pogledu raspolaganja i upravljanja imovinom i pravima \u0161ti\u0107enika, preduzimati slijede\u0107e poslove:<\/p><p>otu\u0111iti ili opteretiti nepokretnu imovinu \u0161ti\u0107enika,<br \/>otu\u0111iti iz imovine \u0161ti\u0107enika pokretne stvari ve\u0107e i posebne li\u010dne vrijednosti ili raspolagati imovinskim pravima ve\u0107e vrijednosti,<br \/>odre\u0107i se nasljedstva ili legata, ili odbiti poklon,<br \/>preduzimati druge mjere odre\u0111ene zakonom.<br \/>(2) Organ starateljstva, u postupku davanja odobrenja staraocu u pogledu raspolaganja i upravljanja imovinom, odnosno pravima \u0161ti\u0107enika, odre\u0111uje namjenu pribavljenih sredstava i nadzire njihovu upotrebu.<\/p><p>\u010clan 192<\/p><p>Staralac zastupa \u0161ti\u0107enika.<br \/>Organ starateljstva zastupa \u0161ti\u0107enika ako du\u017enost staraoca taj organ vr\u0161i neposredno ili ako je ograni\u010dio ovla\u0161\u0107enje staraoca i odlu\u010dio da \u0161ti\u0107enika sam zastupa.<br \/>\u010clan 193<\/p><p>Staralac samostalno, u ime \u0161ti\u0107enika i za njegov ra\u010dun, vr\u0161i poslove koji spadaju u redovno poslovanje i upravljanje imovinom.<br \/>Pri preduzimanju svakog va\u017enijeg posla staralac \u0107e se, kada je to mogu\u0107e, posavjetovati sa \u0161ti\u0107enikom, ako je ovaj u stanju da razumije o \u010demu se radi.<br \/>\u010clan 194<\/p><p>Staralac mo\u017ee da zaklju\u010di pravni posao sa \u0161ti\u0107enikom samo ako organ starateljstva na\u0111e da to zahtijevaju interesi \u0161ti\u0107enika i ako to prethodno odobri.<br \/>Staralac ne mo\u017ee da obavezuje \u0161ti\u0107enika kao jemca.<br \/>\u010clan 195<\/p><p>Staralac je du\u017ean da podnese organu starateljstva izvje\u0161taj i polo\u017ei ra\u010dun o svom radu svake godine, kao i kad to zatra\u017ei organ starateljstva. U slu\u010daju neposrednog starateljstva, izvje\u0161taj je du\u017ean da podnese radnik organa starateljstva ili drugo lice koje u ime organa starateljstva vr\u0161i poslove starateljstva. Izvje\u0161taj se podnosi pismeno ili usmeno na zapisnik.<br \/>Iz izvje\u0161taja se mora vidjeti kako se staralac ili drugo stru\u010dno lice koje vr\u0161i poslove starateljstva stara o li\u010dnosti \u0161ti\u0107enika, a naro\u010dito o njegovom zdravlju, vaspitanju i obrazovanju, kao i o svemu drugom \u0161to je od zna\u010daja za li\u010dnost \u0161ti\u0107enika.<br \/>Izvje\u0161taj mora sadr\u017eavati i podatke o upravljanju i raspolaganju \u0161ti\u0107enikovom imovinom i o svim \u0161ti\u0107enikovim prihodima i rashodima u protekloj godini i kona\u010dnom stanju \u0161ti\u0107enikove imovine.<br \/>Organ starateljstva du\u017ean je da savjesno razmotri izvje\u0161taj staraoca i da po potrebi preduzme odgovaraju\u0107e mjere da se za\u0161tite interesi \u0161ti\u0107enika.<br \/>Pored kontrole rada staraoca prihvatanjem izvje\u0161taja o njegovom radu, organ starateljstva du\u017ean je i da povremeno, li\u010dnim uvidom, kontroli\u0161e kako staralac vr\u0161i svoje du\u017enosti prema \u0161ti\u0107eniku.<br \/>\u010clan 196<\/p><p>Staralac vr\u0161i svoju du\u017enost, po pravilu, bez nagrade.<br \/>Organ starateljstva mo\u017ee odrediti staraocu nagradu ako se posebno zalagao i istakao u vr\u0161enju du\u017enosti.<br \/>Staralac ima pravo na naknadu opravdanih tro\u0161kova u\u010dinjenih u vr\u0161enju svojih du\u017enosti.<br \/>Visinu naknade tro\u0161kova staraocu utvr\u0111uje organ starateljstva.<br \/>Nagradu i naknadu tro\u0161kova odobrava organ starateljstva iz prihoda \u0161ti\u0107enika, a ukoliko bi ta isplata i\u0161la na \u0161tetu izdr\u017eavanja \u0161ti\u0107enika, ti tro\u0161kovi padaju na teret sredstava op\u0161tine. \u010clan 197<br \/>Staralac odgovara \u0161ti\u0107eniku za \u0161tetu koju je skrivio u obavljanju du\u017enosti staraoca.<br \/>Organ starateljstva utvr\u0111uje iznos \u0161tete i poziva staraoca da u odre\u0111enom roku \u0161tetu naknadi. Ukoliko staralac ne naknadi utvr\u0111enu \u0161tetu u odre\u0111enom roku, organ starateljstva neposredno nakna\u0111uje \u0161tetu \u0161ti\u0107eniku.<br \/>Organ starateljstva mo\u017ee kod nadle\u017enog suda zahtijevati od staraoca naknadu ispla\u0107enog iznosa iz prethodnog stava, ako je tu \u0161tetu staralac po\u010dinio namjerno ili iz krajnje nepa\u017enje.<br \/>Radi obezbje\u0111enja prava \u0161ti\u0107enika, koja su povrije\u0111ena nepravilnim radom staraoca, organ starateljstva du\u017ean je prema staraocu preduzeti i druge mjere predvi\u0111ene zakonom.<br \/>\u010clan 198<\/p><p>Ako staralac umre ili samovoljno prestane da vr\u0161i du\u017enost staraoca, ili ako nastanu takve okolnosti koje spre\u010davaju staraoca da vr\u0161i svoju du\u017enost, organ starateljstva du\u017ean je da bez odlaganja preduzme mjere za za\u0161titu interesa \u0161ti\u0107enika do postavljanja novog staraoca.<\/p><p>\u010clan 199<\/p><p>Organ starateljstva razrije\u0161i\u0107e staraoca od du\u017enosti ako utvrdi da je u vr\u0161enju du\u017enosti staraoca nemaran, da zloupotrebljava svoja ovla\u0161\u0107enja, da se njegovim radom ugro\u017eavaju interesi \u0161ti\u0107enika, ili ako smatra da bi za \u0161ti\u0107enika bilo korisnije da mu se postavi drugi staralac.<br \/>Organ starateljstva razrije\u0161i\u0107e staraoca od du\u017enosti kad ovaj sam to zatra\u017ei, a najkasnije u roku od tri mjeseca od dana podno\u0161enja zahtjeva. Organ starateljstva mora istovremeno preduzeti sve potrebne mjere za za\u0161titu interesa \u0161ti\u0107enika.<br \/>Staralac kome je prestala du\u017enost staraoca du\u017ean je da podnese izvje\u0161taj i polo\u017ei ra\u010dun o svom radu organu starateljstva.<br \/>\u010clan 200<\/p><p>U slu\u010daju trajnog prestanka starateljstva, organ starateljstva poziva staraoca da u odre\u0111enom roku podnese izvje\u0161taj o svom radu i o stanju \u0161ti\u0107enikove imovine, i da preda svu imovinu na upravljanje \u0161ti\u0107eniku, odnosno roditelju ili usvojiocu.<br \/>Predaja imovine se vr\u0161i u prisustvu staraoca, \u0161ti\u0107enika, odnosno roditelja ili usvojioca i predstavnika organa starateljstva.<br \/>Starateljstvo nad maloljetnim licima<br \/>\u010clan 201<\/p><p>Pod starateljstvo stavi\u0107e se maloljetno lice:<\/p><p>\u010diji su roditelji umrli, nestali, nepoznati ili su nepoznatog boravi\u0161ta du\u017ee od jedne godine,<br \/>\u010dijim roditeljima je oduzeto roditeljsko pravo,<br \/>\u010dijim roditeljima je oduzeta poslovna sposobnost, odnosno koji jo\u0161 nisu stekli poslovnu sposobnost ili im je poslovna sposobnost organi\u010dena,<br \/>\u010diji su roditelji kroz du\u017ee vrijeme zanemarili \u010duvanje i vaspitanje djece,<br \/>\u010diji su roditelji odsutni i nisu u mogu\u0107nosti da se redovno staraju o svome djetetu, a nisu ga povjerili na \u010duvanje i vaspitanje licu za koje je organ starateljstva utvrdio da ispunjava uslove za staraoca.<br \/>\u010clan 202<\/p><p>Staralac maloljetnog \u0161ti\u0107enika du\u017ean je da se kao roditelj stara o njegovoj li\u010dnosti, a naro\u010dito o zdravlju, vaspitanju, obrazovanju i osposobljavanju za samostalan \u017eivot i rad.<\/p><p>\u010clan 203<\/p><p>Staralac je ovla\u0161\u0107en da u ime i za ra\u010dun \u0161ti\u0107enika zaklju\u010duje pravne poslove. Za one pravne poslove koje staralac, u smislu ovog zakona, ne mo\u017ee sam zaklju\u010divati, potrebno je odobrenje organa starateljstva.<br \/>Maloljetni \u0161ti\u0107enik koji je navr\u0161io 15 godina \u017eivota mo\u017ee sam, bez odobravanja staraoca, zasnovati radni odnos i raspolagati li\u010dnim dohotkom, pri \u010demu je du\u017ean doprinositi za svoje izdr\u017eavanje, vaspitanje i obrazovanje.<br \/>\u010clan 204<\/p><p>Staralac mo\u017ee samo sa odobrenjem organa starateljstva:<\/p><p>smjestiti maloljetnika u vaspitnoobrazovnu ustanovu i povjeriti ga drugom licu na \u010duvanje i vaspitanje,<br \/>prekinuti \u0161kolovanje maloljetnika ili promijeniti vrstu \u0161kole,<br \/>odlu\u010diti o izboru, vr\u0161enju ili promjeni zanimanja maloljetnika,<br \/>preduzimati i druge mjere odre\u0111ene zakonom.<br \/>\u010clan 205<\/p><p>Organ starateljstva mo\u017ee maloljetnog \u0161ti\u0107enika povjeriti drugom licu na \u010duvanje i vaspitanje, ako na\u0111e da za to postoje opravdani razlozi.<br \/>Smje\u0161taj maloljetnog \u0161ti\u0107enika na \u010duvanje i vaspitanje kod drugog lica treba da odgovara, ukoliko je mogu\u0107e, na\u010dinu i uslovima \u010duvanja i vaspitanja maloljetnika pod roditeljskim staranjem.<br \/>\u010clan 206<\/p><p>Vaspitno-obrazovna ustanova ili zdravstvena organizacija ili druga ustanova u kojoj je privremeno smje\u0161ten maloljetni \u0161ti\u0107enik, a posebno lice kojem je maloljetnik povjeren na \u010duvanje i vaspitanje, du\u017eni su obavje\u0161tavati staratelja i organ starateljstva o svim va\u017enijim promjenama u pogledu \u017eivota, zdravlja, vaspitanja i obrazovanja \u0161ti\u0107enika.<\/p><p>(2) Organizacija ili ustanova i lice iz prethodnog stava ne mogu se osloboditi du\u017enosti \u010duvanja maloljetnog \u0161ti\u0107enika bez prethodne saglasnosti staraoca, odnosno organa starateljstva.<\/p><p>\u010clan 207<\/p><p>Starateljstvo nad maloljetnim \u0161ti\u0107enikom prestaje njegovim punoljetstvom, zaklju\u010denjem braka, njegovim usvojenjem ili kada prestane neki od razloga navedenih u \u010dlanu 201. ovog zakona.<br \/>Organ starateljstva \u0107e produ\u017eiti da pru\u017ea odgovaraju\u0107e oblike socijalne i druge za\u0161tite licu nad kojim je prestalo starateljstvo zbog nastupanja punoljetstva, ako se ono do tog vremena nije uspjelo osposobiti za samostalan \u017eivot i rad.<br \/>\u010clan 208<\/p><p>Ako i po nastupanju punoljetstva, zbog psihofizi\u010dkih nedostataka, \u0161ti\u0107enik nije sposoban da se brine o svojoj li\u010dnosti, pravima i interesima, staralac, uz odobrenje organa starateljstva ili organ starateljstva neposredno, pokre\u0107e kod nadle\u017enog suda postupak za oduzimanje poslovne sposobnosti \u0161ti\u0107enika, u cilju ponovnog stavljanja pod starateljstvo.<\/p><p>Starateljstvo nad licima kojima je oduzeta poslovna sposobnost<br \/>\u010clan 209<\/p><p>Lice kome je pravosna\u017enom odlukom suda djelimi\u010dno ili potpuno oduzeta poslovna sposobnost, organ starateljstva stavi\u0107e pod starateljstvo.<br \/>Pravosna\u017enu odluku o oduzimanju, odnosno organi\u010denju poslovne sposobnosti sud je du\u017ean da bez odlaganja dostavi nadle\u017enom organu starateljstva, koji \u0107e u roku od 30 dana od dana prijema odluke, lice kome je oduzeta poslovna sposobnost staviti pod starateljstvo.<br \/>\u010clan 210<\/p><p>Staralac lica kome je oduzeta ili ograni\u010dena poslovna sposobnost du\u017ean je naro\u010dito da se stara o njegovoj li\u010dnosti, vode\u0107i ra\u010duna o uzrocima zbog kojih mu je oduzeta, odnosno ograni\u010dena poslovna sposobnost, i nastojati da se ti uzroci otklone i to lice osposobi za samostalan rad.<\/p><p>\u010clan 211<\/p><p>Staralac lica kome je potpuno oduzeta poslovna sposobnost, u du\u017enostima i pravima izjedna\u010den je sa staraocem maloljetnog lica koje nije navr\u0161ilo 15 godina \u017eivota.<br \/>Staralac lica kome je djelimi\u010dno oduzeta poslovna sposobnost ima du\u017enosti i prava staraoca maloljetnog lica koje je navr\u0161ilo 15 godina \u017eivota, ali organ starateljstva mo\u017ee, kad je to potrebno, odrediti poslove koje lice sa djelimi\u010dno oduzetom poslovnom sposobno\u0161\u0107u mo\u017ee preduzimati samostalno.<br \/>\u010clan 212<\/p><p>Sud kod koga je pokrenut postupak da se nekom licu oduzme ili ograni\u010di poslovna sposobnost du\u017ean je da odmah izvijesti o tome organ starateljstva koji \u0107e, ako je potrebno, tome licu postaviti privremenog staraoca.<br \/>U slu\u010daju iz prethodnog stava primjenjuju se odredbe o starateljstvu nad maloljetnicima koji su navr\u0161ili 15 godina \u017eivota, ali organ starateljstva mo\u017ee, ako je potrebno, pro\u0161iriti na njega odredbe o starateljstvu nad maloljetnicima koji nisu navr\u0161ili 15 godina \u017eivota.<br \/>Du\u017enost privremenog staraoca prestaje kad se postavi stalni staralac ili kad odluka suda kojom se utvr\u0111uje da nema mjesta oduzimanju, odnosno ograni\u010denju poslovne sposobnosti postane pravosna\u017ena.<br \/>\u010clan 213<\/p><p>Starateljstvo nad licima kojima je oduzeta, odnosno ograni\u010dena poslovna sposobnost prestaje kada im se odlukom suda donesenom u vanparni\u010dnom postupku vrati poslovna sposobnost.<br \/>Pravosna\u017enu odluku o vra\u0107anju poslovne sposobnosti sud odmah dostavlja organu starateljstva.<br \/>Staraoci za posebne slu\u010dajeve<br \/>\u010clan 214<\/p><p>Organ starateljstva postavi\u0107e staraoca za pojedine poslove ili odre\u0111enu vrstu poslova odsutnom licu \u010dije je boravi\u0161te nepoznato a koje nema zastupnika, nepoznatom vlasniku imovine kada je potrebno da se neko o toj imovini stara, kao i u drugim slu\u010dajevima kada je to potrebno radi za\u0161tite prava i interesa odre\u0111enog lica.<br \/>Licima iz prethodnog stava mo\u017ee, pod uslovima odre\u0111enim zakonom, postaviti staraoca i organ pred kojim se vodi postupak. Ovaj organ du\u017ean je da o tome bez odlaganja obavijesti nadle\u017eni organ starateljstva.<br \/>Organ starateljstva ima prema staraocu postavljenom u smislu prethodnog stava sva ovla\u0161\u0107enja kao i prema staraocu koga je sam postavio.<br \/>\u010clan 215<\/p><p>Poseban staralac postavi\u0107e se licu nad kojim roditelji ili usvojioci vr\u0161e roditeljsko pravo za vo\u0111enje spora izme\u0111u njega i njegovih roditelja ili usvojioca, za zaklju\u010denje pojedinih pravnih poslova izme\u0111u njih, kao i u drugim slu\u010dajevima kada su njihovi interesi u suprotnosti.<br \/>Licu pod starateljstvom postavi\u0107e se poseban staralac za vo\u0111enje spora izme\u0111u njega i staraoca, za zaklju\u010denje pravnih poslova, kao i u drugim slu\u010dajevima kada su njihovi interesi u suprotnosti.<br \/>Kada me\u0111u maloljetnicima nad kojima isto lice vr\u0161i roditeljsko pravo ili me\u0111u licima koja imaju istog staraoca treba da se vodi spor ili zaklju\u010di pravni posao u kome su interesi maloljetnika, odnosno \u0161ti\u0107enika u suprotnosti, postavi\u0107e se svakom od njih poseban staralac za vo\u0111enje spora, odnosno zaklju\u010denja posla.<br \/>Kada roditelji, usvojioci, staraoci ili pojedini organi, odnosno organizacije u vr\u0161enju svojih poslova saznaju za slu\u010dajeve iz st. 1. do 3. ovog \u010dlana, du\u017eni su da o tome obavijeste nadle\u017eni organ starateljstva.<br \/>\u010clan 216<\/p><p>Ako me\u0111unarodnim ugovorom nije druk\u010dije odre\u0111eno, organ starateljstva u slu\u010dajevima predvi\u0111enim ovim zakonom preduze\u0107e potrebne mjere za za\u0161titu li\u010dnosti, prava i interesa stranog dr\u017eavljanina, dok organ dr\u017eave \u010diji je on dr\u017eavljanin ne donese potrebnu odluku i ne preduzeme odre\u0111ene mjere.<\/p><p>\u010clan 217<\/p><p>Pri postavljanju staraoca za posebne slu\u010dajeve, organ starateljstva odredi\u0107e obim du\u017enosti i prava staraoca imaju\u0107i u vidu okolnosti svakog pojedinog slu\u010daja.<\/p><p>Nadle\u017enost i postupak<br \/>\u010clan 218<\/p><p>Mjesna nadle\u017enost organa starateljstva odre\u0111uje se prema prebivali\u0161tu, a ako se ovo ne mo\u017ee utvrditi, prema boravi\u0161tu lica koje treba staviti pod starateljstvo.<br \/>Prebivali\u0161te, odnosno boravi\u0161te odre\u0111uje se prema vremenu kada su se stekli uslovi za stavljanje odre\u0111enog lica pod starateljstvo.<br \/>\u010clan 219<\/p><p>Ako se promijeni prebivali\u0161te \u0161ti\u0107enika mijenja se i nadle\u017enost organa starateljstva.<br \/>Novi nadle\u017eni organ starateljstva odlu\u010di\u0107e da li \u0107e se mijenjati mjere koje je odredio ranije organ starateljstva.<br \/>U slu\u010daju sukoba nadle\u017enosti u vezi sa promjenom prebivali\u0161ta \u0161ti\u0107enika, organ starateljstva nadle\u017ean za \u0161ti\u0107enika do pokretanja postupka o sukobu nadle\u017enosti, du\u017ean je i dalje da se u svemu stara o \u0161ti\u0107eniku do dono\u0161enja pravosna\u017enog rje\u0161enja u tom postupku.<br \/>\u010clan 220<\/p><p>Ne mijenja se nadle\u017enost organa starateljstva za vrijeme dok se \u0161ti\u0107enik nalazi privremeno van podru\u010dja tog organa, zbog \u0161kolovanja, profesionalne rehabilitacije, socijalne ili zdravstvene za\u0161tite ili iz sli\u010dnih razloga.<\/p><p>\u010clan 221<\/p><p>Postupak za stavljanje pod starateljstvo i prestanak starateljstva pokre\u0107e se i vodi po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<br \/>Postupak iz prethodnog stava je hitan.<br \/>\u010clan 222<\/p><p>Postupak za stavljanje nekog lica pod starateljstvo ili da se na njega primijeni neki drugi oblik za\u0161tite koju pru\u017ea organ starateljstva, pokre\u0107e organ starateljstva na osnovu neposrednog saznanja ili povodom obavijesti koju mu dostave:<\/p><p>mati\u010dar, organi uprave i drugi dr\u017eavni organi kada u vr\u0161enju svojih dru\u017enosti saznaju za takav slu\u010daj,<br \/>bra\u010dni supru\u017enik i ostali srodnici, \u010dlanovi doma\u0107instva i druga lica koja imaju uvid u \u017eivotne prilike takvog lica.<br \/>\u010clan 223<\/p><p>Kad organ starateljstva sazna da neko lice treba staviti pod starateljstvo, preduze\u0107e odmah potrebne mjere za za\u0161titu li\u010dnosti, prava i interesa tog lica, te pokrenuti postupak za njegovo stavljanje pod starateljstvo.<br \/>Organ starateljstva, u slu\u010daju iz prethodnog stava, du\u017ean je da, prema potrebi, odredi odgovaraju\u0107e privremene mjere koje smatra neophodnim.<br \/>Prilikom odlu\u010divanja o obliku za\u0161tite koji \u0107e se primijeniti na \u0161ti\u0107enika, organ starateljstva \u0107e se rukovoditi prvenstveno interesima \u0161ti\u0107enika i materijalnim mogu\u0107nostima koje mu stoje na raspolaganju, primjenjuju\u0107i pri tom odgovaraju\u0107e metode socijalnog i drugog stru\u010dnog rada.<br \/>\u010clan 224<\/p><p>Kod odre\u0111ivanja mjera, u smislu prethodnog \u010dlana, organ starateljstva du\u017ean je da pribavi mi\u0161ljenje odgovaraju\u0107ih organizacija, odnosno stru\u010dnjaka i da, u cilju \u0161to potpunije za\u0161tite li\u010dnosti, prava i interesa \u0161ti\u0107enika i njegove porodice, sara\u0111uje sa odgovaraju\u0107im organizacijama i organima.<\/p><p>\u010clan 225<\/p><p>Ako lice pod starateljstvom ima nepokretnu imovinu na podru\u010dju drugog organa starateljstva, nadle\u017eni organ starateljstva mo\u017ee tu imovinu povjeriti na staranje organu starateljstva na \u010dijem se podru\u010dju nalazi ta imovina.<br \/>Odobrenje za raspolaganje imovinom daje organ starateljstva nadle\u017ean za cjelokupno staranje o \u0161ti\u0107eniku.<br \/>\u010clan 226<\/p><p>Organ starateljstva postupa po odredbama Zakona o op\u0161tem upravnom postupku kad odlu\u010duje o stavljanju nekog lica pod starateljstvo, kad postavlja ili razrje\u0161ava od du\u017enosti staraoca, kad odlu\u010duje o obimu ovla\u0161\u0107enja staraoca i o pravima i pravnim interestima \u0161ti\u0107enika.<br \/>Organ starateljstva mo\u017ee mijenjati svoja ranije donesena rje\u0161enja kad to zahtjevaju interesi \u0161ti\u0107enika, ako se time ne vrije\u0111aju prava tre\u0107ih lica.<br \/>\u010clan 227<\/p><p>\u0160ti\u0107enik, njegovi srodnici, organi bezbjednosti i pravosudni organi, javne slu\u017ebe, vladine i nevladine organizacije, kao i svaki gra\u0111anin, mogu ulo\u017eiti prigovor na rad staraoca i org ana starateljstva.<\/p><p>\u010clan 228<\/p><p>(1) Prigovor u smislu prethodnog \u010dlana mo\u017ee se podnijeti:<\/p><p>nadle\u017enom organu starateljstva &#8211; na rad staraoca,<br \/>organu nadle\u017enom za rje\u0161avanje u drugom stepenu u upravnim stvarima starateljstva- na rad organa starateljstva.<br \/>Organ starateljstva ispituje prigovore koji su mu podneseni i ako na\u0111e da su osnovani, odre\u0111uje mjere koje \u0107e se preduzimati.<br \/>Ako drugostepeni organ na\u0111e da je prigovor osnovan, daje uputstva organu starateljstva kako da postupi. Organ starateljstva, po primljenom uputstvu, odlu\u010duje koje \u0107e mjere preduzeti i o tome obavje\u0161tava drugostepeni organ.<br \/>\u010clan 229<\/p><p>Izdaci za sprovo\u0111enje odre\u0111enih mjera koje se preduzimaju u interesu \u0161ti\u0107enika, podmiruju se:<\/p><p>iz prihoda \u0161ti\u0107enika,<br \/>iz sredstava dobijenih od lica koja su obavezna da daju za izdr\u017eavanje \u0161ti\u0107enika,<br \/>iz ostale imovine \u0161ti\u0107enika,<br \/>iz sredstava dobijenih za \u0161ti\u0107enika po osnovu socijalne za\u0161tite,<br \/>iz drugih izvora.<br \/>\u010clan 230<\/p><p>Organ starateljstva du\u017ean je da vodi evidenciju o licima stavljenim pod starateljstvo, o preduzetim mjerama starateljstva i o imovini \u0161ti\u0107enika.<br \/>Uputstvo o vo\u0111enju evidencije i \u010duvanju dokumentacije iz prethodnog stava propisuje nadle\u017eni Republi\u010dki organ uprave za poslove socijalne za\u0161tite.<br \/>\u0160ESTI DIO<\/p><p>IZDR\u017dAVANjE<\/p><p>\u010clan 231<\/p><p>Me\u0111usobno izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice i drugih srodnika je njihova du\u017enost i pravo.<br \/>U slu\u010dajevima u kojima se me\u0111usobno izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice ili drugih srodnika ne mo\u017ee ostvariti u cijelosti ili djelimi\u010dno, dru\u0161tvena zajednica pru\u017ea, pod uslovima odre\u0111enim zakonom, neobezbije\u0111enim \u010dlanovima porodice sredstva neophodna za izdr\u017eavanje.<br \/>Odricanje od prava na izdr\u017eavanje nema pravnog u\u010dinka.<br \/>\u010clan 232<\/p><p>Me\u0111usobnom izdr\u017eavanju \u010dlanovi porodice i drugi srodnici doprinose, srazmjerno svojim mogu\u0107nostima i sposobnostima, u skladu s potrebama lica kojem se daje izdr\u017eavanje.<br \/>Roditelji su prvenstveno obavezni da izdr\u017eavaju maloljetnu djecu i u izvr\u0161avanju te obaveze moraju da iskoriste sve svoje mogu\u0107nosti.<br \/>Izdr\u017eavanje djece, roditelja i drugih srodnika<br \/>\u010clan 233<\/p><p>Ako se djeca nalaze na redovnom \u0161kolovanju, roditelji su du\u017eni da im prema svojim mogu\u0107nostima obezbijede izdr\u017eavanje i nakon punoljetnosti, a najdalje do navr\u0161ene 26. godine \u017eivota, osim ako redovno \u0161kolovanje nije u tom vremenu zavr\u0161eno iz opravdanih razloga.<br \/>Ako je punoljetno dijete zbog bolesti, fizi\u010dkih ili psihi\u010dkih nedostataka nesposobno za rad, a nema dovoljno sredstava za \u017eivot ili ih ne mo\u017ee ostvariti iz svoje imovine, roditelji su du\u017eni da ga izdr\u017eavaju dok ta nesposobnost traje.<br \/>\u010clan 234<\/p><p>Dijete koje je navr\u0161ilo 15 godina \u017eivota i radom ostvaruje prihode, du\u017eno je, pod uslovima iz \u010dlana 231. ovog zakona, da doprinosi za svoje izdr\u017eavanje, kao i za izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice u kojoj \u017eivi.<br \/>Maloljetno dijete koje ima imovinu i prihode od te imovine, du\u017eno je pod uslovima iz \u010dlana 231. ovog zakona, da doprinosi za svoje izdr\u017eavanje, kao i za izdr\u017eavanje porodice u kojoj \u017eivi.<br \/>\u010clan 235<\/p><p>Roditelj kome je oduzeto roditeljsko pravo ne osloba\u0111a se od du\u017enosti izdr\u017eavanja svoje maloljetne djece.<\/p><p>\u010clan 236<\/p><p>Djeca su du\u017ena da izdr\u017eavaju svoje roditelje koji su nesposobni za rad, a nemaju dovoljno sredstava za \u017eivot ili ih ne mogu ostvariti iz svoje imovine.<br \/>Dijete se mo\u017ee osloboditi du\u017enosti izdr\u017eavanja roditelja koji ga iz neopravdanih razloga nije izdr\u017eavao u vrijeme kad je to bila njegova zakonska obaveza.<br \/>\u010clan 237<\/p><p>O\u010duh i ma\u0107eha du\u017eni su da izdr\u017eavaju svoje maloljetne pastorke, ako ovi nemaju srodnika koji su ih po odredbama ovog zakona du\u017eni da izdr\u017eavaju.<br \/>Obaveza o\u010duha i ma\u0107ehe da izdr\u017eavaju svoje maloljetne pastorke ostaje i nakon smrti roditelja djeteta, ako je u \u010dasu smrti postojala porodi\u010dna zajednica izme\u0111u o\u010duha i ma\u0107ehe i pastoraka.<br \/>Ako je brak izme\u0111u roditelja i o\u010duha, odnosno ma\u0107ehe djeteta poni\u0161ten ili razveden ili je utvr\u0111eno da brak ne postoji, obaveza izdr\u017eavanja o\u010duha, odnosno ma\u0107ehe prema pastorcima prestaje.<br \/>\u010clan 238<\/p><p>Pastorak je du\u017ean da, pod uslovima iz \u010dlana 231. ovog zakona, izdr\u017eava o\u010duha, odnosno ma\u0107ehu, ako su ovi njega du\u017ee vremena izdr\u017eavali i brinuli se o njemu.<br \/>Ako o\u010duh, odnosno ma\u0107eha imaju i svoju djecu, du\u017enost izdr\u017eavanja je zajedni\u010dka za djecu i pastorke.<br \/>\u010clan 239<\/p><p>Obaveza izdr\u017eavanja postoji i izme\u0111u ostalih krvnih srodnika u pravoj liniji, kao i izme\u0111u ro\u0111ene bra\u0107e i sestara kao i bra\u0107e i sestara po ocu, odnosno majci u odnosu na maloljetna lica, a u odnosu na punoljetna lica samo pod uslovima iz \u010dlana 233. stav 2. ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 240<\/p><p>Pravo na izdr\u017eavanje ostvaruje se onim redom kojim su davaoci izdr\u017eavanja pozvani na naslje\u0111ivanje.<br \/>Ako obaveza izdr\u017eavanja pada na vi\u0161e lica zajedno, ona se dijeli me\u0111u njima prema njihovim mogu\u0107nostima.<br \/>Izdr\u017eavanje bra\u010dnog supru\u017enika<br \/>\u010clan 241<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enik koji nema dovoljno sredstava za \u017eivot, ili ih ne mo\u017ee ostvariti iz svoje imovine, a nesposoban je za rad ili se ne mo\u017ee zaposliti, ima pravo na izdr\u017eavanje od svog bra\u010dnog supru\u017enika srazmjerno njegovim mogu\u0107nostima.<\/p><p>\u010clan 242<\/p><p>Ako je u toku parnica za razvod ili za poni\u0161tenje braka, zahtjev za izdr\u017eavanje bra\u010dnog supru\u017enika mo\u017ee se postaviti najkasnije do zaklju\u010denja glavne rasprave.<br \/>Izuzetno od odredbe prethodnog stava, bra\u010dni supru\u017enik mo\u017ee posebnom tu\u017ebom, u roku od jedne godine nakon prestanka braka, tra\u017eiti izdr\u017eavanje samo ako su uslovi za izdr\u017eavanje, koji su predvi\u0111eni u \u010dlanu 241. ovog zakona, postojali u vrijeme zaklju\u010denja glavne rasprave i bez prestanka trajali do zaklju\u010denja glavne rasprave u parnici za izdr\u017eavanje.<br \/>\u010clan 243<\/p><p>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje ako izdr\u017eavanje tra\u017ei bra\u010dni supru\u017enik koji se bez ozbiljnog povoda od strane drugog bra\u010dnog supru\u017enika grubo ili nedoli\u010dno pona\u0161ao u bra\u010dnoj zajednici, ili ako bi njegov zahtjev predstavljao o\u010ditu nepravdu, za drugog bra\u010dnog supru\u017enika.<\/p><p>\u010clan 244<\/p><p>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje postavljen u parnici za poni\u0161tenje braka ili nakon \u0161to je brak poni\u0161ten, ako bi obaveza za izdr\u017eavanje predstavljala o\u010ditu nepravdu za drugog bra\u010dnog supru\u017enika.<\/p><p>\u010clan 245<\/p><p>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev za izdr\u017eavanje ako su bra\u010dni supru\u017enici, kroz du\u017ei period odvojenog \u017eivota, potpuno samostalno obezbje\u0111ivali sredstva za vlastito izdr\u017eavanje, ili ako se iz okolnosti slu\u010daja utvrdi da bra\u010dni supru\u017enik koji zahtijeva izdr\u017eavanje, prestankom braka koji je trajao kra\u0107e vrijeme, nije doveden u te\u017ei materijalni polo\u017eaj od onog u kome se nalazio prilikom stupanja u brak.<\/p><p>\u010clan 246<\/p><p>Sud mo\u017ee odlu\u010diti da obaveza izdr\u017eavanja bra\u010dnog supru\u017enika traje odre\u0111eno vrijeme, naro\u010dito u slu\u010dajevima kada je brak trajao kra\u0107e vrijeme ili kada je tra\u017eilac izdr\u017eavanja u mogu\u0107nosti da u dogledno vrijeme na drugi na\u010din obezbijedi sredstva za \u017eivot.<br \/>U opravdanim slu\u010dajevima sud mo\u017ee obavezu pla\u0107anja izdr\u017eavanja produ\u017eiti.<br \/>Tu\u017eba za produ\u017eenje davanja izdr\u017eavanja mo\u017ee se podnijeti samo do isteka vremena za koje je izdr\u017eavanje odre\u0111eno.<br \/>\u010clan 247<\/p><p>Pravo na izdr\u017eavanje prestaje ako razvedeni bra\u010dni supru\u017enik ili bra\u010dni supru\u017enik iz poni\u0161tenog braka koji to pravo koristi, zaklju\u010di novi brak ili ako sud utvrdi da je postao nedostojan tog prava.<\/p><p>Izdr\u017eavanje lica iz vanbra\u010dne zajednice<\/p><p><br \/>lan 248<\/p><p>Ako je prestala vanbra\u010dna zajednica koja je trajala tri godine i du\u017ee, lice koje iz te zajednice ispunjava uslove iz \u010dlana 241. ovog zakona, ima pravo na izdr\u017eavanje od drugog lica.<br \/>Tu\u017eba za izdr\u017eavanje iz prethodnog stava mo\u017ee se podnijeti u roku od jedne godine od prestanka vanbra\u010dne zajednice.<br \/>\u010clan 249<\/p><p>Sud mo\u017ee odbiti zahtjev ako izdr\u017eavanje tra\u017ei lice koje se bez ozbiljnog povoda od strane drugog lica grubo ili nedoli\u010dno pona\u0161alo u vanbra\u010dnoj zajednici, ili ako bi njegov zahtjev predstavljao o\u010ditu nepravdu za drugo lice.<\/p><p>\u010clan 250<\/p><p>Sud mo\u017ee odlu\u010diti da obaveza izdr\u017eavanja lica traje odre\u0111eno vrijeme, naro\u010dito u slu\u010daju kada je tra\u017eilac izdr\u017eavanja u mogu\u0107nosti da u dogledno vrijeme na drugi na\u010din obezbijedi sredstva za \u017eivot.<br \/>U opravdanim slu\u010dajevima sud mo\u017ee obavezu izdr\u017eavanja produ\u017eiti.<br \/>Tu\u017eba za produ\u017eenje izdr\u017eavanja mo\u017ee se podnijeti samo do isteka vremena za koje je izdr\u017eavanje odre\u0111eno.<br \/>\u010clan 251<\/p><p>Pravo na izdr\u017eavanje prestaje ako lice koje to pravo koristi, stupi u brak ili je postalo nedostojno tog prava.<\/p><p>\u010clan 252<\/p><p>Vanbra\u010dni otac du\u017ean je da, srazmjerno svojim mogu\u0107nostima, izdr\u017eava majku svog vanbra\u010dnog djeteta za vrijeme od tri mjeseca prije poro\u0111aja i jednu godinu nakon poro\u0111aja, ako majka nema dovoljno sredstava za \u017eivot.<\/p><p>Odre\u0111ivanje izdr\u017eavanja<br \/>\u010clan 253<\/p><p>Prilikom utvr\u0111ivanja potreba lica koje tra\u017ei izdr\u017eavanje, sud \u0107e uzeti u obzir njegovo imovno stanje, sposobnost za rad, mogu\u0107nost za zapo\u0161ljavanje, zdravstveno stanje i druge okolnosti od kojih zavisi ocjena njegovih potreba.<br \/>Kad se izdr\u017eavanje tra\u017ei za dijete, sud \u0107e uzeti u obzir i uzrast djeteta, kao i potrebe za njegovo \u0161kolovanje.<br \/>Prilikom utvr\u0111ivanja mogu\u0107nosti lica koje je du\u017eno da daje izdr\u017eavanje, sud \u0107e uzeti u obzir sva njegova primanja i stvarne mogu\u0107nosti da sti\u010de pove\u0107anu zaradu, kao i njegove vlastite potrebe i zakonske obaveze po osnovu izdr\u017eavanja.<br \/>lan 254<\/p><p>U sporu roditelja o izdr\u017eavanju djeteta sud \u0107e, roditelju kome je dijete povjereno na za\u0161titu i vaspitanje, posebno cijeniti kao doprinos za izdr\u017eavanje djeteta, rad i brigu tog roditelja koju ula\u017ee u vaspitanje i podizanje djeteta.<\/p><p>\u010clan 255<\/p><p>Kad sud utvrdi da roditelji ni zajedni\u010dki nisu u mogu\u0107nosti da podmiruju potrebe izdr\u017eavanja djeteta, obavijesti\u0107e o tome organ starateljstva radi obezbje\u0111enja sredstava za izdr\u017eavanje djeteta. \u010clan 256<\/p><p>Organ starateljstva mo\u017ee u ime maloljetnog djeteta pokrenuti spor o izdr\u017eavanju, odnosno za pove\u0107anje izdr\u017eavanja, kad roditelj kod koga se dijete nalazi na za\u0161titi i vaspitanju bez opravdanih razloga ne koristi to pravo.<br \/>Ako roditelj ne tra\u017ei izvr\u0161enje dosu\u0111enog izdr\u017eavanja, organ starateljstva je ovla\u0161\u0107en da u ime maloljetnog lica podnese sudu prijedlog za izvr\u0161enje.<br \/>\u010clan 257<\/p><p>Organ starateljstva \u0107e nastojati da se roditelji sporazumiju o izdr\u017eavanju djeteta, odnosno o povi\u0161enju doprinosa za izdr\u017eavanje djeteta kada to zahtijevaju pove\u0107ane potrebe djeteta ili to omogu\u0107avaju bolje materijalne prilike roditelja.<br \/>Sporazum iz prethodnog stava ima snagu izvr\u0161ne isprave.<br \/>Organ starateljstva vodi evidenciju o izdr\u017eavanju djece i roditelja, prema uputstvu koje propisuje rukovodilac Republi\u010dkog organa uprave za poslove socijalne za\u0161tite.<br \/>\u010clan 258<\/p><p>Organ starateljstva mo\u017ee, u svojstvu punomo\u0107nika, uz prethodnu saglasnost starih i samohranih lica, da u njihovo ime pokrene i vodi parnicu za ostvarivanje prava na izdr\u017eavanje prema srodnicima koji su po odredbama ovog zakona du\u017eni ih izdr\u017eavati.<\/p><p>\u010clan 259<\/p><p>Lice koje je du\u017eno da daje izdr\u017eavanje, a nalazi se u radnom odnosu ili je korisnik penzije, ili ostvaruje stalnu nov\u010danu rentu u mjese\u010dnim iznosima, sud \u0107e obavezati na pla\u0107anje budu\u0107ih mjese\u010dnih iznosa izdr\u017eavanja koji se odre\u0111uju u procentu od li\u010dnog dohotka, penzije, ili stalne nov\u010dane rente.<br \/>Ako se plata, penzija ili stalna nov\u010dana renta, iz kojih se alimentira izdr\u017eavanje ostvaruje u inostranstvu, pla\u0107anje budu\u0107ih mjese\u010dnih iznosa mo\u017ee se odrediti i u fiksnom iznosu i u valuti u kojoj se ti prihodi ostvaruju.<br \/>Postupak izvr\u0161enja radi naplate izdr\u017eavanja iz prethodnog stava pokre\u0107e sud po slu\u017ebenoj du\u017enosti.<br \/>lan 260<\/p><p>Lice koje je du\u017eno da daje izdr\u017eavanje, a koje nije u radnom odnosu ni korisnik penzije, a niti ostvaruje stalnu nov\u010danu rentu u mjese\u010dnim iznosima, sud \u0107e obavezati na pla\u0107enje budu\u0107ih mjese\u010dnih iznosa izdr\u017eavanja u nov\u010danim iznosima koji se odre\u0111uju u procentu od zajam\u010denog li\u010dnog dohotka u Republici.<br \/>Izuzetno ako je iznos izdr\u017eavanja u slu\u010daju iz prethodnog stava ve\u0107i od zajam\u010denog li\u010dnog dohotka, sud ga odre\u0111uje u fiksnom nov\u010danom iznosu.<br \/>Odre\u0111ivanje visine izdr\u017eavanja u procentima prema odredbama \u010dlana 261. sud \u0107e izre\u0107i samo ako je davaocu izdr\u017eavanja plata, penzija ili stalna nov\u010dana renta, tolika da se iz njene visine mo\u017ee alimentirati izdr\u017eavanje.<br \/>\u010clan 261<\/p><p>Procenat iz \u010dl. 259. i 260. ovog zakona ne mo\u017ee biti manji od 15% za svako izdr\u017eavano lice, a procenat za sva lica koja tra\u017ee izdr\u017eavanje ne mo\u017ee biti ve\u0107i od 50%.<\/p><p>\u010clan 262<\/p><p>(1) Ukoliko lice koje je po li\u010dnom odnosu koji zakon priznaje kao osnov obaveze izdr\u017eavanja pozvano od drugog lica da daje izdr\u017eavanje, a bavi se nekom djelatno\u0161\u0161\u0107u od koje ostvaruje prihode, sud \u0107e visinu izdr\u017eavanja utvrditi u fiksnom iznosu.<\/p><p>\u010clan 263<\/p><p>Zainteresovano lice mo\u017ee tra\u017eiti da sud povisi, snizi ili ukine izdr\u017eavanje dosu\u0111eno ranijom pravosna\u017enom presudom ako su se izmijenile okolnosti na osnovu kojih je donesena ranija presuda.<br \/>Prava i obaveze utvr\u0111ene izmijenjenom odlukom ne mogu djelovati prije podno\u0161enja zahtjeva.<br \/>\u010clan 264<\/p><p>Organ, organizacija ili zajednica, odnosno lice koje je imalo tro\u0161kove radi izdr\u017eavanja nekog lica, mo\u017ee tra\u017eiti naknadu tih tro\u0161kova od lica koje ga je po ovom zakonu du\u017eno da izdr\u017eava, ako su u\u010dinjeni tro\u0161kovi bili opravdani.<\/p><p>Postupak u sporovima za izdr\u017eavanje<br \/>\u010clan 265<\/p><p>Sud \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti odlu\u010diti o izdr\u017eavanju djece kada odlu\u010duje o povjeravanju djece na za\u0161titu i vaspitanje jednom od roditelja, nekom drugom licu ili odgovaraju\u0107oj organizaciji ili ustanovi.<br \/>Sud \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti odlu\u010diti o izdr\u017eavanju djeteta kada u sporu za utvr\u0111ivanje o\u010dinstva utvrdi da je tu\u017eeni otac djeteta.<br \/>\u010clan 266<\/p><p>\u00a0<\/p><p>U sporovima o izdr\u017eavanju maloljetne djece ili punoljetne djece nad kojom je produ\u017eeno roditeljsko pravo, sud mo\u017ee i po slu\u017ebenoj du\u017enosti odrediti privremene mjere radi davanja izdr\u017eavanja.<br \/>U ostalim sporovima o izdr\u017eavanju sud \u0107e odrediti privremene mjere radi davanja izdr\u017eavanja.<br \/>Privremene mjere odredi\u0107e se ako se u\u010dini vjerovatnim da postoje \u010dinjenice od kojih zavisi pravo na izdr\u017eavanje, a u sporovima za utvr\u0111ivanje o\u010dinstva i ako se u\u010dini vjerovatnim da je tu\u017eeni otac djeteta.<br \/>\u010clan 267<\/p><p>Ako se u parnici odlu\u010duje o izdr\u017eavanju maloljetne djece ili punoljetne djece iz \u010dlana 233. ovog zakona, organ starateljstva u\u010destvuje u tom postupku radi za\u0161tite interesa djece, sa ovla\u0161\u0107enjima iz \u010dlana 73. ovog zakona.<br \/>Sud koji odlu\u010duje u parnici o izdr\u017eavanju obavijesti\u0107e organ starateljstva o postupku i pozivati ga na sva ro\u010di\u0161ta, kao i dostavljati mu sve odluke donesene u postupku.<br \/>\u010clan 268<\/p><p>Organ starateljstva du\u017ean je da na zahtjev suda pribavi sve podatke od zna\u010daja za dono\u0161enje odluke o izdr\u017eavanju.<\/p><p>\u010clan 268a<\/p><p>Dijete ima pravo na besplatnu pravnu pomo\u0107 bez obzira na socijalni status u svim slu\u010dajevima u postupcima za ostvarivanje prava na izdr\u017eavanje.<\/p><p>SEDMI DIO<\/p><p>IMOVINSKI ODNOSI<\/p><p>Imovina bra\u010dnih supru\u017enika<br \/>\u010clan 269<\/p><p>Imovina bra\u010dnih supru\u017enika mo\u017ee biti posebna i zajedni\u010dka.<\/p><p>\u010clan 270<\/p><p>Imovina koju bra\u010dni supru\u017enik ima u \u010dasu zaklju\u010denja braka ostaje njegova posebna imovina.<br \/>Imovina koja je data kao miraz smatra se posebnom imovinom \u017eene.<br \/>Dobitak od igre na sre\u0107u je zajedni\u010dka imovina.<br \/>Imovinska dobit (tantijema) od autorskog prava i autorskom pravu srodnih prava, ostvarena u toku trajanja braka zajedni\u010dka je imovina.<br \/>Imovina koju su bra\u010dni supru\u017enici stekli radom tokom bra\u010dne zajednice, kao i prihodi iz te imovine, \u010dine zajedni\u010dku imovinu.<br \/>Pokloni tre\u0107ih lica u\u010dinjeni tokom bra\u010dne zajednice (u novcu, stvarima, pru\u017eanju pomo\u0107i radom i sl.), ulaze u zajedni\u010dku bra\u010dnu imovinu, bez obzira koji ih je bra\u010dni drug primio, ukoliko druk\u010dije ne proizlazi iz namjene poklona, ili se iz okolnosti u momentu davanja poklona mo\u017ee zaklju\u010diti da je poklonodavac \u017eelio u\u010diniti poklon samo jednom od bra\u010dnih supru\u017enika.<br \/>Imovina koju u toku bra\u010dne zajednice jedan bra\u010dni supru\u017enik stekne po nekom drugom zakonskom osnovu, njegova je posebna imovina.<br \/>\u010clan 271<\/p><p>Zajedni\u010dkom imovinom bra\u010dni supru\u017enici raspola\u017eu sporazumno.<br \/>Svojim udjelom u zajedni\u010dkoj imovini jedan bra\u010dni supru\u017enik ne mo\u017ee samostalno raspolagati niti ga opteretiti pravnim poslom me\u0111u \u017eivima.<br \/>\u017denik i nevjesta, odnosno bra\u010dni supru\u017enici mogu bra\u010dnim ugovorom druga\u010dije urediti svoje odnose u pogledu zajedni\u010dke imovine.<br \/>Bra\u010dnim ugovorom mogu se urediti imovinsko-pravni odnosi na postoje\u0107oj ili budu\u0107oj imovini.<br \/>Bra\u010dni ugovor mora biti notarski obra\u0111en.<br \/>Na zajedni\u010dku imovinu primjenjuju se odredbe stvarnog i obligacionog prava, ako ovim zakonom nije druga\u010dije ure\u0111eno.<br \/>Bra\u010dni supru\u017enici ne mogu ugovarati primjenu prava strane dr\u017eave na svoje imovinsko-pravne odnose.<br \/>Dioba zajedni\u010dke imovine bra\u010dnih supru\u017enika<br \/>\u010clan 272<\/p><p>Svakome od bra\u010dnih supru\u017enika pripada po jedna polovina zajedni\u010dke imovine.<br \/>Bra\u010dni supru\u017enici mogu zajedni\u010dku imovinu sporazumno podijeliti tako da odrede dijelove u \u010ditavoj imovini ili jednom dijelu imovine ili na pojedinoj stvari, kao i da svakom bra\u010dnom supru\u017eniku pripadnu pojedine stvari ili prava iz te imovine, ili da jedan bra\u010dni supru\u017enik isplati drugom nov\u010danu vrijednost njegovog dijela.<br \/>\u010clan 273<\/p><p>Svaki bra\u010dni supru\u017enik mo\u017ee zahtijevati da mu sud odredi ve\u0107i dio od pripadaju\u0107e mu polovine zajedni\u010dke imovine, ako doka\u017ee da je njegov doprinos u sticanju zajedni\u010dke imovine o\u010digledno ve\u0107i od doprinosa drugog bra\u010dnog supru\u017enika.<br \/>U slu\u010dajevima iz prethodnog stava sud odre\u0111uje veli\u010dinu udjela bra\u010dnog supru\u017enika prema njegovom doprinosu u sticanju zajedni\u010dke imovine, pri \u010demu vodi ra\u010duna ne samo o li\u010dnom dohotku i zaradi svakog bra\u010dnog supru\u017enika, ve\u0107 i o pomo\u0107i jednog bra\u010dnog supru\u017enika drugome, o radu u doma\u0107instvu i porodici, o brizi oko vaspitanja i podizanju djece, kao i o svakom drugom vidu rada i saradnje u upravljanju, odr\u017eavanju i pove\u0107anju zajedni\u010dke imovine.<br \/>Na visinu udjela bra\u010dnog supru\u017enika u imovini koja je prete\u017enim dijelom ste\u010dena u bra\u010dnoj zajednici ne\u0107e uticati okolnost \u0161to je tu imovinu drugi bra\u010dni supru\u017enik uve\u0107ao nakon raskida bra\u010dne zajednice, ako je svojim pona\u0161anjem sprije\u010dio u\u010de\u0161\u0107e bra\u010dnog supur\u017enika u daljem sticanju.<br \/>Bra\u010dni supru\u017enik koji je svojim radom u toku bra\u010dne zajednice doprinio odr\u017eavanju i pove\u0107anju posebne imovine drugog bra\u010dnog supru\u017enika (npr. unapre\u0111ivanjem poljoprivrednog imanja i sli\u010dno), mo\u017ee tu\u017ebom zahtijevati da mu drugi bra\u010dni supru\u017enik da odgovaraju\u0107u naknadu u novcu.<br \/>Supru\u017enik \u010dije udio u sticanju zajedni\u010dke imovine ili pojedine stvari iz zajedni\u010dke imovine znatno ni\u017ei od udjela drugog bra\u010dnog supru\u017enika, ili kada to opravdavaju posebne okolnosti, mo\u017ee tu\u017ebom zahtijevati diobu zajedni\u010dke imovine i tako da sud obave\u017ee drugog bra\u010dnog supru\u017enika da mu naknadi protuvrijednost njegovog udjela u novcu, srazmjerno vrijednosti zajedni\u010dke imovine na dan dono\u0161enja presude.<br \/>\u010clan 274<\/p><p>Prilikom diobe zajedni\u010dke imovine, na zahtjev bra\u010dnog supru\u017enika, u njegov \u0107e se dio prvenstveno unijeti oni predmeti iz zajedni\u010dke imovine koji slu\u017ee za obavljanje njegovog zanimanja.<br \/>Iz zajedni\u010dke imovine izdvoji\u0107e se i predati bra\u010dnom supru\u017eniku, pored njegovog dijela, i one stvari ste\u010dene radom u toku bra\u010dne zajednice koje slu\u017ee isklju\u010divo njegovoj li\u010dnoj upotrebi.<br \/>Ako je vrijednost stvari iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana nesrazmjerno velika u odnosu na vrijednost cjelokupne zajedni\u010dke imovine, izvr\u0161i\u0107e se dioba i tih stvari, osim ako bra\u010dni supru\u017enik koji bi ove stvari trebao da dobije ne naknadi drugom bra\u010dnom supru\u017eniku odgovaraju\u0107u vrijednost ili ne ustupi drugom bra\u010dnom supru\u017eniku, po njegovom pristanku, druge stvari.<br \/>\u010clan 275<\/p><p>Bra\u010dnom supru\u017eniku kome se povjeravaju zajedni\u010dka djeca na za\u0161titu i vaspitanje daju se, pored njegovog dijela, i stvari koje slu\u017ee samo djeci ili su namijenjene samo njihovoj neposrednoj upotrebi.<br \/>Kod diobe zajedni\u010dke imovine bra\u010dnom supru\u017eniku kome su povjerena zajedni\u010dka djeca na za\u0161titu i vaspitanje dodjeljuju se one stvari za koje je o\u010digledno da je u interesu da budu u posjedu i valasni\u0161tvu bra\u010dnog supru\u017enika kome su djeca povjerena.<br \/>\u010clan 276<\/p><p>Kod diobe zajedni\u010dke imovine svakom \u0107e se bra\u010dnom supru\u017eniku ura\u010dunati u njegov dio srazmjerna vrijednost onog \u0161to se duguje po osnovu zajedni\u010dkog sticanja u braku.<br \/>Kao dugovanja u smislu prethodnog stava ura\u010duna\u0107e se i potra\u017eivanja tre\u0107ih lica koja su nastala radi pove\u0107anja ili odr\u017eavanja postoje\u0107e zajedni\u010dke imovine, a ta potra\u017eivanja terete samo jednog bra\u010dnog supru\u017enika prema drugom po osnovu \u010dlana 273. stav 2. ovog zakona.<br \/>Nenamireni dugovi iz stava 2. ovog \u010dlana ne\u0107e se uzeti u obzir prilikom odre\u0111ivanja udjela u zajedni\u010dkoj imovini.<br \/>\u010clan 277<\/p><p>Ako je u izvr\u0161nom postupku odre\u0111ena prodaja stvari iz zajedni\u010dke imovine radi namirenja udjela jednog bra\u010dnog supru\u017enika, taj bra\u010dni supru\u017enik ima pravo pre\u010de kupovine tih stvari. 3. Odgovornost bra\u010dnih supru\u017enika za dugove prema tre\u0107im licima<\/p><p>\u010clan 278<\/p><p>Za obaveze koje je jedan bra\u010dni supru\u017enik imao prije stupanja u brak ne odgovara drugi bra\u010dni supru\u017enik.<br \/>Za obaveze iz prethodnog stava bra\u010dni supru\u017enik odgovara svojom posebnom imovinom i svojim dijelom u zajedni\u010dkoj imovini.<br \/>Tu\u017ebu za utvr\u0111enje dijela bra\u010dnog supru\u017enika u zajedni\u010dkoj imovini mo\u017ee podi\u0107i i povjerilac bra\u010dnog supru\u017enika.<br \/>\u010clan 279<\/p><p>Za obaveze koje je jedan bra\u010dni supru\u017enik preuzeo radi podmirenja teku\u0107ih potreba bra\u010dne, odnosno porodi\u010dne zajednice, kao i za obaveze za koje po zakonu odgovaraju zajedni\u010dki oba bra\u010dna supru\u017enika, odgovaraju bra\u010dni supru\u017enici solidarno kako zajedni\u010dkom tako i svojom posebnom imovinom.<\/p><p>\u010clan 280<\/p><p>Ako je radi namirenja zajedni\u010dkih obaveza iz dijela jednog od bra\u010dnih supru\u017enika u zajedni\u010dkoj imovini ili iz njegove posebne imovine napla\u0107eno vi\u0161e nego \u0161to iznosi njegov dio duga, taj bra\u010dni supru\u017enik ima prema drugom bra\u010dnom supru\u017eniku pravo na naknadu tog iznosa iz njegovog dijela, odnosno iz njegove posebne imovine.<\/p><p>Upravljanje zajedni\u010dkom imovinom bra\u010dnih supru\u017enka<br \/>\u010clan 281<\/p><p>Bra\u010dni supru\u017enici zajedno posjeduju, upravljaju i koriste zajedni\u010dku imovinu.<br \/>Bra\u010dni supru\u017enici se mogu sporazumjeti da se jednom od njih povjeri upravljanje i kori\u0161\u0107enje ili samo upravljanje zajedni\u010dkom imovinom ili njenim dijelom.<br \/>Svaki bra\u010dni supru\u017enik mo\u017ee odustati od sporazuma o povjeravanju upravljanja i kori\u0161\u0107enja zajedni\u010dkom imovinom.<br \/>Vra\u0107anje poklona bra\u010dnih supru\u017enika<br \/>\u010clan 282<\/p><p>U slu\u010daju razvoda ili poni\u0161tenja braka, pokloni koji su bra\u010dni supru\u017enici u\u010dinili jedan drugom prije zaklju\u010denja braka ili u toku braka, ne vra\u0107aju se.<br \/>Pokloni iz posebne imovine bra\u010dnog supru\u017enika koji su nesrazmjerno velike vrijednosti u odnosu na vrijednost njegove cjelokupne imovine u vrijeme postavljanja zahtjeva za vra\u0107anje, vra\u0107aju se poklonodavcu u slu\u010daju razvoda ili poni\u0161tenja braka. Takav poklon nije du\u017ean da vrati bra\u010dni supru\u017enik ako bi to zna\u010dilo o\u010ditu nepravdu za njega ili ako bi ga to dovelo u te\u0161ke materijalne prilike. \u010clan 283<br \/>Umjesto poklona koji su otu\u0111eni, vra\u0107aju se nov\u010dane vrijednosti ili za njih primljene stvari.<br \/>Vrijednost u novcu utvr\u0111uje se, prema izboru poklonodavca, u visini za koju je otu\u0111ena poklonjena stvar ili u vrijednosti koju je imala poklonjena stvar u vrijeme otu\u0111enja.<br \/>Ako je poklonjena stvar otu\u0111ena ili uni\u0161tena u zloj namjeri, poklonoprimac je du\u017ean da poklonodavcu naknadi vrijednost stvari po tr\u017ei\u0161noj cijeni u vrijeme kada je stvar trebalo vratiti.<br \/>Odredbe iz \u010dlana 282. ovog zakona, kao i st. 1. do 3.ovog \u010dlana, primjenjuju se i u slu\u010daju utvr\u0111enja da je postojao osnov za poni\u0161tenje, odnosno razvod braka.<br \/>Imovinski odnosi lica iz vanbra\u010dne zajednice<br \/>\u010clan 284<\/p><p>Imovina ste\u010dena radom lica u vanbra\u010dnoj zajednici koja je trajala du\u017ee vremena smatra se njihovom zajedni\u010dkom imovinom.<br \/>Kod diobe imovine iz prethodnog stava shodno se primjenjuju odredbe o diobi zajedni\u010dke imovine bra\u010dnih supru\u017enika.<br \/>Imovinski odnosi roditelja i djece<br \/>\u010clan 285<\/p><p>Maloljetna djeca mogu imati svoju imovinu koju steknu radom ili je dobiju nasljedstvom, poklonom ili po nekom drugom zakonskom osnovu.<br \/>Imovinom iz prethodnog stava, osim one koju je maloljetnik stekao radom, do njegove punoljetnosti, u njegovom interesu, upravljaju roditelji maloljetnika.<br \/>\u010clan 286<\/p><p>Prihode iz imovine maloljetnog djeteta roditelji prvenstveno mogu koristiti za njegovo izdr\u017eavanje, lije\u010denje, vaspitanje i obrazovanje.<br \/>Roditelji mogu prihode iz prethodnog stava koristiti i za izdr\u017eavanje \u010dlanova porodice, pod uslovima iz \u010dlana 234. stav 2. ovog zakona.<br \/>\u010clan 287<\/p><p>Roditelji mogu samo s odobrenjem nadle\u017enog organa starateljstva otu\u0111iti ili opteretiti vrednije stvari i prava iz imovine svog maloljetnog djeteta radi njegovog izdr\u017eavanja, lije\u010denja, vaspitanja i obrazovanja ili ako to zahtijeva drugi va\u017ean interes djeteta.<\/p><p>\u010clan 288<\/p><p>Pravni poslovi o regulisanju imovinskih odnosa izme\u0111u bra\u010dnih supru\u017enika, kao i izme\u0111u lica koja \u017eive u vanbra\u010dnoj \u017eivotnoj zajednici i pravni poslovi o raspolaganju imovinom maloljetnih i poslovno nesposobnih lica moraju biti notarski obra\u0111eni.<br \/>Pravni poslovi koji su zaklju\u010deni suprotno stavu 1. ovog \u010dlana pravno su ni\u0161tavni.<br \/>Tro\u0161kovi trudno\u0107e i poro\u0111aja vanbra\u010dnog djeteta<br \/>\u010clan 289<\/p><p>Tro\u0161kove izazvane trudno\u0107om i poro\u0111ajem vanbra\u010dnog djeteta snose otac i majka prema svojim imovinskim mogu\u0107nostima.<br \/>U slu\u010daju spora sud \u0107e, na zahtjev jednog od roditelja, odrediti udio svakog od njih u sno\u0161enju tro\u0161kova iz prethodnog stava.<br \/>OSMI DIO<\/p><p>PRELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE<\/p><p>\u010clan 290<\/p><p>Odredbe ovog zakona o pravima i du\u017enostima bra\u010dnih supru\u017enika, roditelja i djece, usvojilaca i usvojenika, staralaca i \u0161ti\u0107enika, davalaca i primalaca izdr\u017eavanja, kao i o prestanku tih odnosa, primjenjiva\u0107e se i u slu\u010dajevima kad su ti odnosi nastali prije dana stupanja na snagu ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 291<\/p><p>Odredbe ovog zakona koje se odnose na brak i odnose u braku, odnose roditelja i djece, usvojenje, starateljstvo i izdr\u017eavanje, primjenjuju se u postupku pred sudom odnosno organom starateljstva u predmetima u kojima do dana stupanja na snagu ovog zakona, nije donesena prvostepena odluka.<\/p><p>\u010clan 292<\/p><p>Ako je prije stupanja na snagu ovog zakona donesena pravosna\u017ena odluka, pred sudom, dalji postupak nastavi\u0107e se po propisima koji su va\u017eili do dana stupanja na snagu ovog zakona.<br \/>Ako poslije stupanja na snagu ovog zakona bude ukinuta prvostepena odluka iz prethodnog stava, dalji postupak sprove\u0161\u0107e se po odredbama ovog zakona.<br \/>Odredbe ovog zakona o mirenju u postupku za razvod braka ne\u0107e se primjenjivati ako je postupak radi poku\u0161aja mirenja sproveden prije stupanja na snagu ovog zakona.<br \/>\u010clan 293<\/p><p>Brak zaklju\u010den prije stupanja na snagu ovog zakona koji po ranijim propisima ne bi bio postoje\u0107i ili valjan, ne mo\u017ee se poni\u0161iti, ako razlog za poni\u0161tenje nije predvi\u0111en ovim zakonom.<\/p><p>\u010clan 294<\/p><p>Odredbe ovog zakona primjenjuju se i na imovinske odnose bra\u010dnih supru\u017enika iz brakova zaklju\u010denih prije stupanja na snagu ovog zakona, ako zahtjevi stranaka nisu pravnosna\u017eno rije\u0161eni do dana stupanja na snagu ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 295<\/p><p>Rukovodilac Republi\u010dkog organa uprave za socijalnu za\u0161titu donije\u0107e bli\u017ee propise iz \u010dlana 170. stav 2, \u010dlan 230. stav 2. i \u010dlan 257. ovog zakona u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona.<\/p><p>\u010clan 296<\/p><p>Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da va\u017ei Porodi\u010dni zakon (&#8220;Slu\u017ebeni list SR Bosne i Hercegovine&#8221;, broj 21\/79 i 44\/89).<\/p><p>\u010clan 297<\/p><p>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana obvjavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenom glasniku Republike Srpske&#8221;.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7574\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"5\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7574\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Pravilnik o postupanju u zemljisnoknjiznim stvarima FBiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7574\" class=\"elementor-element elementor-element-20836da e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"20836da\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-dd36dbd elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"dd36dbd\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>PRAVILNIK O POSTUPANJU U ZEMLJI\u0160NOKNJI\u017dNIM STVARIMA FBiH <br \/>(&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 5\/2003, 10\/2007, 80\/2011, 6\/2022 i 101\/2023) <br \/>Neslu\u017ebeni pre\u010di\u0161\u0107eni \u2013 integralni tekst <br \/>PRVI DIO: OP\u0106E ODREDBE <br \/>\u010cLAN 1 <br \/>PREDMET REGULISANJA <br \/>Ovim pravilnikom se bli\u017ee propisuju pitanja u vezi sa radom zemlji\u0161noknji\u017enog ureda i to: izgledom i \u010duvanjem zemlji\u0161nih knjiga, postupkom upisa, izlaganja i utvr\u0111ivanja prava, podacima o nosiocima prava, me\u0111usobnom saradnjom zemlji\u0161noknji\u017enih ureda i slu\u017ebi nadle\u017enih za poslove katastra i dr. <br \/>\u010clan 2 <br \/>Naziv zemlji\u0161noknji\u017enog ureda, pe\u010dat i \u0161tambilj <br \/>(1) Zemlji\u0161noknji\u017eni ured nosi naziv i koristi pe\u010dat i \u0161tambilj suda kojem pripada. <br \/>(2) Na rad zemlji\u0161noknji\u017enog ureda shodno se primjenjuju odredbe poslovnika o radu suda, osim ako ovim pravilnikom nije druga\u010dije propisano. <br \/>\u010clan 3 <br \/>Podjela poslova <br \/>Rukovodilac zemlji\u0161noknji\u017enog ureda vr\u0161i podjelu zemlji\u0161noknji\u017enih poslova izme\u0111u zemlji\u0161noknji\u017enih referenata i ostalih zaposlenih i stara se o blagovremenom i urednom izvr\u0161avanju svih poslova i zadataka zemlji\u0161noknji\u017enog ureda. <br \/>\u010clan 4 <br \/>Rukovanje zemlji\u0161nom knjigom <br \/>Zemlji\u0161nom knjigom mo\u017ee rukovati samo zemlji\u0161noknji\u017eni referent i osoba koju ovlasti rukovodilac zemlji\u0161noknji\u017enog ureda. <br \/>Drugi dio: Izgled i sadr\u017eaj zemlji\u0161ne knjige <br \/>\u010clan 5 <br \/>Vanjski izgled zemlji\u0161nih knjiga <br \/>(1) Glavna knjiga se vodi za jednu katastarsku op\u0107inu. Zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u0161ci jedne katastarske op\u0107ine \u010dine jednu glavnu knjigu. Glavna knjiga se sastoji iz jednog ili vi\u0161e svezaka. U slu\u010daju potrebe za svaku \u0107e se glavnu knjigu osnovati doknadni svesci. <br \/>(2) Zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u0161ci se trajno uvezuju u sveske. Svaki svezak po\u010dinje sa naslovnim listom, koji sadr\u017ei naziv suda, katastarsku op\u0107inu i broj sveska. <br \/>(3) Pored podataka iz stava 2. ovog \u010dlana naslovni list sadr\u017ei zabilje\u0161ku o broju ulo\u017eaka i broju stranica sveska. Zabilje\u0161ka se sastavlja u obliku teku\u0107e liste i mora sadr\u017eavati datum sastavljanja i \u0161tambilj suda, te mora biti potpisana od strane rukovodioca zemlji\u0161noknji\u017enog ureda. <br \/>(4) Na hrbatu svakog sveska stavlja se plo\u010dica (naljepnica) na kojoj se navodi katastarska op\u0107ina, broj sveska i brojevi u njemu sadr\u017eanih ulo\u017eaka. <br \/>(5) Kada se otvori novi zemlji\u0161noknji\u017eni svezak, svi njegovi listovi u cijelom svesku moraju biti ozna\u010deni teku\u0107im brojevima u gornjem desnom uglu. <br \/>(6) Izuzetno od odredbe stava 1 ovog \u010dlana zemlji\u0161na knjiga mo\u017ee biti vo\u0111ena u pojedina\u010dnim sveskama sa stranicama koje se mogu vaditi (sistem slobodnih listova). Broj pojedinih stranica pojedinih odjeljaka treba da bude potvr\u0111en na omotu pojedina\u010dne sveske. <br \/>\u010clan 6 <br \/>\u010cuvanje zemlji\u0161nih knjiga <br \/>(1) Zemlji\u0161ne knjige se \u010duvaju u sigurnim prostorijama prostorno odvojene od zbirke isprava. One moraju biti za\u0161ti\u0107ene od vlage, toplote i drugih \u0161tetnih uticaja. Ukoliko su zemlji\u0161ne knjige dijelom ili u cijelosti pohranjene u bazama podataka, moraju se poduzeti odgovaraju\u0107e mjere za za\u0161titu nosa\u010da podataka. <br \/>(2) Prostorija odre\u0111ena za \u010duvanje zemlji\u0161nih knjiga smije u toku radnog vremena biti pristupa\u010dna samo preko prostorije u kojoj se neprekidno nalaze slu\u017ebenici zemlji\u0161noknji\u017enog ureda ili mora biti stalno zaklju\u010dana. <br \/>(3) Zemlji\u0161ne knjige se ne smiju iznijeti iz zemlji\u0161noknji\u017enog ureda, osim u opravdanom slu\u010daju po odobrenju predsjednika suda. <br \/>(4) Zatvoreni zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u0161ci (\u010clan 13. stav 2) se moraju \u010duvati kao i zemlji\u0161ne knjige. Tre\u0107i dio: Zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak <br \/>\u010clan 7 <br \/>Izgled zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka <br \/>(1) Zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak se sastoji iz naslova i tri odjeljka A, B i C. Naslov sadr\u017ei: naziv suda koji vodi zemlji\u0161nu knjigu, katastarsku op\u0107inu i broj zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka. Odjeljci se sastoje od listova koji mogu obuhvatiti jednu ili vi\u0161e strana, a svaki od listova se mora ozna\u010diti brojem zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka i odgovaraju\u0107im slovima: A Popisni list I. dio; A Upisi II. dio; B Vlasni\u010dki list ili C Tereti. Odjeljak A se sastoji od dva dijela (prvi dio Popisni list i drugi dio Upisi). <br \/>(2) U zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak upisuje se samo jedno zemlji\u0161noknji\u017eno tijelo. <br \/>(3) Vi\u0161e katastarskih parcela koje u istoj katastarskoj op\u0107ini pripadaju istom vlasniku ili suvlasniku spoji\u0107e se u jedno zemlji\u0161noknji\u017eno tijelo ako nisu razli\u010dito optere\u0107ene i ako u pogledu ograni\u010denja vlasni\u0161tva nema nikakve razlike. <br \/>\u010clan 8 Popisni list <br \/>(1) U A Popisni list se upisuje: <br \/>1. svi sastavni dijelovi zemlji\u0161noknji\u017enog tijela: broj, naziv, kultura i povr\u0161ina katastarske parcele, <br \/>2. stvarna prava koja postoje u korist zemlji\u0161no- knji\u017enog tijela kao i promjene tih prava. Prvi dio popisnog lista obuhvata natpis katastarske op\u0107ine, broj zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka i sastavne dijelove zemlji\u0161noknji\u017enog tijela po rednim brojevima i prema broju koji katastarska \u010destica ima u katastru zemlji\u0161ta. U drugi dio se provode upisi kojim \u0107e se u\u010diniti vidljvim svaka promjena sadr\u017eaja A popisnog lista, otpisi i pripisi, potom \u0107e se u\u010diniti vidljivim slu\u017enosti i realni tereti, ako se radi o povlasnom dobru. <br \/>(2) U slu\u010daju da se katastarska \u010destica (parcela) otpisuje iz zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka, podvu\u0107i \u0107e se doti\u010dni upis u prvom dijelu A popisnog lista crvenom bojom ili na drugi pogodan na\u010din ozna\u010diti kao brisan, ukoliko se zemlji\u0161na knjiga vodi elektronskim putem. <br \/>(3) U slu\u010daju da se katastarska \u010destica zemlji\u0161noknji\u017enom tijelu pripisuje, upisa\u0107e se u prvom dijelu A popisnog lista pod rednim brojem koji neposredno slijedi iza rednog broja posljednjeg upisa. <br \/>(4) U slu\u010daju iz st. 2. i 3. ovog \u010dlana nazna\u010dava se broj zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka u koji je parcela upisana ili pripisana odnosno iz kojeg je otpisana. <br \/>\u010clan 9 Vlasni\u010dki list <br \/>U B vlasni\u010dki list se upisuje: <br \/>1. pravni osnov upisa, <br \/>2. ime vlasnika, suvlasnika ili nosioca prava zajedni\u010dkog vlasni\u0161tva, <br \/>3. pravo vlasni\u0161tva, suvlasni\u0161tva ili zajedni\u010dkog vlasni\u0161tva sa pripadaju\u0107im dijelovima, <br \/>4. upisi ograni\u010denja koja se odnose na osobu vlasnika u pogledu raspolaganja zemlji\u0161noknji\u017enim tijelom ili suvlasni\u010dkim dijelom (maloljetstvo, oduzimanje poslovne sposobnosti, otvaranje ste\u010daja, privremene mjere i sl.). <br \/>\u010clan 10 <br \/>Teretni list <br \/>(1) U C teretni list se upisuje: <br \/>1. pravni osnov upisa, <br \/>2. sva stvarna prava kojima je zemlji\u0161noknji\u017eno tijelo optere\u0107eno i zabilje\u017ebe koje se odnose na ta optere\u0107enja ili idealni dio nekog suvlasnika, prava ste\u010dena na ovim pravima, pravo otkupa, pravo pre\u010de kupovine, pravo najma i zakupa, ograni\u010denje raspolaganja zemlji\u0161noknji\u017enim tijelom ili suvlasni\u010dkim dijelom kojem je podvrgnut svagda\u0161nji vlasnik optere\u0107enog dobra, <br \/>3. koncesije, ukoliko je zemlji\u0161noknji\u017eno tijelo u vlasni\u0161tvu dr\u017eave. <br \/>(2) Kad se upisuju slu\u017enosti ili realni tereti, oni \u0107e se vidljivim u\u010diniti i u A popisnom listu povlasnog dobra. <br \/>(3) U B vlasni\u010dkom listu mogu se u\u010diniti vidljivim ograni\u010denja upisana u C listu. <br \/>\u010clan 11 <br \/>Iskaz nekretnina <br \/>(1) Nekretnine u op\u0107oj upotrebi upisuju se u posebne zemlji\u0161noknji\u017ene ulo\u0161ke (iskaz nekretnina). <br \/>(2) Iskaz nekretnina sastoji se samo iz A popisnog lista. <br \/>(3) Kod elektronskog vo\u0111enja zemlji\u0161ne knjige za upis nekretnina iz stava 1 ovog \u010dlana koristi\u0107e se obrazac lista A. \u010clan 12 <br \/>Obrasci za upis <br \/>Obrasci za upise prema \u010dl. 8. do 10. ovog pravilnika odgova- raju dosada kori\u0161tenim obrascima za popisni list, vlasni\u010dki list i teretni list. Obrasci se nalaze u prilogu ovog pravilnika i \u010dine njegov sastavni dio. <br \/>\u010cetvrti dio: Postupak uspostavljanja <br \/>\u010clan 13 <br \/>Uspostavljanje zemlji\u0161noknji\u017enih ulo\u017eaka <br \/>(1) Ukoliko zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak nije uspostavljen po novom premjeru ili je zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak koji je prethodno postojao uni\u0161ten, nestao ili o\u0161te\u0107en, uslijediti \u0107e, po tu\u017ebenoj du\u017enosti ili na zahtjev zainteresirane stranke, uspostavljanje zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka od strane zemlji\u0161noknji\u017enog referenta. <br \/>(2) Uspostavljanje na osnovu zahtjeva vr\u0161i se prioritetno u odnosu na uspostavljanje po slu\u017ebenoj du\u017enosti, osim u slu\u010daju ako je uspostavljanje po slu\u017ebenoj du\u017enosti potrebno u okviru obavljanja uspostave na osnovu zahtjeva. Obrada zahtjeva vr\u0161i se prema redoslijedu njihovog prijema. <br \/>\u010clan 14 <br \/>Katastarske informacije <br \/>U slu\u010daju da treba da bude uspostavljen novi zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak, zemlji\u0161noknji\u017eni ured \u0107e od op\u0107inskog organa koji vodi katastar zahtijevati da mu dostavi ovjereni izvod iz katastra nekretnina. Ukoliko je tamo ve\u0107 proveden postupak za utvr\u0111ivanje vlasni\u0161tva, isprave i zapisnici relevantni za taj postupak se dostavljaju tako\u0111e zemlji\u0161noknji\u017enom uredu radi izlaganja i utvr\u0111ivanja vlasni\u010dkih odnosa. <br \/>\u010clan 15 <br \/>Na\u010delo provjere i istra\u017eivanja po slu\u017ebenoj du\u017enosti <br \/>U cilju utvr\u0111ivanja prava vlasni\u0161tva na nekretnini odnosno postojanja prava izjedna\u010denog sa nekretninom zemlji\u0161noknji\u017eni ured \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti poduzeti potrebne provjere i istra\u017eivanja i pribaviti odgovaraju\u0107e dokaze. <br \/>\u010clan 16 <br \/>(brisano) <br \/>\u010clan 17 <br \/>Upis u postupku uspostavljanja <br \/>(1) U zemlji\u0161nu knjigu \u0107e kao vlasnik odnosno nosilac prava izjedna\u010denog sa nekretninom biti upisana osoba \u010dije je pravo utvr\u0111eno ili osoba \u010dije je pravo najvjerovatnije. <br \/>(2) Ograni\u010denja vlasni\u0161tva i stvarna prava se prilikom uspostave zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka uspisuju samo ako su prijavljena zemlji\u0161noknji\u017enom uredu i ako su dokazana javnim ispravama \u010diji sadr\u017eaj poti\u010de od vlasnika odnosno nosioca prava izjedna\u010denog sa nekretninom ili su od njega priznata. Ukoliko vlasnik odnosno nosilac prava izjedna\u010denog sa nekretninom osporava prijavljeno ograni\u010denje ili stvarno pravo, ono \u0107e, ukoliko je u\u010dinjeno vjerovatnim, biti osigurano upisom zabilje\u017ebe. Rang prava se upisuje prema redoslijedu prijava, ukoliko nije postignuta saglasnost o druga\u010dijem odre\u0111ivanju ranga ili ako rang nije ve\u0107 ranije ustanovljen sudskom odlukom. <br \/>(3) Neovisno o tome da li se polaganje prava na vlasni\u0161tvo odnosno ovla\u0161tenje na pravo izjedna\u010deno sa nekretninom zemlji\u0161noknji\u017enom uredu \u010dini vjerovatnim ili ne, i neovisno o tome da li se osporavanje ograni\u010denja vlasni\u0161tva odnosno ovla\u0161tenja na pravo izjedna\u010deno sa nekretninom zemlji\u0161noknji\u017enom uredu \u010dini vjerovatnim ili ne, radnja se upisuje u dnevnik. <br \/>\u010clan 18 <br \/>\u017dalba <br \/>(1) Protiv odluke o uspostavljanju zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka nije dopu\u0161tena \u017ealba. <br \/>(2) Izuzetno od stava 1. ovog \u010dlana se me\u0111utim \u017ealbom mo\u017ee zahtijevati da zemlji\u0161noknji\u017enom uredu bude nalo\u017eeno da upi\u0161e prigovor protiv ispravnosti zemlji\u0161ne knjige ili da izvr\u0161i brisanje. <br \/>\u010clan 19 <br \/>Upisi u zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak <br \/>(1) Svaki upis u zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak se ozna\u010dava samostalnim teku\u0107im brojem za svaki odjeljak. <br \/>(2) Ukoliko je upisom promijenjeno ili brisano neko pravo ili ograni\u010denje, prilikom novog upisa se upu\u0107uje na teku\u0107i broj glavnog upisa. Kod prethodnog upisa se bilje\u017ei teku\u0107i broj novoizvr\u0161enog upisa. <br \/>(3) Rang prava se odre\u0111uje prema redoslijedu upisa, ukoliko nije upisan neki drugi redoslijed. Kod promjena ranga vr\u0161i se upis odnosa ranga kod svih prava na koje se promjena odnosi. <br \/>(4) Brisanje upisa ili dijela upisa vr\u0161i se precrtavanjem ili podvla\u010denjem teksta crvenom ili crnom bojom. Ukoliko do\u0111e do brisanja upisa ili dijela upisa usljed gre\u0161ke, pogre\u0161no brisanje se poni\u0161tava okomitim crnim linijama. Tekst prvobitnog upisa me\u0111utim mora uvijek ostati \u010ditljiv. <br \/>(5) Na po\u010detku svakog upisa se mora navesti datum prijema zahtjeva i broj pod kojim je zahtjev za upis upisan u dnevnik. <br \/>\u010clan 20 <br \/>Zatvaranje zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka <br \/>Ukoliko su sve nekretnine odnosno prava izjedna\u010dena sa nekretninom u zemlji\u0161noknji\u017enom ulo\u0161ku otpisana, zemlji\u0161no- knji\u017eni ulo\u017eak se zatvara uz napomenu o zatvaranju radi otpisa cijelog sadr\u017eaja i sve stranice se kri\u017eaju crvenom bojom. Ukoliko se zemlji\u0161na knjiga vodi uz podr\u0161ku kompjuterske tehnike, dozvoljeno je i ozna\u010davanje brisanja na drugi na\u010din. Nadle\u017eni referent \u0107e potpisati napomenu o zatvaranju u naslovu uz navo\u0111enje datuma. <br \/>\u010clan 21 <br \/>Podaci o nosiocima prava <br \/>(1) Za fizi\u010dke osobe upisuje se ime (prezime, ime, ro\u0111eno prezime, ime jednog od roditelja), jedinstveni mati\u010dni broj gra\u0111anina i prebivali\u0161te vlasnika ili nosioca prava, a za fizi\u010dke osobe koje obavljaju samostalni obrt\/samostalnu profesionalnu djelatnost upisuju se naziv\/ime samostalnog obrta\/samostalne profesionalne djelatnosti, ime i prezime samostalnog obrtnika\/ nosioca samostalne profesionalne djelatnosti, porezni identifikacijski broj i sjedi\u0161te. <br \/>(2) Za pravne osobe se upisuje naziv i sjedi\u0161te, kao i uputa na javni registar u kome se vode dalji podaci o toj pravnoj osobi. <br \/>(3) Podaci o nosiocima prava upisuju se na na\u010din da se podaci o njima preuzimaju iz Centralne evidencije jedinstvenih mati\u010dnih brojeva gra\u0111ana, odnosno registara pravnih osoba koje vode ovla\u0161tene institucije, a kad to nije mogu\u0107e vr\u0161i se direktni unos u bazu podataka zemlji\u0161ne knjige. Podaci o adresi korisnika preuzimaju se iz baze podataka adresnog registra, a kad to nije mogu\u0107e vr\u0161i se direktni unos u bazu podataka zemlji\u0161ne knjige. Podaci o nosiocima prava upisuju se velikim slovima i sve rije\u010di pi\u0161u se u nominativu. <br \/>Peti dio: Stari zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u0161ci <br \/>\u010clan 22 <br \/>Prepisivanje i dvostruko knji\u017eenje <br \/>(1) Zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak mora se prepisati ako je postao nepregledan uslijed nastavljanja u dopunskim sveskama ili zbog velikog broja izbrisanih upisa ili iz nekih drugih razloga, ili ako je ulo\u017eak tako o\u0161te\u0107en ili istro\u0161en, da prijeti opasnost da \u0107e postati neupotrebljiv. <br \/>(2) Ukoliko prije stupanja na snagu ovog pravilnika ve\u0107 postoji zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak sa nedostacima iz prethodnog stava, zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak mo\u017ee biti prepisan u novi zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak, o \u010demu odluku donosi rukovodilac zemlji\u0161noknji\u017enog ureda. <br \/>(3) Upisi sadr\u017eani u starom ulo\u0161ku zadr\u017eavaju svoj u\u010dinak. Kada se upore\u0111uju zemlji\u0161noknji\u017ena pismena sa stanjem zemlji\u0161ne knjige i drugo, uva\u017ei\u0107e se jedino sadr\u017eina novog ulo\u0161ka. <br \/>(4) Svi neizbrisani upisi prepisa\u0107e se pod dosada\u0161njim teku\u0107im brojem s onim sadr\u017eajem i u onom obliku kako je bilo upisano u ulo\u0161ku. U prvi dio odjeljka A novog ulo\u0161ka upisa\u0107e se samo ona zemlji\u0161ta koja su u vrijeme prepisivanja sastavni dijelovi zemlji\u0161noknji\u017enog tijela. <br \/>(5) U slu\u010daju da je neka nekretnina ili pravo izjedna\u010deno sa nekretninom gre\u0161kom upisano u vi\u0161e zemlji\u0161noknji\u017enih ulo\u017eaka (dvostruko knji\u017eenje), doti\u010dni zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u0161ci se zatvaraju i uspostavlja se novi zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak. Po slu\u017ebenoj du\u017enosti istra\u017euje se koji su upisi valjani, a zatim se oni upisuju u novi zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak. Shodno se primjenjuju odredbe o uspostavljanju zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka. U postupku otklanjanja dvostrukog knji\u017eenja ne vr\u0161i se izlaganje. <br \/>\u0160esti dio: Zbirka isprava <br \/>\u010clan 23 <br \/>Zbirka isprava <br \/>(1) Za jedan zemlji\u0161noknji\u017eni sud vodi se jedinstvena zbirka isprava. <br \/>(2) Zbirka isprava sastoji se od izvornika, otpravaka ili ovjerenih prijepisa isprava na osnovu kojih je izvr\u0161en upis u zemlji\u0161nu knjigu. <br \/>(3) Ako se isprava iz stava 2. ovog \u010dlana ve\u0107 nalazi u zbirci isprava, onda nije potrebno da se ulo\u017ee prijepisi. Na onome mjestu zbirke isprava, na koje bi prijepis trebao do\u0107i, ulo\u017ei\u0107e se list snabdjeven brojem dnevnika i oznakom mjesta, na kojem je ulo\u017een izvornik, otpravak ili ovjereni prijepis. <br \/>(4) Zbirka isprava \u010duva se trajno i odvojeno od glavne knjige. <br \/>\u010clan 24 <br \/>Vo\u0111enje zbirke isprava <br \/>(1) Zbirka isprava vodi se za pojedina godi\u0161ta prema teku\u0107im brojevima iz dnevnika. Sva pismena koja pripadaju uz jedan zahtjev kao i privremene odluke obuhvataju se jednim omotom spisa. Uz teku\u0107i broj se iza kose crte dodaje godi\u0161te dnevnika. Nakon \u0161to je zahtjev obra\u0111en i to upisano u dnevniku, teku\u0107i broj se kri\u017ea crvenom bojom. <br \/>(2) Unutar omota spisa se pismena i odluke obilje\u017eavaju brojevima stranica prema hronolo\u0161kom redoslijedu njihovog prijema. <br \/>(3) Ukoliko zahtjev bude odbijen ili povu\u010den, sve podnesene isprave osim zahtjeva, druga pismena i odluke vra\u0107aju se podnosiocu zahtjeva. <br \/>(4) Kad se upis u glavnoj knjizi ne sla\u017ee sa sadr\u017einom zbirke isprava, va\u017ei ono \u0161to je ubilje\u017eeno u glavnoj knjizi. \u010clan 25 <br \/>(1) Spisi iz zbirke isprava ne mogu se izdavati tre\u0107im osobama bez dokazanog pravnog interesa. <br \/>(2) Spisi iz zbirke isprava mogu se izdavati sudovima, tu\u017eila\u0161tvima i drugim dr\u017eavnim organima za potrebe vo\u0111enja postupaka koji se odnose na predmetnu nekretninu. <br \/>(3) U slu\u010daju ustupanja spisa zemlji\u0161noknji\u017eni sud \u0107e voditi ra\u010duna o vra\u0107anju spisa. <br \/>\u010clan 26 <br \/>Gubitak spisa iz zbirke isprava <br \/>Ukoliko su se u potpunosti ili djelimi\u010dno izgubili spisi iz zbirke isprava, to se prijavljuje rukovodiocu zemlji\u0161noknji\u017enog ureda, a postupak obnove spisa ili dijela spisa se provodi prema odredbama Poslovnika o radu suda. <br \/>Sedmi dio: Pomo\u0107ni registri <br \/>\u010clan 27 <br \/>Registar vlasnika <br \/>(1) Za svaku katastarsku op\u0107inu vodi se posebno registar vlasnika i nosilaca drugih prava po abecednom redu (abecedni imenik). <br \/>(2) Za fizi\u010dke osobe upisuje se ime (prezime, ime, ro\u0111eno prezime, ime jednog od roditelja), jedinstveni mati\u010dni broj gra\u0111anina i prebivali\u0161te vlasnika ili nosioca prava. <br \/>(3) Za pravne osobe se upisuje naziv i sjedi\u0161te, kao i uputa na javni registar u kome se vode dalji podaci o toj pravnoj osobi. <br \/>(4) Pored podataka iz st. 2. i 3. ovog \u010dlana uz svaku osobu upisuje se i broj zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka u kojem je proveden upis vlasni\u0161tva ili prava gra\u0111enja i broj zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka u kojem je proveden upis nekog drugog prava. <br \/>\u010clan 28 <br \/>Registar parcela <br \/>Registar parcela vodi se za svaku katastarsku op\u0107inu po aritmeti\u010dkom redu. Kod svake parcele upisuje se broj ulo\u0161ka glavne knjige, u kome je parcela upisana u zemlji\u0161nu knjigu. <br \/>\u010clan 29 <br \/>Dnevnik <br \/>(1) Svi prispjeli zahtjevi za upis upisuju se u registar koji se vodi za svaku godinu (dnevnik) i dobivaju teku\u0107i broj. Nakon okon\u010danja obrade zahtjeva bilo putem uknji\u017ebe, odbacivanja ili povla\u010denja upisuje se na\u010din na koji je okon\u010dana obrada zahtjeva kao i datum okon\u010danja obrade. Teku\u0107i broj se potom podcrtava crvenom bojom, a ukoliko se dnevnik vodi elektronskim putem ozna\u010davanje se mo\u017ee vr\u0161iti i na drugi na\u010din. <br \/>(2) Zavo\u0111enje prispjelih zahtjeva za upis u dnevnik isprava vr\u0161i rukovodilac zemlji\u0161noknji\u017enog ureda. <br \/>\u010clan 30 <br \/>Upisnik raznih zahtjeva (RZ) <br \/>(1) Zahtjevi za izdavanje prijepisa zemlji\u0161noknji\u017enih ulo\u017eaka i ostala prepiska koja ne pripada uz zahtjev za upis u zemlji\u0161nu knjigu, mogu biti registrovani u jednom posebnom dnevniku i ulo\u017eeni u zbirne spise. Registracija se vr\u0161i hronolo\u0161kim redosljedom za teku\u0107u godinu uz dodjeljivanje teku\u0107eg broja. <br \/>(2) Zbirni spisi i uz njih pripadaju\u0107i dnevnici se uni\u0161tavaju po isteku pet godina, ukoliko iz posebnih razloga predsjednik suda nije naredio du\u017ee vrijeme \u010duvanja. <br \/>\u010clan 31 <br \/>Ostali upisnici <br \/>U zemlji\u0161noknji\u017enom uredu vode se osim navedenog sljede\u0107i upisnici: <br \/>1. Naknadni popis zemlji\u0161ta katastarske op\u0107ine; <br \/>2. Popis zemlji\u0161ta koja u zemlji\u0161noj knjizi katastarske op\u0107ine nisu upisana; <br \/>3. Popis naru\u010denih izvadaka, prijepisa i slu\u017ebenih potvrda. <br \/>\u010clan 32 <br \/>Elektronsko vo\u0111enje pomo\u0107nih registara <br \/>(1) Pomo\u0107ni registri mogu se voditi elektronskim putem i prije uspostavljanja sistema elektronskog vo\u0111enja zemlji\u0161ne knjige. <br \/>(2) Shodno se primjenjuju odredbe \u010dlana 81. stav 3. ta\u010d. 1. i 2. Zakona o zemlji\u0161nim knjigama. <br \/>Osmi dio: Pojedini zemlji\u0161noknji\u017eni poslovi <br \/>\u010clan 33 <br \/>Obrada zahtjeva <br \/>(1) Na zaprimljenim zahtjevima kojima se tra\u017ei upis u zemlji\u0161ne knjige rukovodilac zemlji\u0161noknji\u017enog ureda stavlja napomenu o prijemu. Zahtjevom u skladu sa re\u010denicom 1 ovog stava smatraju se i pravosna\u017ene odluke sudova, upravnih ili drugih organa. U napomeni se navodi dan, sat i minuta prijema, kao i broj eventualnih priloga. Rukovodilac potpisuje napomenu o prijemu. Ukoliko vi\u0161e zahtjeva bude zaprimljeno istovremeno, u pogledu vremena prispije\u0107a dobivaju istu napomenu, to naro\u010dito va\u017ei u slu\u010daju da vi\u0161e zahtjeva pristignu u zemlji\u0161noknji\u017eni ured putem po\u0161te. <br \/>(2) Ukoliko se zahtjev za upis u zemlji\u0161nu knjigu da na zapisnik zaposlenom koji je nadle\u017ean za prijem zahtjeva i molbi, upisuje se vrijeme kada je zapisnik potpuno zaklju\u010den, \u0161to uklju\u010duje i potpis slu\u017ebenika. <br \/>(3) Prijem zahtjeva za upis bilje\u017ei se u zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak na mjestu na kome treba da se izvr\u0161i zahtijevani upis (plomba), uz navo\u0111enje broja dnevnika. U slu\u010daju odbijanja zahtjeva plomba se kri\u017ea i vr\u0161i se zabilje\u017eba da je zahtjev za upis odbijen. U slu\u010daju povla\u010denja zahtjeva plomba se kri\u017ea uz upisivanje datuma i potpis. <br \/>(4) Upisi u zemlji\u0161ne knjige vr\u0161e se prema redoslijedu prijema, ukoliko podnosilac zahtjeva i osoba koja ima prvenstvo upisa ne odrede druga\u010dije. <br \/>(5) Prijedlog za upis sa svim prilozima se bez odlaganja daje u rad zemlji\u0161noknji\u017enom referentu. <br \/>(6) Ukoliko je pismeno na kojem stoji napomena o prijemu na zahtjev podnosioca vra\u0107eno, zemlji\u0161noknji\u017eni ured zadr\u017eava ovjereni prijepis i na njega prenosi napomenu o prijemu u ovjerenoj formi. <br \/>\u010clan 34 <br \/>Ustupanje nadle\u017enom zemlji\u0161noknji\u017enom uredu <br \/>(1) Ukoliko je za odlu\u010divanje o zahtjevu za upis isklju\u010divo nadle\u017ean drugi zemlji\u0161noknji\u017eni ured, zahtjev se, nakon \u0161to je registrovan u dnevniku, ustupa nadle\u017enom zemlji\u0161noknji\u017enom uredu. O ustupanju se obavje\u0161tava podnosilac zahtjeva ili organ koji je podnio zamolnicu. <br \/>(2) Ukoliko je za obradu dijelom nadle\u017ean drugi zemlji\u0161noknji\u017eni ured, tada \u0107e najprije zemlji\u0161noknji\u017eni ured kojem je podnesen zahtjev odlu\u010diti o zahtjevu u okviru svoje nadle\u017enosti. Nakon toga \u0107e proslijediti potrebne isprave, u datom slu\u010daju ovjerene prijepise i kopije, drugom zemlji\u0161noknji\u017enom uredu, te u datom slu\u010daju izvr\u0161iti obavje\u0161tenje u skladu sa \u010dlanom 36. ovog pravilnika. <br \/>(3) Ukoliko je pored zemlji\u0161noknji\u017enog ureda kome je postavljen zahtjev nadle\u017eno vi\u0161e zemlji\u0161noknji\u017enih ureda, tada zemlji\u0161noknji\u017eni ured kome je podnesen zahtjev u odnosu na svaki drugi zemlji\u0161noknji\u017eni ured postupa u skladu sa stavom 2 ovog \u010dlana. <br \/>\u010clan 35 <br \/>Upis prava koja se odnose na vi\u0161e nekretnina <br \/>(1) Ukoliko prilikom upisa prava koja se odnose na vi\u0161e nekretnina zemlji\u0161noknji\u017eni ured nije isklju\u010divo nadle\u017ean za sve nekretnine, i ako se ve\u0107 prilikom upisa prava u\u010dini vidljivim da ono optere\u0107uje nekretnine za koje zemlji\u0161noknji\u017eni ured ne vodi zemlji\u0161noknji\u017ene ulo\u0161ke, tada \u0107e prethodno provjeriti kod drugih uklju\u010denih zemlji\u0161noknji\u017enih ureda da li su nekretnine u ispravama na temelju kojih se vr\u0161i upis ispravno ozna\u010dene. <br \/>\u010clan 36 <br \/>Obavje\u0161tavanje kod zajedni\u010dkog optere\u0107enja vi\u0161e nekretnina <br \/>(1) Ukoliko je vi\u0161e nekretnina koje su upisane kod razli\u010ditih zemlji\u0161noknji\u017enih ureda optere\u0107eno ili treba da bude optere\u0107eno jednim pravom, vr\u0161i se obavje\u0161tavanje: <br \/>a) o svakom upisu koji se odnosi na pravo koje optere\u0107uje vi\u0161e nekretnina i <br \/>b) o svim odlukama kojima su zahtjevi u pogledu tog prava bile odbijene. <br \/>(2) Obavje\u0161tenje se upu\u0107uje zemlji\u0161noknji\u017enim uredima koji vode zemlji\u0161ne knjige u koje su upisane doti\u010dne nekretnine. <br \/>\u010clan 37 <br \/>Obezbje\u0111ivanje uvida <br \/>Uvid u zemlji\u0161ne knjige i njima pripadaju\u0107e zbirke isprava obezbje\u0111uje se na za to odre\u0111enom mjestu i uz stalno prisustvo zaposlenog u zemlji\u0161noknji\u017enom uredu. Torbe za spise i sli\u010dni predmeti za no\u0161enje ne smiju se prilikom uvida unositi sa sobom. <br \/>Deveti dio: Postupanje u zemlji\u0161noknji\u017enim predmetima <br \/>\u010clan 38 <br \/>Tok postupka <br \/>Postupak u navedenim predmetima \u0107e se voditi primjenom sljede\u0107ih odredaba ovog pravilnika: <br \/>1. Zemlji\u0161noknji\u017eni referent upore\u0111uje prijedlog sa stanjem zemlji\u0161ne knjige i sastavlja izvje\u0161taj o knji\u017enom stanju (Ikst). Taj izvje\u0161taj mora biti datiran i potpisan od zemlji\u0161noknji\u017enog referenta. <br \/>2. Na mjestu gdje bi se u zemlji\u0161noknji\u017enom ulo\u0161ku trebao provesti upis odmah \u0107e se obi\u010dnom (grafitnom) olovkom u\u010diniti vidljivim postojanje zahtjeva stavljanjem broja dnevnika pod kojim je zahtjev upisan &#8211; &#8220;plomba&#8221;. <br \/>3. Plomba \u0107e se upisati i kada koji drugi sud ili organ, pred kojim je pokrenut postupak u kojem bi se mogao odrediti upis u zemlji\u0161nu knjigu, dostavi zemlji\u0161noknji\u017enom uredu podnesak kojim je pokrenut postupak, ili ako takav podnesak s potvrdom da je predat sudu ili organu na rje\u0161avanje podnese stranka koja je postupak pokrenula. <br \/>4. Ako se stanje u zemlji\u0161noj knjizi sla\u017ee sa prijedlogom i prilozima, zemlji\u0161noknji\u017eni referent \u0107e isto konstatovati rije\u010dima &#8220;sla\u017ee se&#8221;, u protivnom zemlji\u0161noknji\u017eni referent konstatuje \u0161ta je sve potrebno u\u010diniti da se prijedlogu mo\u017ee udovoljiti. <br \/>5. Ako bi rje\u0161avanje zahtjeva moglo imati za posljedicu otvaranje novog zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka, onda se mora u izvje\u0161taju o knji\u017enom stanju (Ikst) navesti i broj koji \u0107e dobiti novi zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak. <br \/>6. Izvje\u0161tajem o knji\u017enom stanju obuhvataju se sve prethodne plombe navode\u0107i njihov broj dnevnika. <br \/>7. Zemlji\u0161noknji\u017eni referent ispituje zemlji\u0161noknji\u017eni zahtjev s prilozima na osnovu izvje\u0161taja o knji\u017enom stanju i nakon toga donosi rje\u0161enje o upisu. <br \/>8. Rje\u0161enje o upisu zemlji\u0161noknji\u017eni referent \u0107e donijeti i kada je upis odredio neki drugi sud ili drugo tijelo u granicama svoje nadle\u017enosti. <br \/>\u010clan 39 <br \/>Rje\u0161enje o upisu <br \/>(1) Rje\u0161enje o dozvoli ili odbijanju upisa mora sadr\u017eavati: <br \/>&#8211; naziv i sjedi\u0161te suda, <br \/>&#8211; broj rje\u0161enja, mjesto i datum dono\u0161enja rje\u0161enja, <br \/>&#8211; oznaku katastarske op\u0107ine, broj zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka u kojem se ima vr\u0161iti upis, <br \/>&#8211; isprave na kojima se zasniva upis s navodima potrebnim za utvr\u0111ivanje njihove istovjetnosti uz ozna\u010davanje uputa na njihov sadr\u017eaj (kupoprodajni ugovor, darovni ugovor, potvrda, itd.) sa mjestom i datumom kada su sastavljene. Ako se istim rje\u0161enjem odre\u0111uje vi\u0161e upisa, za svaki \u0107e se upis navesti isprava na temelju koje je upis odre\u0111en, <br \/>&#8211; pravo ili \u010dinjenica koje treba upisati navode\u0107i ih rije\u010dima koje se moraju upotrijebiti pri upisivanju, <br \/>&#8211; osobe u \u010diju \u0107e se korist provesti upis s navo\u0111enjem podataka kojim \u0107e se izbje\u0107i opasnost da ih se zamjeni s drugim\/ma <br \/>&#8211; vrsta upisa (uknji\u017eba, predbilje\u017eba, zabilje\u017eba, brisanje) te utvr\u0111enje da se upis dopu\u0161ta, a ako se rje\u0161enje donosi po slu\u017ebenoj du\u017enosti, da se upis nare\u0111uje, <br \/>&#8211; nalog da se u zemlji\u0161noknji\u017enom ulo\u0161ku provede upis ta\u010dno odre\u0111enog sadr\u017eaja kao i upisi koji se istovremeno s dopu\u0161tenim upisom moraju provesti (npr. brisanje upisa predbilje\u017ebe nakon pravdanja predbilje\u017ebe, brisanje upisa provedenih nakon zabilje\u017ebe upisa i sl.) <br \/>&#8211; ako je zahtjev u cijelosti ili djelimi\u010dno odbijen, nalog za zabilje\u017ebu odbijenog zahtjeva uz razlog odbijanja. Ako je zahtjev djelimi\u010dno odbijen, dio rje\u0161enja kojem se udovoljava mora biti jasno odvojen od dijela u kojem je zahtjev djelimi\u010dno odbijen, <br \/>&#8211; naredbu o dostavljanu rje\u0161enja navode\u0107i osobe i njihove adrese kojima se moraju dostaviti, <br \/>&#8211; potpis zemlji\u0161noknji\u017enog referenta, <br \/>&#8211; pouku o pravnom lijeku. <br \/>(2) Rje\u0161enje je ujedno i nalog za upis u zemlji\u0161nu knjigu. Datum dono\u0161enja rje\u0161enja se upisuje u dnevnik. <br \/>\u010clan 40 <br \/>Provo\u0111enje upisa <br \/>Upisi u zemlji\u0161noj knjizi se provode na sljede\u0107i na\u010din: <br \/>&#8211; Upis \u0107e se uvesti u svakom zemlji\u0161noknji\u017enom ulo\u0161ku po redu brojeva dnevnika upisuju\u0107i samo bitni sadr\u017eaj knji\u017enih prava, dan, mjesec i godina te broj pod kojim je zahtjev stigao u zemlji\u0161noknji\u017eni ured. Upisi moraju biti \u010ditljivi, razumljivi i pregledni i moraju doslovno odgovarati rje\u0161enju i nalozima izdanim u rje\u0161enju. <br \/>&#8211; Upisa\u0107e se samo bitni sadr\u017eaj prava. Ako se bitni sadr\u017eaj prava ne mo\u017ee ukratko izraziti, u glavnoj \u0107e se knjizi pozvati na ta\u010dno ozna\u010dena mjesta u ispravama na kojima se temelji upis, i to s u\u010dinkom kao da su upisana u samoj glavnoj knjizi. https:\/\/advokat-prnjavorac.com <br \/>&#8211; Kad je upis proveden, plomba \u0107e se precrtati olovkom. <br \/>&#8211; Kod upisivanja prava u korist vi\u0161e osoba, njihova \u0107e se imena upisati jedno ispod drugog. <br \/>&#8211; Kod upisa suvlasni\u0161tva, udjeli izra\u017eeni razlomkom upisa\u0107e se brojkama na desnoj ivici strane, neposredno pred rubrikom primjedbe. <br \/>&#8211; Kod upisa zajedni\u010dkog vlasni\u0161tva upisa\u0107e se naznaka da se radi o zajedni\u010dkom vlasni\u0161tvu. <br \/>&#8211; Kod upisivanja slu\u017enosti i realnih tereta mora se sadr\u017eina i obim prava \u0161to je mogu\u0107e odre\u0111enije navesti (npr. pravo prolaza pje\u0161ice preko dijela parcele i to stranom&#8230;). <br \/>&#8211; Kod upisivanja zalo\u017enog prava na cijelom zemlji\u0161noknji\u017enom tijelu ili na dijelu jednog suvlasnika, iznos tra\u017ebine \u0107e se u\u010diniti vidljivim slovima i brojkama u za to odre\u0111eni prostor. <br \/>&#8211; Upisi \u0107e se izvr\u0161iti tako da slijede jedan za drugim ne ostavljaju\u0107i nikakav prostor za dodatke, pa \u0107e se zavr\u0161iti potpisom zemlji\u0161noknji\u017enog referenta i podvla\u010denjem vodoravne crte ispod toga, preko cijele \u0161irine stranice. Ako se na istom listu na temelju iste odluke provodi vi\u0161e upisa, upisi se ne smiju odvojiti crtom, i tada je dovoljan potpis ispod posljednjeg upisa. <br \/>&#8211; Kad se upis odnosi na neki raniji upis u istom odjelu zemlji\u0161noknji\u017enog uloska, u stupac za primjedbe stavi\u0107e se broj ranijeg upisa, a ako se upis odnosi na neki raniji upis u drugom odjelu istog zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka, stavi\u0107e se i slovo odjeljka. <br \/>&#8211; Tekst upisan u zemlji\u0161nu knjigu ne smije se naknadno mijenjati niti \u010diniti ne\u010ditljivim. <br \/>&#8211; Nakon \u0161to je upis izvr\u0161en u zemlji\u0161noj knjizi, promjene u zemlji\u0161noj knjizi u\u010dini\u0107e se vidljivim i u pomo\u0107nim registrima (registru vlasnika i registru parcela). Datum provo\u0111enja upisa upisa\u0107e se u dnevnik. 40a <br \/>(Provo\u0111enje upisa kod elektronski vo\u0111ene zemlji\u0161ne knjige) <br \/>(1) Kod elektronski vo\u0111ene zemlji\u0161ne knjige, nekretnina koja je predmet zahtjeva je automatski plombirana registrovanjem zahtjeva i plomba ostaje aktivna sve do zatvaranja predmetnog dnevnika. <br \/>(2) Pomo\u0107ni registri elektronski vo\u0111ene zemlji\u0161ne knjige su sastavni dio zajedni\u010dke baze podataka zemlji\u0161ne knjige. Provjera i ispis podataka iz istih vr\u0161i se na na\u010din kako to dozvoljavaju tehni\u010dke mogu\u0107nosti softvera elektronski vo\u0111ene zemlji\u0161ne knjige. <br \/><br \/>Deseti dio: Odr\u017eavanje me\u0111usobne uskla\u0111enosti izme\u0111u zemlji\u0161ne knjige i katastra nekretnina \u010clan 41 <br \/>Obavje\u0161tavanje izme\u0111u zemlji\u0161noknji\u017enog ureda i katastra <br \/>Katastarski ured i zemlji\u0161noknji\u017eni ured su du\u017eni da se staraju o tome da podaci o stanju nekretnina i prava na nekretninama budu me\u0111usobno uskla\u0111eni. Ovo se obezbje\u0111uje na sljede\u0107i na\u010din: <br \/>a) Kod promjene oznake, privredne namjene i polo\u017eaja, kao i veli\u010dine parcele katastarski ured obavje\u0161tava zemlji\u0161noknji\u017eni ured putem prijavnog lista A sa kopijom katastarskog plana. <br \/>b) Kod zemlji\u0161noknji\u017ene diobe, pripisa i otpisa nekretnine i promjene vlasni\u0161tva zemlji\u0161noknji\u017eni ured obavje\u0161tava katastarski ured. <br \/>c) Kod upisa, promjene ili brisanja prava izjedna\u010denog sa nekretninom, uklju\u010duju\u0107i i promjenu ovla\u0161tenika, zemlji\u0161noknji\u017eni ured obavje\u0161tava katastarski ured. <br \/>Zemlji\u0161noknji\u017eni ured postupa sa obavje\u0161tenjima iz ta\u010dke a) kao sa zahtjevima za upis i poduzima odgovaraju\u0107i upis u odjeljak A. Kod obavje\u0161tenja o promjeni vlasni\u0161tva ili promjeni nosioca prava izjedna\u010denog sa nekretninom, katastarskom uredu se saop\u0161tava i adresa novog vlasnika odnosno nosioca prava. <br \/>\u010clan 41a <br \/>Usagla\u0161avanje podataka u popisnom listu sa aktuelnim rezultatima premjera <br \/>(1) Upis nekretnina u zemlji\u0161nu knjigu vr\u0161i se po podacima katastarskog ureda, prema podacima novog premjera. <br \/>(2) U elektronsku bazu podataka obavezno se prethodno unose postoje\u0107i podaci upisani u zemlji\u0161noj knjizi. <br \/>(3) Ako jednoj parceli starog premjera odgovara jedna ili vi\u0161e parcela novog premjera ili ako jednoj parceli novog premjera odgovara jedna ili vi\u0161e parcela starog premjera iz istog zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka, tada \u0107e se u A listu zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka izbrisati predmetne parcele, a novi brojevi i povr\u0161ine parcela utvr\u0111eni od strane katastarskog ureda \u0107e se upisati u zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u017eak formiran na osnovu podataka novog premjera. U elektronskoj bazi podataka svim katastarskim op\u0107inama starog premjera se dodaje prefiks &#8220;SP&#8221;. <br \/>(4) Ako se usagla\u0161avanje vr\u0161i po zahtjevu stranke, katastarski ured dostavlja zemlji\u0161noknji\u017enom uredu prijavni list s kopijom katastarskog plana koja mora sadr\u017eavati skicu starog i novog premjera, njihovo preklapanje ozna\u010deno razli\u010ditim bojama sa svim relevatnim podacima i naznakama, a u slu\u010daju postupanja po slu\u017ebenoj du\u017enosti katastarski ured dostavlja ovakav prijavni list ili tabelu koja sadr\u017eava podatke starog i novog premjera. <br \/>(5) Promjenom oznake i preuzimanjem rezultata novog premjera ne mijenjaju se postoje\u0107i pravni odnosi na nekretnini. <br \/>\u010clan 41b <br \/>Preuzimanje katastra nekretnina <br \/>(1) Na osnovu rje\u0161enja donesenog u postupku izlaganja nekretnina u skladu sa Zakonom o premjeru i katastru nekretnina (&#8220;Slu\u017ebeni list SR BiH&#8221;, br. 22\/84, 12\/87, 26\/90, 36\/90 i &#8220;Slu\u017ebeni list R BiH&#8221;, br. 3\/93, 4\/93, 13\/94 i 20\/95) do roka odre\u0111enog Zakonom o zemlji\u0161nim knjigama Federacije Bosne i Hercegovine, zemlji\u0161noknji\u017eni ured otvara nove zemlji\u0161noknji\u017ene ulo\u0161ke i licima u \u010diju korist je upis izvr\u0161en dostavlja zemlji\u0161noknji\u017eni izvadak. <br \/>(2) Za nekretnine za koje nije doneseno rje\u0161enje u skladu sa stavom 1. ovog \u010dlana, uspostavit \u0107e se novi zemlji\u0161noknji\u017eni ulo\u0161ci prema Zakonu o zemlji\u0161nim knjigama Federacije Bosne i Hercegovine. <br \/>(3) Dokumentaciju prikupljenu u postupku izlaganja u skladu sa stavom 1. ovog \u010dlana katastarski ured \u0107e dostaviti zemlji\u0161noknji\u017enom uredu. <br \/>\u010clan 41c <br \/>(Automatska razmjena podataka izme\u0111u zemlji\u0161noknji\u017enog ureda i katastra) <br \/>(1) U skladu sa \u010dlanom 88. stav (3) Zakona o zemlji\u0161nim knjigama Federacije Bosne i <br \/>Hercegovine, ako su podaci o nekretnini upisani u zemlji\u0161noj knjizi i katastru u svemu usagla\u0161eni, podaci premjera (oblik, povr\u0161ina i na\u010din kori\u0161tenja nekretnine) se nakon provo\u0111enja promjene u bazi podataka katastra nekretnina putem prijavnog lista A elektronski proslje\u0111uju nadle\u017enom zemlji\u0161noknji\u017enom uredu. Zemlji\u0161noknji\u017eni informacijski sistem automatski evidentira promjenu u dnevniku zaprimljenih predmeta i preuzima podatke promjene u bazu podataka zemlji\u0161ne knjige. <br \/>(2) Ako podaci o nekretnini upisani u zemlji\u0161noj knjizi i katastru nisu u svemu usagla\u0161eni, a zemlji\u0161na knjiga je uspostavljena prema podacima novog premjera, podaci premjera (oblik, povr\u0161ina i na\u010din kori\u0161tenja nekretnine) se nakon provo\u0111enja promjene u bazi podataka katastra nekretnina putem prijavnog lista A proslje\u0111uju nadle\u017enom zemlji\u0161noknji\u017enom uredu elektronskim i analognim putem.Zemlji\u0161noknji\u017eni informacijski sistem automatski evidentira predmet u dnevnik zaprimljenih predmeta, evidentira podatke promjene u bazu podataka zemlji\u0161ne knjige, a upis u zemlji\u0161nu knjigu se provodi po zaprimanju prijavnog lista A dostavljenog u analognom obliku. <br \/>(3) Ako se tehni\u010dka promjena iz \u010dlana 88. stav (3) Zakona o zemlji\u0161nim knjigama Federacije Bosne i Hercegovine odnosi na nekretninu na kojoj je u C odjeljku zemlji\u0161noknji\u017enog ulo\u0161ka upisan teret, ta promjena \u0107e se provesti u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige po pravilima iz stava (1) ovog \u010dlana, samo u slu\u010daju da se sa upisom iste u bazu podataka katastra nekretnina zalo\u017eni vjerovnik prethodno saglasio. <br \/>(4) Ako su podaci o nekretnini upisani u zemlji\u0161noj knjizi i katastru u svemu usagla\u0161eni, nakon provo\u0111enja promjene zemlji\u0161noknji\u017ene diobe, pripisa ili otpisa nekretnine i promjene vlasni\u0161tva, zemlji\u0161noknji\u017eni ured automatski obavje\u0161tava i elektronskim putem proslje\u0111uje podatke promjene katastarskom uredu, odnosno katastarskom informacijskom sistemu. <br \/>(5) Ako podaci o nekretnini upisani u zemlji\u0161noj knjizi i katastru nisu u svemu usagla\u0161eni, a zemlji\u0161na knjiga je uspostavljena prema podacima novog premjera, nakon provo\u0111enja promjene zemlji\u0161noknji\u017ene diobe, pripisa ili otpisa nekretnine i promjene vlasni\u0161tva, zemlji\u0161noknji\u017eni ured automatski obavje\u0161tava katastarski ured, i analognim i elektronskim putem proslje\u0111uje podatke promjene katastarskom uredu, odnosno katastarskom informacijskom sistemu. <br \/>(6) Pojam nekretnine usagla\u0161ene u svemu podrazumijeva da su podaci o nekretnini upisani u A list (broj, podbroj, slu\u017ebena povr\u0161ina, na\u010din kori\u0161tenja i naziv), kao i podaci o korisniku i vlasniku upisani u B list (prezime, ime, ro\u0111eno prezime, ime jednog od roditelja i obim prava u slu\u010daju fizi\u010dke osobe, naziv firme u slu\u010daju pravne osobe), baze podataka zemlji\u0161ne knjige i baze podataka katastra nekretnina identi\u010dni. <br \/>(7) Provjeru i verifikaciju usagla\u0161enosti podataka o nekretninama upisanih u zemlji\u0161noj knjizi i katastru nekretnina provodi po slu\u017ebenoj du\u017enosti nadle\u017eni zemlji\u0161noknji\u017eni ured. Verifikacija usagla\u0161enosti podataka u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige provodi se na nivou katastarske parcele uz obavezno evidentiranje verifikacije u zemlji\u0161noknji\u017enom informacijskom sistemu. <br \/>(8) Prije pokretanja provo\u0111enja promjena u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige, nadle\u017eni zemlji\u0161noknji\u017eni ured obavezan je izvr\u0161iti verifikaciju usagla\u0161enosti podataka na nekretninama. Zemlji\u0161noknji\u017eni informacijski sistem onemogu\u0107ava pokretanje provo\u0111enja promjena u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige do okon\u010danja verifikacije usagla\u0161enosti podataka na nekretninama. <br \/>(9) Preduslov za razmjenu podataka opisanu u st. (1), (2) i (3) ovog \u010dlana u zemlji\u0161noknji\u017enom informacijskom sistemu je izvr\u0161enje verifikacije usagla\u0161enosti podataka na katastarskim parcelama u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige od strane nadle\u017enog zemlji\u0161noknji\u017enog ureda, kao i verifikacija usagla\u0161enosti u bazi podataka katastra nekretnina od strane op\u0107inskog\/gradskog organa uprave nadle\u017enog za poslove odr\u017eavanja premjera i katastra nekretnina. <br \/>\u010clan 41d <br \/>(Postupak verifikacije usagla\u0161enosti podataka) <br \/>(1) Postupak verifikacije usagla\u0161enosti podataka u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige zapo\u010dinje inicijalnom provjerom podataka koju automatski pokre\u0107e zemlji\u0161noknji\u017eni informacijski sistem, a potvrdu verifikacije usagla\u0161enosti podataka u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige vr\u0161i slu\u017ebena osoba uposlena u zemlji\u0161noknji\u017enom uredu. <br \/>(2) Ukoliko zemlji\u0161noknji\u017eni ured verifikacijom utvrdi da su ispunjeni uslovi usagla\u0161enosti iz \u010dlana 41c. stav (6) ovog pravilnika, verificirane nekretnine dobivaju atribut &#8220;USAGLA\u0160EN&#8221; u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige. <br \/>(3) Ukoliko zemlji\u0161noknji\u017eni ured verifikacijom utvrdi da nisu ispunjeni uslovi usagla\u0161enosti iz \u010dlana 41c. stav (6) ovog pravilnika, verificirane nekretnine dobivaju atribut &#8220;NIJE USAGLA\u0160EN&#8221; u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige. <br \/>(4) Nakon verifikacije usagla\u0161enosti podataka o nekretninama u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige, zemlji\u0161noknji\u017eni informacijski sistem obavje\u0161tava katastarski informacijski sistem o izvr\u0161enom postupku verifikacije. Ukoliko verifikacijom katastarska parcela dobije atribut &#8220;USAGLA\u0160EN&#8221; u bazi podataka zemlji\u0161ne knjige, nije mogu\u0107a naknadna izmjena atributa usagla\u0161enosti. <br \/>(5) U cilju odr\u017eavanja me\u0111usobne uskla\u0111enosti i razmjene podataka izme\u0111u zemlji\u0161ne knjige i katastra nekretnina, nadle\u017eni organi za vo\u0111enje zemlji\u0161ne knjige i katastra nekretnina obavezni su osigurati tehni\u010dke preduslove i uspostaviti elektronsku vezu izme\u0111u informacijskih sistema zemlji\u0161ne knjige i katastra. <br \/>\u010clan 42 <br \/>Stupanje na snagu <br \/>Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;. <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7575\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"6\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7575\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o ekproprijaciji nekretnina u Brcko distrikt BiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7575\" class=\"elementor-element elementor-element-ad9aeaa e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"ad9aeaa\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0d7986f elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0d7986f\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>ZAKON O EKSPROPRIJACIJI NEKRETNINA U BR\u010cKO DISTRIKTU BOSNE I HERCEGOVINE <br \/>(&#8220;Slu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH&#8221;, br. 18\/2018 &#8211; pre\u010di\u0161\u0107en tekst i 30\/2020) <br \/>GLAVA I <br \/>OSNOVNE ODREDBE <br \/>\u010clan 1 <br \/>Ovim zakonom propisuju se uslovi, na\u010din i postupak eksproprijacije nekretnina radi izvo\u0111enja radova ili izgradnje objekata u javnom interesu Br\u010dko distrikta BiH (u daljnjem tekstu: Distrikt) <br \/>\u010clan 2 <br \/>Eksproprijacija je oduzimanje ili ograni\u010denje stvarnih prava na nekretninama, u javnom interesu Distrikta, uz naknadu koja ne mo\u017ee biti ve\u0107a od tr\u017ei\u0161ne vrijednosti nekretnine. <br \/>Nekretnina se mo\u017ee eksproprisati u javnom interesu Distrikta radi izvo\u0111enja radova ili izgradnje objekata saobra\u0107ajne, komunalne, vodoprivredne, energetske i telekomunikacijske infrastrukture, zdravstvenih, prosvjetnih, sportskih ili objekata kulture, objekata pravosu\u0111a, policije, javne uprave Distrikta i pravnih lica koje osniva Distrikt, istra\u017eivanja i eksploatacije rudnog ili drugog prirodnog bogatstva, izgradnje ili pro\u0161irenja groblja i za\u0161tite nacionalnih spomenika. <br \/>Nekretninom, u smislu ovog zakona, smatra se zemlji\u0161te, zajedno sa svim onim \u0161to je na zemlji\u0161tu trajno spojeno na povr\u0161ini ili ispod nje, pravo gra\u0111enja, zgrade i drugi gra\u0111evinski objekti. <br \/>Eksproprijacija se mo\u017ee provesti u korist Distrikta (u daljnjem tekstu: korisnik eksproprijacije). <br \/>Eksproprisanom nekretninom mo\u017ee se raspolagati samo u svrhu radi koje je nekretnina eksproprisana, a prava i obaveze korisnika eksproprijacije i zainteresovanog lica reguli\u0161u se ugovorom. <br \/>\u010clan 3 <br \/>Potpunom eksproprijacijom nekretnina postaje vlasni\u0161tvo korisnika eksproprijacije, a prestaje pravo vlasni\u0161tva prija\u0161njeg vlasnika, kao i druga prava na eksproprisanoj nekretnini, osim stvarnih slu\u017enosti u smislu \u010dlana 46 stava 1 ovog propisa. <br \/>Zakonom o izmjenama Zakona o eksproprijaciji nekretnina u Br\u010dko distriktu Bosne i Hercegovine (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH\u201c, broj 19\/10), stavovi 2, 3 i 4 bri\u0161u se. <br \/>\u010clan 4 <br \/>Nepotpunom eksproprijacijom ograni\u010dava se pravo vlasni\u0161tva ili prava gra\u0111enja na nekretnini (slu\u017enost ili zakup). <br \/>Nepotpunom eksproprijacijom mo\u017ee se ustanoviti slu\u017enost na zemlji\u0161tu ili zgradi. <br \/>Zakup se mo\u017ee ustanoviti samo u slu\u010daju kad se zemlji\u0161te, s obzirom na svrhu za koju se zakup predla\u017ee, ima koristiti samo ograni\u010deno vrijeme, a najvi\u0161e do 5 godina u svrhu istra\u017eivanja rudnog i drugog blaga, kori\u0161tenja kamenoloma, va\u0111enja gline, pijeska i \u0161ljunka i sl. <br \/>Ako se uslijed kori\u0161tenja zemlji\u0161ta na osnovu zakupa uni\u0161ti kultura zemlji\u0161ta, tako da se ono ne mo\u017ee koristiti na dosada\u0161nji na\u010din, vlasnik mo\u017ee zahtijevati da se izvr\u0161i potpuna eksproprijacija. <br \/>Taj zahtjev mo\u017ee podnijeti u roku od mjesec dana po prestanku zakupa. <br \/>Pravo gra\u0111enja se mo\u017ee osnovati u korist korisnika eksproprijacije na gradskom gra\u0111evinskom zemlji\u0161tu. <br \/>Slu\u017enost se u smislu ovog zakona mo\u017ee ustanoviti na odre\u0111eno ili na neodre\u0111eno vrijeme. <br \/>\u010clan 5 <br \/>Susjedno zemlji\u0161te koje je potrebno za smje\u0161taj zaposlenika, materijala, strojeva i drugog, radi izgradnje objekata ili izvo\u0111enja radova od javnog interesa za Distrikt, mo\u017ee se privremeno uzeti u posjed. <br \/>Privremeno uzimanje u posjed ukinut \u0107e se \u010dim prestane potreba zbog koje je odre\u0111eno ili do zavr\u0161etka radova na glavnom objektu. <br \/>Odredbe ovog zakona koje se odnose na eksproprijaciju nekretnina primjenjuju se i na privremeno uzimanje u posjed zemlji\u0161ta u pogledu postupka dono\u0161enja rje\u0161enja o privremenom uzimanju o posjed i naknade za eksproprisane nekretnine, ako pojedinim odredbama ovog zakona nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/>\u010clan 6 <br \/>Nekretnina se mo\u017ee eksproprisati nakon \u0161to je na na\u010din odre\u0111en ovim zakonom utvr\u0111en javni interes Distrikta za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje drugih radova. <br \/>\u010clan 7 <br \/>Ako se prilikom eksproprijacije dijela nekretnine utvrdi da vlasnik, posjednik, nema privrednog interesa koristiti preostali dio, na njegov zahtjev eksproprisat \u0107e se i taj dio. <br \/>Zahtjev u smislu stava 1 ovoga \u010dlana mo\u017ee se podnijeti do dono\u0161enja rje\u0161enja o eksproprijaciji. <br \/>\u010clan 8 <br \/>Za eksproprisanu nekretninu vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja ima pravo na naknadu. <br \/>GLAVA II <br \/>UTVR\u0110IVANJE JAVNOG INTERESA DISTRIKTA <br \/>\u010clan 9 <br \/>(1) Odluku da je izvo\u0111enje radova ili izgradnja objekata u javnom interesu Distrikta (u daljnjem tekstu: odluka o utvr\u0111ivanju javnog interesa) donosi Skup\u0161tina Br\u010dko distrikta BiH, na prijedlog korisnika eksproprijacije, po prethodno pribavljenim lokacijskim uslovima. <br \/>(2) Javni interes Distrikta smatra se utvr\u0111enim i kada je posebnim zakonom propisano da je izvo\u0111enje radova ili izgradnja objekata u javnom interesu Distrikta. <br \/>(3) Javni interes Distrikta za izvo\u0111enje radova ili izgradnju objekata iz \u010dlana 2 stava 2 Zakona, na podru\u010dju za koje je donesen regulacioni plan ili urbanisti\u010dki projekat, smatra se utvr\u0111en tim planom. <br \/>\u010clan 10 <br \/>Prije podno\u0161enja prijedloga za utvr\u0111ivanje javnog interesa Distrikta, korisnik eksproprijacije du\u017ean je u skladu s prostornim planom izraditi plan eksproprijacije. <br \/>Korisnik eksproprijacije du\u017ean je uz prijedlog za utvr\u0111ivanje javnog interesa Distrkta prilo\u017eiti plan eksproprijacije i uslove ure\u0111enja prostora. <br \/>\u010clan 11 <br \/>Plan eksproprijacije mora sadr\u017eavati parcelacijski elaborat izra\u0111en na osnovu i u skladu sa uslovima ure\u0111enja prostora. Uz plan eksproprijacije prila\u017eu se podaci o vlasnicima, odnosno posjednicima ili nosiocima prava gra\u0111enja \u010dije se nekretnine ekspropri\u0161u. <br \/>GLAVA III <br \/>PRIPREMNE RADNJE U SVRHU EKSPROPRIJACIJE <br \/>\u010clan 12 <br \/>Pravno lice koje namjerava predlo\u017eiti eksproprijaciju mo\u017ee zahtijevati da mu se radi izrade investicionih elaborata, podno\u0161enja prijedloga za utvr\u0111ivanje javnog interesa Distrikta ili podno\u0161enja prijedloga za eksproprijaciju, dopusti da na odre\u0111enoj nekretnini izvr\u0161i potrebne pripremne radnje, kao \u0161to su ispitivanje zemlji\u0161ta, premjeravanje i sli\u010dno. <br \/>\u010clan 13 <br \/>U prijedlogu za odobrenje obavljanja pripremnih radnji mora se nazna\u010diti svrha radi koje se namjerava predlo\u017eiti eksproprijacija, nekretnina na kojoj korisnik eksproprijacija namjerava obavljati pripremne radnje, vlasnik te nekretnine, posjednik ili nosilac prava gra\u0111enja, priroda, obim i svrha radnji, kao i vrijeme njihova trajanja. <br \/>O prijedlogu za odobrenje obavljanja pripremnih radnji rje\u0161ava Odjeljenje za prostorno planiranje i imovinskopravne poslove (u daljnjem tekstu: Odjeljenje). <br \/>\u010clan 14 <br \/>Ako podnosilac prijedloga za odobrenje obavljanja pripremnih radnji u\u010dini vjerovatnim da su mu takve radnje potrebne u svrhu odre\u0111enu ovim zakonom, Odjeljenje \u0107e odobriti takve pripremne radnje. <br \/>Prilikom dono\u0161enja rje\u0161enja o odobrenju obavljanja pripremnih radnji, Odjeljenje \u0107e voditi ra\u010duna o tome da se te radnje ne vr\u0161e u vrijeme nepogodno, u slu\u010daju da mo\u017ee nastupiti znatnija \u0161teta za vlasnika nekretnine, posjednika ili nosioca prava gra\u0111enja, s obzirom na kulturu zemlji\u0161ta i na svrhu za koju on nekretninu koristi. <br \/>U rje\u0161enju o odobrenju obavljanja pripremnih radnji moraju se uz ostalo navesti pripremne radnje koje predlaga\u010d mo\u017ee obavljati, kao i rok do kojeg ih ima obaviti. <br \/>Tim rje\u0161enjem ne mo\u017ee se odobriti izvo\u0111enje gra\u0111evinskih ili njima sli\u010dnih radova. <br \/>\u010clan 15 <br \/>Protiv rje\u0161enja donesenog o prijedlogu za odobrenje obavljanja pripremnih radnji mo\u017ee se izjaviti \u017ealba. <br \/>\u017dalba protiv rje\u0161enja donesenog o prijedlogu za odobrenje obavljanja pripremnih radnji ne odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 16 <br \/>Pravno u \u010diju je korist odobreno obavljanje pripremnih radnji du\u017eno je vlasniku nekretnine ili nosiocu prava gra\u0111enja na nekretnini na kojoj su odobrene takve radnje platiti naknadu. <br \/>Naknada za obavljanje pripremnih radnji utvr\u0111uje se u skladu s \u010dlanom 43 ovog propisa. <br \/>GLAVA IV <br \/>POSTUPAK EKSPROPRIJACIJE <br \/>\u010clan 17 <br \/>Prijedlog za eksproprijaciju podnosi korisnik eksproprijacije nakon \u0161to je, u skladu sa odredbama ovog ili posebnog zakona, utvr\u0111en javni interes Distrikta za izvo\u0111enje radova ili izgradnju objekata, ako su obezbije\u0111ena sredstva u visini pribli\u017eno potrebnoj za davanje naknade za eksproprisanu nekretninu i tro\u0161kove postupka eksproprijacije. <br \/>Pravobranila\u0161tvo Br\u010dko distrikta BiH podnosi prijedlog za eksproprijaciju nekretnina u ime pravnih lica koje zastupa po zakonu. <br \/>Postupak po prijedlogu za eksproprijaciju sprovodi Odjeljenje, u skladu sa odredbama ovog propisa, a u pitanjima koja nisu ure\u0111ena ovim zakonom, u skladu sa odredbama Zakona o upravnom postupku Br\u010dko distrikta Bosne i Hercegovine. <br \/>Postupak po prijedlogu za eksproprijaciju je hitan. <br \/>\u010clan 18 <br \/>U prijedlogu za eksproprijaciju nekretnina moraju biti nazna\u010deni: <br \/>1. korisnik eksproprijacije, <br \/>2. Korisnik eksproprijacije podnosi prijedlog za eksproprijaciju u roku od dvije godine od dana dono\u0161enja odluke o utvr\u0111ivanju javnog interesa, <br \/>3. vlasnik, posjednik ili nosilac prava gra\u0111enja nekretnine za koju se predla\u017ee eksproprijacija i njegovo prebivali\u0161te ili sjedi\u0161te. <br \/>4. objekt, odnosno radovi radi kojih se predla\u017ee eksproprijacija. <br \/>Korisnik eksproprijacije podnosi prijedlog za eksproprijaciju u roku od dvije godine od dana dono\u0161enja odluke o utvr\u0111ivanju javnog interesa. <br \/>\u010clan 19 <br \/>Korisnik eksproprijacije uz prijedlog za eksproprijaciju podnosi: <br \/>1. dokaz o utvr\u0111enom javnom interesu Distrikta za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje radova na nekretnini za koju se predla\u017ee eksproprijacija; <br \/>2. izvod iz zemlji\u0161nih ili drugih javnih knjiga u kojima se upisuje vlasni\u0161tvo na nekretnini za koju se predla\u017ee eksproprijacija; <br \/>3. kopiju katastarskog plana i posjedovni list ukoliko se vodi evidencija o posjedu nekretnine za koju se predla\u017ee eksproprijacija; <br \/>4. lokacijske uslove, kona\u010dne u upravnom postupku; <br \/>5. Zakonom o izmjeni Zakona o eksproprijaciji nekretnina u Br\u010dko distriktu Bosne i <br \/>Hercegovine, (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH\u201c , broj 15\/11), u \u010dlanu 19 stavu 1 to\u010dka 5, bri\u0161e se. <br \/>\u010clan 20 <br \/>Na osnovu prijedloga za eksproprijaciju, izvr\u0161it \u0107e se po slu\u017ebenoj du\u017enosti zabilje\u017eba postupka eksproprijacije u zemlji\u0161nim ili drugim javnim knjigama o \u010demu \u0107e Odjeljenje pismeno izvijestiti vlasnika, posjednika ili nosioca prava gra\u0111enja nekretnine. <br \/>\u010clan 21 <br \/>Odjeljenje usvaja prijedlog za eksproprijaciju rje\u0161enjem. <br \/>Prije dono\u0161enja rje\u0161enja o eksproprijaciji, Odjeljenje \u0107e saslu\u0161ati vlasnika nekretnine ili odr\u017eati usmenu javnu raspravu na licu mjesta da se ta\u010dno utvrdi \u0161ta se ekspropri\u0161e. <br \/>Ako postoji neslaganje zemlji\u0161noknji\u017enog, katastarskog i stvarnog stanja na nekretnini, prije dono\u0161enja rje\u0161enja o eksproprijaciji, kao prethodno pitanje, Odjeljenje mo\u017ee raspraviti imovinskopravne odnose na nekretnini predlo\u017eenoj za eksproprijaciju. <br \/>Odjeljenje je du\u017eno pou\u010diti vlasnika ili nosioca prava gra\u0111enja nekretnine da mo\u017ee podnijeti zahtjev za eksproprijaciju preostalog dijela nekretnine u smislu \u010dlana 7 ovog zakona i ovu pouku unosi u zapisnik. <br \/>\u010clan 22 <br \/>U smislu \u010dlana 21 stav 3 ovog zakona, utvr\u0111ivanje prava na nekretninama vr\u0161i se na osnovu: <br \/>1. stanja upisanog u zemlji\u0161noj knjizi, ako se ustanovi da taj upis odgovara stvarnom stanju; <br \/>2. pravomo\u0107nih sudskih odluka i pravomo\u0107nih odluka drugih nadle\u017enih organa, zaklju\u010denih ugovora i drugih isprava, koje su osnov za upis prava u zemlji\u0161ne knjige; <br \/>3. podataka iz katastarskog operata koji odgovaraju stvarnom stanju. <br \/>Ako ne postoje dokazi o pravu na nakretninama iz prethodnog stava, pravo na nekretninama mo\u017ee se utvrditi i na osnovu drugih provedenih dokaza (saslu\u0161anje svjedoka, posljednje stanje posjeda, izjava stranaka i dr.). <br \/>\u010clan 23 <br \/>Korisnik eksproprijacije i vlasnik nekretnine ili nosilac prava gra\u0111enja, mogu do dono\u0161enja rje\u0161enja iz \u010dlana 21 ovog propisa, sporazumno rije\u0161iti pitanje naknade na nekretnini predlo\u017eenoj za eksproprijaciju. <br \/>Sporazum sadr\u017ei posebno: oblik i visinu naknade i rok do kojeg je korisnik eksproprijacije du\u017ean ispuniti obavezu u pogledu naknade. <br \/>Sporazum se unosi u zapisnik, koji mora sadr\u017eavati sve podatke neophodne za ispunjenje obaveze korisnika eksproprijacije. <br \/>Sporazum o naknadi i dijelu naknade je sklopljen kad obje strane potpi\u0161u zapisnik u koji je sporazum unesen. <br \/>Zakonom o izmjenama Zakona o eksproprijaciji nekretnina u Br\u010dko distriktu Bosne i Hercegovine (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH\u201c, broj 19\/10), stavovi 5, 6 i 7 bri\u0161u se. <br \/>\u010clan 24 <br \/>Ako su uz prijedlog za eksproprijaciju podneseni dokazi iz \u010dlana 19 ovog propisa i ako su tim ispravama utvr\u0111ene potrebne \u010dinjenice, Odjeljenje rje\u0161enjem usvaja prijedlog za eksproprijaciju, a u protivnom je du\u017eno odbiti prijedlog. <br \/>\u010clan 25 <br \/>Rje\u0161enje kojim se usvaja prijedlog za eksproprijaciju, pored ostalog sadr\u017ei: <br \/>1. nazna\u010denje akta kojim je utvr\u0111en javni interes Distrikta, <br \/>2. nazna\u010denje korisnika eksproprijacije, <br \/>3. nazna\u010denje nekretnine koja se ekspropri\u0161e, uz navo\u0111enje zemlji\u0161noknji\u017enih podataka, a ako nekretnina nije upisana u zemlji\u0161noj ili drugoj javnoj knjizi ili takva ne postoji, uz navo\u0111enje katastarskih podataka, <br \/>4. nazna\u010denje vlasnika, posjednika ili nosioca prava gra\u0111enja eksproprisane nekretnine, <br \/>5. nazna\u010denje objekta ili radova radi \u010dije se izgradnje, odnosno izvo\u0111enja radova nekretnina ekspropri\u0161e, <br \/>6. obavezu vlasnika, posjednika ili nosioca prava gra\u0111enja na nekretnini da je du\u017ean istu nekretninu predati u posjed, kao i rok predaje u posjed, <br \/>7. nazna\u010denje da li vlasniku ili nosiocu prava gra\u0111enja, i za koje eksproprisane nekretnine, pripada pravo na naknadu, <br \/>8. Zakonom o izmjenama Zakona o eksproprijaciji nekretnina u Br\u010dko distriktu Bosne i Hercegovine (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH\u201c, broj 19\/10), u stavu 1 to\u010dka 8 bri\u0161e se. <br \/>\u010clan 26 <br \/>Protiv rje\u0161enja iz \u010dlana 25 ovog zakona dopu\u0161tena je \u017ealba. \u017dalba odla\u017ee izvr\u0161enje rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 27 <br \/>Tro\u0161kove postupka eksproprijacije snosi korisnik eksproprijacije, izuzev tro\u0161kova postupka nastalih povodom \u017ealbe vlasnika ili nosioca prava gra\u0111enja eksproprisane nekretnine koja nije uva\u017eena, a koje tro\u0161kove snose vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja. <br \/>\u010clan 28 <br \/>Korisnik eksproprijacije sti\u010de pravo na posjed eksproprisane nekretnine danom pravosna\u017enosti rje\u0161enja o eksproprijaciji, ukoliko se prija\u0161nji vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja i korisnik eksproprijacije druga\u010dije ne sporazumiju. <br \/>Izuzetno, na zahtjev korisnika eksproprijacije, u kojem je iznio razloge za potrebu hitnog stupanja u posjed nekretnine, Vlada Distrikta mo\u017ee odlu\u010diti da se eksproprisana nekretnina preda u posjed korisniku eksproprijacije danom kona\u010dnosti rje\u0161enja o eksproprijaciji, ako utvrdi da je to neophodno zbog hitnosti slu\u010daja ili da bi se otklonila znatnija \u0161teta. <br \/>\u010clan 29 <br \/>U slu\u010dajevima eksproprijacije na podru\u010djima zahva\u0107enim elementarnim nepogodama ve\u0107eg obima (zemljotres, poplave, po\u017ear), a radi izgradnje objekata ili izvo\u0111enja radova kojima se otklanjaju posljedice prouzrokovane tim nepogodama, korisnik eksproprijacije sti\u010de pravo na posjed eksproprisane nekretnine kada rje\u0161enje o eksproprijaciji postane kona\u010dno, bez obzira da li je naknada ispla\u0107ena. <br \/>Protiv rje\u0161enja donesenog iz prethodnog stava, ne mo\u017ee se voditi upravni spor. <br \/>\u010clan 30 <br \/>Ako je korisnik eksproprijacije stupio u posjed eksproprisane nekretnine prije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji, a prijedlog za eksproprijaciju bude u daljnjem postupku odbijen, korisnik eksproprijacije du\u017ean je nadoknaditi \u0161tetu koju je vlasniku ili nosiocu prava gra\u0111enja nekretnine nanio stupanjem u posjed nekretnine. <br \/>Rje\u0161enje o odbijanju prijedloga za eksproprijaciju sadr\u017ei i obavezu korisnika eksproprijacije za vra\u0107anje nekretnine u posjed vlasniku ili nosiocu prava gra\u0111enja na nekretnini u roku od 15 dana od dana pravomo\u0107nosti rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 31 <br \/>Korisnik eksproprijacije mo\u017ee do pravosna\u017enosti rje\u0161enja o eksproprijaciji odustati od prijedloga za eksproprijaciju u cjelini ili djelimi\u010dno. <br \/>Djelimi\u010dan odustanak od eksproprijacije se ne usvaja ako bi time bila povrije\u0111ena prava vlasnika ili nosioca prava gra\u0111enja iz \u010dlana 7 ovog propisa i ukoliko vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja istakne prigovor. <br \/>Pravosna\u017eno rje\u0161enje o eksproprijaciji se poni\u0161tava ili mijenja, ukoliko korisnik eksproprijacije i prija\u0161nji vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja zajedni\u010dki zahtijevaju. <br \/>O zahtjevu za izmjenu ili poni\u0161tenje pravosna\u017enog rje\u0161enja o eksproprijaciji rje\u0161ava Odjeljenje. <br \/>\u010clan 32 <br \/>Pravosna\u017eno rje\u0161enje o eksproprijaciji poni\u0161tit \u0107e se, na zahtjev prija\u0161njeg vlasnika, nosioca prava gra\u0111enja, odnosno njihovih zakonskih nasljednika ili korisnika eksproprijacije, ako se u roku od tri godine od dana pravosna\u017enosti rje\u0161enja ne zapo\u010dne sa izvo\u0111enjem radova ili izgradnjom objekta radi kojih je nekretnina eksproprisana. <br \/>Zahtjev iz stava 1 ovog \u010dlana ne mo\u017ee se podnijeti po isteku osam godina od dana pravosna\u017enosti rje\u0161enja o eksproprijaciji. <br \/>Rok iz stavova 1 i 2 ovog \u010dlana ne te\u010de za vrijeme trajanja vi\u0161e sile. <br \/>Pravosna\u017eno rje\u0161enje o eksproprijaciji poni\u0161tit \u0107e se, ako zahtjev za poni\u0161tenje rje\u0161enja podnesu suvlasnici ili sunosioci prava gra\u0111enja koji imaju vi\u0161e od polovine dijela eksproprisane nekretnine. <br \/>O zahtjevu za poni\u0161tenje rje\u0161enja o eksproprijaciji rje\u0161ava Apelaciona komisija. <br \/>GLAVA V <br \/>NAKNADA ZA EKSPROPRISANU NEKRETNINU <br \/>\u010clan 33 <br \/>Naknada za eksproprisanu nekretninu odre\u0111uje se u novcu u visini tr\u017ei\u0161ne vrijednosti eksproprisane nekretnine ili davanjem druge odgovaraju\u0107e nekretnine u vrijednosti ne ve\u0107oj od tr\u017ei\u0161ne vrijednosti eksproprisane nekretnine u vrijeme zaklju\u010denja sporazuma o naknadi. <br \/>Tr\u017ei\u0161nu vrijednost nekretnina utvr\u0111uje Direkcija za finansije Distrikta (u daljnjem tekstu: Direkcija), na zahtjev Odjeljenja. <br \/>Ako se ekspropri\u0161e stambeni objekat ili poseban dio stambenog objekta, prija\u0161njem vlasniku obezbijedit \u0107e se naknada za eksproprisanu nekretninu prije ru\u0161enja eksproprisanog objekta. <br \/>\u010clan 34 <br \/>Prija\u0161nji vlasnik eksproprisane nekretnine nema pravo na naknadu za eksproprisanu gra\u0111evinu izgra\u0111enu bez odobrenja za gra\u0111enje. <br \/>Prija\u0161nji vlasnik bespravno izgra\u0111ene gra\u0111evine iz stava 1 ovog \u010dlana, ima pravo da poru\u0161i gra\u0111evinu i odnese materijal u roku koji odredi Odjeljenje. <br \/>Izuzetno od odredbe stava 1 ovog \u010dlana, prija\u0161nji vlasnik eksproprisane nekretnine ima pravo na naknadu za izgra\u0111eni individualni stambeni objekat ili stambeni dio stambeno-poslovnog objekta. <br \/>\u010clan 35 <br \/>Prija\u0161nji vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja nekretnine nema pravo na naknadu tro\u0161kova za ulaganje u zemlji\u0161te i zgrade koje je izvr\u0161io nakon \u0161to je pismeno obavije\u0161ten od Odjeljenja o podnesenom prijedlogu za eksproprijaciju, osim onih tro\u0161kova koji su bili neophodni za redovno kori\u0161tenje nekretnine. <br \/>\u010clan 36 <br \/>Vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja nekretnine koja se ekspropri\u0161e mo\u017ee se s korisnikom eksproprijacije sporazumjeti o naknadi i u nekom drugom obliku koji nije protivan zakonima Distrikta i ustava i zakona Bosne i Hercegovine. <br \/>\u010clan 37 <br \/>Poslije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji, ukoliko nije postignut sporazum o naknadi za eksproprisanu nekretninu, Odjeljenje je du\u017eno da, bez odlaganja, zaka\u017ee i odr\u017ei raspravu za sporazumno odre\u0111ivanje naknade za eksproprisanu nekretninu. <br \/>Korisnik eksproprijacije du\u017ean je da Odjeljenju iz stava 1 ovog \u010dlana podnese pismenu ponudu o visini naknade u roku koji ne mo\u017ee biti du\u017ei od 15 dana od dana pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji. <br \/>Odjeljenje iz stava 1 ovog \u010dlana, bez odlaganja, dostavlja primjerak ponude ranijem vlasniku ili nosiocu prava gra\u0111enja eksproprisane nekretnine. <br \/>\u010clan 38 <br \/>Sporazumom o naknadi za eksproprisanu nepokretnost mora biti odre\u0111en naro\u010dito: oblik i visina naknade, rok u kome je korisnik eksproprijacije du\u017ean ispuniti te svoje obaveze, kao i obaveze ranijeg vlasnika ili nosioca prava gra\u0111enja, ukoliko su sporazumom ugovorene. <br \/>Sporazum o naknadi unosi se u zapisnik koji mora da sadr\u017ei sve podatke neophodne za ispunjenje obaveza stranaka. <br \/>Sporazum o naknadi ima snagu izvr\u0161ne isprave <br \/>\u010clan 39 <br \/>U postupku pred Odjeljenjem ili pred nadle\u017enim sudom stranke se mogu sporazumjeti: o nov\u010danom iznosu naknade; o me\u0111usobnim doplatama razlike u vrijednosti nepokretnosti; o izboru odgovaraju\u0107e nekretnine; o premje\u0161taju eksproprisanih objekata na drugo po propisima dozvoljeno mjesto; o izgradnji prilaza, prolaza i pristupnih puteva, kao i drugim zakonom dozvoljenim radnjama. <br \/>\u010clan 40 <br \/>Ako se sporazum o naknadi u cjelini ne postigne u roku od dva mjeseca od dana pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji, Odjeljenje \u0107e dostaviti pravomo\u0107no rje\u0161enje o eksproprijaciji, sa svim spisima nadle\u017enom sudu, radi odre\u0111ivanja naknade. <br \/>Ako Odjeljenje ne postupi po odredbi stava 1 ovog \u010dlana, raniji vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja i korisnik eksproprijacije mogu se neposredno obratiti sudu radi odre\u0111ivanja naknade. <br \/>\u010clan 41 <br \/>Prija\u0161nji vlasnik, posjednik ili nosilac prava gra\u0111enja eksproprisanog zemlji\u0161ta ima pravo sabrati usjeve i skupiti plodove koji su sazreli u vrijeme stupanja u posjed korisnika eksproprisanog zemlji\u0161ta. <br \/>Ako stupanjem u posjed korisnika eksproprijacije prija\u0161nji vlasnik, posjednik ili nosilac prava gra\u0111enja ne\u0107e biti u mogu\u0107nosti sabrati usjeve i skupiti plodove, pripada mu pravo na naknadu za usjeve po odbitku potrebnih tro\u0161kova koje bi imao do \u017eetve ili berbe. <br \/>Zakonom o izmjenama Zakona o eksproprijaciji nekretnina u Br\u010dko distriktu Bosne i Hercegovine (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH\u201c, broj 19\/10), u \u010dlanu 41 stavak 3 bri\u0161e se. <br \/>\u010clan 42 <br \/>U slu\u010daju ustanovljenja slu\u017enosti, naknada se odre\u0111uje u iznosu za koji je usljed ustanovljene slu\u017enosti umanjena tr\u017ei\u0161na vrijednost nekretnine. <br \/>\u010clan 43 <br \/>U slu\u010daju ustanovljenja zakupa, naknada se odre\u0111uje u visini zakupnine koja se posti\u017ee na tr\u017ei\u0161tu. <br \/>Naknada se mo\u017ee odrediti u obliku jednokratnog iznosa za cijelo vrijeme trajanja zakupa ili u povremenim davanjima koja se pla\u0107aju u jednakim vremenskim razmacima. <br \/>Naknada se ra\u010duna od dana kada je korisnik eksproprijacije stupio u posjed zemlji\u0161ta. <br \/>Za eventualnu \u0161tetu nastalu ustanovljenjem zakupa, zakupoprimac odgovara vlasniku zemlji\u0161ta po op\u0107im propisima o odgovornosti za \u0161tetu. <br \/>\u010clan 44 <br \/>Naknada za privremeno uzimanje u posjed zemlji\u0161ta odre\u0111uje se u visini i na na\u010din kako je to ovim zakonom odre\u0111eno za naknadu u slu\u010daju ustanovljenja zakupa. <br \/>\u010clan 44a <br \/>Iznos naknade za ustanovljavanje slu\u017enosti, zakupa ili privremenog uzimanja u posjed, kao i iznos naknade iz \u010dlana 41 ovog propisa, utvr\u0111uje Direkcija, na zahtjev Odjeljenja. <br \/>Podzakonski akt o na\u010dinu utvr\u0111ivanja tr\u017ei\u0161ne vrijednosti nekretnina iz \u010dlana 33 ovog propisa, kao i iznosa naknade iz stava 1 ovog \u010dlana, donosi Vlada Distrikta, na prijedlog Direkcije, u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog propisa <br \/>\u010clan 45 <br \/>Ako je rije\u010d o nekretnini \u010dijom bi se eksproprijacijom znatan broj stanovnika morao iseliti iz podru\u010dja u kojem se eksproprisane nekretnine nalaze, posebnim \u0107e se zakonom urediti posebni oblici i uslovi naknade, kao i ure\u0111enje svih odnosa vezanih uz preseljenje prija\u0161njih vlasnika ili nosioca prava gra\u0111enja i njihovih porodica. <br \/>Korisniku eksproprijacije ne mo\u017ee se eksproprisana nekretnina predati u posjed dok prema prija\u0161njim vlasnicima ne ispuni obaveze odre\u0111ene na osnovu posebnog zakona iz stava 1 ovoga \u010dlana. <br \/>\u010clan 46 <br \/>Danom pravosna\u017enosti rje\u0161enja o potpunoj eksproprijaciji, na eksproprisanoj nekretnini prestaju hipoteka, stvarne i li\u010dne slu\u017enosti, stvarni tereti, osim stvarnih slu\u017enosti \u010dije je vr\u0161enje mogu\u0107e nakon privo\u0111enja namjeni eksproprisane nekretnine. <br \/>Ako je na eksproprisanoj nekretnini postojalo stvarno pravo iz stava 1 ovog \u010dlana, korisnik eksproprijacije \u0107e, na ime naknade za eksproprisanu nekretninu, vlasniku ili nosiocu prava gra\u0111enja i nosiocu stvarnog prava, isplatiti nov\u010dani iznos ili dati drugu nekretninu, na osnovu sporazuma o naknadi za eksproprisanu nekretninu, zaklju\u010denog izme\u0111u korisnika eksproprijacije, vlasnika, odnosno nosioca prava gra\u0111enja i nosioca stvarnog prava. <br \/>Ako se za eksproprisanu nekretninu optere\u0107enu hipotekom daje druga nekretnina, korisnik eksproprijacije, vlasnik ili nosilac prava gra\u0111enja i hipotekarni povjerilac mogu se sporazumjeti da se hipotekom optereti nekretnina koja je data na ime naknade. <br \/>Ako je na eksproprisanoj nekretnini postojalo stvarno pravo iz stava 1 ovog \u010dlana, a sporazum o naknadi za eksproprisanu nekretninu, u smislu stava 2 ovog \u010dlana, ne bude postignut, korisnik eksproprijacije du\u017ean je iznos naknade za eksproprisanu nekretninu polo\u017eiti kod banke na poseban ra\u010dun. <br \/>U slu\u010daju iz stava 4 ovog \u010dlana, banka ispla\u0107uje naknadu vlasniku ili nosiocu prava gra\u0111enja, odnosno nosiocu stvarnog prava, samo na osnovu njihovog pismenog sporazuma ovjerenog od strane nadle\u017enog organa ili na osnovu sudske odluke. <br \/>Stvarna prava iz stava 1 ovog \u010dlana u zemlji\u0161nim i drugim javnim knjigama bri\u0161u se na osnovu pravosna\u017enog rje\u0161enja o eksproprijaciji, na prijedlog korisnika eksproprijacije. <br \/>\u010clan 47 <br \/>Uknji\u017eba prava vlasni\u0161tva i drugih stvarnih prava na eksproprisanoj nekretnini vr\u0161i se na osnovu pravosna\u017enog rje\u0161enja o eksproprijaciji. <br \/>Zahtjev za uknji\u017ebu mo\u017ee podnijeti korisnik eksproprijacije ili prija\u0161nji nosilac stvarnog prava na eksproprisanoj nekretnini. <br \/>GLAVA VI <br \/>KAZNENE ODREDBE <br \/>\u010clan 48 <br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 500 do 2.000 KM kaznit \u0107e se korisnik eksproprijacije za prekr\u0161aj, ako uz prijedlog za eksproprijaciju podnese neta\u010dne ili neistinite podatke o tome da ima posebna sredstva potrebna za davanje naknade i tro\u0161kova postupka (\u010dlan 19 ta\u010dka 4). <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1 ovoga \u010dlana kaznit \u0107e se i odgovorno lice u pravnom licu nov\u010danom kaznom u iznosu od 50 do 200 KM. <br \/>\u010clan 49 <br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 100 do 1.000 KM kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj lice ako: <br \/>1. ometa ili ne dopu\u0161ta izvr\u0161enje rje\u0161enja o odobrenju vr\u0161enja pripremnih radnji (\u010dlan 12), 2. ometa ili ne dopu\u0161ta izvr\u0161enje rje\u0161enja o eksproprijaciji (\u010dlan 28). <br \/>GLAVA VII <br \/>PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE <br \/>\u010clan 50 <br \/>Postupak po prijedlogu za eksproprijaciju koji nije pravosna\u017eno okon\u010dan do dana stupanja na snagu ovog zakona, okon\u010dat \u0107e se po odredbama ranijih Zakona o eksproprijaciji (\u201cSlu\u017ebeni list SRBIH&#8221; br. 12\/87), te Zakona o eksproprijaciji (\u201cSlu\u017ebeni glasnik RS&#8221; br. 8\/96), osim u slu\u010dajevima kada su predmet eksproprijacije poslovni i stambeni objekti, koji postupci \u0107e se voditi po odredbama ovog zakona. <br \/>Postupak odre\u0111ivanja naknade za eksproprisanu nepokretnost u kome, do dana stupanja na snagu ovog zakona, nije zaklju\u010den sporazum o naknadi, odnosno donesena pravomo\u0107na sudska odluka okon\u010dat \u0107e se po odredbama ovog zakona. <br \/>\u010clan 51 <br \/>Danom stupanja na snagu ovoga zakona prestaje va\u017eiti Zakon o eksproprijaciji (\u201cSlu\u017ebeni list SRBIH&#8221; br. 12\/87) i Zakon o eksproprijaciji (\u201cSlu\u017ebeni glasnik RS&#8221; br. 8\/96). <br \/>\u010clan 52 <br \/>(Stupanje na snagu) <br \/>Zakon o eksproprijaciji nekretnina u Br\u010dko distriktu Bosne i Hercegovine stupio je na snagu 7. augusta 2004. godine, a njegove izmjene i dopune 17. jula 2007. godine, 20. februara 2008. godine, 15. maja 2010. i 3. augusta 2011. godine. <br \/>Samostalni \u010dlan Zakona o izmjeni i dopuni Zakona o eksproprijaciji nekretnina u Br\u010dko distriktu Bosne i Hercegovine <br \/>(&#8220;Slu\u017ebeni glasnik Br\u010dko distrikta BiH&#8221;, br. 30\/2020) <br \/>\u010clan 3 <br \/>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u Slu\u017ebenom glasniku Br\u010dko distrikta BiH. <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7576\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"7\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7576\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o eksproprijaciji FBiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7576\" class=\"elementor-element elementor-element-18beab7 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"18beab7\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9196710 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9196710\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>ZAKON O EKSPROPRIJACIJI FEDERACIJE BiH <br \/><br \/>(&#8220;Slu\u017ebene novine FBiH&#8221;, br. 70\/2007, 36\/2010, 25\/2012, 8\/2015 &#8211; odluka US i 34\/2016)<br \/><br \/>I. OSNOVNE ODREDBE <br \/>\u010clan 1 <br \/>Ovim Zakonom ure\u0111uju se uvjeti, na\u010din i postupak eksproprijacije nekretnina za izgradnju objekata od javnog interesa. <br \/>\u010clan 2 <br \/>Eksproprijacija je oduzimanje ili ograni\u010denje prava vlasni\u0161tva na nekretninama uz naknadu prema tr\u017ei\u0161noj vrijednosti nekretnina. <br \/>\u010clan 3 <br \/>Nekretnina se mo\u017ee eksproprisati kada je to potrebno za izgradnju saobra\u0107ajne infrastrukture, poslovnih i industrijskih zona, privrednih, komunalnih, zdravstvenih, prosvjetnih i objekata kulture, objekata odbrane, uprave i drugih objekata od javnog interesa kada se ocijeni da \u0107e se kori\u0161tenjem nekretnine za koju se namjerava predlo\u017eiti eksproprijacija u novoj namjeni posti\u0107i ve\u0107a korist od one koja se postizala kori\u0161tenjem te nekretnine na dosada\u0161nji na\u010din. <br \/>Nekretnina se mo\u017ee eksproprisati i kada je to potrebno radi izvo\u0111enja drugih radova od javnog interesa. <br \/>Zemlji\u0161te se ne mo\u017ee eksproprisati u cilju poljoprivredne obrade. <br \/>\u010clan 4 <br \/>Predmet eksproprijacije su nekretnine u vlasni\u0161tvu fizi\u010dkih i pravnih lica. <br \/>\u010clan 5 <br \/>Nekretnina se mo\u017ee eksproprisati nakon \u0161to je, na na\u010din odre\u0111en ovim Zakonom, utvr\u0111en javni interes za izgradnju objekta, odnosno izvo\u0111enje drugih radova na toj nekretnini. <br \/>Izgradnja objekta, odnosno izvo\u0111enje radova mora biti u skladu sa planskim dokumentima prostornog ure\u0111enja. <br \/>\u010clan 6 <br \/>Eksproprijacija se mo\u017ee vr\u0161iti za potrebe Federacije Bosne i Hercegovine, kantona, grada, op\u0107ine, javnih preduze\u0107a, njihovih zavisnih dru\u0161tava u njihovom 100% vlasni\u0161tvu i javnih ustanova, ako zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno (u daljnjem tekstu: korisnik eksproprijacije). <br \/>Izuzetno, eksproprijacijom se mo\u017ee ustanoviti slu\u017enost u korist gra\u0111ana radi postavljanja vodovodnih i kanalizacionih cijevi, elektri\u010dnih i telefonskih kablova, gasovoda i u drugim slu\u010dajevima odre\u0111enim zakonom. <br \/>\u010clan 7 <br \/>Eksproprijacijom nekretnina postaje vlasni\u0161tvo korisnika eksproprijacije (potpuna eksproprijacija) osim u slu\u010daju ako eksproprisana nekretnina dobiva status dobra od op\u0107eg interesa. <br \/>Potpunom eksproprijacijom prestaju pored prava vlasni\u0161tva ranijeg vlasnika i druga prava na toj nekretnini. <br \/>Potpuna eksproprijacija zemlji\u0161ta obuhvata i zgradu i druge gra\u0111evinske objekte koji se na njemu nalaze. <br \/>\u010clan 8 <br \/>Eksproprijacijom se mo\u017ee ustanoviti slu\u017enost na zemlji\u0161tu i zgradi kao i zakup na zemlji\u0161tu na odre\u0111eno vrijeme (nepotpuna eksproprijacija). <br \/>Zakup se mo\u017ee ustanoviti samo u slu\u010daju kada se zemlji\u0161te, s obzirom na svrhu za koju se zakup predla\u017ee, ima koristiti samo na ograni\u010deno vrijeme, a najvi\u0161e do pet godina (u svrhu: istra\u017eivanja rudnog i drugog blaga, kori\u0161tenja kamenoloma, va\u0111enja gline, pijeska i \u0161ljunka i sl.). <br \/>Zakup na poljoprivrednom zemlji\u0161tu za povr\u0161insku eksploataciju industrijskih i ostalih mineralnih sirovina ustanovljava se ako se to zemlji\u0161te nakon zavr\u0161ene eksploatacije mo\u017ee privesti prvobitnoj kulturi i ako je ustanovljenje zakupa dru\u0161tveno i ekonomski opravdanije od potpune eksproprijacije tog zemlji\u0161ta. <br \/>Odredbe ovog Zakona koje se odnose na postupak potpune eksproprijacije i postupak naknade za eksproprisanu nekretninu za potpunu eksproprijaciju shodno se primjenjuju i za nepotpunu eksproprijaciju. <br \/>\u010clan 9 <br \/>Na odre\u0111enoj nekretnini mo\u017ee se dozvoliti vr\u0161enje pripremnih radnji u svrhu eksproprijacije. <br \/>Zemlji\u0161te koje je potrebno za izgradnju objekta ili za izvo\u0111enje drugih radova od javnog interesa (smje\u0161taj radnika, materijala, ma\u0161ina i sl.) mo\u017ee se privremeno zauzeti za vrijeme koje je potrebno za vr\u0161enje pripremnih radnji, ali ne du\u017ee od jedne godine. <br \/>\u010clan 10 <br \/>Eksproprijacijom nekretnine korisnik eksproprijacije sti\u010de pravo da tu nekretninu koristi u svrhu radi koje je eksproprijacija izvr\u0161ena. <br \/>\u010clan 11 <br \/>Na zahtjev vlasnika eksproprisat \u0107e se i preostali dio nekretnine ako se pri eksproprijaciji jednog dijela nekretnine utvrdi da vlasnik nema privrednog interesa da koristi preostali dio, odnosno ako je usljed toga na preostalom dijelu onemogu\u0107ena ili bitno pogor\u0161ana njegova dotada\u0161nja egzistencija ili mu je onemogu\u0107eno normalno kori\u0161tenje preostalog dijela nekretnine. <br \/>Slu\u017ebeno lice koje vodi postupak eksproprijacije du\u017eno je upozoriti vlasnika da mo\u017ee podnijeti zahtjev u smislu stava 1. ovog \u010dlana, a to upozorenje unosi se u zapisnik o raspravi. <br \/>Zahtjev za eksproprijaciju preostalog dijela nekretnine mo\u017ee se podnijeti do dono\u0161enja prvostepenog rje\u0161enja o eksproprijaciji. <br \/>Eksproprijaciju preostalog dijela nekretnine vlasnik mo\u017ee tra\u017eiti i u \u017ealbenom postupku, ako nije bio upozoren u smislu stava 3. ovog \u010dlana. <br \/>\u010clan 12 <br \/>Za eksproprisanu nekretninu vlasniku pripada naknada u drugoj nekretnini, a ako korisnik eksproprijacije ne mo\u017ee osigurati takvu nekretninu naknada se odre\u0111uje u novcu u visini tr\u017ei\u0161ne vrijednosti nekretnine koja se ekspropri\u0161e. <br \/>Izuzetno od stava 1. ovog \u010dlana, u slu\u010daju kada se radi izvo\u0111enja radova, gra\u0111enja, rekonstrukcije ili odr\u017eavanja autoceste, brze ceste, magistralne, regionalne ili lokalne ceste, ekspropri\u0161e nekretnina u vlasni\u0161tvu Federacije Bosne i Hercegovine, kantona, grada, op\u0107ine, javnih preduze\u0107a ili javnih ustanova, ne pla\u0107a se naknada za eksproprisanu nekretninu. <br \/>Ako se radi izvo\u0111enja radova iz stava 2. ovog \u010dlana, ekspropri\u0161e nekretnina koja je dijelom u vlasni\u0161tvu Federacije Bosne i Hercegovine, kantona, grada, op\u0107ine, javnih preduze\u0107a ili javnih ustanova, a dijelom u vlasni\u0161tvu drugih pravnih i fizi\u010dkih lica, naknada iz stava 1. ovog \u010dlana pripada samo tim pravnim i fizi\u010dkim licima srazmjerno njihovom suvlasni\u010dkom dijelu na toj nekretnini. <br \/>Ranijem vlasniku koji stanuje u stambenoj zgradi koja je predmet eksproprijacije ili u stanu kao posebnom dijelu te zgrade korisnik eksproprijacije du\u017ean je prije ru\u0161enja zgrade osigurati drugu odgovaraju\u0107u stambenu zgradu ili stan u vlasni\u0161tvo. <br \/>Ranijem vlasniku eksproprisane poslovne prostorije u kojoj je obavljao poslovnu djelatnost korisnik eksproprijacije du\u017ean je prije ru\u0161enja poslovne prostorije osigurati drugu odgovaraju\u0107u prostoriju u vlasni\u0161tvo. <br \/>Naknadu za eksproprisanu nekretninu snosi korisnik eksproprijacije. <br \/>\u010clan 13 <br \/>Na podru\u010djima zahva\u0107enim elementarnim nepogodama ve\u0107eg obima eksproprijacija nekretnina se provodi po posebnom postupku koji je propisan ovim Zakonom. <br \/>II. UTVR\u0110IVANJE JAVNOG INTERESA <br \/>\u010clan 14 <br \/>Odluku o utvr\u0111ivanju javnog interesa za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje radova (saobra\u0107ajnice, dalekovodi, gasovodi, telekomunikacije, vodoprivredni objekati i dr.) na osnovu podnesenog prijedloga korisnika eksproprijacije donosi Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vlada) kada se na podru\u010dju dvaju ili vi\u0161e kantona namjerava graditi ili izvoditi radove u skladu sa planskim dokumentima prostornog ure\u0111enja. <br \/>Odluku iz prethodnog stava donosi Vlada po prethodno pribavljenim mi\u0161ljenjima vlada kantona na \u010dijim se podru\u010djima namjerava graditi objekat ili izvoditi radovi. <br \/>Odluku o utvr\u0111ivanju javnog interesa za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje radova na podru\u010dju dviju ili vi\u0161e op\u0107ina donosi vlada kantona po prethodno pribavljenom mi\u0161ljenju op\u0107inskog vije\u0107a na \u010dijim se podru\u010djima namjerava graditi objekat ili izvoditi radovi. <br \/>Odluku o utvr\u0111ivanju javnog interesa za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje radova na podru\u010dju op\u0107ine donosi op\u0107insko vije\u0107e na \u010dijem se podru\u010dju namjerava graditi objekat ili izvoditi radovi u skladu sa planskim dokumentima prostornog ure\u0111enja. <br \/>\u010clan 15 <br \/>Javni interes u smislu \u010dlana 14. ovog Zakona mo\u017ee se utvrditi i zakonom. <br \/>Javni interes za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje drugih radova na podru\u010dju za koje je donesen regulacioni plan ili urbanisti\u010dki projekt smatra se utvr\u0111en tim planom, odnosno projektom. <br \/>\u010clan 16 <br \/>Prijedlog za utvr\u0111ivanje javnog interesa za eksproprijaciju podnosi lice koje prema odredbama ovog Zakona mo\u017ee biti korisnik eksproprijacije. <br \/>Prijedlog za utvr\u0111ivanje javnog interesa podnosi se Vladi, odnosno vladi kantona ili op\u0107inskom vije\u0107u putem federalnog, kantonalnog organa uprave ili op\u0107inske slu\u017ebe za upravu za imovinskopravne poslove, a sadr\u017ei elaborat eksproprijacije (geodetsko-katastarski plan podru\u010dja eksproprijacije, podatke o nekretninama za koje se predla\u017ee utvr\u0111ivanje javnog interesa, procjenu vrijednosti nekretnina, cilj eksproprijacije i druge podatke za utvr\u0111ivanje javnog interesa). <br \/>Nadle\u017eni organ je du\u017ean o prijedlogu za utvr\u0111ivanje javnog interesa odlu\u010diti u roku od 60 dana od dana prijema tog prijedloga. <br \/>Aktom o utvr\u0111ivanju javnog interesa, u skladu sa odredbama ovog \u010dlana, odredit \u0107e se i korisnik eksproprijacije. <br \/>Protiv akta o utvr\u0111ivanju javnog interesa mo\u017ee se pokrenuti upravni spor kod nadle\u017enog suda osim u slu\u010dajevima iz \u010dlana 15. ovog Zakona. <br \/>III. PRIPREMNE RADNJE ZA EKSPROPRIJACIJU <br \/>\u010clan 17 <br \/>Korisnik eksproprijacije koji namjerava predlo\u017eiti eksproprijaciju mo\u017ee zahtijevati da mu se zbog izrade investicionog elaborata, podno\u0161enja prijedloga za utvr\u0111ivanje javnog interesa ili podno\u0161enja prijedloga za eksproprijaciju dozvoli da na odre\u0111enoj nekretnini izvr\u0161i potrebne pripremne radnje kao \u0161to su ispitivanje stabilnosti tla, premjeravanje zemlji\u0161ta i drugo. <br \/>\u010clan 18 <br \/>U prijedlogu za dozvolu vr\u0161enja pripremnih radnji moraju se nazna\u010diti: svrha radi koje se namjerava predlo\u017eiti eksproprijacija, nekretnina na kojoj \u0107e se vr\u0161iti pripremne radnje, vlasnik nekretnine, priroda, obim i svrha radnji, kao i vrijeme njihovog trajanja. <br \/>O prijedlogu za dozvolu vr\u0161enja pripremnih radnji rje\u0161ava op\u0107inska slu\u017eba za upravu za imovinsko-pravne poslove (u daljnjem tekstu: op\u0107inska slu\u017eba za upravu). <br \/>\u010clan 19 <br \/>Ako podnosilac prijedloga za dozvolu vr\u0161enja pripremnih radnji u\u010dini vjerovatnim da su takve radnje potrebne za svrhu eksproprijacije, op\u0107inska slu\u017eba za upravu dozvolit \u0107e takve pripremne radnje. <br \/>Pri dono\u0161enju rje\u0161enja o dozvoli vr\u0161enja pripremnih radnji op\u0107inska slu\u017eba za upravu vodit \u0107e ra\u010duna o tome da se te radnje ne vr\u0161e u vrijeme nepodesno za vlasnika nekretnine, s obzirom na kulturu zemlji\u0161ta i na svrhu za koju se nekretnina koristi. <br \/>U rje\u0161enju iz prethodnog stava moraju se, pored ostalog, navesti pripremne radnje koje predlaga\u010d mo\u017ee vr\u0161iti kao i rok do koga ih ima izvr\u0161iti. <br \/>Rje\u0161enjem iz stava 2. ne mo\u017ee se dozvoliti izvo\u0111enje gra\u0111evinskih i drugih sli\u010dnih radova. <br \/>Protiv rje\u0161enja iz stava 2. ovog \u010dlana dopu\u0161tena je \u017ealba o kojoj odlu\u010duje Federalna uprava za geodetske i imovinsko-pravne poslove (u daljnjem tekstu: Federalna uprava). <br \/>\u017dalba izjavljena protiv rje\u0161enja o dozvoli vr\u0161enja pripremnih radnji ne odla\u017ee njegovo izvr\u0161enje. <br \/>\u010clan 20 <br \/>Predlaga\u010d u \u010diju je korist dozvoljeno vr\u0161enje pripremnih radnji du\u017ean je platiti naknadu vlasniku nekretnine na kojoj su dozvoljene takve radnje. <br \/>Odredbe ovog Zakona o naknadi za privremeno zauzimanje i o postupku za odre\u0111ivanje visine naknade iz stava 1. ovog \u010dlana primjenjuju se i u slu\u010daju dozvole vr\u0161enja pripremnih radnji. <br \/>IV. POSTUPAK EKSPROPRIJACIJE <br \/>\u010clan 21 <br \/>Prijedlog za eksproprijaciju mo\u017ee podnijeti korisnik eksproprijacije nakon utvr\u0111enog javnog interesa za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje radova. <br \/>Prijedlog za eksproprijaciju podnosi se op\u0107inskoj slu\u017ebi za upravu. <br \/>Nadle\u017eno pravobranila\u0161tvo podnosi prijedlog za eksproprijaciju u ime pravnih lica koje zastupa prema zakonu. <br \/>Prijedlog za eksproprijaciju mo\u017ee se podnijeti samo za vrijeme va\u017eenja akta o izgradnji objekta (zakon, odluka, rje\u0161enje i dr.), odnosno regulacionog plana ili urbanisti\u010dkog projekta. <br \/>Ako je javni interes utvr\u0111en aktom Vlade, vlade kantona ili op\u0107inskog vije\u0107a prijedlog za eksproprijaciju se mo\u017ee podnijeti u roku od dvije godine od dana dono\u0161enja tog akta. <br \/>\u010clan 22 <br \/>U prijedlogu za eksproprijaciju nekretnina moraju biti nazna\u010deni: <br \/>1) korisnik eksproprijacije, <br \/>2) nekretnina za koju se predla\u017ee eksproprijacija, <br \/>3) vlasnik i posjednik nekretnine i <br \/>4) objekt, odnosno radovi zbog kojih se predla\u017ee eksproprijacija. <br \/>\u010clan 23 <br \/>Prije podno\u0161enja prijedloga za eksproprijaciju korisnik eksproprijacije du\u017ean je putem javnog oglasa pozvati vlasnike nekretnina radi sporazumnog pribavljanja nekretnine, a sa zainteresovanim vlasnikom nekretnine korisnik eksproprijacije du\u017ean je poku\u0161ati sporazumno rije\u0161iti sticanje prava vlasni\u0161tva nad odre\u0111enom nekretninom. <br \/>Odredba iz stava 1. ovog \u010dlana ne odnosi se na slu\u010dajeve gdje postoji neslaganje zemlji\u0161noknji\u017enog i fakti\u010dkog stanja na nekretnini. <br \/>\u010clan 24 <br \/>Uz prijedlog za eksproprijaciju mora se podnijeti: <br \/>1) dokaz o utvr\u0111enom javnom interesu za izgradnju objekta ili izvo\u0111enje radova (akt o utvr\u0111ivanju javnog interesa, izvod iz regulacionog plana ili urbanisti\u010dkog projekta), <br \/>2) izvod iz zemlji\u0161nih i drugih javnih knjiga u kojima se upisuje vlasni\u0161tvo nad nekretninama koji sadr\u017ei podatke o nekretnini za koju se predla\u017ee eksproprijacija, kao i katastarske i druge podatke ako takve knjige ne postoje, <br \/>3) posjedovni list, <br \/>4) dokaz da je korisnik eksproprijacije prethodno sa vlasnikom nekretnine poku\u0161ao sporazumno rije\u0161iti pitanje sticanja prava vlasni\u0161tva nad odre\u0111enom nekretninom (pisana ponuda, javni oglas i <br \/>dr.) i <br \/>5) dokaz da su osigurana potrebna sredstva i polo\u017eena kod banke u visini pribli\u017eno potrebnoj za davanje naknade za nekretnine predlo\u017eene za eksproprijaciju i tro\u0161kove postupka eksproprijacije, odnosno dokaz o osiguranoj drugoj odgovaraju\u0107oj nekretnini. <br \/>\u010clan 25 <br \/>Poslije prijema prijedloga za eksproprijaciju op\u0107inska slu\u017eba za upravu na zahtjev predlaga\u010da eksproprijacije obavijestit \u0107e, bez odlaganja, vlasnika da je podnesen prijedlog za eksproprijaciju njegovih nekretnina, uz upozorenje iz \u010dlana 48. ovog Zakona. <br \/>Na zahtjev predlaga\u010da eksproprijacije izvr\u0161it \u0107e se zabilje\u017eba eksproprijacije u zemlji\u0161nim i drugim javnim knjigama u kojima se vode podaci o nekretninama. <br \/>Otu\u0111enje nekretnine u pogledu koje je stavljena zabilje\u017eba eksproprijacije kao i promjena drugih odnosa nad nekretninama (promjena vlasni\u0161tva i dr.) nema pravno djelovanje prema korisniku eksproprijacije. <br \/>\u010clan 26 <br \/>Korisnik eksproprijacije i vlasnik nekretnine mogu do pravomo\u0107nosti rje\u0161enja iz \u010dlana 27. ovog Zakona sporazumno rije\u0161iti pitanje prijenosa prava vlasni\u0161tva kao i naknade na odre\u0111enoj nekretnini. <br \/>Sporazum sadr\u017ei naro\u010dito: oblik i visinu naknade i rok do kojeg je korisnik eksproprijacije du\u017ean ispuniti obavezu u pogledu naknade, kao i odredbu o uknji\u017ebi prava vlasni\u0161tva nad nekretninama. <br \/>Sporazum se zaklju\u010duje kod op\u0107inske slu\u017ebe za upravu i unosi se u zapisnik koji mora sadr\u017eavati sve podatke neophodne za ispunjenje obaveze korisnika eksproprijacije. <br \/>Sporazum ima snagu izvr\u0161ne isprave. <br \/>Ukoliko je zaklju\u010den sporazum iz stava 1. ovog \u010dlana obustavit \u0107e se postupak eksproprijacije. <br \/>\u010clan 27 <br \/>Rje\u0161enje po prijedlogu za eksproprijaciju donosi op\u0107inska slu\u017eba za upravu na \u010dijoj teritoriji se nalazi nekretnina za koju se eksproprijacija predla\u017ee. <br \/>Prije dono\u0161enja rje\u0161enja o eksproprijaciji organ iz stava 1. ovog \u010dlana saslu\u0161at \u0107e vlasnika nekretnine o \u010dinjenicama u vezi sa eksproprijacijom. <br \/>Ako postoji neslaganje zemlji\u0161noknji\u017enog i fakti\u010dkog stanja na nekretnini, op\u0107inska slu\u017eba za upravu raspravit \u0107e pravo vlasni\u0161tva kao prethodno pitanje. <br \/>\u010clan 28 <br \/>Ako su uz prijedlog za eksproprijaciju podneseni dokazi iz \u010dlana 24. ovog Zakona i ako su tim dokazima utvr\u0111ene potrebne \u010dinjenice, op\u0107inska slu\u017eba za upravu usvojit \u0107e rje\u0161enjem prijedlog za eksproprijaciju a u protivnom odbit \u0107e taj prijedlog. <br \/>\u010clan 29 <br \/>Rje\u0161enje kojim se usvaja prijedlog za eksproprijaciju pored ostalog sadr\u017ei: <br \/>1) nazna\u010denje akta na osnovu kojeg je utvr\u0111en javni interes, <br \/>2) nazna\u010denje korisnika eksproprijacije, <br \/>3) nazna\u010denje objekta ili radova zbog \u010dije se izgradnje, odnosno izvo\u0111enja nekretnina ekspropri\u0161e, 4) nazna\u010denje nekretnine koja se ekspropri\u0161e uz navo\u0111enje podataka iz zemlji\u0161nih i drugih javnih knjiga u kojima se vode evidencije o nekretninama, <br \/>5) nazna\u010denje vlasnika i drugog nosioca stvarnog prava eksproprisane nekretnine i njegovo prebivali\u0161te ili sjedi\u0161te, <br \/>6) nazna\u010denje da li vlasniku i za koje eksproprisane nekretnine pripada pravo na naknadu, <br \/>7) obavezu vlasnika da nekretninu preda u posjed korisniku eksproprijacije kao i rok predaje, <br \/>8) obavezu korisnika da vlasniku eksproprisane stambene zgrade ili eksproprisanog stana kao posebnog dijela zgrade, odnosno eksproprisane poslovne prostorije prije predaje u posjed osigura odgovaraju\u0107u stambenu zgradu, stan, odnosno poslovnu prostoriju u vlasni\u0161tvo, ako se stranke nisu druk\u010dije sporazumjele. <br \/>\u010clan 30 <br \/>Protiv rje\u0161enja iz \u010dlana 27. ovog Zakona dopu\u0161tena je \u017ealba o kojoj odlu\u010duje Federalna uprava. <br \/>\u010clan 31 <br \/>(1) Korisnik eksproprijacije sti\u010de pravo na posjed eksproprisane nekretnine danom pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji ukoliko je do tada ranijem vlasniku isplatio naknadu za eksproprisanu nekretninu, odnosno predao u posjed drugu odgovaraju\u0107u nekretninu, a u protivnom danom isplate naknade, odnosno predajom u posjed druge odgovaraju\u0107e nekretnine, ukoliko se raniji vlasnik i korisnik eksproprijacije druga\u010dije ne sporazumiju. <br \/>(2) Izuzetno, kada se radi o izgradnji ili rekonstrukciji objekata javne infrastrukture (prometne, energetske, vodnoprivredne, telekomunikacijske, komunalne) Vlada mo\u017ee na zahtjev korisnika eksproprijacije koji je iznio valjane razloge za potrebu hitnog stupanja u posjed nekretnine, ako utvrdi da je to neophodno zbog hitnosti slu\u010daja ili da bi se otklonila znatnija \u0161teta, dozvoliti da mu se ta nekretnina preda u posjed prije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji, odnosno prije isplate naknade za eksproprisanu nekretninu. <br \/>(3) Prije podno\u0161enja zahtjeva iz stava 2. ovog \u010dlana, korisnik eksproprijacije du\u017ean je vlasnika nekretnine na usmenoj raspravi ili na drugi odgovaraju\u0107i na\u010din upoznati sa potrebom hitnog stupanja u posjed nekretnine, predo\u010diti mu razloge hitnosti i to pitanje s njim poku\u0161ati rije\u0161iti sporazumno. <br \/>(4) Na zahtjev korisnika eksproprijacije usmenu raspravu iz stava 3. ovog \u010dlana du\u017ena je odr\u017eati op\u0107inska slu\u017eba za upravu o \u010demu se sa\u010dinjava zapisnik. <br \/>(5) Prije dono\u0161enja rje\u0161enja iz stava 2. ovog \u010dlana moraju se osigurati dokazi o stanju i vrijednosti eksproprisanih nekretnina (nalaz i mi\u0161ljenje vje\u0161taka, drugi relevantni dokazi u vezi sa procjenom vrijednosti eksproprisanih nekretnina). <br \/>(6) Odredba stava 2. ovog \u010dlana ne odnosi se na slu\u010dajeve kada je predmet eksproprijacije stambena ili poslovna zgrada za koju korisnik eksproprijacije nije osigurao drugu odgovaraju\u0107u nekretninu. <br \/>(7) Protiv rje\u0161enja iz stava 2. ovog \u010dlana ne mo\u017ee se izjaviti \u017ealba, ali se mo\u017ee pokrenuti upravni spor pred nadle\u017enim sudom. <br \/>\u010clan 32 <br \/>Ako je korisnik eksproprijacije stupio u posjed eksproprisane nekretnine prije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji, a prijedlog za eksproprijaciju bude u daljnjem postupku pravomo\u0107no odbijen, korisnik eksproprijacije du\u017ean je nadoknaditi \u0161tetu koju je vlasniku prouzrokovao stupanjem u posjed nekretnine. <br \/>Rje\u0161enje o odbijanju prijedloga za eksproprijaciju sadr\u017ei i obavezu korisnika eksproprijacije za vra\u0107anje nekretnine u posjed vlasniku u roku od 15 dana od dana pravomo\u0107nosti rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 33 <br \/>Korisnik eksproprijacije mo\u017ee do pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji potpuno ili djelimi\u010dno odustati od prijedloga za eksproprijaciju. <br \/>Ne\u0107e se usvojiti djelimi\u010dan odustanak od eksproprijacije ako bi time bila povrije\u0111ena prava vlasnika nekretnine iz \u010dlana 11. ovog Zakona i ako vlasnik istakne takav prigovor. <br \/>Pravomo\u0107no rje\u0161enje o eksproprijaciji poni\u0161tit \u0107e se ili izmjeniti ako to korisnik eksproprijacije i raniji vlasnik zajedni\u010dki zahtijevaju. <br \/>\u010clan 34 <br \/>Na zahtjev ranijeg vlasnika eksproprisane nekretnine pravomo\u0107no rje\u0161enje o eksproprijaciji poni\u0161tit \u0107e se ako korisnik eksproprijacije u roku od tri godine od pravomo\u0107nosti tog rje\u0161enja nije izvr\u0161io, prema prirodi objekta, znatnije radove na tom objektu. <br \/>Pravomo\u0107no rje\u0161enje o eksproprijaciji u slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana poni\u0161tit \u0107e se i u dijelu ako se utvrdi da na dijelu eksproprisane nekretnine nisu izvr\u0161eni nikakvi radovi i da taj dio ne slu\u017ei svrsi eksproprijacije. <br \/>Ako su u slu\u010daju iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana eksproprisane nekretnine bile u suvlasni\u0161tvu, pravomo\u0107no rje\u0161enje o eksproprijaciji poni\u0161tit \u0107e se ako takav zahtjev podnesu suvlasnici ve\u0107eg dijela eksproprisane nekretnine. <br \/>\u010clan 35 <br \/>Zahtjev za poni\u0161tenje rje\u0161enja o eksproprijaciji raniji vlasnik mo\u017ee podnijeti po isteku tri godine od pravomo\u0107nosti tog rje\u0161enja, ako korisnik eksproprijacije nije izvr\u0161io znatnije radove. <br \/>Po zahtjevu za poni\u0161tenje rje\u0161enja o eksproprijaciji i po odustanku od prijedloga za eksproprijaciju rje\u0161ava op\u0107inska slu\u017eba za upravu koja je po prijedlogu za eksproprijaciju rje\u0161avala u prvom stepenu. <br \/>Imovinski odnosi izme\u0111u korisnika eksproprijacije i vlasnika nekretnine iz stava 2. ovog \u010dlana rje\u0161avat \u0107e se u slu\u010daju spora pred nadle\u017enim sudom. <br \/>\u010clan 36 <br \/>Privremeno zauzimanje zemlji\u0161ta koje je potrebno za izgradnju objekta ili za izvo\u0111enje radova od javnog interesa na drugom zemlji\u0161tu mo\u017ee se zatra\u017eiti prijedlogom za eksproprijaciju ili posebnim prijedlogom. <br \/>U prijedlogu za privremeno zauzimanje zemlji\u0161ta moraju se nazna\u010diti: svrha zbog koje se predla\u017ee privremeno zauzimanje zemlji\u0161ta, nekretnina koja \u0107e se privremeno zauzeti, vlasnik te nekretnine kao i vrijeme trajanja privremenog zauzimanja. <br \/>Privremeno zauzimanje \u0107e se ukinuti \u010dim prestane potreba zbog koje je odre\u0111eno, a najkasnije do zavr\u0161etka radova na glavnom objektu. <br \/>Rje\u0161enje o odre\u0111ivanju privremenog zauzimanja zemlji\u0161ta donosi op\u0107inska slu\u017eba za upravu. <br \/>Protiv rje\u0161enja iz stava 4. ovog \u010dlana dopu\u0161tena je \u017ealba o kojoj odlu\u010duje Federalna uprava a \u017ealba ne odla\u017ee izvr\u0161enje tog rje\u0161enja. <br \/>Odredbe ovog Zakona koje se odnose na eksproprijaciju nekretnina primjenjuju se i na privremeno zauzimanje zemlji\u0161ta ako ovim Zakonom nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/>\u010clan 37 <br \/>Tro\u0161kove postupka eksproprijacije snosi korisnik eksproprijacije. <br \/>\u010clan 38 <br \/>Postupak provo\u0111enja eksproprijacije je hitan. <br \/>Postupak eksproprijacije radi izgradnje saobra\u0107ajne infrastrukture je prioritetan u odnosu na druge postupke eksproprijacije. <br \/>V. EKSPROPRIJACIJA NA PODRU\u010cJIMA ZAHVA\u0106ENIM ELEMENTARNIM NEPOGODAMA VE\u0106EG OBIMA <br \/>\u010clan 39 <br \/>U slu\u010daju eksproprijacije na podru\u010dju zahva\u0107enom elementarnim nepogodama ve\u0107eg obima (zemljotres, poplave, po\u017ear i sl.) zbog izgradnje objekta i izvo\u0111enja radova kojima se otklanjaju posljedice prouzrokovane tim nepogodama, primjenjivat \u0107e se odredbe ove glave. <br \/>Podru\u010dje na kojem \u0107e se primjenjivati odredbe ove glave kao i vrijeme za koje \u0107e se primjenjivati utvr\u0111uje Vlada. \u010clan 40 <br \/>Utvr\u0111ivanje javnog interesa u slu\u010dajevima iz \u010dlana 39. ovog Zakona vr\u0161i op\u0107insko vije\u0107e. <br \/>Protiv rje\u0161enja iz stava 1. ovog \u010dlana ne mo\u017ee se voditi upravni spor. <br \/>\u017dalba izjavljena protiv rje\u0161enja kojim se ustanovljava privremeno zauzimanje zemlji\u0161ta ne odla\u017ee izvr\u0161enje rje\u0161enja. <br \/>Rje\u0161enje o privremenom zauzimanju zemlji\u0161ta ukinut \u0107e se \u010dim prestane potreba zbog koje je odre\u0111eno. <br \/>\u010clan 41 <br \/>Korisnik eksproprijacije sti\u010de pravo na posjed eksproprisane nekretnine kada rje\u0161enje o eksproprijaciji postane kona\u010dno. <br \/>Izuzetno, op\u0107insko vije\u0107e mo\u017ee na zahtjev korisnika eksproprijacije rije\u0161iti da mu se nekretnina preda u posjed prije nego \u0161to rje\u0161enje o eksproprijaciji postane kona\u010dno, ako utvrdi da je to neophodno zbog hitnosti slu\u010daja. <br \/>Protiv rje\u0161enja donesenog po stavu 2. ovog \u010dlana ne mo\u017ee se voditi upravni spor. <br \/>\u010clan 42 <br \/>Ako se ekspropri\u0161e stambena zgrada ili stan kao poseban dio zgrade prije ru\u0161enja eksproprisane zgrade, korisnik eksproprijacije du\u017ean je ranijem vlasniku te zgrade ili stana privremeno osigurati nu\u017eni smje\u0161taj (odre\u0111eni broj prostorija, elektri\u010dno osvjetljenje, voda i sl.). <br \/>U slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana privremeni smje\u0161taj mo\u017ee trajati najdu\u017ee 18 mjeseci ra\u010dunaju\u0107i od dana iseljenja iz stambene zgrade ili stana. <br \/>Korisnik eksproprijacije du\u017ean je u roku iz stava 2. ovog \u010dlana ranijem vlasniku zgrade ili stana osigurati drugu odgovaraju\u0107u zgradu ili stan ukoliko se stranke druga\u010dije ne sporazumiju. <br \/>\u010clan 43 <br \/>Zemlji\u0161te se mo\u017ee privremeno zauzeti i kada je to potrebno i cjelishodno radi postavljanja i izgradnje privremenih objekata (poslovnih objekata, objekata za smje\u0161taj stanovni\u0161tva, imovine i sl.). <br \/>Rje\u0161enje o potrebi i cjelishodnosti privremenog zauzimanja zemlji\u0161ta donosi op\u0107insko vije\u0107e i ovo rje\u0161enje ima zna\u010daj rje\u0161enja o utvr\u0111ivanju javnog interesa u smislu \u010dlana 40. ovog Zakona. <br \/>Na prijedlog korisnika eksproprijacije op\u0107inska slu\u017eba za upravu donosi rje\u0161enje o privremenom zauzimanju zemlji\u0161ta, a \u017ealba izjavljena protiv tog rje\u0161enja ne odla\u017ee njegovo izvr\u0161enje. <br \/>Rje\u0161enje o privremenom zauzimanju zemlji\u0161ta ukinut \u0107e se \u010dim prestane potreba zbog koje je odre\u0111eno. <br \/>\u010clan 44 <br \/>Ukoliko odredbama ove glave nije druga\u010dije odre\u0111eno na podru\u010djima zahva\u0107enim elementarnim nepogodama ve\u0107eg obima primjenjivat \u0107e se ostale odredbe ovog Zakona. <br \/>VI. NAKNADA ZA EKSPROPRISANU NEKRETNINU <br \/>\u010clan 45 <br \/>Naknada za eksproprisanu nekretninu odre\u0111uje se, po pravilu, davanjem druge odgovaraju\u0107e nekretnine koja odgovara visini tr\u017ei\u0161ne vrijednosti nekretnine koja se ekspropri\u0161e u istoj op\u0107ini ili gradu, kojom se vlasniku nekretnine koja se ekspropri\u0161e omogu\u0107avaju pribli\u017eno isti uvjeti kori\u0161tenja kakve je imao koriste\u0107i tu nekretninu. <br \/>Za bespravno izgra\u0111ene objekte graditelju ne pripada pravo na naknadu. <br \/>Graditelj mo\u017ee poru\u0161iti zgradu i odnijeti materijal od te zgrade u roku koji odredi op\u0107inska slu\u017eba za upravu, a u protivnom uklanjanje objekta \u0107e se izvr\u0161iti o njegovom tro\u0161ku. <br \/>(4) Izuzetno od stava 2. ovog \u010dlana za bespravno izgra\u0111ene stambene objekte za koje nadle\u017eni organ nije donio pravomo\u0107no rje\u0161enje o uklanjanju, a koji predstavljaju jedinu stambenu jedinicu graditelja i \u010dlanova njegove u\u017ee porodice (supru\u017enici i djeca) graditelju, odnosno njegovom pravnom sljedniku pripada pravo na naknadu u visini gra\u0111evinske vrijednosti tog objekta. <br \/>(5) Pravo na naknadu iz stava 4. ovog \u010dlana pripada samo u slu\u010daju da je bespravno izgra\u0111eni stambeni objekt evidentiran na slu\u017ebenom orto-foto snimku teritorije Federacije Bosne i Hercegovine u razmjeri 1:5000 koji je uradila Federalna uprava za geodetske i imovinsko-pravne poslove. <br \/>\u010clan 46 <br \/>Ako vlasnik nekretnine koja se ekspropri\u0161e ne prihvati na ime naknade drugu odgovaraju\u0107u nekretninu ili ako korisnik eksproprijacije ne mo\u017ee osigurati takvu nekretninu, naknada se odre\u0111uje u novcu u visini tr\u017ei\u0161ne vrijednosti nekretnine. <br \/>Tr\u017ei\u0161na vrijednost je izra\u017eena u cijeni na podru\u010dju gdje se vr\u0161i eksproprijacija, a koja se za odre\u0111enu nekretninu mo\u017ee posti\u0107i na tr\u017ei\u0161tu i koja zavisi o odnosu ponude i potra\u017enje u vrijeme njezinog utvr\u0111ivanja. <br \/>\u010clan 47 <br \/>Li\u010dne i porodi\u010dne prilike ranijeg vlasnika eksproprisane nekretnine uzet \u0107e se u obzir kao korektiv uve\u0107anja visine utvr\u0111ene naknade ako su te prilike od bitne va\u017enosti za materijalnu egzistenciju ranijeg vlasnika, a naro\u010dito u slu\u010daju ako je zbog eksproprijacije ve\u0107eg dijela ili \u010ditavog zemlji\u0161ta ili poslovne prostorije u kojoj je raniji vlasnik obavljao dozvoljenu poslovnu djelatnost ugro\u017eena njegova materijalna egzistencija, kao i u slu\u010daju kad se zbog eksproprijacije \u010dlanovi poljoprivrednog doma\u0107instva moraju seliti iz podru\u010dja gdje su prebivali ili boravili. <br \/>\u010clan 48 <br \/>Raniji vlasnik nema pravo na naknadu tro\u0161kova za ulaganje u zemlji\u0161te i zgrade koje je izvr\u0161io nakon \u0161to je pisano obavije\u0161ten od nadle\u017enog organa o podnijetom prijedlogu za eksproprijaciju osim onih tro\u0161kova koji su bili neophodni za kori\u0161tenje nekretnine. <br \/>\u010clan 49 <br \/>Naknada za eksproprisano zemlji\u0161te pod vo\u0107njakom odre\u0111uje se u visini naknade koja bi se odredila za najbli\u017eu livadu istog polo\u017eaja. <br \/><br \/>Naknada za eksproprisano zemlji\u0161te pod vinogradom i vo\u0107njakom intenzivnog uzgoja odre\u0111uje se u visini naknade koja bi se odredila za najbli\u017eu oranicu istog polo\u017eaja. <br \/>\u010clan 50 <br \/>Naknada za vo\u0107na stabla i vinovu lozu odre\u0111uje se za: <br \/>1) vo\u0107na stabla i vinovu lozu koji se nalaze u stadiju davanja plodova &#8211; u visini \u010distog prihoda tog stabla, odnosno loze za onoliko godina koliko je potrebno za podizanje te vrste vo\u0107nog stabla, odnosno loze i njegov razvoj do stadija davanja plodova, <br \/>2) vo\u0107na stabla i vinovu lozu koja nisu po\u010dela davati plodove &#8211; u visini tro\u0161kova potrebnih za nabavke, sa\u0111enje i uzgoj takvih sadnica. <br \/>Pored naknade iz ta\u010dke 2. stava 1. ovog \u010dlana odre\u0111uje se i naknada za tehni\u010dko drvo po mjerilima za davanje naknade za \u0161umsko drvo ukoliko raniji vlasnik posje\u010dena stabla ne zadr\u017eava sebi. <br \/>\u010clan 51 <br \/>Naknada za eksproprisano zemlji\u0161te pod \u0161umom odre\u0111uje se u visini naknade koja bi se odredila za najbli\u017ei pa\u0161njak istog polo\u017eaja. <br \/>\u010clan 52 <br \/>Naknada za drvnu masu (zrelu ili pribli\u017eno zrelu \u0161umu) odre\u0111uje se na osnovu vrijednosti drveta na panju utvr\u0111ene u skladu sa osnovama sistema cijena i aktima donesenim na osnovu tog sistema za proizvedene sortimente (po odbitku tro\u0161kova proizvodnje). <br \/>Naknada za \u0161umske kulture koje nisu dostigle tehni\u010dku zrelost odre\u0111uje se za: <br \/>1) mlade sadnice kod kojih bi tro\u0161kovi eksploatacije bili ve\u0107i od vrijednosti prosje\u010dne drvne mase &#8211; naknada stvarnih tro\u0161kova nabavke sadnica, sa\u0111enja i uzgoja, <br \/>2) ostala starija stabla &#8211; naknada za drvnu masu po mjerilima iz stava 1. ovog \u010dlana uve\u0107ana za vrijednosti prirasta izgubljenog zbog prijevremene sje\u010de. <br \/>Tro\u0161kovi podizanja mlade \u0161ume nastale vje\u0161ta\u010dkim putem utvr\u0111uju se u visini tro\u0161kova po\u0161umljavanja, a tro\u0161kovi podizanja mlade \u0161ume nastale prirodnim putem &#8211; u visini tro\u0161kova vje\u0161ta\u010dkog po\u0161umljavanja sjemenom. <br \/>\u010clan 53 <br \/>Naknada za eksproprisano poljoprivredno, gra\u0111evinsko i gradsko gra\u0111evinsko zemlji\u0161te odre\u0111uje se u novcu prema tr\u017ei\u0161noj cijeni takvog zemlji\u0161ta. <br \/>Naknada za neplodno zemlji\u0161te, kamenjar i sli\u010dno odre\u0111uje se u visini naknade koja bi se odredila za pa\u0161njak najni\u017ee klase u istoj katastarskoj op\u0107ini. <br \/>lan 54 <br \/>Raniji vlasnik ima pravo i na naknadu izgubljene koristi koju bi ostvario dotada\u0161njim na\u010dinom iskori\u0161tavanja eksproprisane nekretnine za vrijeme od dana predaje te nekretnine u posjed korisniku eksproprijacije do dana prijema u posjed nekretnine date u zamjenu ili do isteka rokova odre\u0111enih za isplatu nov\u010dane naknade. <br \/>\u010clan 55 <br \/>Raniji vlasnik eksproprisanog zemlji\u0161ta ima pravo sabrati usjeve i ubrati plodove koji su sazreli u vrijeme stupanja u posjed korisnika eksproprisanog zemlji\u0161ta. <br \/>Ako do stupanja u posjed korisnika eksproprijacije raniji vlasnik nije bio u mogu\u0107nosti sabrati usjeve i ubrati plodove pripada mu pravo na naknadu za usjeve po odbitku potrebnih tro\u0161kova koje bi imao do \u017eetve ili berbe. <br \/>\u010clan 56 <br \/>U slu\u010daju ustanovljenja slu\u017enosti naknada se odre\u0111uje u iznosu za koji je uslijed ustanovljene slu\u017enosti umanjena tr\u017ei\u0161na vrijednost nekretnine kao i za nastalu \u0161tetu. <br \/>\u010clan 57 <br \/>U slu\u010daju ustanovljenja zakupa naknada se odre\u0111uje u visini zakupnine koja se posti\u017ee na tr\u017ei\u0161tu. <br \/>Naknada se mo\u017ee odrediti u obliku jednokratnog iznosa za cijelo vrijeme trajanja zakupa ili u povremenim davanjima koja se pla\u0107aju u jednakim vremenskim razmacima. <br \/>Naknada se ra\u010duna od dana kada je korisnik eksproprijacije stupio u posjed zemlji\u0161ta. <br \/>Za eventualnu \u0161tetu nastalu ustanovljenjem zakupa zakupoprimac odgovara vlasniku zemlji\u0161ta po op\u0107im propisima o odgovornosti za \u0161tetu. <br \/>\u010clan 58 <br \/>Naknada za privremeno zauzimanje zemlji\u0161ta odre\u0111uje se u visini i na na\u010din kako je to ovim Zakonom odre\u0111eno za naknadu u slu\u010daju ustanovljenja zakupa. <br \/>\u010clan 59 <br \/>Ako se radi o eksproprijaciji nekretnina tolikog obima da se zbog toga znatan broj stanovnika mora iseliti iz kraja u kojem se eksproprisane nekretnine nalaze posebnim zakonom se mogu propisati oblici i uvjeti naknade. <br \/>Raniji vlasnik mo\u017ee zahtijevati da se naknada odredi prema odredbama ovog Zakona, ako je to za njega povoljnije. <br \/>Korisniku eksproprijacije ne mo\u017ee se eksproprisana nekretnina predati u posjed dok prema ranijim vlasnicima ne ispuni obaveze u pogledu naknade odre\u0111ene na osnovu zakona iz stava 1. ovog \u010dlana. lan 60 <br \/>Poslije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji op\u0107inska slu\u017eba za upravu du\u017ena je bez odlaganja zakazati i odr\u017eati usmenu raspravu za sporazumno odre\u0111ivanje naknade za eksproprisanu nekretninu. <br \/>Organ iz stava 1. ovog \u010dlana nastojat \u0107e da stranke postignu sporazum o naknadi upozoravaju\u0107i ih na njihova prava i obaveze prema odredbama ovog Zakona. <br \/>Radi pripremanja rasprave stranke mogu podnijeti svoje ponude a organ iz stava 1. ovog \u010dlana pribavit \u0107e pisana obavje\u0161tenja od organa uprave i drugih organa o \u010dinjenicama koje mogu biti od zna\u010daja za odre\u0111ivanje visine naknade. <br \/>\u010clan 61 <br \/>Sporazum o naknadi za eksproprisane nekretnine mora sadr\u017eavati oblik i visinu naknade i rok u kojem je korisnik eksproprijacije du\u017ean ispuniti obaveze u pogledu naknade. <br \/>Sporazum o naknadi unosi se u zapisnik koji mora sadr\u017eavati sve podatke neophodne za ispunjavanje obaveze korisnika eksproprijacije. <br \/>Sporazum o naknadi ili dijelu naknade je zaklju\u010den kad obje stranke potpi\u0161u zapisnik u koji je sporazum unesen. <br \/>Zapisnik u koji je unesen sporazum o naknadi ima snagu izvr\u0161nog rje\u0161enja \u010dije izvr\u0161enje provodi kada se radi o nenov\u010danim obavezama organ iz stava 1. \u010dlana 60. ovog Zakona. <br \/>\u010clan 62 <br \/>Ako se ne postigne sporazum o naknadi u roku od dva mjeseca od dana pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji op\u0107inska slu\u017eba za upravu dostavit \u0107e, bez odlaganja, pravomo\u0107no rje\u0161enje o eksproprijaciji sa svim spisima nadle\u017enom sudu na \u010dijem podru\u010dju se nalazi eksproprisana nekretnina zbog odre\u0111ivanja naknade. <br \/>Organ iz stava 1. ovog \u010dlana mo\u017ee i prije isteka roka od dva mjeseca dostaviti rje\u0161enje o eksproprijaciji sa spisima nadle\u017enom sudu ako iz izjava i pona\u0161anja stranaka zaklju\u010di da se ne mo\u017ee posti\u0107i sporazum o naknadi. <br \/>Ako op\u0107inska slu\u017eba za upravu u odre\u0111enom roku ne postupi prema odredbi stava 1. ovog \u010dlana, raniji vlasnik eksproprisane nekretnine kao i korisnik eksproprijacije mogu se neposredno obratiti nadle\u017enom sudu radi odre\u0111ivanja naknade. <br \/>\u010clan 63 <br \/>Visina naknade za eksproprisanu nekretninu odre\u0111uje se u sudskom postupku prema okolnostima koje su postojale u vrijeme dono\u0161enja prvostepenog sudskog rje\u0161enja o naknadi. <br \/>Ako je korisniku eksproprijacije predata nekretnina u posjed prije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o <br \/>eksproprijaciji, vlasnik ima pravo birati da mu se naknada odredi ili prema okolnostima u vrijeme predaje nekretnine ili u vrijeme dono\u0161enja prvostepenog sudskog rje\u0161enja o naknadi. <br \/>lan 64 <br \/><br \/>Nadle\u017eni sud po slu\u017ebenoj du\u017enosti u vanparni\u010dnom postupku odlu\u010duje o visini naknade za eksproprisanu nekretninu. <br \/>Kod utvr\u0111ivanja naknade za eksproprisanu nekretninu sud je du\u017ean uzeti u obzir visinu naknade utvr\u0111enu prilikom sporazumnog utvr\u0111ivanja naknade pred op\u0107inskom slu\u017ebom za upravu, ako je ve\u0107ina stranaka zaklju\u010dila takav sporazum na odre\u0111enom podru\u010dju u postupku eksproprijacije za izgradnju istog ili drugog objekta. <br \/>U postupku odre\u0111ivanja naknade za eksproprisanu nekretninu sud ne mo\u017ee odlu\u010divati o pravu ranijeg vlasnika na naknadu. <br \/>\u010clan 65 <br \/>Postupak za odre\u0111ivanje naknade za eksproprisanu nekretninu je hitan. <br \/>\u010clan 66 <br \/>Tro\u0161kove postupka za sporazumno odre\u0111ivanje naknade za eksproprisanu nekretninu snosi korisnik eksproprijacije. <br \/>Tro\u0161kove sudskog postupka za odre\u0111ivanje naknade za eksproprisanu nekretninu odre\u0111uje sud srazmjerno uspjehu stranaka u tom postupku. <br \/>\u010clan 67 <br \/>Danom pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji prestaju na eksproprisanoj nekretnini hipoteke, zakupi, li\u010dne slu\u017enosti, svi stvarni tereti osim stvarnih slu\u017enosti \u010dije je vr\u0161enje mogu\u0107e nakon privo\u0111enja namjeni eksproprisane nekretnine. <br \/>U slu\u010daju iz prethodnog stava korisnik eksproprijacije du\u017ean je iznos naknade polo\u017eiti kod banke na poseban ra\u010dun, a banka \u0107e isplatiti naknadu ranijem vlasniku eksproprisane nekretnine, odnosno potra\u017eivanja imaocu stvarnog prava samo na osnovu njihovog pisanog sporazuma ovjerenog od nadle\u017enog suda ili sudske odluke. <br \/>\u010clan 68 <br \/>Uknji\u017eba prava vlasni\u0161tva i drugih stvarnih prava na eksproprisanoj nekretnini kao i na nekretnini koja je data na ime naknade ranijem vlasniku izvr\u0161it \u0107e se na osnovu pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o eksproprijaciji i dokaza o ispla\u0107enoj naknadi ukoliko je tim rje\u0161enjem odre\u0111ena naknada u novcu, odnosno dokaza o sticanju prava vlasni\u0161tva ranijeg vlasnika na drugoj odgovaraju\u0107oj nekretnini, a na zahtjev korisnika eksproprijacije ili ranijeg vlasnika nekretnine. <br \/>Nekretnine koje su eksproprisane u svrhu izgradnje dobra od op\u0107eg interesa uknji\u017eit \u0107e se na na\u010din propisan posebnim zakonom. <br \/>VII. PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE <br \/>\u010clan 69 <br \/>Odredbe ovog Zakona primjenjuju se na zapo\u010dete postupke eksproprijacije u kojima nije do stupanja na snagu ovog Zakona donijeto kona\u010dno rje\u0161enje kao i na postupke odre\u0111ivanja naknade u kojima nije donijeta pravomo\u0107na odluka ili ako to rje\u0161enje, odnosno odluka bude poni\u0161tena ili ukinuta. <br \/>\u010clan 70 <br \/>Odredbe ovog Zakona u pogledu odre\u0111ivanja naknade za eksproprisane nekretnine primjenjivat \u0107e se i u slu\u010dajevima kada je eksproprijacija izvr\u0161ena na osnovu propisa o eksproprijaciji koji su bili na snazi do stupanja na snagu ovog Zakona, ako naknada nije ispla\u0107ena, s time \u0161to zakonske zatezne kamate teku od dana dono\u0161enja odluke o odre\u0111ivanju naknade. <br \/>Naknada iz stava 1. ovog \u010dlana tereti korisnika eksproprijacije, odnosno njegovog pravnog sljednika. <br \/>Raniji vlasnik ima pravo podnijeti zahtjev za odre\u0111ivanje naknade u smislu stava 1. ovog \u010dlana u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona. <br \/>\u010clan 71 <br \/>Danom stupanja na snagu ovog Zakona prestaje da va\u017ei Zakon o eksproprijaciji (&#8220;Slu\u017ebeni list SRBiH&#8221;, br. 12\/87 i 38\/89 i &#8220;Slu\u017ebeni list RBiH&#8221;, br. 3\/93 i 15\/94) kao i drugi propisi koji su ure\u0111ivali pitanje eksproprijacije u Federaciji Bosne i Hercegovine. <br \/>\u010clan 72 <br \/>Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;. <br \/><br \/>Samostalni \u010dlan Zakona o dopuni Zakona o eksproprijaciji <br \/>(&#8220;Sl. novine FBiH&#8221;, br. 25\/2012) <br \/>\u010clan 2 <br \/>Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u &#8221;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;. <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7577\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"8\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7577\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o elektronskom dokumentu FBiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7577\" class=\"elementor-element elementor-element-641423d e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"641423d\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2e39c5b elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2e39c5b\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>ZAKON <br \/>O ELEKTRONSKOM DOKUMENTU FBiH <br \/><br \/>I. OSNOVNE ODREDBE <br \/><br \/>\u010clan 1. <br \/><br \/>Ovim zakonom ure\u0111uje se pravo federalnih i kantonalnih organa uprave i federalnih i kantonalnih upravnih organizacija (u daljnjem tekstu: organi uprave), organa lokalne samouprave, privrednih dru\u0161tava, ustanova i drugih pravnih i fizi\u010dkih lica na upotrebu elektronskog dokumenta u poslovnim radnjama i djelatnostima, te u postupcima koji se vode pred nadle\u017enim organima u upravnom postupku u kojima se elektronska oprema i programi mogu primjenjivati u izradi, prijenosu, prijemu i \u010duvanju informacija u elektronskom obliku, pravna valjanost elektronskog dokumenta, te upotreba i promet elektronskog dokumenta. Odredbe ovog zakona ne primjenjuju se u onim slu\u010dajevima gdje se drugim zakonima propisuje upotreba dokumenta na papiru. <br \/><br \/>\u010clan 2. <br \/>Organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica svojom slobodno izra\u017eenom voljom prihvataju upotrebu i promet elektronskog dokumenta za svoje potrebe, kao i za potrebe poslovnih odnosa i drugih odnosa sa drugima. <br \/>Organi uprave i druga pravna i fizi\u010dka lica iz stava 1. ovog \u010dlana koja su prihvatila upotrebu i <br \/>promet elektronskog dokumenta ne mogu odbiti elektronski dokument samo zbog toga \u0161to je sa\u010dinjen, kori\u0161ten i stavljen u promet u elektronskom obliku. <br \/><br \/>\u010clan 3. <br \/>Pojedini izrazi koji se koriste u ovom zakonu imaju sljede\u0107a zna\u010denja: <br \/>1) elektronski dokument \u2013 jednoobrazno povezan cjelovit skup podataka koji su elektronski oblikovani (izra\u0111eni pomo\u0107u ra\u010dunara i drugih elektronskih ure\u0111aja), poslani, primljeni ili sa\u010duvani na elektronskom, magnetnom, opti\u010dkom ili drugom mediju i koji sadr\u017ee osobine kojima se utvr\u0111uje autor, vjerodostojnost sadr\u017eaja, te dokazuje vrijeme kada je document sa\u010dinjen. Sadr\u017eaj elektronskog dokumenta uklju\u010duje sve oblike pisanog teksta, podatke, slike, crte\u017ee, karte, ton, muziku i govor; 2) dokumentaciona osobina \u2013 obavezan skup podataka, poput elektronskog potpisa, vremena izrade, naziva autora i drugih koji se ugra\u0111uju u elektronski dokument radi zadr\u017eavanja vjerodostojnosti, cjelovitosti i perioda valjanosti utvr\u0111en zakonom i drugim propisima; <br \/>3) elektronski potpis \u2013 skup podataka u elektronskom obliku koji su pridru\u017eeni ili logi\u010dki povezani sa drugim podacima u elektronskom obliku i slu\u017ee za identifikaciju potpisnika i autenti\u010dnost potpisanog elektronskog dokumenta; 4) autor \u2013 organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica koja primjenom elektronskih sredstava (ure\u0111aji i programi) izra\u0111uju, oblikuju i potpisuju elektronski dokument kvalifikovanim elektronskim potpisom; <br \/>5) po\u0161iljalac \u2013 organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica koja \u0161alju ili u ime kojih se primaocu \u0161alje elektronski dokument, ne uklju\u010duju\u0107i informativnog posrednika; <br \/>6) primalac \u2013 organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica kojima je upu\u0107en elektronski dokument, ne uklju\u010duju\u0107i informacionog posrednika; <br \/>7) dokumentacioni ciklus \u2013 promet elektronskog dokumenta od izrade do arhiviranja, uklju\u010duju\u0107i radnje izrade, slanja, primanja i \u010duvanja sa postupcima uno\u0161enja i ovjere podataka kojima se potvr\u0111uje autor, po\u0161iljalac, primalac, vrijeme slanja i vrijeme prijema, vjerodostojnost i cjelovitost elektronskog dokumenta; 8) informativni sistem \u2013 informativno-komunikacioni sistem kao skup programa, informati\u010dkih i telekomunikacionih ure\u0111aja, metoda i postupaka primijenjenih u postupcima izrade, slanja, primanja, provjere i \u010duvanja elektronskih dokumenata; 9) radnik (korisnik) informativnog sistema \u2013 fizi\u010dko lice koje direktno radi u informativnom sistemu postupcima rukovanja elektronskim dokumentom; <br \/>10) informativni posrednik \u2013 pravno ili fizi\u010dko lice koje u ime drugih vr\u0161i slanje, prijem, prijenos i \u010duvanje elektronskog dokumenta; <br \/>11) elektronska arhiva \u2013 skup elektronskih dokumenata ure\u0111enih u dokumentacione cjeline u skladu sa zakonom i drugim propisima kojima se posebno ure\u0111uje ova oblast; <br \/>12) nadle\u017eni organi u upravnom postupku \u2013 organi uprave, organi jedinica lokalne samouprave, pravna i fizi\u010dka lica sa javnim ovla\u0161\u0107enjima na koja su prenesena javna ovla\u0161\u0107enja. <br \/><br \/>II. ELEKTRONSKI DOKUMENT <br \/><br \/>\u010clan 4. <br \/><br \/>Elektronski dokument mora u svim radnjama uklju\u010denim u dokumentacioni ciklus osigurati jednoobrazno obilje\u017eje kojim se nedvosmisleno utvr\u0111uje pojedina\u010dni elektronski dokument i autor elektronskog dokumenta, informaciona cjelovitost i nepovredivost elektronskog dokumenta, pristup sadr\u017eaju elektronskog dokumenta cijelo vrijeme dokumentacionog ciklusa i oblik zapisa koji omogu\u0107ava \u010ditanje sadr\u017eaja. <br \/><br \/>\u010clan 5. <br \/>Gra\u0111a elektronskog dokumenta sastoji se obavezno od: <br \/>1) op\u0107eg dijela koji \u010dini sadr\u017eaj &#8211; informacije u elektronskom obliku dokumenta, uklju\u010duju\u0107i i <br \/>naslov primaoca ako je elektronski dokument namijenjen slanju imenovanom primaocu i <br \/>2) posebnog dijela koji \u010dine jedan ili vi\u0161e ugra\u0111enih elektronskih potpisa i podaci o vremenu nastajanja i zavr\u0161etka izrade elektronskog dokumenta, kao i druge dokumentacione osobine nastale u toku njegove izrade. <br \/><br \/>\u010clan 6. <br \/>Elektronski dokument u procesima prikazivanja sadr\u017eaja, kao i u toku rukovanja sadr\u017eajima ugra\u0111enim u elektronski dokument sadr\u017ei obavezno unutra\u0161nji i vanjski obrazac prikaza. Unutra\u0161nji obrazac (podaci) prikaza sastoji se od tehni\u010dkoprogramskog obrasca zapisivanja sadr\u017eaja u elektronskom obliku na medij koji zadr\u017eava ili proslje\u0111uje elektronski dokument. Vanjski obrazac (izvodi) sastoji se od vizuelnog i razumljivog prikaza sadr\u017eaja elektronskog dokumenta na ure\u0111aju za vizuelni prikaz ra\u010dunarskih ili drugih elektronskih ure\u0111aja, na papiru ili drugom materijalnom predmetu proizvedenog iz zapisa u elektronskom obliku na mediju iz stava 2. ovog \u010dlana. <br \/><br \/>\u010clan 7. <br \/>Elektronski dokument ima pravnu valjanost kao i document na papiru ako je izra\u0111en, poslan, primljen, \u010duvan i arhiviran primjenom raspolo\u017eive informacione tehnologije i ispunjava uvjete iz \u010dl. 4., 5. i 6. ovog zakona. <br \/><br \/>\u010clan 8. <br \/>Svaki pojedina\u010dni primjerak elektronskog dokumenta potpisan elektronskim potpisom smatra se, u smislu ovog zakona, izvornikom. <br \/>Elektronski dokument ne mo\u017ee imati kopiju u elektronskom obliku. <br \/>Ako ista osoba izradi dva ili vi\u0161e dokumenta sa istim sadr\u017eajem od kojih je jedan primjerak izra\u0111en u elektronskom obliku a drugi izra\u0111en na papiru, ti se dokumenti smatraju nezavisnim i u tim slu\u010dajevima dokument izra\u0111en na papiru ne smatra se kopijom elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 9. <br \/><br \/>Kopija elektronskog dokumenta na papiru izra\u0111uje se ovjerom ispisa vanjskog obrasca prikaza elektronskog dokumenta na papiru uz primjenu postupaka predvi\u0111enih zakonom i drugim propisima. <br \/>Ovjeru ispisa vanjskog obrasca prikaza elektronskog dokumenta na papiru u postupcima koje vode nadle\u017eni organi u upravnom postupku u okviru svoje nadle\u017enosti obavljaju ovla\u0161tene osobe u tim organima, a u svim ostalim slu\u010dajevima ovjeru ispisa elektronskog dokumenta na papiru obavlja notar. <br \/>Ispis vanjskog obrasca prikaza elektronskog dokumenta na papiru koji se ovjerava kao kopija elektronskog dokumenta mora obavezno sadr\u017eavati oznaku da je rije\u010d o kopiji odgovaraju\u0107eg elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 10. <br \/>Izvorni elektronski dokument kao i njegova kopija na papiru izra\u0111eni su u skladu sa \u010dlanom 9. ovog zakona, imaju istu pravnu snagu i mogu se ravnopravno koristiti u svim radnjama za koje se tra\u017ei upotreba dokumenta u izvornom obliku ili u obliku ovjerene kopije. <br \/>Za sve radnje u kojima se zakonom ili drugim propisima izri\u010dito tra\u017ei notarska ovjera dokumenta na papiru ne mo\u017ee se dostavljati elektronski dokument ili njegova kopija na papiru. <br \/>Kada se u knjigovodstvenim poslovima primjenjuje elektronski dokument u skladu sa odredbama ovog zakona, poslovi knjigovodstva i revizije mogu se u potpunosti bazirati na upotrebi elektronskog dokumenta ako posebnim propisima nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/><br \/>\u010clan 11. <br \/><br \/>U postupcima koji se vode pred nadle\u017enim organima u upravnom postupku i arbitra\u017eama kao dokaz mogu se koristiti i elektronski dokumenti. <br \/>Prilikom ocjene ispravnosti elektronskog dokumenta moraju se uzeti u obzir pojedinosti o njegovoj izradi, prijenosu, \u010duvanju, vjerodostojnosti i nepromjenljivosti. <br \/><br \/>III. UPOTREBA I PROMET ELEKTRONSKOG DOKUMENTA <br \/><br \/>\u010clan 12. <br \/><br \/>Upotreba elektronskog dokumenta obavlja se u skladu sa odredbama ovog zakona. <br \/>Upotreba elektronskog dokumenta ne mo\u017ee nijednoj strain uklju\u010denoj u poslove razmjene elektronskog dokumenta ograni\u010davati poslovanje ili je dovoditi u neravnopravan polo\u017eaj. U radnjama pri upotrebi i prometu elektronskog dokumenta mo\u017ee se koristiti bilo koja dostupna i upotrebljiva informacionokomunikaciona tehnologija, ako zakonom ili drugim propisima nije izri\u010dito odre\u0111eno koja se tehnologija mora primjenjivati. <br \/>Informacioni sistem koji se primjenjuje u radnjama sa elektronskim dokumentom mora imati odgovaraju\u0107u za\u0161titu osobnih podataka u skladu sa odredbama zakona i drugih propisa koji ure\u0111uju za\u0161titu osobnih podataka. <br \/>Za svaki elektronski dokument u svim radnjama sa elektronskim dokumentom obavezno treba postojati mogu\u0107nost provjere njegove vjerodostojnosti, izvornosti i nepromjenljivosti. <br \/><br \/>\u010clan 13. <br \/>Svaka radnja sa elektronskim dokumentom unutar dokumentacionog ciklusa mora se ozna\u010diti jedinstvenom oznakom i osobinama koje se moraju ugraditi u elektronski dokument. Radnja iz stava 1. ovog \u010dlana mora osigurati direktnu povezanost prethodne i sljede\u0107e radnje sa elektronskim dokumentom. <br \/><br \/>\u010clan 14. <br \/>Elektronski dokument izra\u0111uje se elektronskim mehanizmom pripreme, oblikovanja i \u010duvanja informacionih sadr\u017eaja u elektronski zapis. <br \/>Elektronski dokumenti u radnjama njihove izrade koje \u010dine osnov za radnje koje su u vezi sa njihovim slanjem i \u010duvanjem potpisuju se elektronskim potpisom autora elektronskog dokumenta ili osobe koju je autor za to ovlastio. <br \/><br \/>\u010clan 15. <br \/><br \/>Elektronski dokument smatra se poslanim kada je osobno poslan od po\u0161iljaoca ili osobe koju je po\u0161iljalac ovlastio za radnje slanja, ili otpremljen od informativnog sistema po\u0161iljaoca, odnosno informativnog sistema osobe koju je po\u0161iljalac ovlastio za te poslove. <br \/>\u010clan 16. <br \/>Elektronski dokument smatra se primljenim kada je osobno primljen od primaoca ili osobe koju je primalac ovlastio za radnje prijema, ili primljen od informativnog sistema primaoca, odnosno informativnog sistema osobe koju je primalac ovlastio za te poslove. <br \/>U slu\u010dajevima kada se tra\u017ei potvrda prijema elektronskog dokumenta, primalac mora potvrditi prijem u roku utvr\u0111enim prethodnim zahtjevom po\u0161iljaoca o obavijesti prijema. <br \/>Potvrdu prijema primalac mora izvr\u0161iti propisanom radnjom kojom u materijalnom obliku potvr\u0111uje prijem elektronskog dokumenta, uklju\u010duju\u0107i i automatizovane mehanizme potvr\u0111ivanja prijema. <br \/>Ako u vremenu odre\u0111enom od po\u0161iljaoca nije primljena potvrda prijema poslanog elektronskog dokumenta, po\u0161iljalac je du\u017ean obavijestiti primaoca da nije primio potvrdu prijema poslanog elektronskog dokumenta. <br \/>Ako ni po isteku vremena utvr\u0111enog u stavu 4. ovog \u010dlana po\u0161iljalac ne primi od primaoca potvrdu o prijemu poslanog elektronskog dokumenta iz stava 2. ovog \u010dlana, smatra se da takav elektronski dokument nije poslan. <br \/>Nakon \u0161to po\u0161iljalac od primaoca poslanog elektronskog dokumenta iz stava 2. ovoga \u010dlana primi potvrdu o prijemu, takav se elektronski dokument smatra primljen od primaoca. Primalac u sadr\u017eaj potvrde o prijemu elektronskog dokumenta unosi i obavijesti o uskla\u0111enosti primljenog elektronskog dokumenta sa tehni\u010dkim zahtjevima koje su po\u0161iljalac i primalac sporazumno prihvatili. <br \/>Odredbe sadr\u017eane u st. od 1. do 7. ovog \u010dlana odnose se isklju\u010divo na radnje slanja i prijema elektronskog dokumenta i ne ure\u0111uju sadr\u017eaj i druge okolnosti nastale slanjem i prijemom elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 17. <br \/>Vrijeme otpreme elektronskog dokumenta je vrijeme kada je elektronski dokument iza\u0161ao iz informacionog sistema po\u0161iljaoca te u\u0161ao u informacioni sistem koji nije pod kontrolom po\u0161iljaoca, ili osobe koja radi po ovla\u0161\u0107enju po\u0161iljaoca. Vrijeme prijema elektronskog dokumenta je vrijeme kada je elektronski dokument u\u0161ao u informativni sistem primaoca, ili informativni sistem osobe koja radi po ovla\u0161\u0107enju primaoca. U slu\u010dajevima kada se tra\u017ei potvrda prijema elektronskog dokumenta vrijeme prijema je vrijeme kada je primalac poslao potvrdu prijema elektronskog dokumenta. Vrijeme prijema i otpreme upisuje se u posebni dio gra\u0111e elektronskog dokumenta i nije dopu\u0161teno mijenjanje stvarnog vremena prijema i otpreme elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 18. <br \/><br \/>Upotreba elektronskog dokumenta smatra se valjanom ako su ispunjeni uvjeti da elektronski dokument sadr\u017ei podatke o autoru, po\u0161iljaocu i primaocu, podatke o vremenu slanja i prijema; da elektronski dokument kroz cijeli dokumentacioni ciklus sadr\u017ei isti unutra\u0161nji i vanjski obrazac oblikovan pri njegovoj izradi i koji mora ostati nepromijenjen kroz bilo koje radnje u postupcima njegovog slanja i upotrebe; da je u bilo kojem trenutku dostupan i \u010ditljiv ovla\u0161\u0107enim fizi\u010dkim i pravnim licima. <br \/>Posebnosti upotrebe elektronskog dokumenta u odnosu na opis gra\u0111e, odnosno obrasca prikaza ure\u0111uju se zakonima i drugim propisima kojima se ure\u0111uje poslovna dokumentacija unutar pojedina\u010dnih djelatnosti. <br \/>\u010clan 19. <br \/>Elektronski dokument \u010duva se izvorno u informativnom sistemu ili na medijima koji omogu\u0107avaju trajnost elektronskog dokumenta za utvr\u0111eno vrijeme \u010duvanja i \u010dine elektronsku arhivu. <br \/>Elektronska arhiva mora osigurati: <br \/>1) da se elektronski dokument \u010duva u obliku u kojem je izra\u0111en, poslan, primljen i pohranjen i koji materijalno ne mijenja informaciju, odnosno sadr\u017eaj isprava, <br \/>2) da je elektronski dokument u \u010ditljivom obliku za cijelo vrijeme \u010duvanja dostupan osobama koje imaju pravo pristupa tim dokumentima, <br \/>3) da se \u010duvaju podaci o elektronskim potpisima kojima su elektronski dokumenti potpisani, kao i podaci za ovjeru tih elektronskih potpisa, <br \/>4) da je elektronski dokument arhiviran u takvom obliku i pomo\u0107u takve tehnologije i postupaka koji uz ugra\u0111ene elektronske potpise pru\u017eaju razumnu garanciju za njihovu vjerodostojnost i cjelovitost za cijelo vrijeme \u010duvanja, <br \/>5) da je za svaki elektronski dokument mogu\u0107e vjerodostojno utvrditi porijeklo, autora, vrijeme, na\u010din i oblik u kojem je primljen u arhivu na \u010duvanje, <br \/>6) da je elektronski dokument arhiviran u takvom obliku i pomo\u0107u takve tehnologije i postupaka koji pru\u017eaju razumnu garanciju da ne mo\u017ee biti mijenjan i da se ne mo\u017ee neovla\u0161teno brisati, <br \/>7) da postupci odr\u017eavanja i zamjene medija za arhiviranje elektronskog dokumenta ne naru\u0161avaju cjelovitost i nepovredivost elektronskog dokumenta i <br \/>8) da se elektronski dokument mo\u017ee sigurno, pouzdano i vjerodostojno \u010duvati u rokovima utvr\u0111enim zakonom ili drugim propisima kojima se ure\u0111uju obaveze \u010duvanja odgovaraju\u0107ih dokumenata na papiru. <br \/>Pravna i fizi\u010dka osoba kojoj je zakonom ili drugim propisima utvr\u0111ena obaveza \u010duvanja dokumenta u izvornom obliku du\u017ena je \u010duvati elektronski dokument u skladu sa odredbama st. 1. i 2. ovog \u010dlana. <br \/><br \/>\u010clan 20. <br \/><br \/>Fizi\u010dke i pravne osobe \u010duvanje elektronskog dokumenta u izvornom obliku mogu povjeriti informativnom posredniku. <br \/>Informativni posrednik povjerene poslove provodi u skladu sa ovim zakonom i drugim zakonima i propisima kojima se ure\u0111uju postupci \u010duvanja dokumenata, kao i u skladu sa postupcima dogovorenim sa fizi\u010dkom ili pravnom osobom za koju obavlja poslove arhiviranja elektronskog dokumenta. <br \/>Pravila, uvjeti i specifi\u010dnosti arhiviranja elektronskog dokumenta ure\u0111uju se zakonima i drugim propisima kojima je regulirano \u010duvanje pojedina\u010dnih dokumenata. <br \/><br \/>\u010clan 21. <br \/><br \/>Informativni posrednik, u smislu ovog zakona, ovla\u0161ten je po zahtjevu fizi\u010dkih i pravnih osoba koje u\u010destvuju u upotrebi i prometu elektronskog dokumenta provoditi bilo koju radnju u dokumentacionom ciklusu. <br \/>Informativni posrednik ne odgovara za materijalni sadr\u017eaj elektronskog dokumenta za koje po ovla\u0161tenju fizi\u010dke ili pravne osobe koja u\u010destvuje u upotrebi i prometu elektronskog <br \/>dokumenta provodi radnje u vezi sa prometom, prijemom i \u010duvanjem elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 22. <br \/><br \/>Za sve radnje sa elektronskim dokumentom moraju se primjenjivati odgovaraju\u0107i tehnolo\u0161ki postupci i oprema koja omogu\u0107ava za\u0161titu postupaka i elektronskog dokumenta. <br \/>U postupcima u kojima se koristi informaciona oprema i komunikacioni sistem informativnih posrednika, za\u0161titu postupaka i elektronskog dokumenta du\u017ean je osigurati informativni posrednik. <br \/><br \/>\u010clan 23. <br \/><br \/>Elektronski dokument u \u010dijem se sastavu nalaze podaci koji se smatraju tajnom, predmet su posebnog postupanja u skladu sa zakonima i drugim propisima kojima se ure\u0111uje postupanje sa tajnim podacima. <br \/>Organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druge pravne i fizi\u010dke osobe du\u017ene su pri upotrebi i prometu elektronskog dokumenta iz stava 1. ovog \u010dlana postupati na na\u010din koji osigurava fizi\u010dko-tehni\u010dku za\u0161titu takvih isprava. <br \/>Organi uprave i pravne i fizi\u010dke osobe iz stava 2. ovog \u010dlana koja direktno razmjenjuju elektronski dokument sa ograni\u010denom upotrebom sadr\u017eaja, te informativni posrednici kada provode radnje sa takvim dokumentima, du\u017eni su osigurati organizacione postupke i tehni\u010dku opremu kojima se \u0161titi pristup sadr\u017eajima tih dokumenata kao i njihova fizi\u010dka za\u0161tita. <br \/><br \/>\u010clan 24. <br \/><br \/>Nadzor nad primjenom ovog zakona vr\u0161i Federalno ministarstvo pravde. <br \/><br \/>IV. KAZNENE ODREDBE <br \/><br \/>\u010clan 25. <br \/><br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 15.000,00 KM bit \u0107e ka\u017enjena za prekr\u0161aj pravna osoba koja suprotno odredbama ovog zakona: 1) onemogu\u0107i ili sprije\u010di provjeru vjerodostojnosti, izvornosti i nepromjenljivosti elektronskog dokumenta (\u010dlan 12. stav 5.), 2) mijenja stvarno vrijeme slanja elektronskog dokumenta (\u010dlan 17. stav 4.) i 3) mijenja stvarno vrijeme prijema elektronskog dokumenta (\u010dlan 17. stav 4.). <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena i odgovorna osoba u pravnoj osobi, organu uprave i organu lokalne samouprave nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 3.000,00 KM. <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena fizi\u010dka osoba nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 1.500,00 KM. <br \/><br \/>\u010clan 26. <br \/><br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM bit \u0107e ka\u017enjena za prekr\u0161aj pravna osoba koja: <br \/>1) odbije upotrebu ili promet elektronskog dokumenta i ako je prethodno svojom voljom prihvatila upotrebu i promet elektronskog dokumenta (\u010dlan 2. stav 2.), <br \/>2) upotrebom elektronskog dokumenta dovede drugu fizi\u010dku i pravnu osobu u neravnopravan polo\u017eaj u poslovima razmjene elektronskog dokumenta (\u010dlan <br \/>12. stav 2.) i <br \/>3) u poslovanju sa elektronskim dokumentom ne primjenjuje informacioni sistem sa odgovaraju\u0107om za\u0161titom osobnih podataka u skladu sa odredbama zakona koji ure\u0111uje za\u0161titu osobnih podataka (\u010dlan 12. stav 4.). <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena i odgovorna osoba u pravnoj osobi, organu uprave i organu lokalne samouprave nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 2.000,00 KM. <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena fizi\u010dka osoba nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 1.000,00 KM. <br \/><br \/>\u010clan 27. <br \/><br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 8.000,00 KM bit \u0107e ka\u017enjena za prekr\u0161aj pravna osoba koja: <br \/>1) ne potvrdi prijem elektronskog dokumenta u skladu sa prethodnim zahtjevom po\u0161iljaoca o obavijesti prijema (\u010dlan 16. stav 2.), <br \/>2) pri upotrebi elektronskog dokumenta ne ispunjava osnovne uvjete valjane upotrebe elektronskog dokumenta (\u010dlan 18. stav 1.), <br \/>3) pri \u010duvanju elektronskog dokumenta ne postupa u skladu sa \u010dlanom 19. ovog zakona i <br \/>4) pri upotrebi i prometu elektronskog dokumenta u \u010dijem se sadr\u017eaju nalaze podaci koji se smatraju tajnom ne primjenjuju postupke i tehni\u010dku opremu kojima se \u0161titi pristup sadr\u017eajima tih isprava kao i njihova fizi\u010dka za\u0161tita (\u010dlan 23.). Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena i odgovorna osoba u pravnoj osobi, organu uprave i organu lokalne samouprave nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 1.500,00 KM. <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena fizi\u010dka osoba nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 800,00 KM. <br \/><br \/>\u010clan 28. <br \/><br \/>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;. <br \/><br \/>Predsjedavaju\u0107i <br \/>Doma naroda <br \/>Parlamenta Federacije BiH <br \/><br \/>Radoje Vidovi\u0107 <br \/><br \/>Predsjedavaju\u0107i <br \/>Predstavni\u010dkog doma <br \/>Parlamenta Federacije BiH <br \/><br \/>Fehim \u0160kalji\u0107 <br \/><br \/><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7578\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"9\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7578\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o elektronskom dokumentu FBiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7578\" class=\"elementor-element elementor-element-f2bcb77 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"f2bcb77\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-275a3df elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"275a3df\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>ZAKON <br \/>O ELEKTRONSKOM DOKUMENTU FBiH <br \/><br \/>I. OSNOVNE ODREDBE <br \/><br \/>\u010clan 1. <br \/><br \/>Ovim zakonom ure\u0111uje se pravo federalnih i kantonalnih organa uprave i federalnih i kantonalnih upravnih organizacija (u daljnjem tekstu: organi uprave), organa lokalne samouprave, privrednih dru\u0161tava, ustanova i drugih pravnih i fizi\u010dkih lica na upotrebu elektronskog dokumenta u poslovnim radnjama i djelatnostima, te u postupcima koji se vode pred nadle\u017enim organima u upravnom postupku u kojima se elektronska oprema i programi mogu primjenjivati u izradi, prijenosu, prijemu i \u010duvanju informacija u elektronskom obliku, pravna valjanost elektronskog dokumenta, te upotreba i promet elektronskog dokumenta. Odredbe ovog zakona ne primjenjuju se u onim slu\u010dajevima gdje se drugim zakonima propisuje upotreba dokumenta na papiru. <br \/><br \/>\u010clan 2. <br \/>Organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica svojom slobodno izra\u017eenom voljom prihvataju upotrebu i promet elektronskog dokumenta za svoje potrebe, kao i za potrebe poslovnih odnosa i drugih odnosa sa drugima. <br \/>Organi uprave i druga pravna i fizi\u010dka lica iz stava 1. ovog \u010dlana koja su prihvatila upotrebu i <br \/>promet elektronskog dokumenta ne mogu odbiti elektronski dokument samo zbog toga \u0161to je sa\u010dinjen, kori\u0161ten i stavljen u promet u elektronskom obliku. <br \/><br \/>\u010clan 3. <br \/>Pojedini izrazi koji se koriste u ovom zakonu imaju sljede\u0107a zna\u010denja: <br \/>1) elektronski dokument \u2013 jednoobrazno povezan cjelovit skup podataka koji su elektronski oblikovani (izra\u0111eni pomo\u0107u ra\u010dunara i drugih elektronskih ure\u0111aja), poslani, primljeni ili sa\u010duvani na elektronskom, magnetnom, opti\u010dkom ili drugom mediju i koji sadr\u017ee osobine kojima se utvr\u0111uje autor, vjerodostojnost sadr\u017eaja, te dokazuje vrijeme kada je document sa\u010dinjen. Sadr\u017eaj elektronskog dokumenta uklju\u010duje sve oblike pisanog teksta, podatke, slike, crte\u017ee, karte, ton, muziku i govor; 2) dokumentaciona osobina \u2013 obavezan skup podataka, poput elektronskog potpisa, vremena izrade, naziva autora i drugih koji se ugra\u0111uju u elektronski dokument radi zadr\u017eavanja vjerodostojnosti, cjelovitosti i perioda valjanosti utvr\u0111en zakonom i drugim propisima; <br \/>3) elektronski potpis \u2013 skup podataka u elektronskom obliku koji su pridru\u017eeni ili logi\u010dki povezani sa drugim podacima u elektronskom obliku i slu\u017ee za identifikaciju potpisnika i autenti\u010dnost potpisanog elektronskog dokumenta; 4) autor \u2013 organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica koja primjenom elektronskih sredstava (ure\u0111aji i programi) izra\u0111uju, oblikuju i potpisuju elektronski dokument kvalifikovanim elektronskim potpisom; <br \/>5) po\u0161iljalac \u2013 organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica koja \u0161alju ili u ime kojih se primaocu \u0161alje elektronski dokument, ne uklju\u010duju\u0107i informativnog posrednika; <br \/>6) primalac \u2013 organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druga pravna i fizi\u010dka lica kojima je upu\u0107en elektronski dokument, ne uklju\u010duju\u0107i informacionog posrednika; <br \/>7) dokumentacioni ciklus \u2013 promet elektronskog dokumenta od izrade do arhiviranja, uklju\u010duju\u0107i radnje izrade, slanja, primanja i \u010duvanja sa postupcima uno\u0161enja i ovjere podataka kojima se potvr\u0111uje autor, po\u0161iljalac, primalac, vrijeme slanja i vrijeme prijema, vjerodostojnost i cjelovitost elektronskog dokumenta; 8) informativni sistem \u2013 informativno-komunikacioni sistem kao skup programa, informati\u010dkih i telekomunikacionih ure\u0111aja, metoda i postupaka primijenjenih u postupcima izrade, slanja, primanja, provjere i \u010duvanja elektronskih dokumenata; 9) radnik (korisnik) informativnog sistema \u2013 fizi\u010dko lice koje direktno radi u informativnom sistemu postupcima rukovanja elektronskim dokumentom; <br \/>10) informativni posrednik \u2013 pravno ili fizi\u010dko lice koje u ime drugih vr\u0161i slanje, prijem, prijenos i \u010duvanje elektronskog dokumenta; <br \/>11) elektronska arhiva \u2013 skup elektronskih dokumenata ure\u0111enih u dokumentacione cjeline u skladu sa zakonom i drugim propisima kojima se posebno ure\u0111uje ova oblast; <br \/>12) nadle\u017eni organi u upravnom postupku \u2013 organi uprave, organi jedinica lokalne samouprave, pravna i fizi\u010dka lica sa javnim ovla\u0161\u0107enjima na koja su prenesena javna ovla\u0161\u0107enja. <br \/><br \/>II. ELEKTRONSKI DOKUMENT <br \/><br \/>\u010clan 4. <br \/><br \/>Elektronski dokument mora u svim radnjama uklju\u010denim u dokumentacioni ciklus osigurati jednoobrazno obilje\u017eje kojim se nedvosmisleno utvr\u0111uje pojedina\u010dni elektronski dokument i autor elektronskog dokumenta, informaciona cjelovitost i nepovredivost elektronskog dokumenta, pristup sadr\u017eaju elektronskog dokumenta cijelo vrijeme dokumentacionog ciklusa i oblik zapisa koji omogu\u0107ava \u010ditanje sadr\u017eaja. <br \/><br \/>\u010clan 5. <br \/>Gra\u0111a elektronskog dokumenta sastoji se obavezno od: <br \/>1) op\u0107eg dijela koji \u010dini sadr\u017eaj &#8211; informacije u elektronskom obliku dokumenta, uklju\u010duju\u0107i i <br \/>naslov primaoca ako je elektronski dokument namijenjen slanju imenovanom primaocu i <br \/>2) posebnog dijela koji \u010dine jedan ili vi\u0161e ugra\u0111enih elektronskih potpisa i podaci o vremenu nastajanja i zavr\u0161etka izrade elektronskog dokumenta, kao i druge dokumentacione osobine nastale u toku njegove izrade. <br \/><br \/>\u010clan 6. <br \/>Elektronski dokument u procesima prikazivanja sadr\u017eaja, kao i u toku rukovanja sadr\u017eajima ugra\u0111enim u elektronski dokument sadr\u017ei obavezno unutra\u0161nji i vanjski obrazac prikaza. Unutra\u0161nji obrazac (podaci) prikaza sastoji se od tehni\u010dkoprogramskog obrasca zapisivanja sadr\u017eaja u elektronskom obliku na medij koji zadr\u017eava ili proslje\u0111uje elektronski dokument. Vanjski obrazac (izvodi) sastoji se od vizuelnog i razumljivog prikaza sadr\u017eaja elektronskog dokumenta na ure\u0111aju za vizuelni prikaz ra\u010dunarskih ili drugih elektronskih ure\u0111aja, na papiru ili drugom materijalnom predmetu proizvedenog iz zapisa u elektronskom obliku na mediju iz stava 2. ovog \u010dlana. <br \/><br \/>\u010clan 7. <br \/>Elektronski dokument ima pravnu valjanost kao i document na papiru ako je izra\u0111en, poslan, primljen, \u010duvan i arhiviran primjenom raspolo\u017eive informacione tehnologije i ispunjava uvjete iz \u010dl. 4., 5. i 6. ovog zakona. <br \/><br \/>\u010clan 8. <br \/>Svaki pojedina\u010dni primjerak elektronskog dokumenta potpisan elektronskim potpisom smatra se, u smislu ovog zakona, izvornikom. <br \/>Elektronski dokument ne mo\u017ee imati kopiju u elektronskom obliku. <br \/>Ako ista osoba izradi dva ili vi\u0161e dokumenta sa istim sadr\u017eajem od kojih je jedan primjerak izra\u0111en u elektronskom obliku a drugi izra\u0111en na papiru, ti se dokumenti smatraju nezavisnim i u tim slu\u010dajevima dokument izra\u0111en na papiru ne smatra se kopijom elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 9. <br \/><br \/>Kopija elektronskog dokumenta na papiru izra\u0111uje se ovjerom ispisa vanjskog obrasca prikaza elektronskog dokumenta na papiru uz primjenu postupaka predvi\u0111enih zakonom i drugim propisima. <br \/>Ovjeru ispisa vanjskog obrasca prikaza elektronskog dokumenta na papiru u postupcima koje vode nadle\u017eni organi u upravnom postupku u okviru svoje nadle\u017enosti obavljaju ovla\u0161tene osobe u tim organima, a u svim ostalim slu\u010dajevima ovjeru ispisa elektronskog dokumenta na papiru obavlja notar. <br \/>Ispis vanjskog obrasca prikaza elektronskog dokumenta na papiru koji se ovjerava kao kopija elektronskog dokumenta mora obavezno sadr\u017eavati oznaku da je rije\u010d o kopiji odgovaraju\u0107eg elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 10. <br \/>Izvorni elektronski dokument kao i njegova kopija na papiru izra\u0111eni su u skladu sa \u010dlanom 9. ovog zakona, imaju istu pravnu snagu i mogu se ravnopravno koristiti u svim radnjama za koje se tra\u017ei upotreba dokumenta u izvornom obliku ili u obliku ovjerene kopije. <br \/>Za sve radnje u kojima se zakonom ili drugim propisima izri\u010dito tra\u017ei notarska ovjera dokumenta na papiru ne mo\u017ee se dostavljati elektronski dokument ili njegova kopija na papiru. <br \/>Kada se u knjigovodstvenim poslovima primjenjuje elektronski dokument u skladu sa odredbama ovog zakona, poslovi knjigovodstva i revizije mogu se u potpunosti bazirati na upotrebi elektronskog dokumenta ako posebnim propisima nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/><br \/>\u010clan 11. <br \/><br \/>U postupcima koji se vode pred nadle\u017enim organima u upravnom postupku i arbitra\u017eama kao dokaz mogu se koristiti i elektronski dokumenti. <br \/>Prilikom ocjene ispravnosti elektronskog dokumenta moraju se uzeti u obzir pojedinosti o njegovoj izradi, prijenosu, \u010duvanju, vjerodostojnosti i nepromjenljivosti. <br \/><br \/>III. UPOTREBA I PROMET ELEKTRONSKOG DOKUMENTA <br \/><br \/>\u010clan 12. <br \/><br \/>Upotreba elektronskog dokumenta obavlja se u skladu sa odredbama ovog zakona. <br \/>Upotreba elektronskog dokumenta ne mo\u017ee nijednoj strain uklju\u010denoj u poslove razmjene elektronskog dokumenta ograni\u010davati poslovanje ili je dovoditi u neravnopravan polo\u017eaj. U radnjama pri upotrebi i prometu elektronskog dokumenta mo\u017ee se koristiti bilo koja dostupna i upotrebljiva informacionokomunikaciona tehnologija, ako zakonom ili drugim propisima nije izri\u010dito odre\u0111eno koja se tehnologija mora primjenjivati. <br \/>Informacioni sistem koji se primjenjuje u radnjama sa elektronskim dokumentom mora imati odgovaraju\u0107u za\u0161titu osobnih podataka u skladu sa odredbama zakona i drugih propisa koji ure\u0111uju za\u0161titu osobnih podataka. <br \/>Za svaki elektronski dokument u svim radnjama sa elektronskim dokumentom obavezno treba postojati mogu\u0107nost provjere njegove vjerodostojnosti, izvornosti i nepromjenljivosti. <br \/><br \/>\u010clan 13. <br \/>Svaka radnja sa elektronskim dokumentom unutar dokumentacionog ciklusa mora se ozna\u010diti jedinstvenom oznakom i osobinama koje se moraju ugraditi u elektronski dokument. Radnja iz stava 1. ovog \u010dlana mora osigurati direktnu povezanost prethodne i sljede\u0107e radnje sa elektronskim dokumentom. <br \/><br \/>\u010clan 14. <br \/>Elektronski dokument izra\u0111uje se elektronskim mehanizmom pripreme, oblikovanja i \u010duvanja informacionih sadr\u017eaja u elektronski zapis. <br \/>Elektronski dokumenti u radnjama njihove izrade koje \u010dine osnov za radnje koje su u vezi sa njihovim slanjem i \u010duvanjem potpisuju se elektronskim potpisom autora elektronskog dokumenta ili osobe koju je autor za to ovlastio. <br \/><br \/>\u010clan 15. <br \/><br \/>Elektronski dokument smatra se poslanim kada je osobno poslan od po\u0161iljaoca ili osobe koju je po\u0161iljalac ovlastio za radnje slanja, ili otpremljen od informativnog sistema po\u0161iljaoca, odnosno informativnog sistema osobe koju je po\u0161iljalac ovlastio za te poslove. <br \/>\u010clan 16. <br \/>Elektronski dokument smatra se primljenim kada je osobno primljen od primaoca ili osobe koju je primalac ovlastio za radnje prijema, ili primljen od informativnog sistema primaoca, odnosno informativnog sistema osobe koju je primalac ovlastio za te poslove. <br \/>U slu\u010dajevima kada se tra\u017ei potvrda prijema elektronskog dokumenta, primalac mora potvrditi prijem u roku utvr\u0111enim prethodnim zahtjevom po\u0161iljaoca o obavijesti prijema. <br \/>Potvrdu prijema primalac mora izvr\u0161iti propisanom radnjom kojom u materijalnom obliku potvr\u0111uje prijem elektronskog dokumenta, uklju\u010duju\u0107i i automatizovane mehanizme potvr\u0111ivanja prijema. <br \/>Ako u vremenu odre\u0111enom od po\u0161iljaoca nije primljena potvrda prijema poslanog elektronskog dokumenta, po\u0161iljalac je du\u017ean obavijestiti primaoca da nije primio potvrdu prijema poslanog elektronskog dokumenta. <br \/>Ako ni po isteku vremena utvr\u0111enog u stavu 4. ovog \u010dlana po\u0161iljalac ne primi od primaoca potvrdu o prijemu poslanog elektronskog dokumenta iz stava 2. ovog \u010dlana, smatra se da takav elektronski dokument nije poslan. <br \/>Nakon \u0161to po\u0161iljalac od primaoca poslanog elektronskog dokumenta iz stava 2. ovoga \u010dlana primi potvrdu o prijemu, takav se elektronski dokument smatra primljen od primaoca. Primalac u sadr\u017eaj potvrde o prijemu elektronskog dokumenta unosi i obavijesti o uskla\u0111enosti primljenog elektronskog dokumenta sa tehni\u010dkim zahtjevima koje su po\u0161iljalac i primalac sporazumno prihvatili. <br \/>Odredbe sadr\u017eane u st. od 1. do 7. ovog \u010dlana odnose se isklju\u010divo na radnje slanja i prijema elektronskog dokumenta i ne ure\u0111uju sadr\u017eaj i druge okolnosti nastale slanjem i prijemom elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 17. <br \/>Vrijeme otpreme elektronskog dokumenta je vrijeme kada je elektronski dokument iza\u0161ao iz informacionog sistema po\u0161iljaoca te u\u0161ao u informacioni sistem koji nije pod kontrolom po\u0161iljaoca, ili osobe koja radi po ovla\u0161\u0107enju po\u0161iljaoca. Vrijeme prijema elektronskog dokumenta je vrijeme kada je elektronski dokument u\u0161ao u informativni sistem primaoca, ili informativni sistem osobe koja radi po ovla\u0161\u0107enju primaoca. U slu\u010dajevima kada se tra\u017ei potvrda prijema elektronskog dokumenta vrijeme prijema je vrijeme kada je primalac poslao potvrdu prijema elektronskog dokumenta. Vrijeme prijema i otpreme upisuje se u posebni dio gra\u0111e elektronskog dokumenta i nije dopu\u0161teno mijenjanje stvarnog vremena prijema i otpreme elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 18. <br \/><br \/>Upotreba elektronskog dokumenta smatra se valjanom ako su ispunjeni uvjeti da elektronski dokument sadr\u017ei podatke o autoru, po\u0161iljaocu i primaocu, podatke o vremenu slanja i prijema; da elektronski dokument kroz cijeli dokumentacioni ciklus sadr\u017ei isti unutra\u0161nji i vanjski obrazac oblikovan pri njegovoj izradi i koji mora ostati nepromijenjen kroz bilo koje radnje u postupcima njegovog slanja i upotrebe; da je u bilo kojem trenutku dostupan i \u010ditljiv ovla\u0161\u0107enim fizi\u010dkim i pravnim licima. <br \/>Posebnosti upotrebe elektronskog dokumenta u odnosu na opis gra\u0111e, odnosno obrasca prikaza ure\u0111uju se zakonima i drugim propisima kojima se ure\u0111uje poslovna dokumentacija unutar pojedina\u010dnih djelatnosti. <br \/>\u010clan 19. <br \/>Elektronski dokument \u010duva se izvorno u informativnom sistemu ili na medijima koji omogu\u0107avaju trajnost elektronskog dokumenta za utvr\u0111eno vrijeme \u010duvanja i \u010dine elektronsku arhivu. <br \/>Elektronska arhiva mora osigurati: <br \/>1) da se elektronski dokument \u010duva u obliku u kojem je izra\u0111en, poslan, primljen i pohranjen i koji materijalno ne mijenja informaciju, odnosno sadr\u017eaj isprava, <br \/>2) da je elektronski dokument u \u010ditljivom obliku za cijelo vrijeme \u010duvanja dostupan osobama koje imaju pravo pristupa tim dokumentima, <br \/>3) da se \u010duvaju podaci o elektronskim potpisima kojima su elektronski dokumenti potpisani, kao i podaci za ovjeru tih elektronskih potpisa, <br \/>4) da je elektronski dokument arhiviran u takvom obliku i pomo\u0107u takve tehnologije i postupaka koji uz ugra\u0111ene elektronske potpise pru\u017eaju razumnu garanciju za njihovu vjerodostojnost i cjelovitost za cijelo vrijeme \u010duvanja, <br \/>5) da je za svaki elektronski dokument mogu\u0107e vjerodostojno utvrditi porijeklo, autora, vrijeme, na\u010din i oblik u kojem je primljen u arhivu na \u010duvanje, <br \/>6) da je elektronski dokument arhiviran u takvom obliku i pomo\u0107u takve tehnologije i postupaka koji pru\u017eaju razumnu garanciju da ne mo\u017ee biti mijenjan i da se ne mo\u017ee neovla\u0161teno brisati, <br \/>7) da postupci odr\u017eavanja i zamjene medija za arhiviranje elektronskog dokumenta ne naru\u0161avaju cjelovitost i nepovredivost elektronskog dokumenta i <br \/>8) da se elektronski dokument mo\u017ee sigurno, pouzdano i vjerodostojno \u010duvati u rokovima utvr\u0111enim zakonom ili drugim propisima kojima se ure\u0111uju obaveze \u010duvanja odgovaraju\u0107ih dokumenata na papiru. <br \/>Pravna i fizi\u010dka osoba kojoj je zakonom ili drugim propisima utvr\u0111ena obaveza \u010duvanja dokumenta u izvornom obliku du\u017ena je \u010duvati elektronski dokument u skladu sa odredbama st. 1. i 2. ovog \u010dlana. <br \/><br \/>\u010clan 20. <br \/><br \/>Fizi\u010dke i pravne osobe \u010duvanje elektronskog dokumenta u izvornom obliku mogu povjeriti informativnom posredniku. <br \/>Informativni posrednik povjerene poslove provodi u skladu sa ovim zakonom i drugim zakonima i propisima kojima se ure\u0111uju postupci \u010duvanja dokumenata, kao i u skladu sa postupcima dogovorenim sa fizi\u010dkom ili pravnom osobom za koju obavlja poslove arhiviranja elektronskog dokumenta. <br \/>Pravila, uvjeti i specifi\u010dnosti arhiviranja elektronskog dokumenta ure\u0111uju se zakonima i drugim propisima kojima je regulirano \u010duvanje pojedina\u010dnih dokumenata. <br \/><br \/>\u010clan 21. <br \/><br \/>Informativni posrednik, u smislu ovog zakona, ovla\u0161ten je po zahtjevu fizi\u010dkih i pravnih osoba koje u\u010destvuju u upotrebi i prometu elektronskog dokumenta provoditi bilo koju radnju u dokumentacionom ciklusu. <br \/>Informativni posrednik ne odgovara za materijalni sadr\u017eaj elektronskog dokumenta za koje po ovla\u0161tenju fizi\u010dke ili pravne osobe koja u\u010destvuje u upotrebi i prometu elektronskog <br \/>dokumenta provodi radnje u vezi sa prometom, prijemom i \u010duvanjem elektronskog dokumenta. <br \/><br \/>\u010clan 22. <br \/><br \/>Za sve radnje sa elektronskim dokumentom moraju se primjenjivati odgovaraju\u0107i tehnolo\u0161ki postupci i oprema koja omogu\u0107ava za\u0161titu postupaka i elektronskog dokumenta. <br \/>U postupcima u kojima se koristi informaciona oprema i komunikacioni sistem informativnih posrednika, za\u0161titu postupaka i elektronskog dokumenta du\u017ean je osigurati informativni posrednik. <br \/><br \/>\u010clan 23. <br \/><br \/>Elektronski dokument u \u010dijem se sastavu nalaze podaci koji se smatraju tajnom, predmet su posebnog postupanja u skladu sa zakonima i drugim propisima kojima se ure\u0111uje postupanje sa tajnim podacima. <br \/>Organi uprave, organi lokalne samouprave, privredna dru\u0161tva, ustanove i druge pravne i fizi\u010dke osobe du\u017ene su pri upotrebi i prometu elektronskog dokumenta iz stava 1. ovog \u010dlana postupati na na\u010din koji osigurava fizi\u010dko-tehni\u010dku za\u0161titu takvih isprava. <br \/>Organi uprave i pravne i fizi\u010dke osobe iz stava 2. ovog \u010dlana koja direktno razmjenjuju elektronski dokument sa ograni\u010denom upotrebom sadr\u017eaja, te informativni posrednici kada provode radnje sa takvim dokumentima, du\u017eni su osigurati organizacione postupke i tehni\u010dku opremu kojima se \u0161titi pristup sadr\u017eajima tih dokumenata kao i njihova fizi\u010dka za\u0161tita. <br \/><br \/>\u010clan 24. <br \/><br \/>Nadzor nad primjenom ovog zakona vr\u0161i Federalno ministarstvo pravde. <br \/><br \/>IV. KAZNENE ODREDBE <br \/><br \/>\u010clan 25. <br \/><br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 15.000,00 KM bit \u0107e ka\u017enjena za prekr\u0161aj pravna osoba koja suprotno odredbama ovog zakona: 1) onemogu\u0107i ili sprije\u010di provjeru vjerodostojnosti, izvornosti i nepromjenljivosti elektronskog dokumenta (\u010dlan 12. stav 5.), 2) mijenja stvarno vrijeme slanja elektronskog dokumenta (\u010dlan 17. stav 4.) i 3) mijenja stvarno vrijeme prijema elektronskog dokumenta (\u010dlan 17. stav 4.). <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena i odgovorna osoba u pravnoj osobi, organu uprave i organu lokalne samouprave nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 3.000,00 KM. <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena fizi\u010dka osoba nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 1.500,00 KM. <br \/><br \/>\u010clan 26. <br \/><br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM bit \u0107e ka\u017enjena za prekr\u0161aj pravna osoba koja: <br \/>1) odbije upotrebu ili promet elektronskog dokumenta i ako je prethodno svojom voljom prihvatila upotrebu i promet elektronskog dokumenta (\u010dlan 2. stav 2.), <br \/>2) upotrebom elektronskog dokumenta dovede drugu fizi\u010dku i pravnu osobu u neravnopravan polo\u017eaj u poslovima razmjene elektronskog dokumenta (\u010dlan <br \/>12. stav 2.) i <br \/>3) u poslovanju sa elektronskim dokumentom ne primjenjuje informacioni sistem sa odgovaraju\u0107om za\u0161titom osobnih podataka u skladu sa odredbama zakona koji ure\u0111uje za\u0161titu osobnih podataka (\u010dlan 12. stav 4.). <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena i odgovorna osoba u pravnoj osobi, organu uprave i organu lokalne samouprave nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 2.000,00 KM. <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena fizi\u010dka osoba nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 1.000,00 KM. <br \/><br \/>\u010clan 27. <br \/><br \/>Nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 8.000,00 KM bit \u0107e ka\u017enjena za prekr\u0161aj pravna osoba koja: <br \/>1) ne potvrdi prijem elektronskog dokumenta u skladu sa prethodnim zahtjevom po\u0161iljaoca o obavijesti prijema (\u010dlan 16. stav 2.), <br \/>2) pri upotrebi elektronskog dokumenta ne ispunjava osnovne uvjete valjane upotrebe elektronskog dokumenta (\u010dlan 18. stav 1.), <br \/>3) pri \u010duvanju elektronskog dokumenta ne postupa u skladu sa \u010dlanom 19. ovog zakona i <br \/>4) pri upotrebi i prometu elektronskog dokumenta u \u010dijem se sadr\u017eaju nalaze podaci koji se smatraju tajnom ne primjenjuju postupke i tehni\u010dku opremu kojima se \u0161titi pristup sadr\u017eajima tih isprava kao i njihova fizi\u010dka za\u0161tita (\u010dlan 23.). Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena i odgovorna osoba u pravnoj osobi, organu uprave i organu lokalne samouprave nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 1.500,00 KM. <br \/>Za prekr\u0161aj iz stava 1. ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjena fizi\u010dka osoba nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 800,00 KM. <br \/><br \/>\u010clan 28. <br \/><br \/>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;. <br \/><br \/>Predsjedavaju\u0107i <br \/>Doma naroda <br \/>Parlamenta Federacije BiH <br \/><br \/>Radoje Vidovi\u0107 <br \/><br \/>Predsjedavaju\u0107i <br \/>Predstavni\u010dkog doma <br \/>Parlamenta Federacije BiH <br \/><br \/>Fehim \u0160kalji\u0107 <br \/><br \/><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-7579\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"10\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-7579\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o elektronskom potpisu BiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-7579\" class=\"elementor-element elementor-element-1487ad8 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"1487ad8\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-af1bb73 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"af1bb73\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Napomena: Zakon je objavljen u Slu\u017ebenom glasniku Bosne i Hercegovine broj 91\/06 od 14. novembra 2006. godine <br \/>Na osnovu \u010dlana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skup\u0161tina Bosne i Hercegovine, na 85. sjednici Predstavni\u010dkog doma, odr\u017eanoj 18. septembra 2006. godine, i na 63. sjednici Doma naroda, odr\u017eanoj 20. septembra 2006. godine, usvojila je <br \/>ZAKON <br \/>O ELEKTRONSKOM POTPISU POGLAVLJE I. OP\u0106E ODREDBE <br \/>\u010clan 1. <br \/>(Predmet Zakona) <br \/>Ovim Zakonom ure\u0111uju se osnove formiranja i upotrebe elektronskog potpisa i pru\u017eanja usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem. <br \/>\u010clan 2. <br \/>(Primjena pojedinih odredbi) <br \/>(1) Odredbe ovog Zakona primjenjuju se u zatvorenim sistemima, koji su u potpunosti ure\u0111eni ugovorima izme\u0111u poznatog broja ugovornih strana, ako je njihova primjena ugovorena. <br \/>(2) Odredbe ovog Zakona primjenjuju se u otvorenoj elektronskoj komunikaciji sa sudom i drugim institucijama, ako posebnim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/>\u010clan 3. <br \/>(Definicije) Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom Zakonu zna\u010de: <br \/>a) elektronski potpis su podaci u elektronskom obliku koji prate druge podatke u elektronskom obliku ili su s njima logi\u010dki povezani i omogu\u0107avaju utvr\u0111ivanje identiteta potpisnika; <br \/>b) potpisnik je fizi\u010dko lice kojem su dodijeljeni podaci za formiranje potpisa i odgovaraju\u0107i podaci za provjeru potpisa i kojem je, u njegovo ili u ime tre\u0107eg lica, formiran elektronski potpis, ili ovjerilac koji koristi potvrdu za pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom ili ovjeravanjem; <br \/>c) siguran elektronski potpis je elektronski potpis koji je: <br \/>1) dodijeljen isklju\u010divo potpisniku, <br \/>2) omogu\u0107ava identificiranje potpisnika, <br \/>3) formiran upotrebom sredstava koja su u potpunosti pod kontrolom potpisnika, <br \/>4) povezan s podacima na koje se odnosi tako da se mo\u017ee utvrditi svaka naknadna promjena tih podataka, <br \/>5) zasnovan na kvalificiranoj potvrdi i formiran upotrebom tehni\u010dkih sredstava i postupaka koji su u skladu sa sigurnosnim zahtjevima ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa; <br \/>d) podaci za formiranje potpisa su jedinstveni podaci kao \u0161to su \u0161ifre ili posebni \u0161ifrirani klju\u010devi koje potpisnik koristi za formiranje elektronskog potpisa; <br \/>e) sredstva za formiranje potpisa su software ili hardware koji se koristi za obradu podataka za formiranje potpisa; <br \/>f) podaci za provjeru potpisa su jedinstveni podaci kao \u0161to su \u0161ifre ili posebni \u0161ifrirani klju\u010devi koji se koriste za provjeru elektronskog potpisa; <br \/>g) sredstva za provjeru potpisa su software ili hardware koji se koristi za provjeru elektronskog potpisa; <br \/>h) potvrda je elektronska potvrda, s podacima za provjeru potpisa koji su dodijeljeni odre\u0111enom licu \u010diji je identitet utvr\u0111en; <br \/>i) kvalificirana potvrda je potvrda koja sadr\u017ei podatke iz \u010dlana 6. ovog Zakona i koju je izdao ovjerilac koji zadovoljava odredbe \u010dlana 8. ovog Zakona; <br \/>j) ovjerilac je fizi\u010dko ili pravno lice koje izdaje potvrde ili vremenski pe\u010dat ili obavlja druge usluge u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem; <br \/>k) usluge u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem su stavljanje na raspolaganje proizvoda i postupaka povezanih s elektronskim potpisom, izdavanje, obnavljanje i upravljanje potvrdama, registar potvrda, pru\u017eanje usluga opoziva, vremenskog pe\u010data, kao i ra\u010dunarske i savjetodavne usluge u vezi s elektronskim potpisom; <br \/>l) vremenski pe\u010dat je elektronski potpisana potvrda ovjerioca koja potvr\u0111uje da su odre\u0111eni podaci bili prisutni u elektronskom dokumentu, u odre\u0111enom momentu; <br \/>m) proizvod je software ili hardware \u010dije se specifi\u010dne komponente koriste za formiranje ili provjeru elektronskog potpisa ili koje ovjerilac koristi za pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i potvrdama; <br \/>n) kompromitiranje je naru\u0161avanje sigurnosnih mjera ili sigurnosne tehnike, pri kojem ovjerilac ne mo\u017ee zadr\u017eati osnovni zahtijevani nivo sigurnosti. <br \/>POGLAVLJE II. PRAVNO DJELOVANJE ELEKTRONSKOG POTPISA <br \/>\u010clan 4. <br \/>(Op\u0107e pravno djelovanje elektronskog potpisa) <br \/>(1) U pravnom i poslovnom prometu mogu se koristiti elektronski potpisi formirani postupcima razli\u010ditih nivoa sigurnosti i zasnovani na potvrdama razli\u010ditih klasa. <br \/>(2) Pravno djelovanje elektronskog potpisa i njegova upotreba kao dokaznog sredstva ne mo\u017ee se isklju\u010diti zbog \u010dinjenice da je elektronski potpis dostupan jedino u elektronskoj formi ili zbog toga \u0161to nije zasnovan na kvalificiranoj potvrdi, ili kvalificiranoj potvrdi akreditiranog ovjerioca, ili zbog toga \u0161to nije formiran upotrebom tehni\u010dkih sredstava i postupaka iz \u010dlana 14. ovog Zakona. \u010clan 5. <br \/>(Posebno pravno djelovanje elektronskog potpisa) <br \/>(1) Siguran elektronski potpis zadovoljava pravne zahtjeve za svojeru\u010dni potpis i naro\u010dito pisanu formu, ako posebnim zakonom ili sporazumom ugovornih strana nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/>(2) Siguran elektronski potpis nema pravno djelovanje pisane forme kod: <br \/>a) pravnih poslova iz oblasti porodi\u010dnog i nasljednog prava koji zahtijevaju pisanu formu ili ispunjavanje stro\u017eijih zahtjeva forme, <br \/>b) drugih izjava volje ili pravnih poslova za \u010dije se va\u017eenje zahtijeva slu\u017ebena ovjera, sudska ili notarska provjera autenti\u010dnosti ili notarska isprava, <br \/>c) izjava volje, pravnih poslova ili podnesaka koji zahtijevaju slu\u017ebenu ovjeru, sudsku ili notarsku provjeru autenti\u010dnosti ili notarsku ispravu, radi unosa u zemlji\u0161ne knjige, ili drugi slu\u017ebeni registar, <br \/>d) izjava garancija koje su izdala lica iz oblasti svog zanatskog, poslovnog ili stru\u010dnog svojstva. <br \/>(3) Pretpostavka autenti\u010dnosti sadr\u017eaja potpisane privatne isprave, u smislu odredbi pozitivnih propisa kojima se ure\u0111uje, primjenjuje se i na elektronski dokument na kojem je ostvaren siguran elektronski potpis. <br \/>(4) Smatra se da pravno djelovanje sigurnog elektronskog potpisa iz st.(1) i (3) ovog \u010dlana nije nastalo ako se doka\u017ee da nisu bili zadovoljeni sigurnosni zahtjevi iz ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa, ili da su mjere, preduzete s ciljem da se zadovolje, bile kompromitirane. <br \/>\u010clan 6. <br \/>(Kvalificirana potvrda) <br \/>(1) Kvalificirana potvrda mora sadr\u017eavati najmanje sljede\u0107e podatke: <br \/>a) oznaku da se radi o kvalificiranoj potvrdi, <br \/>b) ime ili firmu, i naziv dr\u017eave prebivali\u0161ta ili sjedi\u0161ta ovjerioca, <br \/>c) ime, odnosno pseudonim potpisnika, uz obavezno nazna\u010davanje da se radi o pseudonimu, <br \/>d) dodatne podatke o potpisniku, koji su propisani za namjenu za koju se potvrda upotrebljava, a koji ne smiju biti u suprotnosti s namjenom upotrebe pseudonima, <br \/>e) podatke za provjeru potpisa koji odgovaraju podacima za formiranje potpisa koji su pod kontrolom potpisnika, <br \/>f) podatke o po\u010detku i prestanku va\u017eenja potvrde, <br \/>g) jedinstvenu oznaku potvrde, <br \/>h) ograni\u010denja u vezi s upotrebom potvrde, ako ih ima, <br \/>i) ograni\u010denja u pogledu vrijednosti transakcija za koje se potvrda mo\u017ee upotrijebiti, ako ih ima. <br \/>(2) Na zahtjev lica koje tra\u017ei potvrdu, u kvalificiranoj potvrdi mogu se navesti druge va\u017ene pravne informacije. <br \/>(3) Kvalificirana potvrda mora biti potpisana elektronskim potpisom ovjerioca koji je u skladu s odredbama \u010dlana 3. ta\u010dka c) alineja 1) do 4) ovog Zakona. <br \/>POGLAVLJE III. OVJERIOCI <br \/>\u010clan 7. <br \/>(Obavljanje djelatnosti) <br \/>(1) Za po\u010detak rada i pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem ovjeriocu nije potrebna posebna dozvola. <br \/>(2) Ovjerilac je du\u017ean, bez odlaganja, obavijestiti nadzorni organ o po\u010detku rada. Ovjerilac je du\u017ean dostaviti interna pravila o pru\u017eanju usluga i sigurnosni koncept za svaku uslugu u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem koju pru\u017ea, prilikom po\u010detka rada, kao i prilikom bilo koje promjene u vezi s pru\u017eanjem usluga. <br \/>(3) Ovjerilac koji koristi postupke za siguran elektronski potpis du\u017ean je u sigurnosnom konceptu utvrditi na koji \u0107e na\u010din zadovoljiti sigurnosne zahtjeve propisane ovim zakonom i na osnovu ovog Zakona donesenim podzakonskim propisima. <br \/>(4) Ovjerilac je du\u017ean ispunjavati zahtjeve iz svojih internih pravila o pru\u017eanju usluga i sigurnosnog koncepta, prilikom po\u010detka, kao i sve vrijeme obavljanja djelatnosti. <br \/>(5) Ovjerilac je du\u017ean, bez odlaganja, obavijestiti nadzorni organ o svim okolnostima koje ga spre\u010davaju ili mu onemogu\u0107avaju obavljanje djelatnosti u skladu s internim pravilima o pru\u017eanju usluga i sigurnosnim konceptom. <br \/>(6) Ovjerilac koji izdaje potvrde du\u017ean je u sigurnosnom konceptu opisati u kojoj formi se vodi registar potvrda. <br \/>(7) Ovjerilac mo\u017ee koristiti potvrde koje je sam izdao samo ako je to neophodno za pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem. <br \/>\u010clan 8. <br \/>(Ovjerioci koji izdaju kvalificirane potvrde) <br \/>(1) Ovjerilac koji izdaje kvalificirane potvrde du\u017ean je: <br \/>a) demonstrirati pouzdanost koja se zahtijeva za pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem, <br \/>b) voditi brz i siguran registar potvrda i osigurati pru\u017eanje neodgodive i sigurne usluge opoziva, <br \/>c) za kvalificirane potvrde, kao i za registar potvrda i pru\u017eanje usluga opoziva, koristiti podatak o vremenu koji je nesumnjivo kvalitetan (npr. siguran vremenski pe\u010dat) i osigurati za sve slu\u010dajeve da se datum i vrijeme izdavanja ili opoziva potvrde mogu ta\u010dno utvrditi, <br \/>d) pouzdano provjeriti identitet i, gdje je to primjenjivo, bilo koja druga zna\u010dajna pravna obilje\u017eja lica koje tra\u017ei potvrdu, <br \/>e) zapo\u0161ljavati pouzdana lica, koja za pru\u017eanje usluga imaju potrebna specijalisti\u010dka znanja, iskustvo i stru\u010dne kvalifikacije i naro\u010dito upravlja\u010dke sposobnosti i poznavanje tehnologije elektronskog potpisa i odgovaraju\u0107ih sigurnosnih postupaka, i primjenjuju administrativne i upravlja\u010dke postupke i propise, u skladu s va\u017ee\u0107im pravilima struke, <br \/>f) imati finansijsku sposobnost za obavljanje djelatnosti u skladu s ovim zakonom i na osnovu njega donesenim podzakonskim propisima, i za pokri\u0107e eventualnih zahtjeva za naknadu \u0161tete, <br \/>g) evidentirati sve okolnosti i \u010dinjenice zna\u010dajne za kvalificirane potvrde, tokom vremena njihove primjene, tako da se ovjeravanje mo\u017ee dokazati, naro\u010dito u sudskom postupku, te \u010duvati ove podatke trajno i u elektronskom obliku, <br \/>h) preduzeti odgovaraju\u0107e mjere, tako da ovjerilac ili tre\u0107a lica ne mogu \u010duvati ili kopirati podatke za formiranje potpisa. <br \/>(2) Ovjerilac koji izdaje kvalificirane potvrde je, za pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem, kao i za formiranje i \u010duvanje potvrda, du\u017ean koristiti pouzdane sisteme, proizvode i postupke koji su tehni\u010dki za\u0161ti\u0107eni od izmjena i koji pru\u017eaju tehni\u010dku i kriptografsku sigurnost. Du\u017ean je, tako\u0111er, preduzeti odgovaraju\u0107e mjere kojima se osigurava tajnost podataka za formiranje potpisa, da se podaci za kvalificirane potvrde ne mogu neopa\u017eeno iskonstruirati ili falsificirati, i da su ove potvrde, samo uz pristanak potpisnika, dostupne javnosti. Za generiranje i \u010duvanje podataka za formiranje potpisa i za formiranje i \u010duvanje kvalificiranih potvrda ovjerilac je du\u017ean koristiti tehni\u010dka sredstva i postupke koji zadovoljavaju odredbe \u010dlana 14. ovog Zakona. <br \/>(3) Podaci za formiranje potpisa ovjerioca moraju biti osigurani od neovla\u0161tenog pristupa. <br \/>(4) Ako ovjerilac koristi postupke za siguran elektronski potpis, u potvrdi, kao i u elektronskom registru potvrda, koji je generalno stalno dostupan upotrebom sredstava informacionih i komunikacionih tehnologija, mora se navesti da se radi o sigurnom elektronskom potpisu. <br \/>(5) Na zahtjev suda ili druge institucije, ovjerilac je du\u017ean provjeriti siguran elektronski potpis zasnovan na kvalificiranoj potvrdi. <br \/>\u010clan 9. <br \/>(Izdavanje kvalificiranih potvrda) <br \/>(1) Ovjerilac je du\u017ean, pomo\u0107u zvani\u010dnog identifikacionog dokumenta s fotografijom za fizi\u010dka lica, ili uredno ovjerenim dokumentima za pravno lice, pouzdano utvrditi identitet i druge potrebne podatke lica koje tra\u017ei kvalificiranu potvrdu. <br \/>(2) Zahtjev za kvalificiranu potvrdu mo\u017ee biti podnesen pravnom licu koje ovlasti ovjerilac. Ovo pravno lice du\u017eno je provjeriti identitet lica koje tra\u017ei kvalificiranu potvrdu. <br \/>(3) Ovjerilac je du\u017ean, u skladu s internim pravilima o pru\u017eanju usluga, navesti u kvalificiranoj potvrdi podatke o ovla\u0161tenju za zastupanje ili druge va\u017ene pravne informacije, ako se to zahtijeva, i ako lice koje tra\u017ei kvalificiranu potvrdu doka\u017ee te podatke ovjeriocu ili pravnom licu iz stava (2) ovog \u010dlana. <br \/>(4) Na zahtjev lica koje tra\u017ei potvrdu, ovjerilac mo\u017ee u potvrdi, u skladu s internim pravilima o pru\u017eanju usluga, navesti pseudonim umjesto imena potpisnika. Pseudonim ne smije biti uvredljiv ili o\u010digledno zbunjuju\u0107i u vezi s imenom ili potpisom. <br \/>\u010clan 10. <br \/>(Opoziv potvrde) <br \/>(1) Ovjerilac je du\u017ean, bez odlaganja, opozvati potvrdu ako: <br \/>a) opoziv potvrde zahtijeva potpisnik ili u potvrdi imenovani ovla\u0161tenik, <br \/>b) sazna da je potpisnik izgubio poslovnu sposobnost, umro, ili je prestao postojati ili da su se promijenile \u010dinjenice potvr\u0111ene u potvrdi, <br \/>c) je potvrda izdata na osnovu neta\u010dnih podataka, <br \/>d) prestane obavljati djelatnost, a registar potvrda i pru\u017eanje usluga opoziva nije preuzeo drugi ovjerilac, <br \/>e) opoziv naredi nadzorni organ, <br \/>f) postoji opasnost od zloupotrebe potvrde. <br \/>(2) Ako se \u010dinjenice na koje se odnosi stav (1) ovog \u010dlana ne mogu odmah nesumnjivo utvrditi, ovjerilac je du\u017ean, bez odlaganja, suspendirati potvrdu. <br \/>(3) Suspenzija i opoziv moraju sadr\u017eavati datum i vrijeme od kada proizvode djelovanje. Ako je postupak opoziva ili suspenzije proveden, djelovanje proizvode od momenta kad se unesu u registar potvrda. Opoziv i suspenzija s povratnim djelovanjem nisu dozvoljeni. Ovjerilac je du\u017ean, bez odlaganja, obavijestiti potpisnika o suspenziji ili opozivu. <br \/>(4) Nadzorni organ du\u017ean je, bez odlaganja, opozvati potvrde ako: <br \/>a) ovjerilac prestane obavljati djelatnost, a njegov registar potvrda i pru\u017eanje usluga opoziva nije preuzeo drugi ovjerilac ili <br \/>b) je ovjeriocu zabranjeno obavljanje djelatnosti, a njegov registar potvrda i pru\u017eanje usluga opoziva nije preuzeo drugi ovjerilac. <br \/>\u010clan 11. <br \/>(Vremenski pe\u010dat) <br \/>(1) Ako ovjerilac pru\u017ea usluge vremenskog pe\u010data, du\u017ean je u svojim internim pravilima o pru\u017eanju usluga i sigurnosnom konceptu utvrditi na koji na\u010din \u0107e zadovoljiti zahtjeve za pru\u017eanje usluge utvr\u0111ene ovim zakonom i na osnovu njega donesenim podzakonskim propisima. <br \/>(2) Za pru\u017eanje usluga sigurnog vremenskog pe\u010data, ovjerilac mora koristiti tehni\u010dka sredstva i postupke koji osiguravaju da je navedeno vrijeme ta\u010dno i autenti\u010dno, i koji su u skladu s odredbama \u010dlana 14. ovog Zakona. <br \/>\u010clan 12. <br \/>(Dokumentacija) <br \/>(1) Ovjerilac je du\u017ean dokumentirati sigurnosne mjere koje je preduzeo u skladu s odredbama ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa, kao i izdavanje, suspenziju i opoziv potvrda. Podaci i njihova vjerodostojnost te trenutak njihovog upisivanja u sistem protokola moraju biti uvijek dostupni provjeri. <br \/>(2) Ovjerilac je du\u017ean dostaviti dokumentaciju iz stava (1) ovog \u010dlana na zahtjev suda ili drugog organa vlasti. <br \/>\u010clan 13. <br \/>(Prestanak obavljanja djelatnosti) <br \/>(1) Ovjerilac je du\u017ean, bez odlaganja, obavijestiti nadzorni organ o prestanku obavljanja djelatnosti. Ovjerilac je tako\u0111er du\u017ean, u trenutku prestanka obavljanja djelatnosti, opozvati va\u017ee\u0107e potvrde, ili osigurati da najmanje registar potvrda, i <br \/>pru\u017eanje usluga opoziva, preuzme drugi ovjerilac. <br \/>(2) Ovjerilac je du\u017ean, bez odlaganja, obavijestiti potpisnike o prestanku obavljanja djelatnosti i opozivu, ili preuzimanju. <br \/>(3) Ovjerilac je du\u017ean osigurati da se usluga opoziva pru\u017ea i ako su potvrde opozvane. Ako ovjerilac ne osigura pru\u017eanje usluge opoziva, pru\u017eanje usluge opoziva, na teret ovjerioca, osigurat \u0107e nadzorni organ. <br \/>POGLAVLJE IV. TEHNI\u010cKI SIGURNOSNI ZAHTJEVI <br \/>\u010clan 14. <br \/>(Tehni\u010dka sredstva i postupci za siguran elektronski potpis) <br \/>(1) Za generiranje i \u010duvanje podataka za formiranje potpisa te za formiranje sigurnog elektronskog potpisa moraju se koristiti tehni\u010dka sredstva koja omogu\u0107avaju pouzdano otkrivanje falsificiranja potpisanih podataka i pouzdano spre\u010davaju neovla\u0161teno kori\u0161\u0107enje postupaka formiranja podataka za elektronski potpis. <br \/>(2) Tehni\u010dka sredstva i postupci koji se koriste za formiranje sigurnog elektronskog potpisa moraju osigurati da podaci koji se potpisuju nisu promijenjeni i da podaci koji se potpisuju budu prikazani potpisniku prije potpisivanja; podaci za formiranje potpisa moraju biti osigurani, tako da se ne mogu izvesti, vjerovatno\u0107a da \u0107e se pojaviti samo jednom mora biti blizu sigurnosti, a njihova pouzdanost mora biti zagarantirana. <br \/>(3) Za formiranje i \u010duvanje kvalificiranih potvrda moraju se koristiti tehni\u010dka sredstva i postupci koji spre\u010davaju konstruiranje i falsificiranje potvrda. <br \/>(4) Tehni\u010dka sredstva i postupci koji se koriste za provjeru sigurno potpisanih podataka moraju osigurati da: <br \/>a) potpisani podaci nisu promijenjeni, <br \/>b) elektronski potpis mora biti pouzdano provjeren i rezultati provjere korektno prikazani licu koje radi provjeru, <br \/>c) lice koje radi provjeru mo\u017ee utvrditi podatake na koje se elektronski potpis odnosi, <br \/>d) lice koje radi provjeru mo\u017ee pouzdano utvrditi potpisnika \u010diji je elektronski potpis ostvaren, i da u slu\u010daju upotrebe pseudonima, njegova upotreba uvijek bude nazna\u010dena, <br \/>e) svaka promjena, koja, na bilo koji na\u010din, uti\u010de na sigurnost potpisanih podataka bude vidljiva. <br \/>(5) Tehni\u010dka sredstva i postupci za formiranje sigurnog elektronskog potpisa moraju se, zavisno od stanja tehnike, sveobuhvatno i redovno provjeravati. Njihovo zadovoljavanje sigurnosnih zahtjeva ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa mora potvrditi posebno tijelo (\u010dlan 15.). Potvrde o zadovoljavanju sigurnosnih zahtjeva, koje su izdala tijela dr\u017eava \u010dlanica Evropske unije ili \u010dlanica Evropskog ekonomskog prostora iz \u010dlana 3. stav 4. Direktive 1999\/93 EZ Evropskog parlamenta i Vije\u0107a od 13. decembra 1999. o okviru Zajednice za elektronski potpis (Sl. list Evropskih zajednica, br. L 13 od 19. januara 2000., str. 12), prihvataju se kao i potvrde tijela iz \u010dlana 15. ovog Zakona. <br \/>(6) Tehni\u010dka sredstva i postupci koje, na osnovu \u010dlana 3. stav 5. Direktive 1999\/93 EZ Evropskog parlamenta i Vije\u0107a od 13. decembra 1999. o okviru Zajednice za elektronski potpis, utvrdi Evropska komisija zadovoljavaju sigurnosne zahtjeve ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa. <br \/>\u010clan 15. <br \/>(Izdavanje potvrda o ispunjavanju sigurnosnih zahtjeva) <br \/>(1) Potvrde iz \u010dlana 14. stav (5) ovog Zakona mo\u017ee izdavati javno ili privatno tijelo koje je za tu svrhu akreditirano kod Instituta za akreditiranje Bosne i Hercegovine. <br \/>(2) Institut za akreditiranje Bosne i Hercegovine akreditirat \u0107e javno ili privatno tijelo za izdavanje potvrda iz \u010dlana 14. stav (5) ovog Zakona, na njegov zahtjev, ako: <br \/>a) demonstrira pouzdanost potrebnu za obavljanje svojih aktivnosti, <br \/>b) zapo\u0161ljava pouzdana lica, koja za obavljanje aktivnosti imaju specijalisti\u010dka znanja, iskustvo i stru\u010dne kvalifikacije, naro\u010dito poznavanje elektronskog potpisa i odgovaraju\u0107ih sigurnosnih postupaka, kriptografije, komunikacionih i &#8220;smart-card&#8221; tehnologija i tehni\u010dke evaluacije ovih sredstava, <br \/>c) ima zadovoljavaju\u0107a tehni\u010dka sredstva i ure\u0111aje, i finansijsku i ekonomsku sposobnost za obavljanje aktivnosti, <br \/>d) garantira potrebnu nezavisnost i nepristrasnost. <br \/>(3) Podnosilac zahtjeva za akreditaciju mora ispunjavati i kriterije koje utvrdi Evropska komisija, na osnovu \u010dlana 3. stav 4. Direktive 1999\/93 EZ Evropskog parlamenta i Vije\u0107a od 13. decembra 1999. o okviru Zajednice za elektronski potpis. Vije\u0107e ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog ministra nadle\u017enog za informaciono dru\u0161tvo, \u0107e podzakonskim propisom objaviti ove kriterije. <br \/>(4) Javno ili privatno tijelo akreditirano za izdavanje potvrda iz \u010dlana 14. stav (5) ovog Zakona mo\u017ee, za potrebe obavljanja svojih aktivnosti, koristiti izvje\u0161taje o ispitivanju drugih akreditiranih tijela. <br \/>POGLAVLJE V. PRAVA I OBAVEZE <br \/>\u010clan 16. <br \/>(Op\u0107e obaveze ovjerioca) <br \/>(1) Ovjerilac je du\u017ean upoznati lice koje tra\u017ei potvrdu jasno i sveobuhvatno s internim pravilima o pru\u017eanju usluga i sigurnosnim konceptom, u pisanoj formi ili upotrebom trajnog nosa\u010da podataka, prije zaklju\u010divanja ugovora. Prilikom izdavanja kvalificirane potvrde ovjerilac je tako\u0111er du\u017ean upoznati imaoca potvrde s uvjetima upotrebe, kao \u0161to su ograni\u010denja u vezi s upotrebom ili ograni\u010denja u pogledu vrijednosti transakcija za koje se potvrda mo\u017ee upotrijebiti, i napomenuti dobrovoljnu akreditaciju, i bilo koje posebne postupke za rje\u0161avanje sporova. <br \/>(2) Informacije na koje se odnosi stav (1) ovog \u010dlana mogu se, na njihov zahtjev, dostaviti tre\u0107im licima koja doka\u017eu pravni interes za njih. <br \/>(3) Ovjerilac je du\u017ean upoznati lice koje tra\u017ei potvrdu o tome koja su tehni\u010dka sredstva i postupci podesni za potpisivanje, i gdje je to primjenjivo, koja tehni\u010dka sredstva i postupci i drugi ure\u0111aji zadovoljavaju odredbe ovog Zakona o formiranju i provjeri sigurnog elektronskog potpisa. Nadalje, ovjerilac je du\u017ean upoznati lice koje tra\u017ei potvrdu s mogu\u0107im pravnim djelovanjem postupka za elektronski potpis koji je upotrijebljen, obavezama potpisnika i specifi\u010dnoj odgovornosti ovjerioca. Imalac potvrde, prije nego \u0161to sigurnosna vrijednost trenutnog elektronskog potpisa bude naru\u0161ena tokom vremena, treba biti obavije\u0161ten o tome (gdje je to primjenjivo i na koji na\u010din) da treba biti primijenjen novi elektronski potpis. <br \/>\u010clan 17. <br \/>(Obaveze potpisnika) <br \/>(1) Potpisnik je du\u017ean \u010duvati podatke za formiranje elektronskog potpisa, suzdr\u017eati se od njihovog proslje\u0111ivanja i sprije\u010diti neovla\u0161ten pristup tim podacima u mjeri u kojoj je to mogu\u0107e o\u010dekivati. <br \/>(2) Potpisnik je du\u017ean, bez odlaganja, ovjeriocu dostaviti sve potrebne podatke i informacije o promjenama koje uti\u010du ili mogu uticati na ta\u010dnost utvr\u0111ivanja potpisnika. <br \/>(3) Potpisnik je du\u017ean, bez odlaganja, zatra\u017eiti opoziv potvrde ako su podaci za formiranje elektronskog potpisa neta\u010dni ili ako postoji osnovana sumnja da su kopirani ili da su neovla\u0161tena lica do\u0161la u posjed ovih podataka, ili ako su se \u010dinjenice potvr\u0111ene u potvrdi promijenile. <br \/>\u010clan 18. <br \/>(Za\u0161tita li\u010dnih podataka) <br \/>(1) Ovjerilac mo\u017ee koristiti samo one li\u010dne podatke koji su potrebni da bi se usluga pru\u017eila. Ovi podaci mogu se pribaviti samo neposredno od lica o kojem se radi ili uz njegovu saglasnost, od tre\u0107e strane. <br \/>(2) Ako je kori\u0161ten pseudonim, ovjerilac \u0107e dostaviti podatke o potpisnikovom identitetu ako za utvr\u0111ivanje identiteta postoji preovla\u0111uju\u0107i pravni interes u smislu odredbi propisa kojima se ure\u0111uje za\u0161tita podataka. Ovjerilac je du\u017ean dokumentirati dostavljanje. <br \/>\u010clan 19. <br \/>(Odgovornost ovjerilaca za \u0161tetu) <br \/>(1) Ovjerilac koji izdaje potvrde kao kvalificirane ili garantira za takve potvrde u skladu s odredbama \u010dlana 24. stav (2) ta\u010dka b) ovog Zakona, odgovoran je za \u0161tetu svakom licu koje se pouzda u potvrdu, za sljede\u0107e: <br \/>a) ta\u010dnost podataka u kvalificiranoj potvrdi u trenutku njenog izdavanja, i da potvrda sadr\u017ei sve podatke propisane za kvalificiranu potvrdu, <br \/>b) da je potpisnik, naveden u kvalificiranoj potvrdi, u trenutku izdavanja potvrde bio u posjedu svih podataka za formiranje potpisa, koji odgovaraju podacima za provjeru potpisa sadr\u017eanim u potvrdi, <br \/>c) da su podaci za formiranje potpisa i s njima usagla\u0161eni podaci za provjeru potpisa zajedno, prilikom primjene proizvoda i postupaka koje mu je ovjerilac stavio na raspolaganje ili, ekvivalentnih koje sam koristi, odgovaraju\u0107i u komplementarnom smislu, <br \/>d) opoziv potvrde bez odlaganja, po ulaganju odgovaraju\u0107eg zahtjeva, i da je postupak opoziva raspolo\u017eiv, <br \/>e) da su zadovoljene odredbe \u010dlana 8. ovog Zakona, i da su za generiranje i \u010duvanje podataka za formiranje potpisa i formiranje i \u010duvanje kvalificiranih potvrda kori\u0161tena tehni\u010dka sredstva i postupci koji zadovoljavaju odredbe \u010dlana 14. ovog Zakona. <br \/>(2) Ovjerilac koji koristi postupke za siguran elektronski potpis tako\u0111er je odgovoran da proizvodi, postupci i drugi ure\u0111aji, koje koristi ili preporu\u010duje kao odgovaraju\u0107e za formiranje elektronskog potpisa i prikaz podataka koji se potpisuju, zadovoljavaju odredbe \u010dlana 14. ovog Zakona. <br \/>(3) Ovjerilac je odgovoran, ako ne doka\u017ee da je \u0161teta nastala bez njegove krivice. <br \/>(4) Ako je upotreba kvalificirane potvrde ograni\u010dena, ovjerilac se ne\u0107e smatrati odgovornim za \u0161tetu koja je nastala u vezi s upotrebom potvrde izvan ograni\u010denja. Ako kvalificirana potvrda sadr\u017ei ograni\u010denja u pogledu vrijednosti transakcija za koje se mo\u017ee upotrijebiti, ovjerilac se ne\u0107e smatrati odgovornim za \u0161tetu nastalu u vezi s upotrebom potvrde za transakcije \u010dija je vrijednost izvan ovih ograni\u010denja. <br \/>POGLAVLJE VI. NADZOR <br \/>\u010clan 20. <br \/>(Nadzorni organ) <br \/>(1) Nadzorni organ je Ured za nadzor i akreditaciju ovjerilaca pri ministarstvu nadle\u017enom za informaciono dru\u0161tvo. <br \/>(2) U okviru inspekcijskog nadzora, nadzorni organ: <br \/>a) provjerava da li su interna pravila o pru\u017eanju usluga i sigurnosni koncept ovjerilaca u skladu s odredbama ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa; <br \/>b) provjerava da li ovjerilac, sve vrijeme obavljanja djelatnosti, zadovoljava odredbe ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa i svojih internih pravila o pru\u017eanju usluga i sigurnosnog koncepta; <br \/>c) ako ovjerilac pru\u017ea usluge u vezi sa sigurnim elektronskim potpisom, nadzire upotrebu tehni\u010dkih sredstava i postupaka iz \u010dlana 14. ovog Zakona; <br \/>d) provjerava da li tijelo akreditirano za izdavanje potvrda o ispunjavanju sigurnosnih zahtjeva ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa ispunjava organizacione kriterije iz \u010dlana 15. ovog Zakona; <br \/>e) registrira ovjerioce koji podnesu obavje\u0161tenje o po\u010detku rada i akreditira ovjerioce u skladu s odredbama \u010dlana 23. ovog Zakona; <br \/>f) utvr\u0111uje ekvivalentnost izvje\u0161taja o provjeri iz tre\u0107ih dr\u017eava (\u010dlan 24. stav (3)); <br \/>g) pru\u017ea uslugu opoziva, ako je ovjerilac prestao pru\u017eati usluge u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem ili mu je pru\u017eanje usluga zabranjeno, a pru\u017eanje usluge opoziva nije preuzeo drugi ovjerilac u smislu \u010dlana 13. stav (3) i \u010dlana 21. stav (5) ovog Zakona. <br \/>(3) Ovjerioci su obavezni nadoknaditi tro\u0161kove aktivnosti nadzornog organa u skladu s propisima donesenim na osnovu ovog Zakona. <br \/>(4) Nadzorni organ vodi elektronski registar ovjerilaca sa sjedi\u0161tem u Bosni i <br \/>Hercegovini, akreditiranih ovjerilaca i ovjerilaca sa sjedi\u0161tem u tre\u0107im dr\u017eavama za \u010dije potvrde garantira ovjerilac sa sjedi\u0161tem u Bosni i Hercegovini u skladu s odredbama \u010dlana 24. stav (2) ta\u010dka b) ovog Zakona. Tako\u0111er, nadzorni organ vodi registar potvrda ovjerilaca koji sadr\u017ei kvalificirane potvrde ovjerilaca za pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem. Ovakve potvrde mo\u017ee izdavati i nadzorni organ. Ovi registri moraju biti, generalno, stalno dostupni upotrebom sredstava informacionih i komunikacionih tehnologija. Nadzorni organ stavlja svoj sigurni elektronski potpis na registre koje vodi. Potvrda nadzornog organa objavljuje se u &#8220;Slu\u017ebenom glasniku BiH&#8221;. <br \/>\u010clan 21. <br \/>(Mjere nadzora) <br \/>(1) Prilikom obavljanja inspekcijskog nadzora, nadzorni organ ovla\u0161ten je preduzeti mjere kojima se osigurava da su obaveze odre\u0111ene ovim zakonom i na osnovu njega donesenim podzakonskim propisima ispunjene. Nadzorni organ mo\u017ee zabraniti upotrebu neodgovaraju\u0107ih tehni\u010dkih sredstava i postupaka ili pru\u017eanje svih ili pojedinih usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem. Nadzorni organ mo\u017ee opozvati potvrde ovjerioca ili potpisnika, ili narediti ovjeriocu opoziv potvrda. <br \/>(2) Nadzorni organ \u0107e ovjeriocu zabraniti pru\u017eanje svih ili pojedinih usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem ako: <br \/>a) ovjerilac ili njegova zaposlena lica ne demonstriraju pouzdanost koja se zahtijeva za usluge u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem koje pru\u017eaju; <br \/>b) ovjerilac ili njegova zaposlena lica nemaju potrebna specijalisti\u010dka znanja, iskustvo i stru\u010dne kvalifikacije; <br \/>c) nema na raspolaganju potrebna finansijska sredstva; <br \/>d) ne pru\u017ea usluge u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem u skladu s internim pravilima o pru\u017eanju usluga i sigurnosnim konceptom; <br \/>e) ne vodi registar potvrda u skladu s odredbama ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa; <br \/>f) ne ispunjava obaveze u vezi s opozivom i suspenzijom, u skladu s odredbama ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa; <br \/>g) ne ispuni obaveze iz \u010dlana 7. stav (2) ovog Zakona. <br \/>(3) Ako nije odredio bla\u017ee mjere iz stava (6) ovog \u010dlana, nadzorni organ \u0107e ovjeriocu koji izdaje kvalificirane potvrde zabraniti pru\u017eanje svih ili pojedinih usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem, ako nisu zadovoljene druge odredbe ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa kojima se ure\u0111uje pru\u017eanje usluga. <br \/>(4) Ako nije odredio bla\u017ee mjere iz stava (6) ovog \u010dlana, nadzorni organ \u0107e ovjeriocu koji koristi postupke za siguran elektronski potpis zabraniti pru\u017eanje svih ili pojedinih usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem, ako tehni\u010dka sredstva i postupci ne zadovoljavaju odredbe \u010dlana 14. ovog Zakona. <br \/>(5) Ako nadzorni organ zabrani ovjeriocu pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem, mora osigurati da se potvrde ovjerioca i potpisnika opozovu ili da drugi ovjerilac, u mjeri u kojoj pristane, preuzme obavljanje djelatnosti ovjerioca kojem je zabranjen rad, a najmanje registar potvrda i pru\u017eanje usluga opoziva. Potpisnici \u0107e biti obavije\u0161teni o zabrani i opozivu ili preuzimanju, bez odlaganja. Ovjerilac je du\u017ean osigurati da se usluga opoziva pru\u017ea i ako su potvrde opozvane. Ako ovjerilac ne osigura pru\u017eanje usluge opoziva, pru\u017eanje usluge na teret ovjerioca osigurat \u0107e nadzorni organ. <br \/>(6) Nadzorni organ ne\u0107e zabraniti pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem, ako se bla\u017eim mjerama mo\u017ee posti\u0107i uskla\u0111ivanje s odredbama ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa. Nadzorni organ mo\u017ee odrediti rokove i uvjete za otklanjanje nedostataka i izdati upozorenje o zabrani u slu\u010daju da nedostaci koje utvrdi ne budu otklonjeni u razumnom roku koji odredi. <br \/>\u010clan 22. <br \/>(Provo\u0111enje nadzora) <br \/>(1) Ovjerilac je du\u017ean odrediti lice koje \u0107e, na zahtjev nadzornog organa, omogu\u0107iti pristup u poslovne prostorije u toku radnog vremena. Ovjerilac je du\u017ean dostaviti ili pripremiti za inspekciju relevantne poslovne knjige, dokumentaciju iz \u010dlana 12. ovog Zakona i drugu dokumentaciju, i osigurati potrebne informacije i bilo koju drugu potrebnu pomo\u0107. <br \/>(2) Inspektor je ovla\u0161ten izuzeti dokumentaciju ako je to potrebno za osiguravanje dokaza ili za detaljno utvr\u0111ivanje nepravilnosti, na period od najvi\u0161e 15 dana, o \u010demu izdaje potvrdu. <br \/>(3) Podatke o potvrdama koji su li\u010dne prirode i podatke koji su za\u0161ti\u0107eni po posebnom zakonu, s kojima se upozna prilikom nadzora, inspektor je du\u017ean \u010duvati kao tajnu. <br \/>(4) Protiv odluke nadzornog organa dozvoljena je \u017ealba \u017dalbenom vije\u0107u pri Vije\u0107u ministara Bosne i Hercegovine. \u017dalba ne zadr\u017eava izvr\u0161enje. <br \/>(5) Zabrana ne uti\u010de na va\u017eenje prethodno izdatih potvrda. <br \/>POGLAVLJE VII. DOBROVOLJNA AKREDITACIJA <br \/>\u010clan 23. <br \/>(Akreditiranje ovjerilaca) <br \/>(1) Ovjerioce koji koriste postupke za siguran elektronski potpis i koji doka\u017eu da zadovoljavaju odredbe ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa nadzorni organ akreditirat \u0107e na zahtjev. Nadzorni organ mo\u017ee, pod istim uvjetima, akreditirati i ovjerioce sa sjedi\u0161tem izvan Bosne i Hercegovine, ako su ispunjeni uvjeti za priznavanje njihovih potvrda u Bosni i Hercegovini. Akreditirani ovjerilac mo\u017ee samo uz saglasnost nadzornog organa nazna\u010davati svoju akreditiranost u pravnom prometu. Ova oznaka mo\u017ee se koristiti za usluge u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem, i proizvode, samo ako su zadovoljeni sigurnosni zahtjevi odredbi \u010dlana 14. ovog Zakona. <br \/>(2) Dobrovoljna akreditacija ovjerioca treba da bude nazna\u010dena u kvalificiranoj potvrdi ili da bude dostupna na drugi odgovaraju\u0107i na\u010din. <br \/>POGLAVLJE VIII. PRIZNAVANJE STRANIH POTVRDA <br \/>\u010clan 24. <br \/>(Priznavanje potvrda koje su izdali strani ovjerioci) <br \/>(1) Potvrde koje su izdali ovjerioci sa sjedi\u0161tem u dr\u017eavi \u010dlanici Evropske unije ili dr\u017eavi koja je \u010dlanica Evropskog ekonomskog prostora i \u010diju validnost Bosna i Hercegovina mo\u017ee provjeriti tretiraju se isto kao i doma\u0107e potvrde. Kvalificirane potvrde ovih ovjerilaca imaju isto pravno djelovanje kao doma\u0107e kvalificirane potvrde. <br \/>(2) Potvrde koje su izdali ovjerioci sa sjedi\u0161tem u tre\u0107im dr\u017eavama i \u010diju validnost Bosna i Hercegovina mo\u017ee provjeriti bit \u0107e priznate u Bosni i Hercegovini. Kvalificirane potvrde ovih ovjerilaca pravno \u0107e se tretirati kao i doma\u0107e kvalificirane potvrde ako: <br \/>a) ovjerilac zadovoljava odredbe \u010dlana 8. ovog Zakona, i ako je akreditiran u skladu sa sistemom dobrovoljne akreditacije, u Bosni i Hercegovini, ili u dr\u017eavi \u010dlanici <br \/>Evropske unije ili dr\u017eavi koja je \u010dlanica Evropskog ekonomskog prostora, <br \/>b) doma\u0107i ovjerilac ili ovjerilac sa sjedi\u0161tem u dr\u017eavi \u010dlanici Evropske unije ili dr\u017eavi koja je \u010dlanica Evropskog ekonomskog prostora, i koji zadovoljava odredbe \u010dlana 8. ovog Zakona, garantira za njegove potvrde u skladu s propisima o odgovornosti, <br \/>c) se potvrda priznaje kao kvalificirana, ili se ovjerilac smatra ovjeriocem koji izdaje kvalificirane potvrde, na osnovu dvostranog ili vi\u0161estranog me\u0111unarodnog ugovora izme\u0111u Bosne i Hercegovine i drugih dr\u017eava ili me\u0111unarodnih organizacija, <br \/>d) se potvrda priznaje kao kvalificirana, ili se ovjerilac smatra ovjeriocem koji izdaje kvalificirane potvrde, na osnovu dvostranog ili vi\u0161estranog me\u0111unarodnog ugovora izme\u0111u Evropske unije i tre\u0107ih dr\u017eava ili me\u0111unarodnih organizacija. <br \/>(3) Potvrde o zadovoljavanju sigurnosnih zahtjeva iz \u010dlana 14. stav (5) ovog Zakona, koje je izdalo tijelo sa sjedi\u0161tem u tre\u0107oj dr\u017eavi, i koje je od te dr\u017eave priznato kao tijelo koje izdaje takve potvrde, bit \u0107e va\u017ee\u0107e kao i potvrde tijela iz \u010dlana 15. ovog Zakona, pod uvjetom da nadzorni organ utvrdi da su tehni\u010dki zahtjevi, ispitivanja i postupci provjere tog tijela ekvivalentni onima koje koriste tijela iz \u010dlana 15. ovog Zakona. <br \/>POGLAVLJE IX. KAZNENE ODREDBE <br \/>\u010clan 25. <br \/>(Kaznene odredbe) <br \/>(1) Svako lice koje upotrijebi podatke za formiranje potpisa drugog lica, bez znanja potpisnika i njegovog pristanka, kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj nov\u010danom kaznom u iznosu do 8000 KM. <br \/>(2) Nov\u010danom kaznom u iznosu do 16000 KM kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj ovjerilac ako: <br \/>a) ne opozove potvrdu u skladu s odredbama \u010dlana 10. stav (1) ovog Zakona; <br \/>b) ne dokumentira sigurnosne mjere koje je preduzeo u skladu s odredbama ovog Zakona i na osnovu njega donesenih podzakonskih propisa za izdavanje, suspenziju i opoziv potvrda (\u010dlan 12.); <br \/>c) ne omogu\u0107i pristup u poslovne prostorije, ili ne stavi na uvid relevantne poslovne knjige ili drugu dokumentaciju, uklju\u010duju\u0107i i dokumentaciju iz \u010dlana 12. ovog <br \/>Zakona, ili ne osigura informacije ili bilo koju drugu potrebnu pomo\u0107 (\u010dlan 22.); <br \/>d) ne obavijesti imaoca potvrde ili lice koje tra\u017ei potvrdu u skladu s odredbama \u010dlana 16. ovog Zakona. <br \/>(3) Nov\u010danom kaznom u iznosu do 32000 KM kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj ovjerilac ako: <br \/>a) ne obavijesti nadzorni organ ili ne dostavi interna pravila o pru\u017eanju usluga i sigurnosni koncept (\u010dlan 7. stav (2); <br \/>b) ne obavijesti nadzorni organ o okolnostima koje ga spre\u010davaju ili mu onemogu\u0107avaju obavljanje djelatnosti u skladu s internim pravilima o pru\u017eanju usluga i sigurnosnim konceptom (\u010dlan 7. stav (5); <br \/>c) ne vodi registar potvrda ili ne osigura sigurno i neodgodivo pru\u017eanje usluge opoziva (\u010dlan 8. stav (1) ta\u010dka b); <br \/>d) ne preduzme odgovaraju\u0107e mjere kojima se osigurava da podatke za formiranje potpisa ne mogu \u010duvati ili kopirati ni ovjerioci ni tre\u0107a lica (\u010dlan 8. stav (1) ta\u010dka h); <br \/>e) ne koristi, ne provodi ili ne preporu\u010di odgovaraju\u0107a tehni\u010dka sredstva i postupke koji zadovoljavaju odredbe \u010dlana 14. ovog Zakona; <br \/>f) nastavi obavljati djelatnost protivno zabrani nadzornog organa (\u010dlan 21. stav (2) do (4); <br \/>g) ne utvrdi pouzdano identitet ili druge potrebne podatke lica koje tra\u017ei kvalificiranu potvrdu (\u010dlan 9.); <br \/>h) koristi oznaku akreditiranog ovjerioca protivno odredbama \u010dlana 23. stav (1) ovog Zakona. <br \/>(4) Nov\u010danom kaznom u iznosu od 2 000 KM kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj i odgovorno lice pravnog lica, koje u\u010dini prekr\u0161aj iz st.(2) i (3) ovog \u010dlana. <br \/>(5) Ako je ovjerilac fizi\u010dko lice, za prekr\u0161aj iz st. (2) i (3) ovog \u010dlana, kaznit \u0107e se nov\u010danom kaznom u iznosu do 10 000 KM. <br \/>(6) Nov\u010danom kaznom u iznosu do 10 000 KM kaznit \u0107e se za prekr\u0161aj potpisnik, ako: <br \/>a) ne \u010duva podatke za formiranje elektronskog potpisa ili ne sprije\u010di neovla\u0161ten pristup tim podacima (\u010dlan 17. stav (1); <br \/>b) ne dostavi sve potrebne podatke i informacije o promjenama koje uti\u010du ili mogu uticati na ta\u010dnost utvr\u0111ivanja potpisnika (\u010dlan 17. stav (2); <br \/>c) ne zatra\u017ei opoziv potvrde u skladu s \u010dlanom 17. stav (3) ovog Zakona. <br \/>POGLAVLJE X. PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE <br \/>\u010clan 26. <br \/>(Podzakonski propisi za provo\u0111enje Zakona) <br \/>(1) Vije\u0107e ministara Bosne i Hercegovine \u0107e, na prijedlog ministra nadle\u017enog za informaciono dru\u0161tvo, u skladu s aktuelnim stanjem nauke i tehnike, donijeti podzakonske propise koji su potrebni za provo\u0111enje ovog Zakona. Ovim propisima bit \u0107e obuhva\u0107eni: <br \/>a) iznos naknade za rad nadzornog organa, <br \/>b) finansijska sposobnost ovjerioca i minimalan iznos osiguranja za odgovornost od \u0161tete, <br \/>c) tehni\u010dki sigurnosni zahtjevi za siguran elektronski potpis, <br \/>d) prikazivanje podataka koji se potpisuju elektronskim potpisom, <br \/>e) elektronski potpis za kvalificirane potvrde, <br \/>f) elektronski potpis nadzornog organa, <br \/>g) sistemi nadzornog organa, <br \/>h) za\u0161tita tehni\u010dkih sredstava za siguran elektronski potpis ovjerioca, <br \/>i) ispitivanje tehni\u010dkih sredstava i postupaka, <br \/>j) pru\u017eanje usluga u vezi s elektronskim potpisom i ovjeravanjem koje se odnose na kvalificirane potvrde i siguran elektronski potpis, <br \/>k) zahtjev za izdavanje kvalificirane potvrde, <br \/>l) kvalificirana potvrda, <br \/>m) registar potvrda i pru\u017eanje usluga opoziva za kvalificirane potvrde, <br \/>n) siguran vremenski pe\u010dat, <br \/>o) sigurnosni koncept i interna pravila o pru\u017eanju usluga za kvalificirane potvrde, <br \/>p) dokumentacija iz \u010dlana 12. ovog Zakona, <br \/>r) obnova elektronskog potpisa, <br \/>s) nadzor i akreditacija. <br \/>(2) Vije\u0107e ministara Bosne i Hercegovine donijet \u0107e propise iz stava (1) ovog \u010dlana najkasnije u roku od \u0161est mjeseci od dana objavljivanja ovog Zakona. <br \/>(3) Ministar nadle\u017ean za informaciono dru\u0161tvo \u0107e u redovnoj proceduri u roku od dva mjeseca uskladiti unutra\u0161nju organizaciju ministarstva s \u010dlanom 20. stav (1) ovog Zakona. <br \/>\u010clan 27. <br \/>(Stupanje na snagu) <br \/>Ovaj Zakon stupa na snagu u roku \u0161est mjeseci od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenom glasniku BiH&#8221;. <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-75710\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"11\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-75710\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o inspekcijama Federacije Bosne i Hercegovine <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-75710\" class=\"elementor-element elementor-element-1ed3554 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"1ed3554\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ebf418b elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ebf418b\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>ZAKON O INSPEKCIJAMA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE <br \/>(&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 73\/2014 i 19\/2017 &#8211; odluka US) <br \/><br \/>I. OP\u0106E ODREDBE <br \/>\u010clan 1 <br \/>(Predmet Zakona) <br \/>Ovim zakonom ure\u0111uje se vr\u0161enje inspekcijskog nadzora iz nadle\u017enosti federalnih organa uprave, inspekcijski poslovi federalnih inspekcija i njihov djelokrug, jedinstveni postupak inspekcijskog nadzora u Federaciji BiH (u daljnjem tekstu: Federacija) radi osiguranja izvr\u0161enja zakona i drugih propisa (u daljnjem tekstu: propisa), organizacija Federalne uprave za inspekcijske poslove (u daljnjem tekstu: Federalna uprava) i rukovo\u0111enje, prava, obaveze i odgovornosti inspektora, prava i obaveze subjekata nadzora, odnosi izme\u0111u Federalne uprave i kantonalnih inspekcijskih organa, preventivno djelovanje inspektora u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora i druga pitanja zna\u010dajna za funkcioniranje inspekcijskog sistema Federacije. <br \/>\u010clan 2 <br \/>(Definicije pojmova kori\u0161tenih u Zakonu) <br \/>Pojmovi kori\u0161teni u ovom zakonu imaju sljede\u0107a zna\u010denja: <br \/>1) &#8220;inspekcijski organ&#8221; &#8211; federalni organ nadle\u017ean za obavljanje inspekcijskih poslova; <br \/>2) &#8220;inspektor&#8221; &#8211; dr\u017eavni slu\u017ebenik sa posebnim ovlastima i odgovornostima; <br \/>3) &#8220;inspekcijski nadzor&#8221; &#8211; vrsta upravnog nadzora koja se ostvaruje neposrednim uvidom u zakonitost rada, poslovanja i postupanja pravnih i fizi\u010dkih lica koja obavljaju odre\u0111enu djelatnost i gra\u0111ana u pogledu pridr\u017eavanja zakona i drugih propisa, te poduzimanje upravnih i drugih mjera za koje su ovla\u0161teni zakonom, odnosno drugim propisom (u daljnjem tekstu: zakoni i drugi propisi); <br \/>4) &#8220;inspekcijski poslovi&#8221; &#8211; poslovi za koje su ovla\u0161teni inspektori u okviru inspekcijskog nadzora, a to su: <br \/>a) preventivni &#8211; poduzimanje mjera i radnji radi spre\u010davanja povrede propisa, <br \/>b) korektivni &#8211; dono\u0161enje rje\u0161enja o otklanjanju nedostataka, zabrani poduzimanja radnji koje su u suprotnosti sa zakonima i drugim propisima i drugih upravnih mjera i radnji za koje je inspektor ovla\u0161ten posebnim zakonom ili drugim propisom, <br \/>c) represivni &#8211; podno\u0161enje zahtjeva i prijava nadle\u017enom organu za pokretanje odgovaraju\u0107eg postupka ako povreda propisa predstavlja prekr\u0161aj ili krivi\u010dno djelo i izricanje nov\u010dane kazne putem izdavanja prekr\u0161ajnog naloga, <br \/>d) inspekcijski pregled &#8211; neposredni pregled poslovnih prostorija i drugih objekata u smislu \u010dlana 62. stav 2) ta\u010dka 1) zakona, procesa rada i za\u0161tite na radu, proizvoda, robe i usluga, isprava i druge dokumentacije, kao i drugih radnji u skladu sa svrhom inspekcijskog nadzora kod pravnih i fizi\u010dkih lica, <br \/>e) kontrolni inspekcijski nadzor &#8211; kontrola u izvr\u0161enju i postupanju subjekta nadzora po nalo\u017eenim upravnim i drugim mjerama u postupku otklanjanja uo\u010denih nepravilnosti; <br \/>5) predmet prekr\u0161aja, subjekt nadzora, stru\u010dna institucija, lista provjera: <br \/>a) &#8220;predmet prekr\u0161aja&#8221; &#8211; predmeti, robe, proizvodi, sredstva rada, pru\u017eene usluge ili radnje i druge stvari i materijali kojim je u\u010dinjen prekr\u0161aj ili krivi\u010dno djelo ili su nastali u izvr\u0161enju ili poku\u0161aju izvr\u0161enja prekr\u0161aja ili krivi\u010dnog djela, <br \/>b) &#8220;subjekt nadzora&#8221; &#8211; jeste pravno lice, pravno lice sa javnim ovlastima, fizi\u010dko lice registrirano kod nadle\u017enog organa za obavljanje odre\u0111ene djelatnosti i fizi\u010dko lice koje obavlja odre\u0111enu djelatnost bez rje\u0161enja nadle\u017enog organa i gra\u0111ani nad kojima se vr\u0161i inspekcijski nadzor, <br \/>c) &#8220;stru\u010dna institucija&#8221; &#8211; ovla\u0161tena organizacija za ispitivanja i ocjenjivanje usagla\u0161enosti stanja i proizvoda sa propisima, <br \/>d) &#8220;lista provjera&#8221; &#8211; \u010dek-lista &#8211; lista provjera sa\u010dinjena na osnovu zakona i drugih propisa, koja \u010dini sastavni dio naloga za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora, a koja definira konkretan predmet, pravni osnov, te mjere koje inspektor mo\u017ee poduzeti u skladu sa zakonom i drugim propisima u slu\u010daju da prilikom nadzora konstatuje njihovu povredu, kao i druge aktivnosti inspektora u postupku vr\u0161enja inspekcijskog nadzora, e) &#8220;slu\u017ebena kontrola&#8221; &#8211; jeste svaki oblik kontrole koju vr\u0161i nadle\u017eno tijelo radi verifikovanja postupanja subjekta nadzora i uskla\u0111ivanja poslovanja u skladu sa zakonima i drugim propisima, <br \/>f) &#8220;pismeno&#8221; &#8211; svaki akt koji izdaje inspektor u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora. <br \/>\u010clan 3 <br \/>(Vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>Inspekcijski nadzor vr\u0161i se: <br \/>1) poduzimanjem inspekcijskih radnji na utvr\u0111ivanju \u010dinjeni\u010dnog stanja radi izvr\u0161avanja zakona i drugih propisa kod subjekta nadzora; <br \/>2) poduzimanjem preventivnih mjera u skladu sa ovim zakonom i drugim propisima; <br \/>3) poduzimanjem korektivnih mjera, odnosno nalaganjem upravnih mjera radi spre\u010davanja i otklanjanja nezakonitosti u izvr\u0161avanju zakona i drugih propisa (u daljnjem tekstu: upravne mjere) i <br \/>4) poduzimanjem drugih mjera i radnji odre\u0111enih ovim zakonom i drugim propisom. <br \/>\u010clan 4 <br \/>(Nadzor nad provo\u0111enjem me\u0111unarodnih standarda u vezi sa slu\u017ebenim kontrolama) <br \/>Nadle\u017ene federalne inspekcije u Federaciji osiguravaju nepristrasnost, kvalitetno provo\u0111enje i dosljednost slu\u017ebenih kontrola koje se provode radi verifikacije postupanja u skladu sa odredbama propisa o hrani, propisa o hrani za \u017eivotinje, te propisa o zdravlju i dobrobiti \u017eivotinja i drugih propisa utvr\u0111enih me\u0111unarodnim ugovorima koje je ratifikovala BiH. <br \/>\u010clan 5 <br \/>(Uloga i zna\u010daj inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Inspekcijskim nadzorom osigurava se zakonitost i za\u0161tita javnog i privatnog interesa u skladu sa zakonom. <br \/>2) Inspekcijski nadzor organiziran prema ovom zakonu je djelatnost od op\u0107eg interesa za Federaciju. <br \/>\u010clan 6 <br \/>(Organiziranje inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Inspekcijski nadzor, prema ovom zakonu, vr\u0161e organi nadle\u017eni za obavljanje inspekcijskih poslova, osim inspekcija koje su na drugi na\u010din organizirane u skladu sa posebnim zakonima radi vr\u0161enja inspekcijskog nadzora. <br \/>2) U skladu sa ustavnim odre\u0111enjima poslovi inspekcijskog nadzora iz nadle\u017enosti Federacije mogu se zakonom prenijeti na kanton, grad i op\u0107inu. <br \/>3) Stru\u010dni nadzor nad radom kantonalnih inspekcijskih organa u provo\u0111enju federalnih zakona i zakona BiH kojim je utvr\u0111eno da inspekcijski nadzor provode entitetski inspekcijski organi vr\u0161i Federalna uprava. <br \/>\u010clan 7 <br \/>(Lica koja vr\u0161e inspekcijski nadzor) <br \/>Inspekcijski nadzor vr\u0161e inspektor\/i i inspektorica\/e kao dr\u017eavni slu\u017ebenici sa posebnim ovlastima i odgovornostima (u daljnjem tekstu: inspektor). <br \/>\u010clan 8 <br \/>(Radno-pravni status) <br \/>Na radno-pravni status inspektora i druga pitanja koja nisu ure\u0111ena ovim zakonom shodno se primjenjuju zakoni i drugi propisi koji va\u017ee za dr\u017eavne slu\u017ebenike u organima uprave Federacije. <br \/>\u010clan 9 <br \/>(Op\u0107i uvjeti za postavljenje inspektora) <br \/>Op\u0107i uvjeti za postavljenje inspektora utvr\u0111eni su Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji. <br \/>\u010clan 10 <br \/>(Posebni uvjeti za obavljanje poslova inspektora) <br \/>Posebni uvjeti za obavljanje poslova glavnog inspektora i inspektora utvr\u0111uju se Pravilnikom o unutra\u0161njoj organizaciji radnih mjesta Federalne uprave za inspekcijske poslove u skladu sa propisima koji reguliraju inspekcijski nadzor u odre\u0111enoj oblasti. <br \/>\u010clan 11 <br \/>(Postavljenje glavnih inspektora i inspektora) <br \/>Glavni inspektori i inspektori postavljaju se u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji. <br \/>\u010clan 12 <br \/>(Principi vr\u0161enja inspekcijskog nadzora) <br \/>1) U postupku vr\u0161enja inspekcijskog nadzora inspektor se pridr\u017eava principa zakonitosti, javnosti, odgovornosti, u\u010dinkovitosti, ekonomi\u010dnosti, profesionalne nepristrasnosti, dosljednosti, nediskriminacije i politi\u010dke nezavisnosti. <br \/>2) U postupku inspekcijskog nadzora inspektor se pridr\u017eava principa pravi\u010dnosti tako da mjera koju je nalo\u017eio inspektor bude srazmjerna te\u017eini u\u010dinjene povrede zakona ili drugih propisa. <br \/>3) Inspektor pru\u017ea stru\u010dnu pomo\u0107 subjektu nadzora u primjeni propisa iz oblasti vr\u0161enja inspekcijskog nadzora kao i drugim mjerama preventivnog djelovanja. <br \/>\u010clan 13 <br \/>(Nalaganje upravne mjere) <br \/>1) Kod nalaganja upravne mjere subjektu nadzora inspektor \u0107e nalo\u017eiti upravnu mjeru koja je bla\u017ea, ako se tom mjerom posti\u017ee svrha radi koje se mjera nala\u017ee. <br \/>\u010clan 14 <br \/>(Primjena eti\u010dkog kodeksa) <br \/>1) U svom radu inspektor se rukovodi principima Eti\u010dkog kodeksa za dr\u017eavne slu\u017ebenike u Federaciji BiH i Eti\u010dkog kodeksa za inspektore. <br \/>2) Eti\u010dki kodeks za inspektore donosi rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>\u010clan 15 <br \/>(Obavje\u0161tavanje o po\u010dinjenom krivi\u010dnom djelu) <br \/>Inspektor je du\u017ean obavijestiti nadle\u017eno tu\u017eila\u0161tvo o saznanjima o eventualno po\u010dinjenom krivi\u010dnom djelu do kojih je do\u0161ao u toku inspekcijskog nadzora. <br \/>\u010clan 16 <br \/>(Propisivanje inspekcijskog nadzora) <br \/>Inspekcijski nadzor i nalaganje upravnih i drugih mjera i radnji propisuje se zakonom. <br \/>II. ORGANIZACIJA FEDERALNE UPRAVE ZA INSPEKCIJSKE POSLOVE <br \/>\u010clan 17 <br \/>(Federalna uprava za inspekcijske poslove) <br \/>1) Federalna uprava za inspekcijske poslove (u daljnjem tekstu: Federalna uprava) je samostalni federalni organ uprave. <br \/>2) Federalne inspekcije odre\u0111ene ovim zakonom u sastavu su Federalne uprave. <br \/>3) Sjedi\u0161te Federalne uprave je u Sarajevu. <br \/>4) Federalna uprava mo\u017ee imati organizacijske jedinice van sjedi\u0161ta. <br \/>\u010clan 18 <br \/>(Djelokrug rada Federalne uprave) <br \/>Federalna uprava obavlja sljede\u0107e poslove: <br \/>1) inspekcijske poslove iz nadle\u017enosti federalnih inspekcija koje su ovim zakonom organizirane u njenom sastavu; <br \/>2) vr\u0161i nadzor nad primjenom federalnih i propisa BiH (donesenih od nadle\u017enih organa Bosne i Hercegovine) kojim je utvr\u0111eno da inspekcijski nadzor provode entitetski inspekcijski organi; <br \/>3) vr\u0161i inspekcijski nadzor nad pravnim licima kojima su zakonom prenesene javne ovlasti od organa uprave; <br \/>4) prati stanje u upravnim oblastima za koje je nadle\u017ena i poduzima upravne i druge mjere u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora; <br \/>5) koordinira rad federalnih inspekcija i sara\u0111uje sa kantonalnim inspekcijama; <br \/>6) prati stanje u oblasti inspekcijskog nadzora i podnosi izvje\u0161taj o radu Vladi Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vlada Federacije); <br \/>7) podnosi posebne izvje\u0161taje o poduzetim upravnim i drugim mjerama Vladi Federacije, kao i posebne izvje\u0161taje iz upravnih oblasti i o pojavama iz njih radi informiranja Vlade Federacije; <br \/>8) prati rad i vr\u0161i stru\u010dni nadzor i kontrolu rada kantonalnih inspektora i organa za obavljanje inspekcijskih poslova iz nadle\u017enosti utvr\u0111enih federalnim i propisima BiH (donesenih od nadle\u017enih organa Bosne i Hercegovine) kojim je utvr\u0111eno da inspekcijski nadzor provode entitetski inspekcijski organi; <br \/>9) daje mi\u0161ljenje na godi\u0161nji program i plan rada kantonalnih inspekcijskih organa u provo\u0111enju federalnih i propisa BiH (donesenih od nadle\u017enih organa Bosne i Hercegovine) kojim je utvr\u0111eno da inspekcijski nadzor provode entitetski inspekcijski organi i prati izvje\u0161taje kantonalnih inspekcijskih organa o izvr\u0161enju tih programa i planova rada; <br \/>10) donosi poseban program inspekcijskih aktivnosti za podru\u010dje Federacije, za provo\u0111enje federalnih i propisa BiH (donesenih od nadle\u017enih organa Bosne i Hercegovine) kojim je utvr\u0111eno da inspekcijski nadzor provode entitetski inspekcijski organi u \u010dijem provo\u0111enju mogu u\u010destvovati i kantonalni inspekcijski organi; <br \/>11) donosi provedbene propise, op\u0107e i pojedina\u010dne upravne i druge akte iz svoje nadle\u017enosti; <br \/>12) donosi programe i planove vr\u0161enja inspekcijskog nadzora; <br \/>13) vodi evidenciju o svim subjektima nadzora; <br \/>14) vodi evidenciju o izvr\u0161enim inspekcijskim nadzorima; <br \/>15) vodi evidenciju o radu federalnih inspektora; <br \/>16) vodi evidenciju o slu\u017ebenim iskaznicama federalnih inspektora; <br \/>17) donosi program stru\u010dne obuke inspektora i drugih dr\u017eavnih slu\u017ebenika i namje\u0161tenika Federalne uprave; <br \/>18) u\u010destvuje u stru\u010dnoj pripremi federalnih propisa nad kojima inspekcijski nadzor vr\u0161i federalna inspekcija, po potrebi; <br \/>19) rje\u0161ava o \u017ealbama na rje\u0161enja kantonalnih inspektora donesenih na osnovu federalnih propisa; <br \/>20) vr\u0161i certifikovanje inspektora; <br \/>21) ostvaruje saradnju sa nadle\u017enim organima u Federaciji, Republici Srpskoj, Br\u010dko Distriktu i organima i institucijama na nivou dr\u017eave Bosne i Hercegovine; <br \/>22) obavlja i druge upravne i stru\u010dne poslove odre\u0111ene federalnim zakonima i drugim propisima. <br \/>\u010clan 19 <br \/>(Unutra\u0161nja organizacija Federalne uprave) <br \/>1) Unutra\u0161nja organizacija Federalne uprave utvr\u0111uje se Pravilnikom o unutra\u0161njoj organizaciji. <br \/>2) Pravilnik iz stava 1) ovog \u010dlana donosi direktor Federalne uprave, uz saglasnost Vlade Federacije. <br \/>\u010clan 20 <br \/>(Rukovo\u0111enje Federalnom upravom) <br \/>1) Federalnom upravom rukovodi direktor. <br \/>2) Direktora Federalne uprave postavlja i razrje\u0161ava Vlada Federacije u skladu sa Zakonom o organizaciji organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine i Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji Bosne i Hercegovine na usagla\u0161en prijedlog premijera i zamjenika premijera. <br \/>3) Direktor Federalne uprave za svoj rad odgovara Vladi Federacije. <br \/>\u010clan 21 <br \/>(Direktor Federalne uprave) <br \/>Direktor Federalne uprave je rukovode\u0107i dr\u017eavni slu\u017ebenik koji: <br \/>1) rukovodi, predstavlja i zastupa Federalnu upravu; <br \/>2) organizira i osigurava zakonito i efikasno vr\u0161enje inspekcijskog nadzora iz nadle\u017enosti federalnih inspekcija koje su u sastavu Federalne uprave; <br \/>3) donosi propise i druge akte za koje je ovla\u0161ten ovim zakonom; <br \/>4) daje prethodnu saglasnost za imenovanje slu\u017ebenih veterinara za vr\u0161enje slu\u017ebenih kontrola i obavlja i druge poslove iz nadle\u017enosti Federalne uprave koji su odre\u0111eni ovim zakonom i drugim federalnim propisima. <br \/>\u010clan 22 <br \/>(Rukovode\u0107i dr\u017eavni slu\u017ebenici) <br \/>1) Rukovode\u0107i dr\u017eavni slu\u017ebenici u Federalnoj upravi su: <br \/>1) sekretar, <br \/>2) pomo\u0107nik direktora i <br \/>3) glavni federalni inspektor. <br \/>2) Rukovode\u0107e dr\u017eavne slu\u017ebenike iz stava 1) ovog \u010dlana postavlja direktor Federalne uprave u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi. <br \/>3) Rukovode\u0107i dr\u017eavni slu\u017ebenici iz stava 1) ovog \u010dlana za svoj rad odgovaraju direktoru Federalne uprave. <br \/>\u010clan 23 <br \/>(Glavni federalni inspektori) <br \/>U Federalnoj upravi glavni federalni inspektori su: <br \/>1. tr\u017ei\u0161ni inspektor, <br \/>2. inspektor za hranu, <br \/>3. zdravstveni inspektor, <br \/>4. inspektor rada, <br \/>5. urbanisti\u010dko-ekolo\u0161ki inspektor, <br \/>6. saobra\u0107ajni inspektor, <br \/>7. poljoprivredni inspektor, <br \/>8. inspektor za \u0161umarstvo, 9. vodni inspektor, <br \/>10. veterinarski inspektor, <br \/>11. rudarsko, termo i elektro-energetski inspektor. <br \/>\u010clan 24 <br \/>(Federalni inspektori) <br \/>U Federalnoj upravi federalni inspektori su: <br \/>1) tr\u017ei\u0161no, turisti\u010dko-ugostiteljski inspektor, <br \/>2) sanitarni inspektor za nadzor nad spre\u010davanjem i suzbijanjem zaraznih bolesti, <br \/>3) sanitarni inspektor za nadzor nad otrovima, <br \/>4) sanitarni inspektor na carinskim ispostavama, <br \/>5) inspektor za hranu, <br \/>6) zdravstveni inspektor, <br \/>7) farmaceutski inspektor, <br \/>8) inspektor rada za oblast radnih odnosa, <br \/>9) inspektor rada za oblast za\u0161tite na radu, <br \/>10) urbanisti\u010dki inspektor, <br \/>11) gra\u0111evinski inspektor, <br \/>12) inspektor za\u0161tite okoli\u0161a, <br \/>13) inspektor za\u0161tite prirode, <br \/>14) inspektor za ceste, <br \/>15) inspektor za cestovni saobra\u0107aj, <br \/>16) inspektor za \u017eeljeznice i \u017eeljezni\u010dki saobra\u0107aj, <br \/>17) inspektor za sigurnost rije\u010dne i pomorske plovidbe, <br \/>18) inspektor za zrakoplovne objekte i infrastrukturu, <br \/>19) inspektor za telekomunikacije i po\u0161tanski saobra\u0107aj, <br \/>20) inspektor za nadzor liftova, \u017ei\u010dara i cjevovodnog transporta, <br \/>21) inspektor za podzemne instalacije, <br \/>22) poljoprivredni inspektor za poljoprivredno zemlji\u0161te, <br \/>23) poljoprivredni inspektor za biljnu proizvodnju i za\u0161titu bilja, <br \/>24) poljoprivredni inspektor za sto\u010darstvo, <br \/>25) poljoprivredni inspektor za poticaje u primarnoj poljoprivrednoj proizvodnji, <br \/>26) poljoprivredni inspektor za sigurnost hrane i prvi stepen prerade primarnih poljoprivrednih proizvoda, <br \/>27) fitosanitarni inspektor, <br \/>28) \u0161umarski inspektor, <br \/>29) \u0161umarski fitosanitarni inspektor, <br \/>30) inspektor za lovstvo, <br \/>31) vodni inspektor, <br \/>32) veterinarski inspektor, <br \/>33) veterinarski inspektor za hranu, <br \/>34) veterinarski inspektor za sto\u010dnu hranu i lijekove koji se koriste u veterinarstvu, <br \/>35) inspektor elektro-energetike, <br \/>36) rudarski inspektor, <br \/>37) geolo\u0161ki inspektor, <br \/>38) inspektor posuda pod pritiskom, <br \/>39) inspektor za kvalitet te\u010dnih naftnih goriva, <br \/>40) sanitarni grani\u010dni inspektor. <br \/>III. UNUTRA\u0160NJA ORGANIZACIJA FEDERALNE UPRAVE <br \/>\u010clan 25 <br \/>(Organizaciona struktura) <br \/>1) U sastavu Federalne uprave za inspekcijske poslove su: <br \/>(1) Federalni tr\u017ei\u0161ni inspektorat, <br \/>(2) Federalni inspektorat za hranu, <br \/>(3) Federalni inspektorat zdravstva, <br \/>(4) Federalni inspektorat rada, <br \/>(5) Federalni urbanisti\u010dko-ekolo\u0161ki inspektorat, <br \/>(6) Federalni saobra\u0107ajni inspektorat, <br \/>(7) Federalni poljoprivredni inspektorat, <br \/>(8) Federalni \u0161umarski inspektorat, <br \/>(9) Federalni vodni inspektorat, <br \/>(10) Federalni veterinarski inspektorat, <br \/>(11) Federalni rudarsko, termo i elektro-energetski inspektorat. <br \/>2) U okviru Federalne uprave za inspekcijske poslove formirat \u0107e se sektor unutra\u0161nje kontrole i sektor grani\u010dne inspekcije. <br \/>\u010clan 26 <br \/>(Djelokrug rada) <br \/>Djelokrug rada federalnih inspekcija iz \u010dlana 24. ovog zakona utvr\u0111en je federalnim i propisima BiH u kojima je regulirano da inspekcijski nadzor vr\u0161e entitetske inspekcije i inspekcije Br\u010dko Distrikta i drugim propisima kojima je utvr\u0111ena nadle\u017enost federalnih inspekcija za odre\u0111enu upravnu oblast. <br \/>\u010clan 27 <br \/>(Povjeravanje stru\u010dnih poslova inspekcije specijaliziranim institucijama) <br \/>1) Obavljanje odre\u0111enih stru\u010dnih poslova za potrebe inspekcijskog nadzora (ispitivanje kvaliteta roba i proizvoda, odre\u0111ene ekspertize i sl.) koji zahtijevaju posebnu tehni\u010dku opremu ili primjenu nau\u010dnih metoda i tehni\u010dkih postupaka mo\u017ee se povjeriti registriranim stru\u010dnim institucijama koje obavljaju takve poslove. <br \/>2) Odluku o povjeravanju stru\u010dnih poslova iz stava 1) ovog \u010dlana donosi direktor Federalne uprave. <br \/>\u010clan 28 <br \/>(Planiranje i izvje\u0161taji o inspekcijskom nadzoru) <br \/>1) Federalna uprava donosi godi\u0161nji program rada i mjese\u010dne planove rada o vr\u0161enju inspekcijskog nadzora i poseban program inspekcijskih nadzora za kantonalne organe za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora u provo\u0111enju federalnih i propisa BiH. <br \/>2) Program i plan vr\u0161enja inspekcijskog nadzora sadr\u017ei vrstu inspekcijskog nadzora po upravnim oblastima. <br \/>3) Prilikom izrade programa i plana inspekcijskog nadzora iz stava 2) ovog \u010dlana prioritet u inspekcijskim kontrolama dat \u0107e se subjektima nadzora koji obavljaju djelatnost sa pove\u0107anim stepenom rizika po \u017eivot, zdravlje i imovinu gra\u0111ana. <br \/>4) Pri izradi godi\u0161njih programa i planova za narednu godinu tra\u017ei se mi\u0161ljenje ministarstava iz odgovaraju\u0107ih upravnih oblasti i kompetentnih nadle\u017enih organa na nivou Bosne i Hercegovine. Tra\u017eena mi\u0161ljenja imaju se dostaviti najkasnije do 30.11. teku\u0107e godine. Ako ministarstva i kompetentni nadle\u017eni organi na nivou Bosne i Hercegovine ne dostave mi\u0161ljenje do spomenutog roka, smatrat \u0107e se da nemaju primjedbi ni prijedloga. <br \/>5) Planovi o vr\u0161enju inspekcijskog nadzora su slu\u017ebena tajna. <br \/>6) O stanju u oblastima iz svoje nadle\u017enosti Federalna uprava podnosi izvje\u0161taj Vladi Federacije najmanje dva puta godi\u0161nje. <br \/>7) Pri izradi programa i planova obavezno \u0107e se predvidjeti inspekcijski nadzor putem mje\u0161ovitih inspekcijskih timova zavisno od oblasti inspekcijskog nadzora i subjekta nadzora. <br \/>8) Direktor, u izuzetnim slu\u010dajevima, mo\u017ee donijeti poseban program inspekcijskog nadzora. 9) Prema posebnom programu iz stava 8) ovog \u010dlana inspekcijski nadzor u odre\u0111enoj oblasti ili ciljanoj grupi subjekata nadzora bit \u0107e javan i promovirat \u0107e se putem medija ili na drugi prikladan na\u010din, sa ciljem da djeluje edukativno kod subjekata nadzora, kao i na pripremu tog subjekta za inspekcijsku kontrolu. <br \/>10) Glavni federalni inspektor podnosi mjese\u010dni i godi\u0161nji izvje\u0161taj direktoru Federalne uprave i resornom ministarstvu iz odgovaraju\u0107e upravne oblasti. <br \/>11) Inspektor je du\u017ean dostaviti mjese\u010dni i godi\u0161nji izvje\u0161taj o svom radu glavnom inspektoru koji slu\u017ei za izradu mjese\u010dnog i godi\u0161njeg izvje\u0161taja. <br \/>12) Kantonalni organ uprave nadle\u017ean za inspekcijske poslove du\u017ean je svoj godi\u0161nji program i plan rada, u provo\u0111enju federalnih i propisa BiH dostaviti Federalnoj upravi na mi\u0161ljenje. <br \/>13) Kantonalni organ uprave nadle\u017ean za inspekcijske poslove du\u017ean je svoj godi\u0161nji izvje\u0161taj o provo\u0111enju federalnih i propisa BiH dostaviti Federalnoj upravi. <br \/>14) Sadr\u017eaj izvje\u0161taja o radu inspektora propisuje direktor Federalne uprave. <br \/>\u010clan 29 <br \/>(Normativi za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>Direktor Federalne uprave donosi pravilnik kojim se utvr\u0111uju normativi za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora iz nadle\u017enosti inspekcija u skladu sa utvr\u0111enim listama provjera &#8211; \u010deklistama iz odre\u0111enih upravnih oblasti. <br \/>\u010clan 30 <br \/>(Vrijeme trajanja inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Vr\u0161enje redovnog inspekcijskog nadzora kod istog subjekta nadzora nije ograni\u010deno brojem dana na godi\u0161njem nivou. <br \/>2) Izuzetno, redovni inspekcijski nadzor tr\u017ei\u0161ne inspekcije i inspekcije rada kod istog subjekta nadzora mo\u017ee trajati najdu\u017ee 12 radnih dana godi\u0161nje. <br \/>3) Ako se radi o subjektu nadzora koji ima jednu ili vi\u0161e organizacijskih jedinica, inspekcijski nadzor iz stava 2) ovog \u010dlana mo\u017ee trajati du\u017ee, ali ne du\u017ee od dvostrukog vremena predvi\u0111enog u stavu 2) ovog \u010dlana. <br \/>4) Ako inspekcijski nadzor traje manje od \u010detiri sata, ra\u010duna se kao pola dana, a ako inspekcijski nadzor traje vi\u0161e od \u010detiri sata, ra\u010duna se kao jedan dan. <br \/>\u010clan 31 <br \/>(Evidencije o inspekcijskom nadzoru) <br \/>1) Organ nadle\u017ean za obavljanje inspekcijskih poslova vodi evidenciju o inspekcijskom nadzoru za sve inspekcije u svom sastavu. <br \/>2) Za inspekcijske nadzore koje je obavio evidenciju vodi svaki inspektor ponaosob. <br \/>3) Direktor Federalne uprave \u0107e u roku 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona donijeti pravilnik o elektronskom vo\u0111enju evidencije o inspekcijskom nadzoru, kojim \u0107e se regulirati prezentiranje podataka o inspekcijskom nadzoru, izre\u010denim kaznama i upravnim mjerama kod subjekata nadzora, na web-stranici i na druge pogodne na\u010dine. <br \/>IV. INSPEKTORI I NJIHOV STATUS <br \/>\u010clan 32 <br \/>(Imenovanje inspektora i glavnih inspektora) <br \/>1) Inspektori i glavni inspektori imenuju se u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji BiH. <br \/>2) U slu\u010daju du\u017ee sprije\u010denosti obavljanja poslova glavnog inspektora direktor Federalne uprave ovlastit \u0107e posebnim rje\u0161enjem drugog inspektora iz te upravne oblasti sa svim pravima i obavezama glavnog inspektora, ali ne du\u017ee od godinu dana. <br \/>\u010clan 33 <br \/>(Uvjeti za obavljanje inspekcijskih poslova) <br \/>Inspekcijske poslove mo\u017ee obavljati lice koje ima visoku stru\u010dnu spremu odgovaraju\u0107eg smjera ili visoko obrazovanje prvog ciklusa (koji se vrednuje sa 240 ECTS bodova) ili drugog ili tre\u0107eg ciklusa obrazovanja po Bolonjskom sistemu studiranja, polo\u017een stru\u010dni ispit predvi\u0111en za dr\u017eavne slu\u017ebenike za rad u organima uprave u Federaciji, najmanje tri godine, odnosno pet godina radnog iskustva nakon zavr\u0161ene visoke \u0161kolske spreme, kao i druge posebne uvjete ako je to propisano posebnim propisom za odre\u0111enu upravnu oblast. <br \/>\u010clan 34 <br \/>(Iskaznica i zna\u010dka inspektora) <br \/>1) Inspektor ima iskaznicu i zna\u010dku kojom dokazuje svoje slu\u017ebeno svojstvo, identitet i ovlasti propisane zakonom. <br \/>2) Glavnim inspektorima i inspektorima iskaznicu i zna\u010dku izdaje direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>3) Pri vr\u0161enju inspekcijskog nadzora i obavljanja ostalih slu\u017ebenih poslova inspektor je du\u017ean nositi iskaznicu i zna\u010dku. <br \/>4) Oblik i sadr\u017eaj iskaznice i zna\u010dke regulirat \u0107e se pravilnikom koji donosi direktor Federalne uprave, uz saglasnost Vlade Federacije. <br \/>\u010clan 35 <br \/>(Ocjenjivanje rada inspektora) <br \/>1) Rad inspektora u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji BiH ocjenjuje se godi\u0161nje najkasnije 30 dana po isteku perioda za koji se ocjenjuje. <br \/>2) Ocjenu rada za inspektora predla\u017ee glavni inspektor, a utvr\u0111uje direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>3) Ocjenu rada za glavnog inspektora utvr\u0111uje direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>4) Ocjeni rada ne podlije\u017eu glavni inspektori i inspektori, ukoliko u periodu za koji se ocjenjuju nisu radili vi\u0161e od 50% perioda za koji se ocjenjuju. <br \/>\u010clan 36 <br \/>(Stru\u010dno obrazovanje inspektora) <br \/>Inspektor je obavezan da se permanentno stru\u010dno obrazuje i usavr\u0161ava za obavljanje poslova inspekcijskog nadzora iz propisa koji se odnose na oblast inspekcijskog, upravnog i prekr\u0161ajnog postupka u skladu sa programom stru\u010dne obuke inspektora koji donosi rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>\u010clan 37* <br \/>(Potvrda o uspje\u0161nosti u radu &#8211; certifikat) <br \/>(prestalo da va\u017ei odlukom US) <br \/>\u010clan 38 <br \/>(Savjetnik &#8211; mentor) <br \/>1) Glavni inspektor u posljednjoj godini pred penzionisanje rje\u0161enjem po ovla\u0161tenju direktora Federalne uprave, odnosno rukovodioca organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova, obavlja poslove savjetnika \u2013 mentora sa obavezom preno\u0161enja iskustava i znanja inspektorima iz svoje upravne nadle\u017enosti. <br \/>2) Za obavljanje redovnih poslova i zadataka glavnog inspektora iz prethodnog stava ovog \u010dlana, direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova rje\u0161enjem \u0107e postaviti glavnog inspektora u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji BiH. <br \/>\u010clan 39 <br \/>(Ograni\u010denje inspektora u obavljanju drugih poslova) <br \/>1) Inspektor ne mo\u017ee obavljati privredne, trgova\u010dke ili druge djelatnosti i poslove za sebe ili drugog poslodavca, niti u\u010destvovati u radu stru\u010dnih komisija i tijela organa uprave koji daju dozvole, mi\u0161ljenja ili druge akte za izdavanje dozvola za obavljanje djelatnosti koja podlije\u017eu tom inspekcijskom nadzoru, niti izra\u0111ivati projekte, elaborate, studije i analize po narud\u017ebi poslovnog subjekta uz naknadu. <br \/>2) Zabrana iz stava 1) ovog \u010dlana ne odnosi se na nau\u010dni i istra\u017eiva\u010dki rad, poslove edukacije i obrazovanja. <br \/>\u010clan 40 <br \/>(Posebni dodaci na pla\u0107u) <br \/>Osnovna pla\u0107a direktora, glavnog inspektora i inspektora kao dodatak za obavljanje poslova sa posebnim ovlastima i uvjetima rada uve\u0107ava se za procent propisan posebnim zakonom. <br \/>\u010clan 41 <br \/>(\u010cuvanje slu\u017ebene i druge tajne) <br \/>1) Inspektor je du\u017ean \u010duvati slu\u017ebenu i svaku drugu tajnu sa kojom se upozna u vr\u0161enje inspekcijskog nadzora. <br \/>2) Inspektor je du\u017ean \u010duvati tajnost prijave i druge informacije koje se ti\u010du inspekcijskog nadzora. <br \/>3) Du\u017enost \u010duvanja slu\u017ebene tajne u smislu st. 1) i 2) ovog \u010dlana traje i nakon prestanka obavljanja du\u017enosti inspektora. <br \/>\u010clan 42 <br \/>(Suspenzija inspektora) <br \/>Glavni inspektor i inspektor bit \u0107e suspendovan sa du\u017enosti ako: <br \/>a) ne izvr\u0161i inspekcijski nadzor ili ne poduzme upravne mjere kad je o\u010dito da je to morao obaviti, a naro\u010dito ako su zbog toga nastupile ve\u0107e \u0161tetne posljedice; <br \/>b) ne poduzme radnje radi izvr\u0161enja rje\u0161enja o odre\u0111enoj upravnoj mjeri; <br \/>c) ne obavijesti nadle\u017enog inspektora iz druge oblasti o nepravilnostima i povredama kod kontroliranog subjekta nadzora za koje je saznao u toku izvr\u0161enja svog inspekcijskog nadzora; <br \/>d) u zakonom odre\u0111enom roku ne vrati izuzetu poslovnu dokumentaciju od subjekta nadzora, izuzev u slu\u010daju objektivne sprje\u010denosti da to u\u010dini; <br \/>e) pri vr\u0161enju inspekcijskog nadzora prekora\u010di ili zloupotrijebi svoje ovlasti; <br \/>f) obavlja djelatnost ili poslove iz nadle\u017enosti druge inspekcije osim kada ima posebno ovla\u0161tenje; <br \/>g) pri obavljanju du\u017enosti inspektora izvr\u0161i radnju za koju postoji osnovana sumnja da predstavlja krivi\u010dno djelo; <br \/>h) prekr\u0161i obavezu \u010duvanja slu\u017ebene i druge tajne sa kojom je upoznat u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora u skladu sa ovim zakonom; <br \/>i) i u drugim slu\u010dajevima predvi\u0111enim Zakonom. <br \/>\u010clan 43 <br \/>(Prijedlog za suspenziju inspektora) <br \/>Prijedlog za suspenziju glavnog inspektora podnosi direktor a za inspektora glavni inspektor i direktor Federalne uprave u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji BiH. <br \/>\u010clan 44* <br \/>(Odlu\u010divanje o suspenziji inspektora) <br \/>1) (prestalo da va\u017ei odlukom US) <br \/>2) Protiv rje\u0161enja iz stava 1) ovog \u010dlana ima se pravo ulo\u017eiti \u017ealbu u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi. <br \/>3) (prestalo da va\u017ei odlukom US) <br \/>\u010clan 45 <br \/>(Druga odgovornost inspektora) <br \/>Suspenzija glavnog inspektora i inspektora ne isklju\u010duje njegovu disciplinsku odgovornost prema odredbama Zakona o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u Federaciji BiH ili prekr\u0161ajnu i krivi\u010dnu odgovornost ako razlozi za suspenziju istovremeno imaju i obilje\u017eja tih odgovornosti. <br \/>\u010clan 46 <br \/>(Obaveze inspektora u slu\u010daju suspenzije) <br \/>1) Danom suspenzije glavnom inspektoru i inspektoru prestaju sve ovlasti prema ovom zakonu. <br \/>2) Danom prestanka du\u017enosti inspektor je obavezan direktoru Federalne uprave ili od njega ovla\u0161tenom licu predati iskaznicu inspektora i zna\u010dku, spise nezavr\u0161enih predmeta u inspekcijskom nadzoru i sredstva rada sa kojima je bio zadu\u017een. <br \/>3) O predaji iskaznice inspektora i zna\u010dke, preuzimanju slu\u017ebene dokumentacije i sredstava rada iz stava 2) ovog \u010dlana sastavlja se zapisnik. <br \/>V. NADLE\u017dNOST INSPEKCIJA <br \/>\u010clan 47 <br \/>(Nadle\u017enost federalne inspekcije) <br \/>1) Federalna inspekcija vr\u0161i inspekcijski nadzor nad primjenom propisa u okviru nadle\u017enosti utvr\u0111enih federalnim propisima i propisima BiH kojima je utvr\u0111ena nadle\u017enost entitetskih inspekcija za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora, kao i drugim propisima. <br \/>2) Federalna inspekcija vr\u0161i inspekcijski nadzor iz svoje nadle\u017enosti na cijelom podru\u010dju Federacije. <br \/>3) Izuzetno, federalna inspekcija mo\u017ee vr\u0161iti nadzor iz nadle\u017enosti kantonalnog inspektora prema federalnom propisu ako organ za inspekcijske poslove kantona nema inspektora iz te upravne oblasti. <br \/>\u010clan 48 <br \/>(Vr\u0161enje inspekcijskog nadzora od kantonalnog inspektora) <br \/>1) Direktor Federalne uprave, uz saglasnost rukovodioca kantonalnog organa uprave nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova, prema potrebi, rje\u0161enjem \u0107e ovlastiti kantonalnog inspektora iz jednog kantona da izvr\u0161i inspekcijski nadzor nad primjenom federalnih propisa i propisa BiH na podru\u010dju drugog kantona. <br \/>2) Protiv rje\u0161enja kojim se daje ovla\u0161tenje iz stava 1) ovog \u010dlana \u017ealba nije dopu\u0161tena. <br \/>\u010clan 49 <br \/>(Ovla\u0161tenje za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Direktor Federalne uprave rje\u0161enjem mo\u017ee ovlastiti vi\u0161e federalnih i kantonalnih inspektora da vr\u0161e inspekcijski nadzor u odre\u0111enoj oblasti u izvr\u0161enju federalnih i propisa BiH (donesenih od nadle\u017enih organa Bosne i Hercegovine), kojim je utvr\u0111eno da inspekcijski nadzor provode entitetski inspekcijski organi na podru\u010dju Federacije radi pobolj\u0161anja stanja u toj oblasti, po zahtjevu premijera i Vlade Federacije, uz saglasnost rukovodioca kantonalnog organa za inspekcijske poslove ili premijera vlade kantona. <br \/>2) Protiv rje\u0161enja direktora Federalne uprave iz stava 1) ovog \u010dlana \u017ealba nije dopu\u0161tena. <br \/>3) Tro\u0161kove anga\u017eiranja inspektora snosi Federalna uprava. <br \/>\u010clan 50 <br \/>(Inspekcijski nadzor u slu\u010daju neposredne opasnosti) <br \/>1) U slu\u010dajevima kada prijeti neposredna opasnost po zdravlje i \u017eivot gra\u0111ana, materijalna dobra i okoli\u0161 ili za\u0161titu javnog interesa, inspekcijski nadzor izvr\u0161it \u0107e najbli\u017ei inspektor u odgovaraju\u0107oj upravnoj oblasti. <br \/>2) O nadzoru iz stava 1) ovog \u010dlana inspektor je du\u017ean u roku 24 sata sa\u010diniti izvje\u0161taj i obavijestiti nadle\u017eni organ za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>3) U izuzetnim slu\u010dajevima kada prijeti neposredna opasnost po zdravlje i \u017eivot ljudi i \u017eivotinja, materijalna dobra i okoli\u0161 ili za\u0161titu javnog interesa, u odgovaraju\u0107oj upravnoj oblasti glavni federalni inspektor, uz saglasnost direktora Federalne uprave, nare\u0111uje, prati i koordinira provo\u0111enje federalnih i propisa BiH i nalo\u017eenih mjera na podru\u010dju cijele Federacije. <br \/>\u010clan 51 <br \/>(Vr\u0161enje inspekcijskog nadzora kada nije odre\u0111ena nadle\u017enost) <br \/>1) Kada federalnim propisom nije odre\u0111eno koji \u0107e organ vr\u0161iti inspekcijski nadzor za te poslove nadle\u017ena je federalna inspekcija iz odgovaraju\u0107e upravne oblasti. <br \/>2) Kada je propisom BiH (donesenim od nadle\u017enih organa Bosne i Hercegovine) utvr\u0111eno da inspekcijski nadzor vr\u0161e entitetske inspekcije, nadzor \u0107e vr\u0161iti federalna inspekcija, a po ovla\u0161tenju direktora Federalne uprave i nadle\u017eni kantonalni inspektor te upravne oblasti, uz saglasnost rukovodioca kantonalnog organa za inspekcijske poslove ili premijera vlade kantona. <br \/>3) U slu\u010daju iz st. 1) i 2) ovog \u010dlana kada nije eksplicitno odre\u0111ena nadle\u017ena inspekcija, direktor Federalne uprave rje\u0161enjem utvr\u0111uje nadle\u017enu inspekciju. <br \/>\u010clan 52 <br \/>(Vr\u0161enje inspekcijskog nadzora po ovla\u0161tenju direktora) <br \/>1) Kada to potreba slu\u017ebe zahtijeva, direktor Federalne uprave mo\u017ee, izuzetno, ovlastiti i drugog dr\u017eavnog slu\u017ebenika tog organa uprave, odgovaraju\u0107e struke, koji ispunjava uvjete iz \u010dl. 9. i 10. ovog zakona i Pravilnika o unutra\u0161njoj organizaciji da obavi samo odre\u0111ene poslove inspekcijskog nadzora, odnosno da inspektoru pomogne u vr\u0161enju odre\u0111enog nadzora o \u010demu direktor donosi rje\u0161enje. <br \/>2) Ako postoje objektivne potrebe posla, direktor Federalne uprave, mo\u017ee rje\u0161enjem i bez saglasnosti inspektora rasporediti u smislu sjedi\u0161ta obavljanja poslova ili radnog mjesta, unutar iste upravne oblasti ili druge upravne oblasti, ukoliko inspektor ispunjava op\u0107e i posebne uvjete utvr\u0111ene Pravilnikom o unutra\u0161njoj organizaciji i sistematizaciji. <br \/>3) Ako premje\u0161taj iz stava 2) ovog \u010dlana podrazumijeva i promjenu prebivali\u0161ta, inspektoru pripada pravo na odgovaraju\u0107u naknadu shodno Zakonu. <br \/>\u010clan 53 <br \/>(Zabrana vr\u0161enja inspekcijskog nadzora iz nadle\u017enosti druge inspekcije) <br \/>Inspektor koji vr\u0161i inspekcijski nadzor iz odre\u0111ene upravne oblasti ne mo\u017ee vr\u0161iti inspekcijski nadzor iz nadle\u017enosti inspekcije iz druge upravne oblasti osim u slu\u010dajevima i uvjetima odre\u0111enim ovim zakonom. <br \/>\u010clan 54 <br \/>(Dopu\u0161tenost vr\u0161enja inspekcijskog nadzora iz nadle\u017enosti druge inspekcije) <br \/>1) Kada je potrebno hitno izvr\u0161iti inspekcijski nadzor radi za\u0161tite javnog interesa, inspektor iz jedne upravne oblasti mo\u017ee u slu\u010dajevima i pod uvjetima odre\u0111enim zakonom, izvr\u0161iti inspekcijski nadzor iz druge upravne oblasti uz saglasnost direktora Federalne uprave, odnosno rukovodioca organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>2) O izvr\u0161enom inspekcijskom nadzoru bit \u0107e obavije\u0161ten nadle\u017eni glavni inspektor u roku tri dana od dana izvr\u0161enja inspekcijskog nadzora. <br \/>\u010clan 55 <br \/>(Prijedlog za rje\u0161avanje sukoba nadle\u017enosti izme\u0111u federalnih inspekcija) <br \/>U slu\u010daju sukoba nadle\u017enosti izme\u0111u federalnih inspekcija prijedlog za rje\u0161avanje tog sukoba podnosi federalna inspekcija koja je posljednja postupala ili federalna inspekcija koja smatra da je nadle\u017ena za postupanje u roku tri dana od dana saznanja za sukob nadle\u017enosti. <br \/>\u010clan 56 <br \/>(Rje\u0161avanje sukoba nadle\u017enosti izme\u0111u federalnih inspekcija) <br \/>1) Sukob nadle\u017enosti izme\u0111u federalnih inspekcija rje\u0161ava Vlada Federacije. <br \/>2) Sukob nadle\u017enosti izme\u0111u federalnih inspekcija u sistemu Federalne uprave rje\u0161ava direktor Federalne uprave. <br \/>\u010clan 57 <br \/>(Sukob nadle\u017enosti izme\u0111u federalnih i kantonalnih inspekcija) <br \/>1) Sukob nadle\u017enosti izme\u0111u federalnih i kantonalnih inspekcija rje\u0161avaju sporazumno direktor Federalne uprave i rukovodilac kantonalnog organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova u roku tri dana od dana nastanka sukoba. <br \/>2) Ako sukob nadle\u017enosti bude rije\u0161en sporazumno u roku iz stava 1) ovog \u010dlana, sukob nadle\u017enosti rje\u0161avat \u0107e Vrhovni sud Federacije Bosne i Hercegovine. <br \/>VI. PREVENTIVNO DJELOVANJE INSPEKTORA U VR\u0160ENJU INSPEKCIJSKOG <br \/>NADZORA <br \/>\u010clan 58 <br \/>(Preventivno djelovanje inspektora) <br \/>U vr\u0161enju inspekcijskog nadzora inspektor poduzima preventivne mjere i radnje radi spre\u010davanja povrede zakona i drugih propisa, spre\u010davanja nastajanja \u0161tetnih posljedica i otklanjanja uzroka koji bi doveli do \u0161tetnih posljedica ukoliko one nisu nastupile radi za\u0161tite javnog i privatnog interesa. <br \/>\u010clan 59 <br \/>(Preventivne mjere) <br \/>U poduzimanju preventivnih mjera inspektor: <br \/>1) upoznaje subjekte nadzora sa obavezama iz zakona i drugih propisa i sankcijama u slu\u010dajevima njihovog nepridr\u017eavanja; <br \/>2) ukazuje na \u0161tetne posljedice koje mogu nastati zbog nepridr\u017eavanja zakona i drugih propisa; <br \/>3) predla\u017ee mjere za otklanjanje uzroka koji mogu dovesti do \u0161tetnih posljedica i o tome donosi rje\u0161enje; <br \/>4) upoznaje subjekte nadzora sa pravima i obavezama koje imaju u postupku inspekcijskog nadzora u skladu sa Zakonom; <br \/>5) izvje\u0161tava nadle\u017ene organe o uo\u010denim nedostacima koji nisu posebno propisani i sankcionisani zakonima i drugim propisima; <br \/>6) ukazuje nadle\u017enim organima na te\u0161ko\u0107e u primjeni zakona i drugih propisa u postupku ostvarivanja prava i obaveza subjekata nadzora kod tih organa, sa ciljem da se taj postupak, \u0161to je mogu\u0107e vi\u0161e, olak\u0161a i pojednostavi za subjekta nadzora; <br \/>7) daje informacije i savjete subjektima nadzora o djelotvornijem na\u010dinu izvr\u0161enja zakona i drugih propisa; <br \/>8) upoznaje subjekte nadzora sa olak\u0161icama utvr\u0111enim zakonom i drugim propisima; <br \/>9) nastoji osigurati \u0161to potpunije podatke o subjektu nadzora; <br \/>10) gradi povjerenje sa subjektima nadzora koji mu se obra\u0107aju zbog povrede zakona i drugih propisa; <br \/>11) ostvaruje saradnju sa udru\u017eenjima gra\u0111ana, odgovaraju\u0107im slu\u017ebama i drugim pravnim i fizi\u010dkim licima koja im mogu dati bli\u017ee podatke o subjektima nadzora; <br \/>12) inspektori me\u0111usobno sara\u0111uju i poma\u017eu se u radu i nastoje jedni drugima dati \u0161to potpunije i br\u017ee informacije kojima raspola\u017eu kako bi ostvarili \u0161to efikasnije preventivno djelovanje u postupku inspekcijskog nadzora u skladu sa zakonom. <br \/>VII. INSPEKCIJSKI NADZOR <br \/>\u010clan 60 <br \/>(Prava, obaveze i odgovornosti inspektora) <br \/>U vr\u0161enju inspekcijskog nadzora inspektor ima prava, obaveze i odgovornosti propisane ovim zakonom i drugim propisima. <br \/>\u010clan 61 <br \/>(Primjena me\u0111unarodnih konvencija) <br \/>Inspektori su du\u017eni primjenjivati me\u0111unarodne konvencije koje je ratifikovala Bosna i Hercegovina. <br \/>\u010clan 62 <br \/>(Ovlasti inspektora) <br \/>1) Inspektor je ovla\u0161ten: <br \/>(1) utvrditi identitet subjekta nadzora i drugih lica od zna\u010daja za inspekcijski nadzor; <br \/>(2) utvrditi da li subjekt nadzora ima rje\u0161enje o upisu u sudski registar ili odgovaraju\u0107e odobrenje za obavljanje djelatnosti i akt o ispunjavanju minimalno-tehni\u010dkih, kadrovskih i drugih uvjeta za obavljanje djelatnosti i druge akte utvr\u0111ene zakonom; <br \/>(3) pregledati poslovne i druge prostorije u smislu stava 1) ta\u010dka (2) ovog \u010dlana, objekte i opremu, postrojenja, ure\u0111aje, instalacije, proces rada i proizvodnje; <br \/>(4) pregledati na\u010din obavljanja djelatnosti &#8211; proces rada, sigurnosti robe i kvalitet proizvoda i pru\u017eenih usluga; <br \/>(5) utvr\u0111ivati da li subjekt nadzora ispunjava propisane uvjete vezane uz prostor koji koristi za obavljanje registrirane djelatnosti; <br \/>(6) vr\u0161iti uvid u poslovne knjige i drugu slu\u017ebenu dokumentaciju od zna\u010daja za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora; <br \/>(7) saslu\u0161avati stranke, svjedoke i druga lica \u010dije izjave su od zna\u010daja za utvr\u0111ivanje \u010dinjenica u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora; <br \/>(8) poduzimati radnje uzorkovanja, pregleda i ispitivanja proizvoda i drugih roba i materijala radi provjere usagla\u0161enosti sa propisima; <br \/>(9) zabraniti kori\u0161tenje gradili\u0161ta, prostorija, ure\u0111aja i opreme; <br \/>(10) narediti ru\u0161enje ili uklanjanje bespravno zapo\u010detog i podignutog objekta i uspostavljanje pre\u0111a\u0161njeg stanja; <br \/>(11) narediti prinudno otvaranje objekta radi vr\u0161enja nadzora; <br \/>(12) narediti da mu subjekt nadzora dostavi u roku tra\u017eene podatke i dokumentaciju, odnosno odazove pozivu da do\u0111e li\u010dno u slu\u017ebene prostorije inspekcijskog organa radi davanja podataka u vezi sa izvr\u0161enim inspekcijskim nadzorom; <br \/>(13) poduzimati upravne i druge mjere u skladu sa ovim i drugim zakonima; <br \/>(14) poduzimati preventivne aktivnosti u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora; <br \/>(15) zabraniti pristup mjestu na kojem se vr\u0161i inspekcijski nadzor; <br \/>(16) izdati prekr\u0161ajni nalog i podnijeti zahtjev za pokretanje prekr\u0161ajnog postupka; <br \/>(17) obavljati i druge slu\u017ebene radnje u svrhu inspekcijskog nadzora. <br \/>2) Pored ovlasti iz stava 1) ovog \u010dlana inspektor ima prava i obaveze u skladu sa posebnim propisima: <br \/>(1) izvr\u0161iti inspekcijski nadzor u stambenoj prostoriji uz prethodno pribavljenu naredbu nadle\u017enog suda ako sazna da se odre\u0111ena stambena prostorija koristi u svrhu obavljanja poslovne djelatnosti; <br \/>(2) zaustaviti i isklju\u010diti svako saobra\u0107ajno sredstvo koje u\u010destvuje u unutra\u0161njem cestovnom saobra\u0107aju osim vozila vojske, policije, vatrogasnih i kola hitne pomo\u0107i; <br \/>(3) zabraniti obavljanje radnji koje mogu izazvati opasnost po \u017eivot, zdravlje, okolinu i nanijeti materijalnu \u0161tetu; <br \/>(4) oduzeti na licu mjesta ste\u010denu imovinsku korist zate\u010denu prilikom inspekcijskog nadzora i izdati potvrdu; <br \/>(5) omogu\u0107iti subjektu nadzora u\u010destvovanje u svim inspekcijskim radnjama i izja\u0161njavanje o \u010dinjenicama i okolnostima bitnim za utvr\u0111ivanje potpunog i pravilnog \u010dinjeni\u010dnog stanja kao i za\u0161titu njegovih prava i pravnih interesa; <br \/>(6) ako u toku inspekcijskog nadzora utvrdi da uo\u010dene povrede kod subjekta nadzora imaju obilje\u017eje krivi\u010dnog djela o tom saznanju izvje\u0161tajem obavijestiti nadle\u017eno tu\u017eila\u0161tvo. <br \/>\u010clan 63 <br \/>(Inspekcijski nadzor u slu\u010daju kada je subjekt nadzora nepoznat) <br \/>Ako je subjekt nadzora nepoznat ili se ne odazove pozivu inspektora da mu omogu\u0107i vr\u0161enje inspekcijskog nadzora, inspektor \u0107e izvr\u0161iti inspekcijski nadzor u skladu sa nastalim okolnostima, uz prisustvo drugog lica kojeg sam zaklju\u010dkom odredi. <br \/>\u010clan 64 <br \/>(Postupak inspektora u slu\u010daju neuskla\u0111enosti sa materijalnim propisom) <br \/>Ako inspektor utvrdi da rje\u0161enje kojim je subjektu nadzora utvr\u0111eno odre\u0111eno pravo nije u skladu sa materijalnim propisom iz oblasti koju nadzire, o tome \u0107e obavijestiti i pozvati upravnog inspektora da u skladu sa Zakonom poduzme odgovaraju\u0107e aktivnosti prema nadle\u017enom organu radi njegovog poni\u0161tenja ili ukidanja po pravu nadzora. <br \/>\u010clan 65 <br \/>(Postupak inspektora u slu\u010daju inspekcijskog nadzora ku\u0107ne radinosti) <br \/>Ako inspektor u postupku inspekcijskog nadzora utvrdi da je rje\u0161enje o obavljanju djelatnosti ku\u0107ne radinosti izdato bez prethodnog utvr\u0111ivanja da li subjekt nadzora posjeduje sredstva i opremu za ku\u0107nu radinost koja je utvr\u0111ena zakonom, zabranit \u0107e rad subjektu nadzora. <br \/>\u010clan 66 <br \/>(Neometanje redovnog procesa rada) <br \/>Inspektor je du\u017ean obaviti inspekcijski nadzor na na\u010din da \u0161to manje ometa redovni proces rada, odnosno obavljanje djelatnosti kod subjekta nadzora. <br \/>1. Prava i obaveze subjekta nadzora <br \/>\u010clan 67 <br \/>(U\u010destvovanje subjekta nadzora) <br \/>1) Subjekt nadzora du\u017ean je u\u010destvovati u inspekcijskom nadzoru. <br \/>2) Subjekt nadzora du\u017ean je omogu\u0107iti inspektoru vr\u0161enje inspekcijskog nadzora u skladu sa nalogom za inspekcijski nadzor ili na tra\u017eenje inspektora. <br \/>3) Inspekcijski nadzor izvr\u0161it \u0107e se u prisustvu odgovornog lica ili bilo kojeg zate\u010denog lica radno anga\u017eiranog kod subjekta nadzora. <br \/>4) Subjekt inspekcijskog nadzora du\u017ean je nadle\u017enom inspektoru dati na uvid poslovne knjige i drugu slu\u017ebenu dokumentaciju, a\u017eurne i ta\u010dne podatke, materijale i obavijesti koje su mu potrebne za pravilno utvr\u0111ivanje svih \u010dinjenica i okolnosti u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora odmah na licu mjesta ili naknadno u roku koji mu odredi inspektor. <br \/>5) Subjekt inspekcijskog nadzora du\u017ean je odazvati se pozivu inspektora i donijeti u roku koji mu je nalo\u017een u slu\u017ebene prostorije inspekcijskog organa tra\u017eene podatke i dokumentaciju, kao i do\u0107i li\u010dno radi davanja potrebnih poja\u0161njenja u vezi sa izvr\u0161enim inspekcijskim nadzorom. <br \/>6) Izuzetno, u slu\u010dajevima i pod uvjetima odre\u0111enim ovim zakonom ili drugim propisom inspektor mo\u017ee izvr\u0161iti inspekcijski nadzor i bez u\u010destvovanja subjekta nadzora. <br \/>\u010clan 68 <br \/>(Obavje\u0161tavanje u slu\u010daju nastanka opasnosti) <br \/>Subjekt nadzora obavezno izvje\u0161tava nadle\u017enog inspektora i nadle\u017enu policijsku upravu o slu\u010dajevima nastanka opasnosti po \u017eivot i zdravlje gra\u0111ana i materijalnih dobara na na\u010din kako je to propisano zakonom ili drugim propisom. <br \/>\u010clan 69 <br \/>(Davanje na uvid podataka i dokumentacije) <br \/>1) Ako se u toku vr\u0161enja inspekcijskog nadzora ocijeni da su za pravilno utvr\u0111ivanje \u010dinjenica potrebni podaci i dokumentacija i drugih lica zaposlenih kod subjekta nadzora ili su ta lica u poslovnom odnosu sa subjektom nadzora, na zahtjev inspektora subjekt nadzora du\u017ean je dati na uvid i te podatke i dokumentaciju. <br \/>2) Inspektor zahtjeve iz stava 1) ovog \u010dlana nala\u017ee usmeno, a prema okolnostima to mo\u017ee odrediti i zaklju\u010dkom. <br \/>3) Protiv zaklju\u010dka iz stava 2) ovog \u010dlana ne mo\u017ee se izjaviti posebna \u017ealba. <br \/>\u010clan 70 <br \/>(Predo\u010davanje liste provjera &#8211; \u010dek-liste) <br \/>1) Subjekt nadzora ima pravo zahtijevati od inspektora da mu predo\u010di listu provjera &#8211; \u010dek-listu po kojoj vr\u0161i inspekcijski nadzor. <br \/>2) Ako inspektor u postupku vr\u0161enja inspekcijskog nadzora uo\u010di nepravilnost kod subjekta nadzora koja provjera nije obuhva\u0107ena \u010dek-listom, poduzet \u0107e odgovaraju\u0107e radnje u skladu sa zakonom. <br \/>\u010clan 71 <br \/>(Davanje uzoraka proizvoda inspektoru) <br \/>Subjekt nadzora du\u017ean je uzorke proizvoda dati inspektoru radi ispitivanja kod stru\u010dne institucije u Federaciji ovla\u0161tene za ispitivanje kvaliteta i zdravstvene ispravnosti proizvoda, ukoliko je u inspekcijskom nadzoru potrebno utvrditi odgovaraju li proizvodi propisanim standardima. <br \/>\u010clan 72 <br \/>(Obavje\u0161tavanje o rezultatima ispitivanja) <br \/>1) O rezultatu obavljenog ispitivanja uzorka inspektor u pisanom obliku izvje\u0161tava subjekta nadzora u roku tri dana po dobijanju rezultata. <br \/>2) Subjekt nadzora ima pravo tra\u017eiti da se ispitivanje uzorka ponovi na isti na\u010din i istom metodom kod druge ovla\u0161tene institucije u Federaciji ukoliko nije zadovoljan nalazom i mi\u0161ljenjem ovla\u0161tene institucije koja je izvr\u0161ila prvo ispitivanje. <br \/>3) Kod uzimanja uzoraka u postupku vr\u0161enja inspekcijskog nadzora, a radi utvr\u0111ivanja da li odgovaraju propisanom ili deklariranom sistemu i propisanom obliku, subjekt nadzora ima pravo uvida u zapisnik o uzimanju uzoraka. <br \/>\u010clan 73 <br \/>(Izja\u0161njavanje o \u010dinjenicama i dokazima) <br \/>Kada inspektor utvr\u0111uje \u010dinjeni\u010dno stanje u postupku inspekcijskog nadzora, subjekt nadzora ima pravo izjasniti se o svim \u010dinjenicama i dokazima iznesenim u postupku inspekcijskog nadzora. <br \/>\u010clan 74 <br \/>(Pru\u017eanje stru\u010dne pomo\u0107i) <br \/>Subjekt nadzora ima pravo na pru\u017eanje stru\u010dne pomo\u0107i od inspektora koji vr\u0161i inspekcijski nadzor, a koji se odnosi na upu\u0107ivanje na propise iz oblasti vr\u0161enja inspekcijskog nadzora i preventivno djelovanje. <br \/>\u010clan 75 <br \/>(Samostalnost inspektora kod prikupljanja dokaza i utvr\u0111ivanja \u010dinjeni\u010dnog stanja) <br \/>1) Kod vr\u0161enja inspekcijskog nadzora inspektor samostalno odre\u0111uje koje \u0107e dokaze koristiti za utvr\u0111ivanje \u010dinjeni\u010dnog stanja. <br \/>2) Inspektor \u0107e upoznati subjekta nadzora sa dokazima koji nisu pribavljeni kod njega i omogu\u0107iti mu da se o njima izjasni. <br \/>\u010clan 76 <br \/>(Pravna sredstva na akte inspektora) <br \/>Subjekt nadzora ima pravo podnositi redovna i vanredna pravna sredstva na upravne akte koje mu dostavi inspektor u skladu sa Zakonom o upravnom postupku. <br \/>\u010clan 77 <br \/>(Edukacija subjekta nadzora) <br \/>Subjekt nadzora obavezan je u vlastitom interesu educirati se o zakonima i drugim propisima koje primjenjuje u radu. <br \/>\u010clan 78 <br \/>(Osiguranje prevodioca u postupku inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Subjekt nadzora koji ne koristi jezik koji je u slu\u017ebenoj upotrebi u Federaciji u postupku inspekcijskog nadzora du\u017ean je osigurati prevodioca na jedan od jezika koji je u slu\u017ebenoj upotrebi u Federaciji. <br \/>2) Subjekt nadzora osigurat \u0107e prevodioca i za strana lica koja su u momentu vr\u0161enja inspekcijskog nadzora zate\u010dena na radnom mjestu kod subjekta nadzora. <br \/>3) Tro\u0161kove prevo\u0111enja iz stava 1) ovog \u010dlana snosi subjekt nadzora. <br \/>4) Ako subjekt nadzora ne osigura prevodioca, to \u0107e u\u010diniti inspektor na tro\u0161ak kontroliranog subjekta nadzora. <br \/>\u010clan 79 <br \/>(Pozivanje odgovornog i drugih lica) <br \/>1) Kada okolnosti nala\u017eu, inspektor \u0107e pisano pozvati odgovorno lice subjekta nadzora i svako drugo lice da pristupi u prostorije organa nadle\u017enog za vr\u0161enje inspekcijskih poslova ili na mjesto obavljanja inspekcijske radnje, da u odre\u0111eno vrijeme, odre\u0111enog dana pristupi radi davanja izjave ili potrebnih podataka, ili da donese zatra\u017eenu dokumentaciju relevantnu za pravilno utvr\u0111ivanje \u010dinjeni\u010dnog stanja od zna\u010daja za konkretan inspekcijski nadzor. <br \/>2) Lica iz stava 1) ovog \u010dlana mogu se pozvati u radne dane u okviru radnog vremena, a, izuzetno, i u sve dane i van tog vremena iz razloga hitnosti. <br \/>3) Poziv se upu\u0107uje u pisanom obliku, a izuzetno i usmeno ili drugim sredstvima komuniciranja. <br \/>\u010clan 80 <br \/>(Du\u017enost odazivanja pozivu) <br \/>1) Pozvano lice du\u017eno je odazvati se pozivu inspektora. <br \/>2) Ako se pozvano lice ne odazove pozivu a izostanak ne opravda u roku 24 sata od dana prijema poziva, inspektor mo\u017ee u skladu sa Zakonom i drugim propisom odrediti da se ono prisilno dovede. <br \/>3) Tro\u0161kovi prisilnog dovo\u0111enja padaju na teret lica koje se privodi. <br \/>4) O prisilnom dovo\u0111enju inspektor donosi zaklju\u010dak na koji se ne mo\u017ee izjaviti posebna \u017ealba. <br \/>2. Postupak inspekcijskog nadzora <br \/>\u010clan 81 <br \/>(Primjena Zakona o upravnom postupku) <br \/>1) U svim pitanjima koja nisu propisana ovim ili drugim zakonom primjenjuje se Zakon o upravnom postupku. <br \/>2) U vr\u0161enju inspekcijskog nadzora inspektor je du\u017ean pridr\u017eavati se principa utvr\u0111enih ovim zakonom i Zakonom o upravnom postupku. <br \/>\u010clan 82 <br \/>(Pokretanje postupka inspekcijskog nadzora) <br \/>Postupak inspekcijskog nadzora pokre\u0107e se po slu\u017ebenoj du\u017enosti. <br \/>\u010clan 83 <br \/>(Zahtjev za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>Inspekcijski nadzor u skladu sa ovim zakonom izvr\u0161it \u0107e se i na pisani zahtjev: <br \/>1) Vlade Federacije, <br \/>2) federalnog ministra i <br \/>3) direktora Federalne uprave. <br \/>\u010clan 84 <br \/>(Zahtjev pravnih i fizi\u010dkih lica za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Pravna i fizi\u010dka lica mogu podnijeti pisani zahtjev nadle\u017enoj inspekciji da izvr\u0161i inspekcijski nadzor. <br \/>2) Nadle\u017ena inspekcija \u0107e o poduzetim mjerama izvjestit podnosioca zahtjeva pisano u roku 15 dana od dana okon\u010danja inspekcijskog nadzora. <br \/>3) Odredbe ovog \u010dlana ne odnose se na anonimne zahtjeve i predstavke, izuzev ukoliko takva predstavka sadr\u017ei dokaze koji upu\u0107uju na grubu povredu zakona, u kojem slu\u010daju glavni inspektor i inspektor cijene osnovanost predstavke i poduzimaju zakonom utvr\u0111ene aktivnosti radi utvr\u0111ivanja stvarnog stanja. <br \/>\u010clan 85 <br \/>(Ponovljeni zahtjev za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>Ako se predstavka odnosi na pitanje koje je povodom ranije predstavke istog podnosioca ve\u0107 bilo predmet razmatranja, ponovna predstavka u istoj stvari uzet \u0107e se u postupak samo ako su u njoj iznesene nove \u010dinjenice ili ako prilikom razmatranja ranije predstavke nisu uzete u obzir sve okolnosti od zna\u010daja za njihovu pravilnu ocjenu. <br \/>\u010clan 86 <br \/>(Inspekcijski nadzor radi za\u0161tite li\u010dnih prava i pravnih interesa) <br \/>1) Inspektor, ako ocijeni opravdanim, izvr\u0161it \u0107e inspekcijski nadzor na pisani ili usmeni zahtjev pravnog i fizi\u010dkog lica koje radi za\u0161tite svojih prava ili pravnih interesa tra\u017ei da se izvr\u0161i inspekcijski nadzor. <br \/>2) Lica iz stava 1) ovog \u010dlana du\u017ena su precizirati pravo ili pravni interes koji im je povrije\u0111en. 3) O izvr\u0161enom inspekcijskom nadzoru inspektor \u0107e obavijestiti podnosioca zahtjeva. <br \/>4) Podnosilac zahtjeva mo\u017ee se obratiti rukovodiocu nadle\u017enog organa za vr\u0161enje inspekcijskih poslova radi za\u0161tite svojih prava u roku tri mjeseca od dana saznanja za u\u010dinjenu povredu, a najkasnije u roku \u0161est mjeseci od dana u\u010dinjene povrede. <br \/>5) Inspektor je du\u017ean \u010duvati kao slu\u017ebenu tajnu podatak o identitetu podnosioca zahtjeva. <br \/>\u010clan 87 <br \/>(Odnos Federalne uprave prema organima uprave i pravnim licima koja imaju javne ovlasti) <br \/>1) Organi uprave i pravna lica koja imaju javne ovlasti du\u017ena su izvijestiti nadle\u017enu inspekciju o svim nezakonitim radnjama za koje su saznali u obavljanju svojih poslova, a zna\u010dajne su za rad inspekcije. <br \/>2) Organi uprave i pravna lica iz stava 1) ovog \u010dlana du\u017ena su uz obavijest dostaviti i sve dokaze kojim raspola\u017eu (zapisnik o saslu\u0161anju odre\u0111enog lica, zapisnik o uvi\u0111aju, fotografije i sl.). <br \/>\u010clan 88 <br \/>(Ovla\u0161tenja inspektora u inspekcijskom nadzoru kod pravnih lica sa javnim ovlastima) <br \/>1) Ako pravno lice sa javnim ovlastima ne obavlja povjerene poslove u skladu sa zakonom i drugim propisima, federalni inspektor koji vr\u0161i inspekcijski nadzor obavezan je pisano upozoriti organ upravljanja tog pravnog lica i nalo\u017eiti mu mjere za rje\u0161avanje tog pitanja, a ako je to potrebno, obavezan je poduzeti i druge mjere u okviru svojih ovlasti i time osigurati da se javne ovlasti vr\u0161e u skladu sa zakonom i drugim propisima kojima su javne ovlasti prenesene. <br \/>2) Organ upravljanja pravnog lica sa javnim ovlastima du\u017ean je postupiti po nalo\u017eenim mjerama federalnog inspektora. <br \/>\u010clan 89 <br \/>(Ovla\u0161tenja inspektora prema nesavjesnom korisniku povjerenog javnog dobra) <br \/>1) Ako inspektor u inspekcijskom nadzoru utvrdi da subjekt nadzora kojem je povjereno upravljanje i eksploatisanje javnog dobra ne postupa u svojstvu dobrog doma\u0107ina, kaznit \u0107e subjekta nadzora i odgovorno lice u subjektu nadzora a rje\u0161enjem \u0107e im se nalo\u017eiti otklanjanje utvr\u0111enih nedostataka. <br \/>2) Inspektor \u0107e provesti inspekcijski nadzor koji se odnosi na kontrolu sadr\u017eaja i uvjeta pod kojim se upravlja i eksploati\u0161e javno dobro. <br \/>\u010clan 90 <br \/>(Nalog za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Inspekcijski nadzor inspektor vr\u0161i na osnovu naloga za inspekcijski nadzor. <br \/>2) Nalog inspektoru izdaje glavni inspektor. <br \/>3) Nalog se izdaje u pisanom obliku i sadr\u017ei: <br \/>1) naziv inspekcijskog organa, broj naloga i datum izdavanja; <br \/>2) ime i prezime glavnog inspektora koji izdaje nalog i naziv inspektorata; <br \/>3) naziv subjekta i objekta nad kojim se vr\u0161i nadzor; <br \/>4) predmet inspekcijskog nadzora; <br \/>5) lista provjera &#8211; \u010dek-lista; <br \/>6) ime i prezime inspektora koji \u0107e izvr\u0161iti inspekcijski nadzor; <br \/>7) naziv slu\u017ebenog vozila i registracijske oznake; <br \/>8) datum po\u010detka vr\u0161enja inspekcijskog nadzora; <br \/>9) potpis izdavaoca naloga i otisak pe\u010data; <br \/>10) pouku subjektu nadzora da ometanje inspektora u radu predstavlja prekr\u0161aj. <br \/>4) Ako se prema okolnostima ne mo\u017ee jasno odrediti subjekt nadzora, inspektor mo\u017ee izdati nalog za inspekcijski nadzor i potpisati ga na terenu, uz obavezu da spomenuti nalog inspektor predo\u010di glavnom inspektoru u roku 24 sata koji \u0107e ga svojim potpisom verifikovati kao akt u predmetu. <br \/>5) Ako kod istog subjekta nadzora inspekcijski nadzor istovremeno vr\u0161i vi\u0161e inspektora iz razli\u010ditih upravnih oblasti, svakom inspektoru se pojedina\u010dno izdaje nalog za inspekcijski nadzor za oblast koju nadzire. <br \/>6) Ako postoji potreba za poduzimanjem hitnih mjera radi za\u0161tite javnog interesa, glavni inspektor mo\u017ee inspektoru izdati usmeni nalog za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora, uz obavezu da u roku 24 sata od izdavanja usmenog naloga inspektoru izda pisani nalog. <br \/>\u010clan 91 <br \/>(Predo\u010davanje naloga za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Prilikom inspekcijskog nadzora inspektor predo\u010dava nalog za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora subjektu kojeg kontrolira. <br \/>2) Protiv naloga za inspekcijski nadzor ne mo\u017ee se izjaviti posebna \u017ealba. <br \/>\u010clan 92 <br \/>(Lista provjera &#8211; obim i slo\u017eenost inspekcijskog nadzora) <br \/>(1) Na osnovu lista provjera &#8211; \u010dek-lista utvr\u0111uje se obim i slo\u017eenost inspekcijskog nadzora. <br \/>(2) Slo\u017eenost inspekcijskog nadzora utvrdit \u0107e se procjenom rizika postupanja subjekta nadzora. <br \/>(3) Direktor inspekcijskog organa uprave donosi pravilnik o kriterijima za utvr\u0111ivanje obima i slo\u017eenosti inspekcijskog nadzora iz stava 1) ovog \u010dlana. <br \/>\u010clan 93 <br \/>(Postupanje inspektora u slu\u010daju nadle\u017enosti druge inspekcije) <br \/>Ako inspektor utvrdi povredu zakona i drugih propisa iz nadle\u017enosti druge inspekcije, odnosno drugog organa uprave, du\u017ean je bez odga\u0111anja sa\u010diniti slu\u017ebenu zabilje\u0161ku i putem glavnog inspektora obavijestiti nadle\u017enu inspekciju, odnosno organ uprave u roku tri dana. <br \/>\u010clan 94 <br \/>(Predstavljanje inspektora subjektu nadzora) <br \/>Prije po\u010detka vr\u0161enja inspekcijskog nadzora inspektor \u0107e se predstaviti subjektu nadzora uz predo\u010denu slu\u017ebenu iskaznicu i zna\u010dku. <br \/>\u010clan 95 <br \/>(Mjesto vr\u0161enja inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Inspekcijski nadzor vr\u0161i se na mjestu gdje treba utvrditi \u010dinjenice o izvr\u0161avanju propisa na koje se odnosi inspekcijski nadzor. <br \/>2) Mjesto vr\u0161enja inspekcijskog nadzora se, prema pravilu, utvr\u0111uje nalogom za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora. <br \/>3) Ako se inspekcijski nadzor vr\u0161i u poslovnim prostorijama subjekta nad kojim se vr\u0161i nadzor, odgovorno lice ili bilo koje drugo lice zaposleno kod subjekta nadzora du\u017eno je inspektoru osigurati odgovaraju\u0107e uvjete za rad. <br \/>4) Kada se inspekcijski pregled vr\u0161i u prostorijama subjekta nadzora koje su ugro\u017eene eksplozivnom atmosferom (podzemne i nadzemne prostorije) ili u kojima postoji neka druga mogu\u0107nost ugro\u017eavanja \u017eivota i zdravlja ljudi, odgovorno lice je du\u017eno inspektoru i licima koja prisustvuju inspekcijskom pregledu osigurati odgovaraju\u0107a za\u0161titna sredstva. <br \/>5) U slu\u010daju nemogu\u0107nosti utvr\u0111ivanja ta\u010dnog \u010dinjeni\u010dnog stanja kod provo\u0111enja inspekcijskog nazora, inspektor \u0107e pisanim putem pozvati subjekta nadzora ili drugo lice da u odre\u0111eno vrijeme i odre\u0111enog datuma pristupi u prostorije sjedi\u0161ta inspekcijskog organa i donese tra\u017eenu dokumentaciju. <br \/>\u010clan 96 <br \/>(Vrijeme vr\u0161enja inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Inspektor mo\u017ee vr\u0161iti inspekcijski nadzor kod subjekta nadzora bez prethodne najave u bilo koje doba dana i no\u0107i u toku njegovog radnog vremena, na mjestu koje je podlo\u017eno inspekcijskom nadzoru, a, izuzetno, i izvan radnog vremena ukoliko postoji opravdana potreba za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora kako je to navedeno u nalogu za inspekcijski nadzor. <br \/>2) Ako se inspekcijski nadzor vr\u0161i u poslovnim prostorijama subjekta nadzora, a ne mo\u017ee se zavr\u0161iti u toku njegovog radnog vremena, inspektor mo\u017ee izvr\u0161iti privremeno pe\u010da\u0107enje poslovnog prostora ili dijela poslovnog prostora ili samo opreme u tom prostoru u kojem se nalaze stvari ili dokumentacija na koje se odnose radnje inspekcijskog nadzora a radi dovr\u0161enja zapo\u010detog inspekcijskog nadzora koji se ima nastaviti narednog radnog dana. <br \/>3) O privremenom pe\u010da\u0107enju poslovnog prostora ili opreme iz stava 2) ovog \u010dlana donosi se zaklju\u010dak protiv kojeg se ne mo\u017ee izjaviti posebna \u017ealba. <br \/>4) Zaklju\u010dak iz stava 3) ovog \u010dlana prilo\u017eit \u0107e se uz zapisnik o izvr\u0161enom inspekcijskom nadzoru. <br \/>\u010clan 97 <br \/>(Utvr\u0111ivanje podataka o subjektu nad kojim se vr\u0161i nadzor) <br \/>U inspekcijskom nadzoru inspektor utvr\u0111uje: <br \/>1) identifikaciju subjekta nadzora i to: <br \/>a) identitet za fizi\u010dko lice, <br \/>b) oblik organiziranja za pravno lice, <br \/>c) podatke o odgovornom licu za zastupanje pravnog lica prema aktu o osnivanju i upisu u sudski registar; <br \/>2) posjedovanje propisane dokumentacije za obavljanje djelatnosti: <br \/>a) rje\u0161enje o upisu u sudski ili drugi registar, <br \/>b) rje\u0161enje za obavljanje djelatnosti ako je to posebnim propisom utvr\u0111eno (odobrenje, licenca <br \/>za rad i sl.), <br \/>c) pravni osnov kori\u0161tenja poslovnog prostora, <br \/>d) odobrenje za priklju\u010dak na komunalne, elektro, gasne i druge instalacije, ako je to posebnim propisom utvr\u0111eno, <br \/>e) da li je kod subjekta nadzora zaposlen stranac i bez radne dozvole ili sa radnom dozvolom kojoj je istekla va\u017enost, izuzev kategorija stranaca koji ne moraju imati radnu dozvolu u skladu sa posebnim propisima, <br \/>f) dopu\u0161tenost rada sa sredstvima i resursima sa kojima se obavlja djelatnost u skladu sa zakonom (va\u017eenje koncesije, tehni\u010dki nadzor, registracija, atest i sl.), <br \/>g) i drugu propisanu dokumentaciju koju mora posjedovati u skladu sa zakonom i drugim propisima. <br \/>\u010clan 98 <br \/>(Du\u017enost omogu\u0107avanja rada inspektoru) <br \/>1) Subjekt nadzora kao i svako drugo lice ne smije spre\u010davati i ote\u017eavati inspektoru vr\u0161enje inspekcijskog nadzora. <br \/>2) Inspektor \u0107e usmeno, telefonom ili u pisanoj formi zatra\u017eiti od subjekta nadzora da mu, u roku koji mu nalo\u017ei, dostavi sva potrebna obavje\u0161tenja, podatke i dokumentaciju od zna\u010daja za vr\u0161enje tog inspekcijskog nadzora. <br \/>\u010clan 99 <br \/>(Uzimanje uzoraka proizvoda) <br \/>(1) Ako je u inspekcijskom nadzoru potrebno utvrditi odgovaraju li proizvodi u proizvodnji ili u prometu propisanoj zdravstvenoj ispravnosti i deklariranom sistemu, odnosno propisanom i deklariranom kvalitetu inspektor \u0107e uzeti uzorke tih proizvoda u propisanoj koli\u010dini i broju uzoraka i dati ih na ispitivanje ovla\u0161tenoj instituciji u Federaciji za subjekte nadzora \u010dije je sjedi\u0161te u Federaciji. <br \/>(2) Za ispitivanje zdravstvene ispravnosti ili kvaliteta inspektor \u0107e uzeti od istog proizvoda najvi\u0161e tri uzorka u koli\u010dini koja je potrebna za ispitivanje. <br \/>(3) Inspektor je du\u017ean sastaviti zapisnik o uzimanju uzoraka. <br \/>(4) Inspektor \u0107e u pisanom obliku izvijestiti subjekta nadzora o rezultatu obavljenog ispitivanja uzoraka najkasnije u roku tri dana od dana prijema nalaza od ovla\u0161tene institucije koja je ispitivanje obavila, odnosno u skladu sa posebnim propisima. <br \/>\u010clan 100 <br \/>(Ponavljanje ispitivanja kvalitete proizvoda) <br \/>1) Ako je subjekt nadzora nezadovoljan nalazom ispitivanja proizvoda, ima pravo tra\u017eiti od inspektora da se ispitivanje ponovi na uzorku uzetom za potrebe superanalize kod prvog uzorkovanja, istom metodom kod druge ovla\u0161tene organizacije za ispitivanje kvaliteta proizvoda unutar Federacije. <br \/>2) Zahtjev za ponavljanje ispitivanja proizvoda u smislu stava 1) ovog \u010dlana podnosi se u pisanoj formi u roku tri dana od dana dostavljanja nalaza prvog ispitivanja. <br \/>3) Ako rezultat ponovljenog ispitivanja proizvoda nije saglasan sa prvim nalazom, mjerodavan je nalaz ponovljenog ispitivanja. <br \/>\u010clan 101 <br \/>(Uzorkovanje) <br \/>1) Subjekt nadzora du\u017ean je besplatno dati potrebnu koli\u010dinu uzorka proizvoda za ispitivanje kvaliteta. <br \/>2) Tro\u0161kove ispitivanja uzoraka proizvoda snosi subjekt nadzora ako se utvrdi da uzorak ne odgovara kvalitetu propisanom zakonom i drugim propisom ako druga\u010dije nije regulirano posebnim propisom. <br \/>3) Ako uzorak proizvoda iz stava 2) ovog \u010dlana odgovara kvalitetu propisanom zakonom i drugim propisom, tro\u0161kovi ispitivanja iz ovog \u010dlana padaju na teret sredstava bud\u017eeta nivoa postupaju\u0107eg inspektora, ako posebnim propisom nije druga\u010dije utvr\u0111eno. <br \/>4) Neiskori\u0161teni uzorci proizvoda vra\u0107aju se subjektu nadzora. <br \/>\u010clan 102 <br \/>(Na\u010din uzorkovanja) <br \/>1) Rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova pravilnikom \u0107e propisati na\u010din uzimanja uzoraka i proizvoda, kao i dostavljanje tih uzoraka na ispitivanje ovla\u0161tenim institucijama, ukoliko to nije utvr\u0111eno posebnim propisom. <br \/>2) U slu\u010daju kolizije odredaba posebnih pravilnika i drugih op\u0107ih akata o uzimanju uzoraka i proizvoda i dostavljanja na ispitivanje ovla\u0161tenim institucijama sa pravilnikom iz stava 1) ovog \u010dlana ima se primjenjivat pravilnik iz stava 1) ovog \u010dlana. <br \/>\u010clan 103 <br \/>(U\u010destvovanje subjekta nadzora u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Subjekt nadzora du\u017ean je omogu\u0107iti inspektoru neometano vr\u0161enje inspekcijskog nadzora i u\u010destvovati u utvr\u0111ivanju \u010dinjenica u predmetu, li\u010dno ili putem ovla\u0161tenog lica. <br \/>2) Ako odgovorno lice nije prisutno, inspekcijski nadzor obavit \u0107e se sa bilo kojim zaposlenikom koji je u radnom odnosu kod subjekta nadzora i on se zatekne u momentu nadzora, koji \u0107e svojim potpisom na zapisnik, po okon\u010danju nadzora, potvrditi uredan prijem zapisnika. Lice sa kojim je izvr\u0161en nadzor dostavit \u0107e bez odga\u0111anja zapisnik odgovornom licu u subjektu nadzora koji se ima pravo izjasniti na njega u roku pet dana. <br \/>3) Ako zaposlenik iz stava 2) ovog \u010dlana odbije potpisati zapisnik, inspektor \u0107e to unijeti u zapisnik i putem po\u0161te ga dostaviti subjektu nadzora na izja\u0161njavanje. <br \/>4) Inspektor mo\u017ee tra\u017eiti od bilo kojeg zaposlenika kod subjekta nadzora da mu, u roku koji on nalo\u017ei, dostavi sve potrebne dokumente ili podatke relevantne za pravilno utvr\u0111ivanje \u010dinjeni\u010dnog stanja u konkretnom inspekcijskom nadzoru. <br \/>5) Inspektor zahtjev iz stava 4) ovog \u010dlana odre\u0111uje zaklju\u010dkom protiv kojeg se ne mo\u017ee izjaviti posebna \u017ealba. <br \/>\u010clan 104 <br \/>(Postupak inspektora u slu\u010daju nemogu\u0107nosti vr\u0161enja inspekcijskog nadzora) <br \/>Ako inspektor iz objektivnih razloga ne mo\u017ee izvr\u0161iti inspekcijski nadzor, pisanim putem pozvat \u0107e subjekta nadzora da u odre\u0111eno vrijeme i odre\u0111enog datuma pristupi u prostorije sjedi\u0161ta inspekcijskog organa i donese tra\u017eenu dokumentaciju. <br \/>\u010clan 105 <br \/>(Privremeno oduzimanje poslovne i druge dokumentacije) <br \/>1) Inspektor je du\u017ean privremeno oduzeti poslovnu i drugu dokumentaciju radi provjere autenti\u010dnosti i ta\u010dnosti navoda u njoj kao i onu koja mo\u017ee u prekr\u0161ajnom postupku poslu\u017eiti kao dokaz kojim je u\u010dinjen prekr\u0161aj. <br \/>2) Zaklju\u010dkom \u0107e se odrediti u kojem \u0107e se roku vratiti dokumentacija, osim ako se ona prila\u017ee kao dokaz u prekr\u0161ajnom ili krivi\u010dnom postupku. <br \/>3) O privremenom oduzimanju dokumentacije inspektor izdaje potvrdu u kojoj \u0107e se navesti \u0161ta je oduzeto sa potpunom identifikacijom (naziv dokumenta, izdavalac, broj, datum i dr.). <br \/>\u010clan 106 <br \/>(Privremeno oduzimanje predmeta prekr\u0161aja) <br \/>1) Inspektor je du\u017ean u inspekcijskom nadzoru privremeno oduzeti predmete ili robu sa kojima je u\u010dinjen prekr\u0161aj (predmet prekr\u0161aja) ili su nastali u izvr\u0161enju ili poku\u0161aju izvr\u0161enja prekr\u0161aja. <br \/>2) O privremenom oduzimanju predmeta ili robe izdaje se potvrda u kojoj \u0107e se navesti \u0161ta je oduzeto sa potpunom identifikacijom (naziv predmeta, vrsta, koli\u010dina, jedinica mjere, deklarirana ili procjenjena vrijednost, datum, vrijeme i mjesto oduzimanja, lice od kojeg su predmeti ili roba oduzeti i vlasnik predmeta ili robe). <br \/>\u010clan 107 <br \/>(Postupak sa privremeno oduzetim predmetima ili robom) <br \/>1) Ako su oduzeti predmeti ili roba podlo\u017eni brzom kvarenju i ako nisu oduzeti prekr\u0161ajnim nalogom, inspektor je du\u017ean podnijeti zahtjev za pokretanje prekr\u0161ajnog postupka ili obavijestiti nadle\u017eno tu\u017eila\u0161tvo o saznanjima o eventualno po\u010dinjenom krivi\u010dnom djelu u roku 48 sati od oduzimanja takvih predmeta ili roba. <br \/>2) Predmeti ili roba iz stava 1) ovog \u010dlana se prodaje ako druga\u010dije nije predvi\u0111eno posebnim propisima, a sredstva ostvarena prodajom upla\u0107uju se na depozitni ra\u010dun bud\u017eeta nivoa vlasti (Federacija, kanton) zavisno od nivoa postupaju\u0107eg inspektora. <br \/>\u010clan 108 <br \/>(Radnje inspekcijskog nadzora kod drugih lica koja nisu subjekt nadzora) <br \/>1) Inspektor ima pravo vr\u0161iti inspekcijske radnje i kod drugih lica koja nisu subjekt nadzora ako se kod njih obavlja djelatnost, nalaze stvari, predmeti, isprave i sl. koje su od zna\u010daja za inspekcijski nadzor kod subjekta nadzora. <br \/>2) Ako lice iz stava 1) ovog \u010dlana ne dopusti inspektoru vr\u0161enje potrebne inspekcijske radnje, on mo\u017ee prema tom licu poduzeti iste mjere kao i prema subjektu nadzora. <br \/>\u010clan 109 <br \/>(Pomo\u0107 policije u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora) <br \/>1) Ako se u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora onemogu\u0107i inspektoru vr\u0161enje nadzora pru\u017eanjem fizi\u010dkog otpora ili ako se takav otpor osnovano o\u010dekuje, inspektor mo\u017ee zatra\u017eiti pomo\u0107 nadle\u017ene policije. <br \/>2) Nadle\u017ena policija obavezna je pru\u017eiti potrebnu za\u0161titu i omogu\u0107iti da se obavi inspekcijski nadzor i na usmeni zahtjev inspektora, glavnog inspektora i rukovodioca inspekcijskog organa iako o tome nije bila prethodno obavje\u0161tena. <br \/>\u010clan 110 <br \/>(Inspekcijski zapisnik) <br \/>1) O izvr\u0161enom inspekcijskom nadzoru inspektor je obavezan sa\u010diniti zapisnik i u njemu navesti \u010dinjeni\u010dno stanje utvr\u0111eno inspekcijskim nadzorom. <br \/>2) Zapisnik sastavlja inspektor koji je obavio inspekcijski nadzor. Ako je inspekcijski nadzor obavilo istovremeno vi\u0161e inspektora iz razli\u010ditih upravnih oblasti, u tom slu\u010daju svaki inspektor sa\u010dinjava poseban zapisnik. <br \/>3) Zapisnik sadr\u017ei osim elemenata propisanih Zakonom o upravnom postupku, i navode koje je neophodno navesti u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora. <br \/>4) Obrazac inspekcijskog zapisnika iz stava 1) ovog \u010dlana propisat \u0107e direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za vr\u0161enje inspekcijskog nadzora. <br \/>5) O manje va\u017enim radnjama u postupku i izjavama subjekta nadzora, kao i u slu\u010daju nemogu\u0107nosti izvr\u0161enja inspekcijskog nadzora, inspektor sa\u010dinjava slu\u017ebenu zabilje\u0161ku. <br \/>6) Ako je inspekcijski nadzor obavilo istovremeno vi\u0161e inspektora iz iste oblasti, u tom slu\u010daju sa\u010dinjavaju jedan zapisnik. <br \/>\u010clan 111 <br \/>(Mjesto sastavljanja inspekcijskog zapisnika) <br \/>1) Zapisnik se sa\u010dinjava na licu mjestu i tokom vr\u0161enja inspekcijskog nadzora. <br \/>2) U slo\u017eenijem inspekcijskom nadzoru zapisnik se mo\u017ee sastaviti i zavr\u0161iti u slu\u017ebenim prostorijama organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova u roku tri dana od dana zavr\u0161enog inspekcijskog nadzora. <br \/>3) Jedan primjerak zapisnika predaje se subjektu nadzora odmah nakon sastavljanja, ukoliko to objektivne okolnosti dozvoljavaju. <br \/>\u010clan 112 <br \/>(Primjedbe na zapisnik o inspekcijskom nadzoru) <br \/>1) Subjekt nadzora ima pravo staviti primjedbe na zapisnik o izvr\u0161enom inspekcijskom nadzoru. <br \/>2) Primjedbe se stavljaju istovremeno sa sa\u010dinjavanjem zapisnika, a u slu\u010daju iz \u010dlana 110. st. 2) i 3) ovog zakona u roku pet dana od dana prijema zapisnika. <br \/>3) Primjedbe na zapisnik, odnosno izjava da nema primjedaba unosi se u zapisnik. <br \/>4) Ako se primjedbe na zapisnik prila\u017eu uz zapisnik, one se imaju potpisati od odgovornog lica, odnosno lica koje je u\u010destvovalo u inspekcijskom nadzoru. <br \/>5) Ako ovla\u0161teno lice ne stavi primjedbe na zapisnik u roku iz stava 2) ovog \u010dlana, ili da pisanu izjavu da nema primjedbi, smatra se da nema primjedbi na zapisnik. <br \/>\u010clan 113 <br \/>(Dokazna snaga zapisnika o inspekcijskom nadzoru) <br \/>Zapisnik o inspekcijskom nadzoru na koji nisu stavljene primjedbe ima dokaznu snagu javne isprave, osim onih dijelova zapisnika na koje je saslu\u0161ano lice stavilo primjedbu da nisu pravilno sastavljeni. <br \/>\u010clan 114 <br \/>(Obaveza \u010ditanja zapisnika i razmatranje primjedaba na zapisnik o inspekcijskom nadzoru) 1) Inspektor je du\u017ean pro\u010ditati sadr\u017eaj zapisnika subjektu nadzora. <br \/>2) Inspektor \u0107e razmotriti primjedbe na zapisnik o izvr\u0161enom inspekcijskom nadzoru i, prema potrebi, upotpuniti inspekcijske radnje na koje se primjedbe odnose. <br \/>3) O primjedbama na zapisnik posebno se ne odlu\u010duje, ve\u0107 se cijene i obrazla\u017eu u postupku dono\u0161enja upravnog akta. <br \/>\u010clan 115 <br \/>(Stavljanje robe pod carinski nadzor) <br \/>Federalni inspektor u postupku nadzora u prekograni\u010dnom prometu, na grani\u010dnim prijelazima i mjestu carinjenja mo\u017ee robu staviti pod carinski nadzor u skladu sa zakonom i drugim propisima. <br \/>\u010clan 116 <br \/>(Kontrola u prekograni\u010dnom prometu) <br \/>1) Nadle\u017eni federalni grani\u010dni inspektori vr\u0161e kontrolu zdravstvenog stanja lica i ispravnosti roba i predmeta u prekograni\u010dnom prometu. <br \/>2) Odgovaraju\u0107e potvrde o izvr\u0161enoj kontroli iz prethodnog stava ovog \u010dlana izdaju nadle\u017eni federalni grani\u010dni inspektori i one vrijede na teritoriji Federacije. <br \/>3. Upravne i druge mjere <br \/>\u010clan 117 <br \/>(Upravne mjere koje inspektor odre\u0111uje u inspekcijskom nadzoru) <br \/>Kada inspektor utvrdi da subjekt nadzora ne postupa u skladu sa propisima, du\u017ean je rje\u0161enjem nalo\u017eiti odgovaraju\u0107e upravne mjere i to: <br \/>(1) nalo\u017eiti da se utvr\u0111eni nedostaci i nepravilnosti otklone na na\u010din i u roku kako je odre\u0111eno ovim zakonom i posebnim propisima na koje se odnosi inspekcijski nadzor; <br \/>(2) usmeno nalo\u017eiti subjektu nadzora da odmah poduzme odgovaraju\u0107e radnje i mjere radi otklanjanja utvr\u0111enih nepravilnosti ukoliko postoji opasnost po \u017eivot i zdravlje ljudi i \u017eivotinja, odnosno opasnost po okoli\u0161; <br \/>(3) zabraniti ili privremeno zabraniti djelatnost, odnosno rad subjektu nadzora, koji se obavlja suprotno zakonu i drugim propisima kada je to odre\u0111eno ovim zakonom i propisima na koje se odnosi inspekcijski nadzor; <br \/>(4) zabraniti ili privremeno zabraniti djelatnost, odnosno rad i privremeno oduzeti robu subjektu nadzora koji obavlja djelatnost, odnosno stavlja robu u promet bez odobrenja nadle\u017enog organa i odmah zape\u010datiti poslovni prostor ili sredstva rada; <br \/>(5) privremeno oduzeti ili staviti pod nadzor robu koja je pribavljena suprotno zakonu i drugim propisima ili slu\u017ei prometu, odnosno obavljanju poslova i radnji koje su u suprotnosti sa propisima; <br \/>(6) narediti uni\u0161tavanje robe koja je oduzeta u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora zbog toga \u0161to je protivpravno nastala ili slu\u017ei prometu, odnosno izvr\u0161enju radnji koje su u suprotnosti sa propisima; <br \/>(7) zabraniti subjektu nadzora daljnje radno anga\u017eiranje zate\u010denih lica bez reguliranog radnopravnog statusa u skladu sa Zakonom; <br \/>(8) privremeno staviti van upotrebe sredstva rada zate\u010dena u postupku protivpravnog obavljanja poslovne djelatnosti do otklanjanja nedostataka i odmah ih zape\u010datiti ili na drugi prigodan na\u010din onemogu\u0107iti njihovu upotrebu (natpis, traka i sl.); <br \/>(9) nalo\u017eiti isklju\u010denje iz saobra\u0107aja vozila kojima je po\u010dinjen prekr\u0161aj (osim vozila hitne pomo\u0107i, vojske, policije i vatrogasnih vozila); <br \/>(10) zabraniti pristup mjestu na kojem se vr\u0161i uvi\u0111aj ili druge inspekcijske radnje; <br \/>(11) nalo\u017eiti ru\u0161enje bespravno izgra\u0111enog objekta ili vra\u0107anje u prvobitno stanje terena ili privremeno zabraniti gradnju objekta do pribavljanja dozvola za gradnju u skladu sa Zakonom; <br \/>(12) ako inspektor u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora utvrdi da subjekt nadzora obavlja djelatnost bez registracije ili odobrenja nadle\u017enog organa, odmah \u0107e zabraniti rad subjektu nadzora i odmah \u0107e zape\u010datiti poslovne prostorije ili sredstva rada; <br \/>(13) ako inspektor u vr\u0161enju redovnog inspekcijskog nazora utvrdi da subjekt nadzora ne ispunjava uvjete za obavljanje djelatnosti, naredit \u0107e privremenu zabranu obavljanja djelatnosti do ispunjenja propisanih uvjeta; <br \/>(14) nalo\u017eiti poduzimanje odgovaraju\u0107ih upravnih radnji koje je pravno lice, institucija koja ima javna ovla\u0161tenja, odnosno organ uprave obavezan poduzeti; <br \/>(15) odrediti i druge mjere odre\u0111ene ovim zakonom i posebnim propisima. <br \/>\u010clan 118 <br \/>(Rje\u0161enje inspektora o upravnim mjerama) <br \/>Inspektor odre\u0111uje upravne mjere rje\u0161enjem u skladu sa Zakonom o upravnom postupku. <br \/>\u010clan 119 <br \/>(Obrazac za rje\u0161enje) <br \/>1) Ako se odre\u0111uje upravna mjera koja se mora izvr\u0161iti odmah ili odmah zapo\u010deti njeno izvr\u0161enje, rje\u0161enje o upravnoj mjeri mo\u017ee se donijeti i na odgovaraju\u0107em obrascu, a odre\u0111eni podaci i odluke se mogu napisati rukom. <br \/>2) Sadr\u017eaj i formu obrasca propisuje direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>3) Rje\u0161enje iz stava 1) ovog \u010dlana u obrazlo\u017eenju sadr\u017ei razlog zbog kojeg se donosi takvo rje\u0161enje i navo\u0111enje propisa na osnovu kojeg je odre\u0111ena upravna mjera. <br \/>\u010clan 120 <br \/>(Javno objavljivanje upravne mjere) <br \/>1) Upravnu mjeru inspektor \u0107e javno objaviti ako se njom posti\u017ee potpunija svrha inspekcijskog nadzora. <br \/>2) Upravna mjera iz stava 1) javno se objavljuje na oglasnoj tabli subjekta nadzora, u sjedi\u0161tu subjekta nadzora, na oglasnoj plo\u010di organa za inspekcijske poslove, u javnim glasilima ili na drugi pogodan na\u010din. <br \/>\u010clan 121 <br \/>(Upravna mjera privremene zabrane rada subjektu nadzora u cijelosti ili djelimi\u010dno) <br \/>1) Kod upravne mjere privremene zabrane rada inspektor mo\u017ee zabraniti rad u cijelosti ili djelimi\u010dno, a zabrana po\u010dinje te\u0107i od dana uru\u010denja rje\u0161enja. <br \/>2) Inspektor \u0107e na licu mjesta zabraniti rad subjektu nadzora i izvr\u0161iti pe\u010da\u0107enje poslovnih prostorija i sredstava rada subjekta nadzora ako obavlja djelatnost: <br \/>&#8211; bez rje\u0161enja o upisu u sudski registar nadle\u017enog suda; <br \/>&#8211; bez rje\u0161enja nadle\u017enog organa za obavljanje djelatnosti; <br \/>&#8211; u suprotnosti sa rje\u0161enjem kojim mu je odobreno obavljanje odre\u0111ene djelatnosti ili <br \/>&#8211; ne posjeduje dokumentaciju kojom potvr\u0111uje da ispunjava minimalno-tehni\u010dke uvjete za bavljenje tom djelatno\u0161\u0107u (rje\u0161enje nadle\u017enog organa, zapisnici nadle\u017enih inspekcija i sl.). <br \/>3) Inspektor upravnu mjeru iz stava 2) ovog \u010dlana ne\u0107e nalo\u017eiti ako \u0107e takvim postupkom ugroziti javni interes, \u017eivot i zdravlje ljudi i \u017eivotinja, odnosno uzrokovati opasnost po okolinu. <br \/>4) Ako inspektor u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora utvrdi da subjekt nadzora obavlja djelatnost ili pru\u017ea usluge za pravno ili fizi\u010dko lice koje ne posjeduje potrebnu dokumentaciju za obavljanje te djelatnosti, odmah \u0107e zabraniti daljnje obavljanje navedenog posla. <br \/>5) Ako inspektor procijeni da privremena mjera zabrane rada mo\u017ee biti nasilno naru\u0161ena ili u kratkom roku od subjekta nadzora ili drugih lica neizvr\u0161ena, inspektor mo\u017ee nalo\u017eiti stalni ili povremeni nadzor nad privremeno zatvorenim objektima na na\u010din da obavijesti nadle\u017eno ministarstvo unutra\u0161njih poslova o nalo\u017eenoj mjeri zabrane rada i mjeri njenog osiguranja. <br \/>6) Tro\u0161kove iz stava 4) ovog \u010dlana snosi subjekt nadzora kojem je izre\u010dena mjera zabrane rada. <br \/>7) \u017dalba na rje\u0161enje iz st. 2) i 3) ovog \u010dlana ne odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 122 <br \/>(Upravna mjera zabrane rada kod subjekta nadzora sa vi\u0161e utvr\u0111enih prekr\u0161aja) <br \/>1) Ako inspektor prilikom inspekcijskog nadzora utvrdi kod istog subjekta nadzora postojanje vi\u0161e od dva prekr\u0161aja, inspektor \u0107e izre\u0107i upravnu mjeru privremene zabrane rada u trajanju sedam dana, u ponovljenom slu\u010daju u trajanju 30 dana, a u svakom narednom ponovljenom slu\u010daju izri\u010de se zabrana rada u trajanju 60 dana. <br \/>2) Pod ponovljenim slu\u010dajem smatra se po\u010dinjenje dva ili vi\u0161e prekr\u0161aja u periodu od dvije godine nakon \u0161to je rje\u0161enje o zabrani rada iz stava 1) ovog \u010dlana postalo kona\u010dno. <br \/>3) Upravna mjera privremene zabrane rada iz stava 1) ovog \u010dlana ne odnosi se na prekr\u0161aje za koje je odredbama ovog zakona predvi\u0111eno izricanje te upravne mjere. <br \/>4) \u017dalba na rje\u0161enje iz stava 1) ovog \u010dlana ne odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 123 <br \/>(Usmeno nalaganje upravne mjere) <br \/>1) Ako je prema ocjeni inspektora potrebno poduzeti hitne mjere i radnje na otklanjanju neposredne opasnosti po \u017eivot i zdravlje ljudi i nastanak ve\u0107e materijalne \u0161tete ili radi za\u0161tite javnog interesa, inspektor \u0107e usmeno nalo\u017eiti upravnu mjeru u skladu sa \u010dlanom 117. stav 1) ta\u010dka (2) ovog zakona i istovremeno nalo\u017eiti da se ona odmah izvr\u0161i. <br \/>2) Pored slu\u010dajeva iz stava 1) ovog \u010dlana inspektor \u0107e usmeno odrediti upravnu mjeru i kada je to odre\u0111eno posebnim propisom. <br \/>\u010clan 124 <br \/>(Rok za dono\u0161enje rje\u0161enja za usmeno nalo\u017eenu upravnu mjeru) <br \/>Usmeno nalo\u017eena upravna mjera je odmah izvr\u0161na, unosi se u zapisnik, a inspektor donosi pisano rje\u0161enje u roku tri dana od dana usmeno nalo\u017eene upravne mjere. <br \/>\u010clan 125 <br \/>(Rok za dono\u0161enje rje\u0161enja za usmeno nalo\u017eeno zatvaranje poslovnog objekta) <br \/>Ako inspektor u skladu sa ovim zakonom usmeno nalo\u017ei zatvaranje poslovnog objekta, odnosno drugog mjesta rada, donijet \u0107e i pisano rje\u0161enje u roku 24 sata od momenta usmeno nalo\u017eene upravne mjere. <br \/>\u010clan 126 <br \/>(Pe\u010da\u0107enje poslovnih prostorija i sredstava rada subjekta nadzora) <br \/>1) Kada je subjektu nadzora zabranjen rad inspektor \u0107e odmah na licu mjesta izvr\u0161iti osiguranje izvr\u0161enja nalo\u017eene upravne mjere pe\u010da\u0107enjem ili na drugi odgovaraju\u0107i na\u010din (natpis, traka i sl.) zatvoriti poslovne prostorije u kojima je zabranjen rad ili zape\u010datiti sredstva rada i vozila. <br \/>2) Na\u010din zatvaranja poslovnih prostorija ili pe\u010da\u010denje sredstava rada iz stava 1) ovog \u010dlana inspektor \u0107e odrediti rje\u0161enjem o zabrani rada. <br \/>3) O poduzetim radnjama iz stava 1) ovog \u010dlana sa\u010dinit \u0107e se zapisnik. <br \/>4) Direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova donijet \u0107e propis o na\u010dinu pe\u010da\u0107enja i na\u010dinima drugih oblika zatvaranja poslovnih prostorija u kojima je odre\u0111ena zabrana rada. <br \/>\u010clan 127 <br \/>(Upravna mjera oduzimanja, uni\u0161tavanja i stavljanja robe ili predmeta prekr\u0161aja van prometa) <br \/>1) U vr\u0161enju inspekcijskog nadzora inspektor \u0107e oduzeti robu ili predmete prekr\u0161aja od subjekta nadzora i uni\u0161titi ih ukoliko je njima zabranjen promet, kao i u drugim slu\u010dajevima odre\u0111enim posebnim propisima. <br \/>2) Oduzeta roba ili predmeti prekr\u0161aja popisuju se u potvrdi o oduzimanju robe ili predmeta u koju se unose podaci iz \u010dlana 106. stav 2) ovog zakona. <br \/>3) O oduzimanju robe ili predmeta prekr\u0161aja inspektor donosi rje\u0161enje koje se dostavlja subjektu nadzora. <br \/>4) Protiv rje\u0161enja o oduzimanju robe ili predmeta prekr\u0161aja dozvoljena je posebna \u017ealba koja ne odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja. <br \/>5) Primjerak rje\u0161enja dostavlja se organu nadle\u017enom za uni\u0161tenje oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja, a koje \u0107e se izvr\u0161iti po postupku propisanom propisom iz \u010dlana 132. ovog zakona. <br \/>6) Tro\u0161kove uni\u0161tenja snosi subjekt nadzora od kojeg su roba ili predmeti prekr\u0161aja oduzeti, ako posebnim propisima nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/>7) Na isti na\u010din inspektor \u0107e postupiti i kada nakon stavljanja robe ili predmeta prekr\u0161aja van prometa subjekt nadzora ne postupi po naredbi inspektora, odnosno kada se nakon izvr\u0161enih analiza utvrdi da ta roba ili predmeti prekr\u0161aja nisu dozvoljeni za upotrebu. <br \/>8) Ako je za robu ili predmete prekr\u0161aja iz stava 1) ovog \u010dlana do uni\u0161tenja potrebno osigurati smje\u0161taj i \u010duvanje, inspektor \u0107e o smje\u0161taju i \u010duvanju odlu\u010diti u rje\u0161enju o oduzimanju i uni\u0161tenju, te u tom smislu postupiti u skladu sa \u010dlanom 132. ovog zakona. <br \/>\u010clan 128 <br \/>(Upravna mjera privremenog oduzimanja, stavljanja pod nadzor, prodaje i uni\u0161tenja predmeta prekr\u0161aja) <br \/>1) Inspektor mo\u017ee prilikom vr\u0161enja inspekcijskog nadzora privremeno oduzeti ili staviti pod nadzor predmet prekr\u0161aja (roba, proizvodi, prirodne sirovine i materijali i drugo). <br \/>2) Inspektor mo\u017ee privremeno oduzeti i novac koji poti\u010de od prodaje predmeta prekr\u0161aja iz stava 1) ovog \u010dlana. <br \/>3) Predmet prekr\u0161aja koji je privremeno oduzet ili stavljen pod nadzor popisuje se u potvrdi o privremeno oduzetoj robi ili predmetima u koju se unosi deklarirana ili procijenjena vrijednost predmeta prekr\u0161aja. <br \/>4) Inspektor mo\u017ee odrediti vje\u0161taka ili procjenitelja da izvr\u0161i procjenu vrijednosti privremeno oduzetog predmeta prekr\u0161aja. <br \/>\u010clan 129 <br \/>(\u010cuvanje privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja) <br \/>1) Ako se ne radi o robi ili predmetima prekr\u0161aja iz \u010dlana 127. ovog zakona privremeno oduzeta roba ili predmeti prekr\u0161aja ostavljaju se na \u010duvanje kod subjekta ovla\u0161tenog za smje\u0161taj i \u010duvanje privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja, a koji je odre\u0111en rje\u0161enjem o smje\u0161taju i \u010duvanju privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja. <br \/>2) Subjekt iz stava 1) ovog \u010dlana odgovoran je za \u010duvanje robe ili predmeta prekr\u0161aja. <br \/>3) Tro\u0161kove ostave i \u010duvanja privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja snosi lice, subjekt nadzora od kojeg su roba ili predmeti privremeno oduzeti ako posebnim propisima nije druga\u010dije odre\u0111eno. O tro\u0161kovima odlu\u010duje postupaju\u0107i inspektor zaklju\u010dkom u skladu sa op\u0107im propisima o tro\u0161kovima u upravnom postupku. <br \/>4) Pravo na naknadu tro\u0161kova nema lice, subjekt nadzora od kojeg su roba ili predmeti privremeno oduzeti, ako su kod njega ostavljeni na \u010duvanje. <br \/>5) Privremeno oduzeti novac predaje se u sudski depozit, kao i stvari od ve\u0107e vrijednosti ako su prikladne za takav na\u010din \u010duvanja. <br \/>6) Federalna uprava du\u017ena je izvr\u0161iti izbor pravnog ili fizi\u010dkog lica iz stava 1) ovog \u010dlana \u010dije usluge \u0107e koristiti za smje\u0161taj i \u010duvanje privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja, a u slu\u010daju da privremeno oduzeta roba ili predmeti prekr\u0161aja nisu ostavljeni na \u010duvanje kod subjekta nadzora. Izbor najpovoljnije ponude vr\u0161i se u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine. <br \/>7) Rje\u0161enje iz stava 1) ovog \u010dlana dostavlja se subjektu nadzora i protiv njega se ne mo\u017ee izjaviti posebna \u017ealba jer ono nije upravni akt. <br \/>8) Smje\u0161taj i \u010duvanje privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja traje do pravomo\u0107nosti sudske odluke ili kona\u010dnosti i izvr\u0161nosti prekr\u0161ajnog naloga kojima je izre\u010dena za\u0161titna mjera oduzimanja predmeta ili robe kojima je po\u010dinjen prekr\u0161aj. <br \/>9) Nakon pravomo\u0107nosti sudske odluke, odnosno kona\u010dnosti i izvr\u0161nosti prekr\u0161ajnog naloga privremeno oduzeta roba se prodaje, a novac ostvaren prodajom upla\u0107uje se u korist bud\u017eeta nivoa vlasti po kojem propisu je izvr\u0161en nadzor. <br \/>\u010clan 130 <br \/>(Prodaja privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja koji su podlo\u017eni brzom kvarenju) <br \/>1) Prodaja privremeno oduzete robe ili predmeta prekr\u0161aja koji su podlo\u017eni brzom kvarenju ili onih \u010dije bi \u010duvanje prouzrokovalo nesrazmjerne tro\u0161kove vr\u0161i se neposrednom pogodbom ako posebnim propisima nije druga\u010dije ure\u0111eno. <br \/>2) Tro\u0161kove prodaje snosi subjekt nadzora od kojeg su roba ili predmeti prekr\u0161aja oduzeti. <br \/>3) Novac ostvaren prodajom robe ili predmeta prekr\u0161aja upla\u0107uje se na depozitni ra\u010dun nadle\u017enog suda ili prijelazni ra\u010dun bud\u017eeta prema propisu po kojem je inspektor privremeno oduzeo robu ili predmete prekr\u0161aja do pravomo\u0107nosti sudske odluke ili kona\u010dnosti i izvr\u0161nosti prekr\u0161ajnog naloga kojima je izre\u010dena za\u0161titna mjera oduzimanja predmeta prekr\u0161aja ili robe kojima je po\u010dinjen prekr\u0161aj. <br \/>4) Nakon pravomo\u0107nosti sudske odluke, odnosno nakon kona\u010dnosti i izvr\u0161nosti prekr\u0161ajnog naloga, novac od prodate robe upla\u0107uje se u korist bud\u017eeta prema propisu nivoa vlasti po kojem je inspektor privremeno oduzeo robu ili predmete prekr\u0161aja. <br \/>\u010clan 131 <br \/>(Prodaja predmeta prekr\u0161aja putem javnog nadmetanja) <br \/>1) Privremeno oduzeti predmet prekr\u0161aja, koji nije podlo\u017ean brzom kvarenju i \u010diji promet nije zabranjen, prodaje se nakon pravomo\u0107nosti sudske odluke ili kona\u010dnosti i izvr\u0161nosti prekr\u0161ajnog naloga kojima je izre\u010dena za\u0161titna mjera oduzimanja robe ili predmeta prekr\u0161aja. 2) O prodaji privremeno oduzetog predmeta prekr\u0161aja inspektor donosi rje\u0161enje protiv kojeg se ne mo\u017ee izjaviti \u017ealba. <br \/>3) Prodaja \u0107e se izvr\u0161iti javnim nadmetanjem, odnosno objavljivanjem javnog oglasa o prodaji privremeno oduzetog predmeta prekr\u0161aja i ako tro\u0161kovi postupka prodaje ne uzrokuju ve\u0107e tro\u0161kove od vrijednosti oduzetog predmeta prekr\u0161aja i ako posebnim propisom nije druga\u010dije regulirano. <br \/>4) Tro\u0161kove prodaje snosi subjekt nadzora od kojeg je oduzet predmet prekr\u0161aja. <br \/>5) Novac od prodaje predmeta prekr\u0161aja i privremeno oduzeti novac predan na \u010duvanje u sudski depozit upla\u0107uje se u korist bud\u017eeta. <br \/>6) O privremeno oduzetom predmetu prekr\u0161aja i novcu inspektor sastavlja zapisnik u koji se unose podaci o kupcima, kao i podaci o naplati za prodati predmet prekr\u0161aja i o uplati novca u odgovaraju\u0107i depozit. <br \/>\u010clan 132 <br \/>(Postupak smje\u0161taja, \u010duvanja, prodaje ili uni\u0161tenja predmeta prekr\u0161aja) <br \/>Direktor Federalne uprave donijet \u0107e pravilnik o postupku smje\u0161taja, \u010duvanja, na\u010dinu prodaje ili uni\u0161tenja privremeno oduzetog predmeta prekr\u0161aja u postupku inspekcijskog nadzora. Dostava pismena u inspekcijskom nadzoru <br \/>\u010clan 133 <br \/>(Dostava pismena subjektu nadzora) <br \/>Dostava pismena u inspekcijskom nadzoru mo\u017ee se izvr\u0161iti: <br \/>&#8211; li\u010dnim uru\u010denjem i <br \/>&#8211; uru\u010denjem putem po\u0161te. <br \/>\u010clan 134 <br \/>(Dostava li\u010dnim uru\u010denjem) <br \/>1) Dostava se mo\u017ee izvr\u0161iti neposredno subjektu nadzora od inspektora kada se potvrda o prijemu pismena (zapisnik o inspekcijskom nadzoru, rje\u0161enja, zaklju\u010dak inspektora ili prekr\u0161ajni nalog) stavlja na primjerku pismena koji ostaje inspektoru u spisu. <br \/>2) Dostava li\u010dnim uru\u010denjem smatra se i uru\u010denje zapisnika o inspekcijskom nadzoru licu sa kojim je obavljen inspekcijski nadzor shodno \u010dlanu 110. stav 2) ovog zakona. <br \/>\u010clan 135 <br \/>(Dostava pismena putem po\u0161te) <br \/>Kada se dostava pismena vr\u0161i putem po\u0161te, smatrat \u0107e se da je dostavljanje izvr\u0161eno po isteku pet radnih dana po upu\u0107ivanju pismena preporu\u010deno na adresu sjedi\u0161ta pravnog lica iz sudskog registra ili adresu registra prebivali\u0161ta ili boravi\u0161ta za fizi\u010dko lice. <br \/>Pravni lijekovi protiv rje\u0161enja i zaklju\u010daka inspektora <br \/>\u010clan 136 <br \/>(\u017dalba na rje\u0161enje i zaklju\u010dak inspektora) <br \/>1) Na rje\u0161enje federalnog inspektora o nalo\u017eenim upravnim mjerama mo\u017ee se izjaviti \u017ealba u roku osam dana od dana prijema rje\u0161enja. <br \/>2) \u017dalba na rje\u0161enje inspektora o upravnim mjerama odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja ako ovim ili posebnim federalnim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/>3) Odredbe st. 1), 2) i 3) ovog \u010dlana odnose se i na zaklju\u010dak inspektora protiv kojeg je dopu\u0161tena \u017ealba. <br \/>\u010clan 137 <br \/>(Odlu\u010divanje po \u017ealbama) <br \/>1) O \u017ealbi na rje\u0161enje i zaklju\u010dak federalnog inspektora rje\u0161ava nadle\u017eno federalno ministarstvo iz upravne oblasti na koju se odnosi inspekcijski nadzor ako ovim ili posebnim federalnim zakonom nije druga\u010dije odre\u0111eno. <br \/>2) O \u017ealbi na rje\u0161enje i zaklju\u010dak kantonalnog inspektora koje je doneseno po federalnim ili propisima BiH rje\u0161ava direktor Federalne uprave. <br \/>3) \u017dalba iz prethodnog stava odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja ako ovim ili posebnim zakonom nije druga\u010dije propisano. <br \/>\u010clan 138 <br \/>(Rok za rje\u0161avanje \u017ealbe) <br \/>1) \u017dalbu na rje\u0161enje i zaklju\u010dak inspektora nadle\u017eni drugostepeni organ du\u017ean je rije\u0161iti u roku 30 dana od dana predaje \u017ealbe ako posebnim propisom nije odre\u0111en kra\u0107i rok. <br \/>2) Ako stranka odustane od \u017ealbe, postupak po \u017ealbi obustavlja se zaklju\u010dkom. <br \/>\u010clan 139 <br \/>(Upravni spor) <br \/>Rje\u0161enje Federalne uprave doneseno po \u017ealbi na rje\u0161enje i zaklju\u010dak kantonalnog inspektora kada rje\u0161ava po federalnim ili propisima BiH i rje\u0161enje federalnog ministarstva doneseno po \u017ealbi na rje\u0161enje i zaklju\u010dak federalnog inspektora kona\u010dni su upravni akti i protiv njih se mo\u017ee pokrenuti upravni spor pred nadle\u017enim sudom. <br \/>4. Izvr\u0161enje upravnih mjera <br \/>\u010clan 140 <br \/>(Postupanje po rje\u0161enju i izvr\u0161enje upravne mjere) <br \/>Subjekt nadzora obavezan je postupiti po rje\u0161enju inspektora i izvr\u0161iti upravnu mjeru koja mu je rje\u0161enjem nalo\u017eena u roku utvr\u0111enom u rje\u0161enju. <br \/>\u010clan 141 <br \/>(Du\u017enost obavje\u0161tavanja inspektora o izvr\u0161enju upravne mjere) <br \/>1) Kada se upravna mjera sastoji od radnji koje subjekt nadzora mora izvr\u0161iti u odre\u0111enom roku, subjekt nadzora du\u017ean je o izvr\u0161enju tih radnji odmah u pisanom obliku obavijestiti inspektora koji je donio rje\u0161enje o upravnoj mjeri, a najkasnije u roku tri dana nakon \u0161to je rje\u0161enje postalo izvr\u0161no. <br \/>2) Obavijest se mo\u017ee i usmeno saop\u0161titi na zapisnik u organu nadle\u017enom za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>3) Uz obavijest prila\u017eu se i odgovaraju\u0107i dokazi za izvr\u0161enje upravne mjere. <br \/>\u010clan 142 <br \/>(Pra\u0107enje izvr\u0161enja upravne mjere) <br \/>1) Inspektor prati izvr\u0161enje upravne mjere po slu\u017ebenoj du\u017enosti na osnovu obavljenog kontrolnog inspekcijskog nadzora i drugih dokaza i saznanja, o \u010demu sa\u010dinjava poseban zapisnik. <br \/>2) Ako se radi o manje slo\u017eenim predmetima ili kada se radi o izvr\u0161enju jedne radnje, o izvr\u0161enju upravne mjere mo\u017ee se sa\u010diniti slu\u017ebena zabilje\u0161ka. <br \/>3) U vr\u0161enju nadzora inspektor pazi da se izvr\u0161enje provede pravilno i u skladu sa zaklju\u010dkom o dozvoli izvr\u0161enja i daje uputstva neposrednom izvr\u0161iocu ili licu koje rukovodi njihovim radom. <br \/>\u010clan 143 <br \/>(Izvr\u0161nost rje\u0161enja) <br \/>1) U slu\u010dajevima kada \u017ealba ne odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja, rje\u0161enje inspektora kojim je nalo\u017eena upravna mjera postaje izvr\u0161no istekom roka za izvr\u0161enje radnje koja je nalo\u017eena rje\u0161enjem, a ako rok za izvr\u0161enje radnje nije odre\u0111en, rje\u0161enje postaje izvr\u0161no u roku 15 dana od dana dono\u0161enja rje\u0161enja u skladu sa odredbama Zakona o upravnom postupku. <br \/>2) Ako \u017ealba na rje\u0161enje inspektora odga\u0111a izvr\u0161enje, rje\u0161enje postaje izvr\u0161no istekom roka za \u017ealbu ako \u017ealba nije izjavljena, ili dostavljanjem subjektu nadzora rje\u0161enja kojim se \u017ealba odbacuje ili odbija. <br \/>\u010clan 144 <br \/>(Produ\u017eenje roka izvr\u0161enja upravne mjere) <br \/>1) Nadle\u017eni inspektor mo\u017ee na zahtjev subjekta nadzora produ\u017eiti rok izvr\u0161enja upravne mjere ukoliko propisom, na osnovu kojeg je upravna mjera nalo\u017eena, nije izri\u010dito propisana zabrana odga\u0111anja izvr\u0161enja rje\u0161enja. <br \/>2) Izvr\u0161enje upravne mjere mo\u017ee se produ\u017eiti 30 dana ako su ispunjeni sljede\u0107i uvjeti: <br \/>1) subjekt nadzora ima dokaz o registraciji i dozvolu za rad, a upravna mjera se odnosi na otklanjanje drugih propusta i nepravilnosti; <br \/>2) subjekt nadzora je zapo\u010deo sa izvr\u0161enjem upravne mjere; <br \/>3) da se na osnovu cjelokupnog pona\u0161anja subjekta nadzora osnovano mo\u017ee o\u010dekivati da \u0107e izvr\u0161iti upravnu mjeru u produ\u017eenom roku za izvr\u0161enje. <br \/>3) O zahtjevu za produ\u017eenje roka za izvr\u0161enje upravne mjere odlu\u010duje inspektor koji je donio rje\u0161enje, o \u010demu donosi zaklju\u010dak, protiv kojeg se ne mo\u017ee izjaviti posebna \u017ealba. <br \/>4) Izuzetno, inspektor mo\u017ee, uz saglasnost direktora Federalne uprave, odnosno rukovodioca organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova, produ\u017eiti rok za izvr\u0161enje upravne mjere iz stava 2) ovog \u010dlana ako to nala\u017eu posebne okolnosti. <br \/>\u010clan 145 <br \/>(Odgoda izvr\u0161enja rje\u0161enja o upravnoj mjeri zabrane rada) <br \/>1) Izuzetno, ako je protiv kona\u010dnog rje\u0161enja o zabrani rada subjekta nadzora pokrenut upravni spor kod nadle\u017enog suda, inspektor mo\u017ee na zahtjev subjekta nadzora, uz pisanu saglasnost glavnog inspektora i direktora Federalne uprave, odnosno rukovodioca organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova odgoditi izvr\u0161enje tog rje\u0161enja do kona\u010dne odluke suda, ako bi izvr\u0161enje rje\u0161enja o zabrani rada nanijelo \u0161tetu subjektu nadzora koja bi se te\u0161ko mogla nadoknaditi, a odga\u0111anje nije protivno javnom interesu. <br \/>2) Uz zahtjev za odgodu izvr\u0161enja rje\u0161enja prila\u017ee se dokaz o podnesenoj tu\u017ebi nadle\u017enom sudu. <br \/>3) O svakom podnesenom zahtjevu za odgodu izvr\u0161enja rje\u0161enja inspektor je du\u017ean donijeti rje\u0161enje u roku tri dana od dana prijema zahtjeva. <br \/>4) Odgoda izvr\u0161enja rje\u0161enja o zabrani rada ne\u0107e se dopustiti ako je propisom na osnovu kojeg je takva upravna mjera odre\u0111ena izri\u010dito propisano da se izvr\u0161enje mora odmah provesti po dono\u0161enju rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 146 <br \/>(Zaklju\u010dak o dozvoli prisilnog izvr\u0161enja rje\u0161enja o upravnoj mjeri) <br \/>1) Kad subjekt nadzora nije u roku koji mu je odre\u0111en izvr\u0161io upravnu mjeru koja se sastoji u nenov\u010danoj obavezi ili je izvr\u0161io samo djelimi\u010dno, inspektor je du\u017ean donijeti zaklju\u010dak o dozvoli prisilnog izvr\u0161enja rje\u0161enja kojim je mjera odre\u0111ena. <br \/>2) Zaklju\u010dak o dozvoli prisilnog izvr\u0161enja rje\u0161enja inspektor je du\u017ean donijeti odmah po isteku roka za izvr\u0161enje rje\u0161enja i kada utvrdi da upravna mjera nije izvr\u0161ena kako je odre\u0111ena rje\u0161enjem, a najkasnije u roku pet dana od dana kada je rje\u0161enje postalo izvr\u0161no. <br \/>3) Zaklju\u010dak o dozvoli prisilnog izvr\u0161enja donosi se i kad su usmeno odre\u0111ene upravne mjere i odmah nare\u0111eno njihovo izvr\u0161enje, ako te mjere nisu izvr\u0161ene. <br \/>4) Izvr\u0161nost rje\u0161enja o upravnim mjerama utvr\u0111uje se prema Zakonu o upravnom postupku. <br \/>5) Inspektor \u0107e donijeti zaklju\u010dak o prisilnom izvr\u0161enju u roku iz stava 2) ovog \u010dlana i ako je subjektu nadzora zaprije\u010deno prinudnim sredstvima ukoliko ne postupi po nalogu inspektora, a ostavljeni rok je protekao. <br \/>6) Protiv zaklju\u010dka o prisilnom izvr\u0161enju nije dozvoljena posebna \u017ealba, a on postaje izvr\u0161an dostavljanjem subjektu nadzora. <br \/>\u010clan 147 <br \/>(Sadr\u017eaj zaklju\u010dka o prisilnom izvr\u0161enju) <br \/>1) Zaklju\u010dak o prisilnom izvr\u0161enju sadr\u017ei podatke: <br \/>1) o subjektu nadzora i zakonskom osnovu za dono\u0161enje zaklju\u010dka, <br \/>2) o rje\u0161enju koje se izvr\u0161ava i da subjekt nadzora nije postupio po rje\u0161enju inspektora u odre\u0111enom roku, <br \/>3) o postupku i na\u010dinu prisilnog izvr\u0161enja, <br \/>4) o datumu, odnosno roku prisilnog izvr\u0161enja i slu\u017ebene organe koji \u0107e provesti prisilno izvr\u0161enje, odnosno asistirati kod prisilnog izvr\u0161enja, <br \/>5) uputstvo da protiv zaklju\u010dka nije dopu\u0161tena posebna \u017ealba, <br \/>6) potpis inspektora i otisak pe\u010data Federalne uprave, odnosno organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>2) Ako je neophodno iz posebnih razloga za\u0161tite javnog interesa, prisilno izvr\u0161enje mo\u017ee se provesti i na dan dr\u017eavnog praznika, nedjeljom i no\u0107u. <br \/>3) Rok prisilnog izvr\u0161enja mora se odrediti tako da se sa izvr\u0161enjem po\u010dne najkasnije tri dana od dana uru\u010denja zaklju\u010dka o prisilnom izvr\u0161enju subjektu nadzora i da se izvr\u0161i u roku 15 dana od dana dono\u0161enja zaklju\u010dka. <br \/>4) Na\u010din prisilnog izvr\u0161enja i sredstva izvr\u0161enja moraju biti takvi da se izvr\u0161enje provede na na\u010din i po postupku najpovoljnijem za subjekta nadzora. <br \/>5) Tro\u0161kovi prisilnog izvr\u0161enja rje\u0161enja padaju na teret subjekta nadzora. <br \/>\u010clan 148 <br \/>(Zapisnik o prisilnom izvr\u0161enju upravne mjere) <br \/>1) O provo\u0111enju zaklju\u010dka o dozvoli prisilnog izvr\u0161enja inspektor sastavlja zapisnik. <br \/>2) U zapisniku se utvr\u0111uje \u010dinjeni\u010dno stanje prisilnog izvr\u0161enja upravne mjere. Zapisnik se ula\u017ee u spis predmeta a jedan primjerak se uru\u010duje subjektu nadzora. <br \/>3) Zapisnik je dokaz o toku i sadr\u017eaju radnji provedenih u postupku prisilnog izvr\u0161enja. <br \/>\u010clan 149 <br \/>(Izvr\u0161enje upravne mjere putem drugog lica) <br \/>1) Ako subjekt nadzora nije izvr\u0161io upravnu mjeru ili je nije izvr\u0161io u cijelosti, a ona je takve prirode da je mo\u017ee izvr\u0161iti i drugo lice, inspektor \u0107e donijeti zaklju\u010dak o dozvoli izvr\u0161enja putem drugog lica a tro\u0161kove izvr\u0161enja snosi subjekt nadzora. <br \/>2) U zaklju\u010dku o dozvoli izvr\u0161enja putem drugog lica, subjekt nadzora \u0107e se opomenuti da izvr\u0161i upravnu mjeru u odre\u0111enom roku, a ako to ne u\u010dini, da \u0107e se izvr\u0161enje provesti putem drugog lica a tro\u0161kove izvr\u0161enja snosi subjekt nadzora. <br \/>3) U zaklju\u010dku o dozvoli izvr\u0161enja inspektor \u0107e navesti lice putem kojeg \u0107e se izvr\u0161iti upravna mjera a posebnim zaklju\u010dkom mo\u017ee odrediti subjektu nadzora da polo\u017ei odre\u0111eni nov\u010dani iznos na ra\u010dun Federalne uprave, odnosno organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova na ime podmirenja tro\u0161kova izvr\u0161enja putem drugog lica. <br \/>4) Zaklju\u010dak o obavezi polaganja tog iznosa izvr\u0161an je danom dostave subjektu nadzora. <br \/>5) Izbor ovla\u0161tenih subjekata za izvr\u0161enje upravne mjere kao i propis o na\u010dinu izvr\u0161enja upravne mjere putem drugog lica donijet \u0107e direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova. <br \/>6) Izbor najpovoljnije ponude vr\u0161i se u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine. <br \/>\u010clan 150 <br \/>(Nadzor nad izvr\u0161enjem upravne mjere) <br \/>1) Inspektor koji je donio zaklju\u010dak o dozvoli izvr\u0161enja putem drugog lica vr\u0161i nadzor nad izvr\u0161enjem upravne mjere. <br \/>2) U vr\u0161enju nadzora inspektor pazi da se izvr\u0161enje provede pravilno i u skladu sa zaklju\u010dkom o dozvoli izvr\u0161enja, te daje uputstva neposrednom izvr\u0161iocu ili licu koje rukovodi njihovim radom. <br \/>\u010clan 151 <br \/>(Izvr\u0161enje upravne mjere prisilom sa nov\u010danim ka\u017enjavanjem) <br \/>1) Ako subjekt nadzora nije izvr\u0161io upravnu mjeru koja se sastoji u nenov\u010danoj obavezi, inspektor \u0107e mu izre\u0107i nov\u010danu kaznu radi prisiljavanja na izvr\u0161enje upravne mjere. <br \/>2) Istovremeno sa izricanjem nov\u010dane kazne iz stava 1) ovog \u010dlana inspektor \u0107e subjektu nadzora odrediti novi rok za izvr\u0161enje, uz prijetnju novom nov\u010danom kaznom u slu\u010daju neizvr\u0161enja. <br \/>3) Ako u ponovljenoj kontroli izvr\u0161enja rje\u0161enja subjekt nadzora ne izvr\u0161i upravnu mjeru koja mu je nalo\u017eena rje\u0161enjem sa novim rokom iz stava 2) ovog \u010dlana, inspektor \u0107e u tom, kao i svakom narednom nadzoru, izre\u0107i nov\u010danu kaznu. <br \/>\u010clan 152 <br \/>(Uplata nov\u010dane kazne) <br \/>Uplata nov\u010dane kazne iz prethodnog \u010dlana ovog zakona vr\u0161i se na ra\u010dun bud\u017eeta nivoa vlasti propisa po kojem je inspektor odlu\u010divao kod izricanja upravne mjere. <br \/>\u010clan 153 <br \/>(Izvr\u0161enje upravne mjere radi ispunjenja nov\u010danih potra\u017eivanja) <br \/>Izvr\u0161enje upravne mjere radi ispunjenja nov\u010danih potra\u017eivanja provodi se sudskim putem u skladu sa Zakonom o izvr\u0161nom postupku. <br \/>\u010clan 154 <br \/>(Izvr\u0161enje upravne mjere neposrednom fizi\u010dkom prisilom) <br \/>1) Ako subjekt nadzora nije izvr\u0161io upravnu mjeru, a prema prirodi obaveze ta se mjera mo\u017ee izvr\u0161iti neposrednom fizi\u010dkom prisilom na subjekta nadzora, inspektor \u0107e na taj na\u010din izvr\u0161iti upravnu mjeru. <br \/>2) Fizi\u010dka prisila mora biti primjerena predmetu izvr\u0161enja i srazmjerna otporu izvr\u0161enja. <br \/>3) Izvr\u0161enje neposrednom fizi\u010dkom prisilom provodi se na na\u010din odre\u0111en zaklju\u010dkom o dozvoli izvr\u0161enja. <br \/>\u010clan 155 <br \/>(Izvr\u0161enje upravne mjere radi osiguranja) <br \/>1) Radi osiguranja izvr\u0161enja inspektor mo\u017ee zaklju\u010dkom dozvoliti izvr\u0161enje rje\u0161enja i prije nego \u0161to ono postane izvr\u0161no ako bi izvr\u0161enje moglo biti osuje\u0107eno ili znatno ote\u017eano poslije izvr\u0161nosti rje\u0161enja. <br \/>2) O dozvoli izvr\u0161enja upravne mjere prije njene izvr\u0161nosti inspektor donosi poseban zaklju\u010dak. <br \/>3) Izvr\u0161enje rje\u0161enja prije njegove izvr\u0161nosti mo\u017ee se odrediti u cjelini za sve mjere iz rje\u0161enja ili samo za koje postoji opasnost iz stava 1) ovog \u010dlana. <br \/>4) Protiv zaklju\u010dka o izvr\u0161enju upravne mjere radi osiguranja mo\u017ee se izjaviti posebna \u017ealba u roku tri dana od dana uru\u010denja, a izjavljena \u017ealba ne odga\u0111a izvr\u0161enje rje\u0161enja. <br \/>\u010clan 156 <br \/>(Prekid izvr\u0161enja upravne mjere) <br \/>1) Izvr\u0161enje rje\u0161enja o upravnoj mjeri koje je zapo\u010deto mo\u017ee se prekinuti samo zbog posebnih okolnosti izazvanih vi\u0161om silom, a nastavit \u0107e se \u010dim one prestanu, o \u010demu se subjekat nadzora i ostali u\u010desnici u izvr\u0161enju izvje\u0161tavaju usmeno. <br \/>2) Ako se izvr\u0161enje ne mo\u017ee nastaviti istog dana, inspektor \u0107e o prekidu donijeti poseban zaklju\u010dak protiv kojeg nije dopu\u0161tena \u017ealba. <br \/>\u010clan 157 <br \/>(Obustava izvr\u0161enja upravne mjere) <br \/>1) Inspektor \u0107e obustaviti postupak prisilnog izvr\u0161enja ukoliko se utvrdi: <br \/>1) da je obaveza subjekta nadzora izvr\u0161ena; <br \/>2) da je njeno izvr\u0161enje nemogu\u0107e zbog objektivne okolnosti; <br \/>3) da se provodi prema licu koje nije u obavezi; <br \/>4) ako je upravni akt na osnovu kojeg je donesen zaklju\u010dak o izvr\u0161enju poni\u0161ten ili ukinut; <br \/>5) da je izvr\u0161enje nemogu\u0107e zbog okolnosti izazvanih vi\u0161om silom. <br \/>2) O obustavi izvr\u0161enja upravne mjere inspektor donosi zaklju\u010dak protiv kojeg nije dopu\u0161tena posebna \u017ealba. <br \/>VIII. ODNOS IZME\u0110U FEDERALNE UPRAVE I INSPEKCIJA NA NIVOU KANTONALNE VLASTI U FEDERACIJI BiH <br \/>\u010clan 158 <br \/>(Odnos Federalne uprave i inspekcija na nivou kantonalne vlasti) <br \/>1) Odnos izme\u0111u Federalne uprave i kantonalnih inspekcija zasniva se na pravima i obavezama koje svaki od tih organa ima u odnosu na izvr\u0161avanje federalnih zakona i propisa BiH. <br \/>2) Federalna uprava obavezna je osigurati izvr\u0161avanje federalnih i propisa BiH iz stava 1) ovog \u010dlana na podru\u010dju cijele Federacije i u tom pogledu ima ovla\u0161tenja da prema kantonalnim inspekcijama poduzima sve one mjere kojima se osigurava obavljanje tih poslova povjerenih na vr\u0161enje kantonu. <br \/>\u010clan 159 <br \/>(Obaveza dostavljanja podataka Federalnoj upravi) <br \/>U obavljanju poslova nadzora koji proizilaze iz federalnih propisa i propisa BiH za \u010dije su obavljanje pored Federalne uprave nadle\u017eni i drugi kompetentni organi na nivou Bosne i Hercegovine, Federalna uprava ima pravo tra\u017eiti od tih organa spise, dokumentaciju i izvje\u0161taje o obavljanju poslova predvi\u0111enih u tim propisima, a ti organi du\u017eni su dostaviti tra\u017eene podatke u rokovima koje odredi taj organ. <br \/>\u010clan 160 <br \/>(Postupak u slu\u010daju neizvr\u0161avanja federalnih propisa) <br \/>Ako organi ne izvr\u0161avaju federalne i propise BiH ili ih nepravilno izvr\u0161avaju, u tom slu\u010daju Federalna uprava pisano \u0107e upozoriti te organe. Ako ti organi ne postupe po pisanom upozorenju, Federalna uprava pisano \u0107e izvijestiti Vladu Federacije, odnosno Vije\u0107e ministara Bosne i Hercegovine. <br \/>\u010clan 161 <br \/>(Pru\u017eanje pravne pomo\u0107i) <br \/>1) Zahtjevi Federalne uprave, odnosno federalne inspekcije za pru\u017eanje pravne pomo\u0107i od drugih organa smatraju se hitnim i po njima se mora postupati najkasnije u roku deset dana od dana prijema zahtjeva. <br \/>2) Federalna uprava, odnosno federalne inspekcije du\u017ene su pru\u017eiti pravnu pomo\u0107 po zahtjevu za pru\u017eanje pravne pomo\u0107i od organa iz \u010dlana 159. ovog zakona. <br \/>\u010clan 162 <br \/>(Saradnja izme\u0111u nadle\u017enih inspekcijskih organa na svim nivoima i u Federaciji) <br \/>U svrhu ostvarivanja ciljeva vezanih uz nadzor nad provo\u0111enjem me\u0111unarodnih standarda u vezi sa slu\u017ebenim kontrolama reguliranih u \u010dlanu 4. ovog zakona, osigurat \u0107e se efikasna i uspje\u0161na koordinacija i saradnja izme\u0111u nadle\u017enih inspekcijskih organa na svim nivoima u Federaciji. <br \/>\u010clan 163 <br \/>(Saradnja inspekcija sa drugim organima) <br \/>1) Federalne inspekcije du\u017ene su sara\u0111ivati sa drugim dr\u017eavnim organima, pravnim licima, udru\u017eenjima, sredstvima javnog informiranja, gra\u0111anima i drugim subjektima u pitanjima od zna\u010daja za Federaciju radi efikasnog provo\u0111enja propisa nad kojima vr\u0161e inspekcijski nadzor, kao i radi spre\u010davanja i otklanjanja \u0161tetnih posljedica. <br \/>2) Federalni inspektor du\u017ean je obavijestiti nadle\u017eni organ ukoliko prilikom vr\u0161enja inspekcijskog nadzora uo\u010di odre\u0111ene nejasno\u0107e i nedostatke u primjeni federalnih i propisa BiH. <br \/>\u010clan 164 <br \/>(Saradnja sa nadle\u017enim organima u sistemu slu\u017ebenih kontrola) <br \/>1) Izme\u0111u federalnih inspekcija i drugih nadle\u017enih organa koji u\u010destvuju u sistemu slu\u017ebenih kontrola ima se ostvariti efikasna i uspje\u0161na saradnja u oblasti za\u0161tite zdravlja, \u017eivotne sredine kao i u drugim oblastima. <br \/>2) Izvje\u0161taj o obavljenoj slu\u017ebenoj kontroli se ima dostaviti glavnom federalnom inspektoru odre\u0111ene upravne oblasti u roku 15 dana po izvr\u0161enoj slu\u017ebenoj kontroli. <br \/>3) Glavni federalni inspektor iz odre\u0111ene upravne oblasti mo\u017ee provesti inspekcijski postupak i nalo\u017eiti odgovaraju\u0107e mjere, ako utvrdi nepravilnosti u radu prilikom vr\u0161enja slu\u017ebenih kontrola, odnosno nepravilnosti kod subjekta kod kojeg je vr\u0161ena slu\u017ebena kontrola. <br \/>4) Glavni federalni inspektor du\u017ean je obavijestiti nadle\u017eni organ ukoliko prilikom obavljanja slu\u017ebene kontrole uo\u010di odre\u0111ene nejasno\u0107e i nedostatke u primjeni federalnih i propisa BiH. <br \/>IX. KAZNENE ODREDBE <br \/>\u010clan 165 <br \/>(Prekr\u0161aji i prekr\u0161ajne kazne) <br \/>1) Nov\u010danom kaznom u iznosu od 3.000,00 KM do 15.000,00 KM bit \u0107e ka\u017enjeno za prekr\u0161aj pravno lice, ako: <br \/>1) odbija saradnju sa inspektorom u postupku poduzimanja preventivnih mjera i radnji i ne postupi po rje\u0161enju inspektora u postupku poduzimanja preventivnih mjera (\u010dl. 58. i 59.); <br \/>2) ne u\u010destvuje u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora (\u010dlan 67. st. 1) i 3)); <br \/>3) onemogu\u0107i inspektora u vr\u0161enju inspekcijskog nadzora (\u010dlan 67. stav 2)); <br \/>4) ne da na uvid poslovne knjige i drugu slu\u017ebenu dokumentaciju, a\u017eurne i ta\u010dne podatke, materijale i obavijesti potrebne inspektoru za pravilno utvr\u0111ivanje svih \u010dinjenica i okolnosti u vr\u0161enju nadzora odmah na licu mjesta ili u roku koji inspektor nalo\u017ei (\u010dlan 67. st. 4), \u010dlan 69. stav 1)); <br \/>5) subjekt nadzora ne odazove se pozivu inspektora da u roku koji mu je nalo\u017een donese u slu\u017ebene prostorije organa za inspekcijske poslove tra\u017eene podatke i dokumentaciju ili da do\u0111e li\u010dno radi davanja poja\u0161njenja u vezi sa nadzorom (\u010dlan 67. stav 5), \u010dlan 79. stav 1), \u010dlan 80. <br \/>stav 1), \u010dlan 98. stav 2) i \u010dlan 104.); <br \/>6) ne obavijesti nadle\u017enog inspektora ili policijsku upravu o slu\u010dajevima nastanka opasnosti po \u017eivot i zdravlje gra\u0111ana i materijalnih dobara na na\u010din kako je to propisano zakonom ili drugim propisom (\u010dlan 68.); <br \/>7) subjekt nadzora ne da uzorke proizvoda radi ispitivanja kod stru\u010dne institucije u Federaciji ovla\u0161tene za ispitivanje kvaliteta i zdravstvene ispravnosti proizvoda (\u010dlan 71.); <br \/>8) pravno lice sa javnim ovla\u0161tenjima ne vr\u0161i javna ovla\u0161tenja u skladu sa Zakonom i drugim propisima (\u010dlan 88.); <br \/>9) subjekt nadzora kojem je povjereno upravljanje i eksploatisanje javnog dobra ne postupa u svojstvu dobrog doma\u0107ina (\u010dlan 89.); <br \/>10) spre\u010dava i ote\u017eava inspektoru vr\u0161enje nadzora (\u010dlan 98. stav 1)); <br \/>11) ne postupi po rje\u0161enju inspektora i ne izvr\u0161i upravnu mjeru koja mu je rje\u0161enjem nalo\u017eena u roku utvr\u0111enom u rje\u0161enju (\u010dlan 140.); <br \/>12) u ostavljenom roku ne izvijesti inspektora o izvr\u0161enju upravne mjere (\u010dlan 141.); <br \/>13) sprije\u010di da se upravna mjera izvr\u0161i putem drugog lica (\u010dlan 149.); <br \/>14) subjekt nadzora ne izvr\u0161i upravnu mjeru koja se sastoji u nenov\u010danoj obavezi (\u010dlan 151. stav 1)); <br \/>15) subjekt nadzora ne izvr\u0161i upravnu mjeru koja mu je nalo\u017eena rje\u0161enjem sa novim rokom (\u010dlan 151. stav 3)); <br \/>16) kod subjekta nadzora utvr\u0111ena je nepravilnosti u radu nakon obavljene slu\u017ebene kontrole (\u010dlan 164. stav 3)). <br \/>2) Za prekr\u0161aje iz stava 1) ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjeno i odgovorno lice u pravnom licu nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 3.000,00 KM. <br \/>3) Za prekr\u0161aje iz stava 1) ovog \u010dlana bit \u0107e ka\u017enjeno i fizi\u010dko lice &#8211; registrirano kod nadle\u017enog organa za obavljanje odre\u0111ene djelatnosti nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 1.500,00 KM. <br \/>4) Nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 1.500,00 KM bit \u0107e ka\u017enjeno za prekr\u0161aj fizi\u010dko lice ako obavlja djelatnost bez odobrenja nadle\u017enog organa (\u010dlan 117. stav 1) ta\u010dka 4.). <br \/>5) Nov\u010danom kaznom u iznosu od 300,00 KM do 1.500,00 KM bit \u0107e ka\u017enjeno za prekr\u0161aj fizi\u010dko lice koje je prisustvovalo inspekcijskom nadzoru a potpisan zapisnik nije dostavilo odgovornom licu u subjektu nadzora (\u010dlan 103. stav 2)). <br \/>\u010clan 166 <br \/>1) Za prekr\u0161aj iz \u010dlana 151. stav 3) ovog zakona pravno lice bit \u0107e ka\u017enjeno nov\u010danom kaznom u iznosu od 5.000,00 KM do 15.000,00 KM. <br \/>2) Za prekr\u0161aj iz \u010dlana 151. stav 3) ovog zakona odgovorno lice u pravnom licu bit \u0107e ka\u017enjeno nov\u010danom kaznom u iznosu od 2.000,00 KM do 3.000,00 KM. <br \/>3) Za prekr\u0161aj iz \u010dlana 151. stav 3) ovog zakona fizi\u010dko lice &#8211; registrirano kod nadle\u017enog organa za obavljanje odre\u0111ene djelatnosti bit \u0107e ka\u017enjeno nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.200,00 KM do 1.500,00 KM. <br \/>4) Za prekr\u0161aj iz \u010dlana 151. stav 3) ovog zakona fizi\u010dko lice bit \u0107e ka\u017enjeno nov\u010danom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 1.500,00 KM <br \/>\u010clan 167 <br \/>Za prekr\u0161aj iz \u010dlana 164. stav 3) ovog zakona bit \u0107e ka\u017enjen rukovodilac tima i \u010dlanovi tima koji je obavio slu\u017ebenu kontrolu u \u010dijem je radu utvr\u0111ena nepravilnost i nov\u010danom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 1.500,00 KM. <br \/>X. PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE <br \/>\u010clan 168 <br \/>(Organizacija inspekcija u drugim organima uprave) <br \/>1) Ako je neophodno zbog prirode djelatnosti i funkcionalne povezanosti sa drugim poslovima dr\u017eavne uprave u odre\u0111enoj oblasti, zakonom se mogu organizirati inspekcije i u sistemu drugih organa uprave u Federaciji ili odrediti vr\u0161enje inspekcijskog nadzora u sistemu drugih radnih mjesta u tim organima, naro\u010dito kad se radi o manjem obimu inspekcijskih poslova. <br \/>2) Odredbe stava 1) ovog \u010dlana ne odnose se na inspekcije odre\u0111ene ovim zakonom. <br \/>3) Kada je inspekcijski nadzor organiziran u okviru organa uprave u Federaciji ili je vr\u0161enje inspekcijskog nadzora odre\u0111eno u okviru drugog radnog mjesta u drugom organu uprave, na na\u010din vr\u0161enja ovog inspekcijskog nadzora primjenjuju se odredbe ovog zakona, ukoliko posebnim zakonom nije druga\u010dije propisano. <br \/>\u010clan 169 <br \/>(Dono\u0161enje pravilnika i drugih op\u0107ih akata) <br \/>Direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova donijet \u0107e pravilnik o unutra\u0161njoj organizaciji i druge op\u0107e i provedbene akte u skladu sa ovim zakonom u roku 120 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. <br \/>\u010clan 170 <br \/>(Dono\u0161enje propisa, eti\u010dkog kodeksa, obrazaca i drugih akata rukovodioca organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova) <br \/>Direktor Federalne uprave, odnosno rukovodilac organa nadle\u017enog za obavljanje inspekcijskih poslova donijet \u0107e propise odre\u0111ene ovim zakonom, eti\u010dki kodeks za inspektore, obrasce i druge akte propisane ovim zakonom u roku 120 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. <br \/>\u010clan 171 <br \/>(Dono\u0161enje propisa Vlade) <br \/>Vlada Federacije donijet \u0107e propise odre\u0111ene ovim zakonom u roku 120 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. <br \/>\u010clan 172 <br \/>(Primjena dosada\u0161njih propisa) <br \/>Do dono\u0161enja provedbenih propisa i op\u0107ih akata odre\u0111enih ovim zakonom primjenjivat \u0107e se odgovaraju\u0107i propisi i op\u0107i akti koji su bili na snazi do dana stupanja na snagu ovog zakona. <br \/>\u010clan 173 <br \/>(Inspekcijski postupak zapo\u010det prije dana stupanja na snagu ovog zakona) <br \/>Inspekcijski postupak zapo\u010det prema propisima koji su bili na snazi prije dana stupanja na snagu ovog zakona zavr\u0161it \u0107e se prema tim propisima. <br \/>\u010clan 174 <br \/>(Izvr\u0161enje rje\u0161enja) <br \/>Neizvr\u0161ena rje\u0161enja federalnih inspektora koja su postala izvr\u0161na prije dana stupanja na snagu ovog zakona izvr\u0161it \u0107e se prema propisima koji su va\u017eili na dan izvr\u0161nosti rje\u0161enja ukoliko je to povoljnije za subjekta nadzora. <br \/>\u010clan 175 <br \/>(Kontrola zdravlja lica i zdravstvene ispravnosti i kvaliteta roba i predmeta u prekograni\u010dnom prometu do uspostavljanja odgovaraju\u0107ih slu\u017ebi) <br \/>Kontrola zdravlja lica, odnosno zdravstvene ispravnosti i kvaliteta roba i predmeta u prekograni\u010dnom prometu ostaje u nadle\u017enosti federalnih inspekcija u sistemu Federalne uprave do uspostavljanja inspekcijskih poslova na nivou Bosne i Hercegovine. <br \/>\u010clan 176 <br \/>(Radno-pravni status inspektora) <br \/>Na dan stupanja na snagu ovog zakona dr\u017eavni slu\u017ebenici koji su postavljeni na radno mjesto glavnog inspektora i inspektora u Federalnoj upravi za inspekcijske poslove ostaju na tim poslovima. <br \/>\u010clan 177 <br \/>(Ravnopravnost spolova) <br \/>Gramati\u010dka terminologija kori\u0161tena u ovom zakonu podrazumijeva oba spola. <br \/>\u010clan 178 <br \/>(Prestanak va\u017eenja Zakona) <br \/>1) Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje va\u017eiti Zakon o inspekcijama u Federaciji BiH (&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 69\/05). <br \/>2) Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje va\u017eiti Zakon o tr\u017ei\u0161noj inspekciji Federacije BiH (&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 2\/95). <br \/>3) Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju va\u017eiti svi federalni zakoni u dijelu koji regulira jedinstveni postupak i procesne radnje inspekcijskog nadzora. <br \/>\u010clan 179 <br \/>(Prestanak va\u017eenja ostalih propisa) <br \/>Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju va\u017eiti odredbe federalnih zakona u dijelu koji se odnosi na organizaciju federalnih inspekcija koje se nalaze u sastavu Federalne uprave. <br \/>\u010clan 180 <br \/>(Stupanje na snagu Zakona) <br \/>Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;. <br \/><br \/><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-75711\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"12\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-75711\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o klasifikaciji djelatnosti u BiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-75711\" class=\"elementor-element elementor-element-3dc2519 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"3dc2519\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9ce7e09 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9ce7e09\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>ZAKON O KLASIFIKACIJI DJELATNOSTI U BOSNI I HERCEGOVINI <br \/>(&#8220;Slu\u017ebeni glasnik Bosne i Hercegovine&#8221;, br. 76\/2006, 100\/2008 i 32\/2010) <br \/>Integralni \u2013 pre\u010di\u0161\u0107eni tekst <br \/>DIO PRVI &#8211; OSNOVNE ODREDBE <br \/>\u010clan 1 <br \/>(Predmet zakona) <br \/>Ovim Zakonom utvr\u0111uje se pojam klasifikacije djelatnosti u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: KDBiH), zna\u010daj i cilj zakona, primjena zakona i dono\u0161enje Odluke o klasifikaciji djelatnosti u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Odluka). <br \/>\u010clan 2 <br \/>(Definicija KDBiH) <br \/>KDBiH je obavezan standard koji se upotrebljava pri evidentiranju, prikupljanju, obradi, analiziranju, publikovanju i iskazivanju podataka po djelatnostima zna\u010dajnim za pra\u0107enje stanja i kretanja na ekonomskom, demografskom i socijalnom podru\u010dju u Bosni i Hercegovini. <br \/>DIO DRUGI &#8211; OP\u0160TE ODREDBE I DONO\u0160ENjE ODLUKE O KDBiH <br \/>GLAVA I &#8211; OP\u0160TE ODREDBE <br \/>\u010clan 3 (Primjena KDBiH) <br \/>KDBiH se primjenjuje: <br \/>a) u pra\u0107enju promjena u ekonomiji i za dono\u0161enje mjera ekonomske i socijalne politike; <br \/>b) u slu\u017ebenoj statistici, sistemu informisanja, evidenciji i planiranju razvoja; <br \/>c) u prikupljanju, obradi i objavljivanju podataka shodno djelatnostima; <br \/>d) u sklapanju ugovora i izvr\u0161avanju me\u0111unarodnih obaveza; <br \/>e) u nau\u010dnoistra\u017eiva\u010dkom i analiti\u010dkom radu; <br \/>f) za upis djelatnosti u statisti\u010dke, administrativne i registre posebnih namjena. <br \/>\u010clan 4 <br \/>(Osnov za dono\u0161enje) <br \/>KDBiH kao statisti\u010dki standard utvr\u0111uje se u skladu sa Zakonom o statistici Bosne i Hercegovine (&#8220;Slu\u017ebeni glasnik BiH&#8221;, br. 26\/04 i 42\/04). <br \/>\u010clan 5 <br \/>(Osnov KDBiH) <br \/>(1) KDBiH zasniva se na Statisti\u010dkoj nomenklaturi ekonomskih aktivnosti Evropske unije (NACE) i uporediva je sa Me\u0111unarodnom klasifikacijom djelatnosti Ujedinjenih nacija (ISIC). <br \/>(2) KDBiH mora stalno da se uskla\u0111uje sa svim zvani\u010dnim promjenama Statisti\u010dke nomenklature ekonomskih aktivnosti Evropske unije, a time i sa me\u0111unarodnom klasifikacijom djelatnosti Ujedinjenih nacija. <br \/>GLAVA II &#8211; DONO\u0160ENjE ODLUKE O KDBIH <br \/>\u010clan 6 <br \/>(Dono\u0161enje i sastavni dio Odluke KDBiH) <br \/>(1) Odluku o KDBiH donosi Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija). <br \/>(2) Sastavni dio Odluke iz stava (1) ovog \u010dlana \u010dine: <br \/>a) Klasifikacija djelatnosti Bosne i Hercegovine, <br \/>b) Klasifikacija djelatnosti Bosne i Hercegovine sa obja\u0161njenjima. <br \/>(3) Agencija donosi Odluku iz stava (1) ovog \u010dlana u saradnji sa Federalnim zavodom za statistiku i Zavodom za statistiku Republike Srpske (u daljnjem tekstu: entitetski zavodi). <br \/>(4) Uskla\u0111ivanje KDBiH sa me\u0111unarodnim standardima iz \u010dlana 5. stav (2) ovog Zakona obavlja Agencija u saradnji s entitetskim zavodima dono\u0161enjem Odluke o reviziji KDBiH ili Odluke o novoj KDBiH, zavisno od obima promjena. <br \/>\u010clan 7 <br \/>(Usagla\u0161avanje KDBiH) <br \/>(1) Entiteti i Br\u010dko Distrikt Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Br\u010dko Distrikt) mogu predlagati razradu klasifikacije djelatnosti na dodatne nivoe koji nisu odre\u0111eni Odlukom o KDBiH iz \u010dlana 6. ovog zakona. <br \/>(2) Razrada klasifikacije djelatnosti iz stava (1) ovog \u010dlana mo\u017ee da se vr\u0161i jedanput godi\u0161nje. <br \/>(3) Predlozi razrade moraju da se dostave Agenciji do 1. septembra teku\u0107e godine. <br \/>(4) Agencija, entitetski zavodi i Br\u010dko Distrikt du\u017eni su usaglasiti predloge razrade na dodatne nivoe iz stava (1) ovog \u010dlana. <br \/>(5) Usagla\u0161eni predlog razrade iz stava (1) ovog \u010dlana Agencija donosi do 1. decembra teku\u0107e godine. <br \/>DIO TRE\u0106I &#8211; PRIMJENA KDBiH I STATISTI\u010cKI REGISTRI <br \/>GLAVA I &#8211; PRIMJENA KDBiH <br \/>\u010clan 8 <br \/>(Upotreba KDBiH) <br \/>KDBiH se upotrebljava za odre\u0111ivanje djelatnosti, odnosno za sva razvrstavanja po djelatnostima poslovnih i drugih subjekata i njihovih dijelova za potrebe statistike, razli\u010ditih slu\u017ebenih i drugih administrativnih zbirki podataka (evidencije, registri, baze podataka i sl.). <br \/>\u010clan 9 <br \/>(Hijerarhijske kategorije KDBiH) <br \/>(1) Hijerarhijske kategorije grupisanja KDBiH privrednih i drugih subjekata odre\u0111uje Agencija u saradnji sa entitetskim zavodima za statistiku Odlukom o KDBiH iz \u010dlana 6. ovog zakona. <br \/>(2) Hijerarhijske kategorije grupisanja KDBiH iz stava (1) ovog \u010dlana moraju biti uskla\u0111ene sa uslovima iz \u010dlana 5. ovog zakona. <br \/>\u010clan 10 <br \/>(Razvrstavanje pravnih i fizi\u010dkih lica) <br \/>Prema KDBiH razvrstavaju se po djelatnostima: <br \/>a) pravna i fizi\u010dka lica koja obavljaju djelatnost u skladu sa zakonskim propisima, <br \/>b) organi vlasti i uprave na nivou dr\u017eave, <br \/>c) organi vlasti i uprave na nivou entiteta i Br\u010dko Distrikta, <br \/>d) organi vlasti i uprave na nivou kantona u Federaciji Bosne i Hercegovine, <br \/>e) organi vlasti i uprave jedinica lokalne samouprave u Bosni i Hercegovini. <br \/>\u010clan 11 <br \/>(Nadle\u017eni organi za razvrstavanje subjekata po djelatnostima) <br \/>Razvrstavanje po djelatnostima subjekata iz \u010dlana 10. ovog Zakona, u skladu sa KDBiH, obavljaju nadle\u017eni organi Bosne i Hercegovine, entiteta i Br\u010dko Distrikta, u skladu sa zakonima i drugim propisima Bosne i Hercegovine, entiteta i Br\u010dko Distrikta. <br \/>\u010clan 12 <br \/>(Nivoi razvrstavanja i razvrstavanje prema prete\u017enoj djelatnosti) <br \/>(1) Subjekti iz \u010dlana 10. ovog zakona i njihovi dijelovi razvrstavaju se u hijerarhijske kategorije KDBiH u skladu sa Odlukom o KDBiH iz \u010dlana 6. ovog zakona, prema djelatnosti koju obavljaju. <br \/>(2) Ako poslovni subjekti iz stava (1) ovog \u010dlana obavljaju vi\u0161e djelatnosti, razvrstavaju se prema djelatnosti koju prete\u017eno obavljaju. https:\/\/advokat-prnjavorac.com <br \/>GLAVA II &#8211; STATISTI\u010cKI REGISTRI <br \/>\u010clan 13 <br \/>(Nadle\u017eni organi za vo\u0111enje statisti\u010dkih registara) <br \/>(1) Nadle\u017eni statisti\u010dki organi na nivou Bosne i Hercegovine, entiteta i Br\u010dko Distrikta vode statisti\u010dke registre subjekata iz \u010dlana 10. ovog Zakona u skladu sa KDBiH. <br \/>(2) Sadr\u017eaj, oblik i na\u010din vo\u0111enja registra iz stava (1) ovog \u010dlana odre\u0111uje se u skladu sa me\u0111unarodnim standardima i standardima Evropske unije. <br \/>DIO \u010cETVRTI &#8211; PRELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE <br \/>\u010clan 14 <br \/>(Uskla\u0111ivanje zakona) <br \/>Entitetski zakoni i zakon Br\u010dko Distrikta, kojima se ure\u0111uje klasifikacija djelatnosti, uskladi\u0107e se sa ovim Zakonom u roku od 90 dana nakon njegovog stupanja na snagu. <br \/>\u010clan 15 <br \/>(Dono\u0161enje podzakonskih propisa) <br \/>Entiteti i Br\u010dko Distrikt donije\u0107e podzakonske akte o razvrstavanju subjekata iz \u010dlana 10. ovog Zakona, u skladu sa ovim Zakonom i Metodologijom za statisti\u010dku primjenu KDBiH, u roku od 120 dana od dana po\u010detka primjene ovog Zakona. <br \/>\u010clan 16 <br \/>(Prelazni period za primjenu va\u017ee\u0107ih propisa) <br \/>U prelaznom periodu, do usagla\u0161avanja zakona iz \u010dlana 14. ovog Zakona, za statisti\u010dke i analiti\u010dke potrebe primjenjiva\u0107e se do sada va\u017ee\u0107i propisi koji ure\u0111uju klasifikaciju djelatnosti. <br \/>\u010clan 17 <br \/>(Stupanje na snagu) <br \/>Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenom glasniku BiH&#8221;. <br \/><br \/>Samostalni \u010dlanovi Zakona o izmjenama Zakona o klasifikaciji djelatnosti u Bosni i Hercegovini <br \/>(&#8220;Slu\u017ebeni glasnik Bosne i Hercegovine&#8221;, br. 32\/2010) <br \/>\u010clan 4 <br \/>(1) Entitetski zakoni i zakon Br\u010dko Distrikta, kojima se ure\u0111uje klasifikacija djelatnosti uskladi\u0107e se s ovim zakonom u roku od 90 dana nakon njegovog stupanja na snagu. <br \/>(2) Entiteti i Br\u010dko Distrikt donije\u0107e podzakonske akte o razvrstavanju subjekata iz \u010dlana 10. <br \/>ovog zakona, u skladu sa ovim zakonom i Odlukom o KDBiH iz \u010dlana 6. ovog zakona, u roku od 120 dana od dana po\u010detka primjene ovog zakona. <br \/>\u010clan 5 <br \/>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenom glasniku Bosne i Hercegovine&#8221;. <br \/><br \/><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-75712\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"13\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-75712\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o konkurenciji BiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-75712\" class=\"elementor-element elementor-element-e27ca98 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"e27ca98\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fda59bf elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"fda59bf\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div>\u00a0<\/div><div>Na osnovu \u010dlana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skup\u0161tina Bosne i Hercegovine na sjednici Doma naroda, odr\u017eanoj 29. juna 2005. godine, i na sjednici\u00a0<\/div><div>Predstavni\u010dkog doma, odr\u017eanoj 29. juna 2005. godine, usvojila je\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Z A K O N O KONKURENCIJI\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(\u201eSlu\u0163beni glasnik BiH\u201c, br. 48\/05, 76\/07 i 80\/09)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>NESLU\u0162BENI PRE\u0108I\u0160\u0106ENI TEKST\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>I.OP\u0106E ODREDBE\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 1.\u00a0<\/div><div>(Predmet)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Ovim zakonom ure\u010euju se pravila, mjere i postupci za\u0161tite tr\u017ei\u0161ne konkurencije, nadle\u017enosti i na\u010din rada Konkurencijskog vije\u0107a na za\u0161titi i promociji tr\u017ei\u0161ne konkurencije u Bosni i Hercegovini.\u00a0<\/div><div>\u0108lan 2.\u00a0<\/div><div>(Primjena)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Ovaj zakon primjenjuje se na sva pravna i fizi\u010dka lica koja se posredno ili neposredno bave proizvodnjom, prodajom roba i pru\u017eanjem usluga u\u010destvuju u prometu roba i usluga i koja mogu svojim djelovanjem spre\u010davati, ograni\u010davati ili naru\u0161avati tr\u017ei\u0161nu konkurenciju na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine ili zna\u010dajnijem dijelu tr\u017ei\u0161ta (u daljnjem tekstu: privredni subjekti), i to na:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) privredna dru\u0161tva, preduze\u0107a i preduzetnike i njihova udru\u017eenja bez obzira na oblik vlasni\u0161tva, sjedi\u0161te ili prebivali\u0161te;\u00a0<\/div><div>b) organe dr\u017eavne uprave i lokalne samouprave, kada posredno ili neposredno u\u010destvuju ili utje\u010du na tr\u017ei\u0161te;\u00a0<\/div><div>c) ostala fizi\u010dka i pravna lica koja neposredno ili posredno, stalno, povremeno ili jednokratno u\u010destvuju na tr\u017ei\u0161tu, bez obzira na pravni status, na oblik vlasni\u0161tva, sjedi\u0161te ili prebivali\u0161te, kao \u0161to su udru\u017eenja, sportske organizacije, ustanove, zadruge, nosioci prava intelektualne svojine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ovaj zakon primjenjuje se i na privredne subjekte koji imaju kontrolu nad drugim privrednim subjektom, te na privredne subjekte pod njihovom kontrolom. Privrednim subjektom pod kontrolom drugog privrednog subjekta smatra se privredni subjekt u kojem drugi privredni subjekt neposredno ili posredno:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) ima vi\u0161e od polovine udjela ili dionica, ili\u00a0<\/div><div>b) mo\u017ee ostvarivati vi\u0161e od polovine glasa\u010dkih prava, ili\u00a0<\/div><div>c) ima pravo na postavljanje vi\u0161e od polovine \u010dlanova uprave, nadzornih odbora, odnosno odgovaraju\u0107eg tijela za upravljanje, te vo\u010eenje poslova, ili\u00a0<\/div><div>d) na drugi na\u010din ima pravo na upravljanje poslovanjem privrednog subjekta.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Ovaj zakon primjenjuje se i na privredne subjekte sa sjedi\u0161tem i prebivali\u0161tem u inozemstvu, ako njihovo djelovanje proizvodi zna\u010dajan efekt na tr\u017ei\u0161te Bosne i Hercegovine ili na zna\u010dajnijem dijelu tr\u017ei\u0161ta\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 3.\u00a0<\/div><div>(Relevantno tr\u0163i\u0161te)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Relevantno tr\u017ei\u0161te, u smislu ovog zakona, odre\u010euje se kao tr\u017ei\u0161te odre\u010eenih proizvoda i\/ili usluga koji su predmet obavljanja djelatnosti privrednih subjekata na odre\u010eenom geografskom podru\u010dju.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Relevantno tr\u017ei\u0161te proizvoda i\/ili obuhvata sve proizvode i\/ili usluge koje potro\u0161a\u010di i\/ili korisnici smatraju me\u010eusobno zamjenjivim, pod prihvatljivim uslovima, imaju\u0107i u vidu naro\u010dito njihove bitne karakteristike, kvalitet, uobi\u010dajnu namjenu, na\u010din upotrebe, uslove prodaje i cijene.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Relevantno geografsko tr\u017ei\u0161te obuhvata cjelokupan ili zna\u010dajan dio teritorije Bosne i Hercegovine na kojem privredni subjekti djeluju u prodaji i\/ili kupovini relevantnog proizvoda i\/ili usluga pod jednakim ili dovoljno ujedna\u010denim u uslovima i koji to tr\u017ei\u0161te bitno razlikuju od uslova konkurencije na susjednim geografskim tr\u017ei\u0161tima.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) U odre\u010eenim slu\u010dajevima relevantno geografsko tr\u017ei\u0161te mo\u017ee biti utvr\u010eeno na me\u010eunarodnom nivou.\u00a0<\/div><div>\u00a0\u00a0<\/div><div>(5) Konkurencijsko vije\u0107e podzakonskim aktom \u0107e propisati bli\u017ee kriterije i na\u010din utvr\u010eivanja relevantnog tr\u017ei\u0161ta.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>II. ZABRANJENA KONKURENCIJSKA DJELOVANJA\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 4.\u00a0<\/div><div>(Sporazumi)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Zabranjeni su sporazumi, ugovori, pojedine odredbe sporazuma ili ugovora, zajedni\u010dka djelovanja, izri\u010diti i pre\u0161utni dogovori privrednih subjekata, kao i odluke i drugi akti privrednih subjekata (u daljnjem tekstu:sporazumi) koji za cilj i posljedicu imaju spre\u010davanje, ograni\u010davanje ili naru\u0161avanje tr\u017ei\u0161ne konkurencije na relevantnom tr\u017ei\u0161tu, a koji se odnose na:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) direktno ili indirektno utvr\u010eivanje kupovnih i prodajnih cijena ili bilo kojih drugih trgovinskih uslova; b ) ograni\u010davanje i kontrolu proizvodnje, tr\u017ei\u0161ta, tehni\u010dkog razvoja ili ulaganja; c) podjelu tr\u017ei\u0161ta ili izvora snabdijevanja;\u00a0<\/div><div>d) primjenu razli\u010ditih uslova za identi\u010dne transakcije s drugim privrednim subjektima, dovode\u0107i ih u nepovoljan polo\u017eaj u odnosu na konkurenciju;\u00a0<\/div><div>e) zaklju\u010divanje takvih sporazuma kojima se druga strana uslovljava da prihvati dodatne obaveze koje po svojoj prirodi ili obi\u010dajima u trgovini nisu u vezi s predmetom sporazuma.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Sporazumi zabranjeni u skladu sa stavom (1) ovog \u010dlana su ni\u0161tavni.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Sporazumi iz stava (1) ovog \u010dlana nisu zabranjeni ako doprinose unaprj\u010eenju proizvodnje ili distribucije robe i\/ili usluga unutar Bosne i Hercegovine, ili promociji tehni\u010dkog i ekonomskog razvoja, pri \u010demu potro\u0161a\u010dima omogu\u0107avaju pravi\u010dan udio koristi koja iz njih proizilazi, a koji:\u00a0<\/div><div>a) name\u0107u samo ograni\u010denja neophodna za postizanje ciljeva i\u00a0<\/div><div>b) ne omogu\u0107avaju isklju\u010divanje konkurencije u bitnom dijelu predmetnih proizvoda ili usluga.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 5.\u00a0<\/div><div>(Pojedina\u0109na izuze\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e, na zahtjev jedne ili vi\u0161e stranki u sporazumu mo\u017ee donijeti rje\u0161enje o pojedina\u010dnom izuze\u0107u od zabrane sporazuma iz \u010dlana 4. stav (1) ovog zakona, ako sporazum ispunjava uslove iz \u010dlana 4. stav (3) ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ako Konkurencijsko vije\u0107e u roku iz \u010dl. 41 stav (1) to\u010dka b) ovog Zakona nije donijelo rje\u0161enje, smatra se da je predmetni sporazum izuzet od zabrane propisane u \u010dlanu 4. stav (1) ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee, po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na zahtjev stranke, ve\u0107 izuzeti sporazum iz stava (1) ovog \u010dlana ponovo preispitati, ukoliko utvrdi:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) da je rje\u0161enje doneseno na osnovu nepotpunih i neta\u010dnih podataka i informacija;\u00a0<\/div><div>b) da su materijalni uslovi i \u010dinjenice na relevantnom tr\u017ei\u0161tu zna\u010dajno promijenjeni;\u00a0<\/div><div>c) da jedna od strana u sporazumu djeluje suprotno obavezama utvr\u010eenim od strane Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Ukoliko Konkurencijsko vije\u0107e utvrdi da je do\u0161lo do kr\u0161enja u smislu stava (3) ovog \u010dlana, mo\u017ee poni\u0161titi, ukinuti ili izmijeniti rje\u0161enje.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 6.\u00a0<\/div><div>(Sadr\u0163aj i trajanje pojedina\u0109nog izuze\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Pojedina\u010dno izuze\u0107e mo\u017ee sadr\u017eavati uslove i zabrane.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Pojedina\u010dno izuze\u0107e ima ograni\u010den rok va\u017eenja, s tim da ono ne mo\u017ee trajati du\u017ee od pet godina.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Rok iz stava (2) ovog \u010dlana mo\u017ee se na zahtjev stranaka ponovo produ\u017eiti za najvi\u0161e pet godina, ako se doka\u017ee da sporazum i dalje zadovoljava uslove iz \u010dlana 4. stav ( 3) ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Zahtjev za produ\u017eenje roka va\u017eenja pojedina\u010dnog izuze\u0107a, stranke podnose Konkurencijskom vije\u0107u najkasnije \u010detiri mjeseca prije isteka roka va\u017eenja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Pojedina\u010dno izuze\u0107e va\u017ei od dana zaklju\u010denja sporazuma, a kada sadr\u017ei uslove i zabrane va\u017ei od dana dono\u0161enja, odnosno najkasnije od dana ispunjenja uslova.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 7.\u00a0<\/div><div>(Grupna izuze\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1 ) Konkurencijsko vije\u0107e usvojit \u0107e sljede\u0107a grupna izuze\u0107a za provo\u010eenje odredbi \u010dlana 4. stav (3) ovog zakona, i to:\u00a0<\/div><div>a) horizontalne sporazume, a posebno o istra\u017eivanju, razvoju i specijalizaciji;\u00a0<\/div><div>b) vertikalne sporazume, a posebno sporazume o isklju\u010divoj distribuciji, selektivnoj distribuciji, isklju\u010divoj kupovini i fran\u0161izi;\u00a0<\/div><div>c) sporazume o transferu tehnologije, licenci i know how;\u00a0<\/div><div>d) sporazume o distribuciji i servisiranju motornih vozila;\u00a0<\/div><div>e) sporazume o osiguranju.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e podzakonskim aktima \u0107e bli\u017ee definirati grupne sporazume iz stava (1) ovog \u010dlana, a posebno:\u00a0<\/div><div>a)ograni\u010denja ili ugovorne odredbe koje mogu biti sadr\u017eane u sporazumu;\u00a0<\/div><div>b)ugovorne odredbe koje moraju biti sadr\u017eane u sporazumu;\u00a0<\/div><div>c) njihovo trajanje i ostale uslove koji moraju biti ispunjeni.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Sporazumi koji ispunjavaju uslove iz \u010dlana 4. stav (3) ovog zakona ne moraju se podnositi na ocjenu Konkurencijskom vije\u0107u radi pojedina\u010dnog izuze\u0107a iz \u010dlana 5. ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4 ) Konkurencijsko vije\u0107e, po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na zahtjev stranke, mo\u017ee pokrenuti postupak za ocjenu pojedinog sporazuma iz stava (3) ovog \u010dlana ako njegovi efekti ne ispunjavaju uslove iz \u010dlana 4. stav (3) ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 8.\u00a0<\/div><div>(Sporazumi male vrijednosti)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Odredbe \u010dlana 4. stav (1) ovog zakona ne primjenjuju se na sporazume male vrijednosti.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Sporazumom male vrijednosti smatra se sporazum ako je zajedni\u010dko tr\u017ei\u0161no u\u010de\u0161\u0107e u\u010desnika sporazuma i privrednih subjekata pod njihovom kontrolom na relevantnom tr\u017ei\u0161tu neznatno, izuzev te\u0161kih ograni\u010denja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Sporazumi male vrijednosti u smislu ovog zakona su:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) ako ukupni tr\u017ei\u0161ni udjel u\u010desnika sporazuma na relevantnom tr\u017ei\u0161tu ne prema\u0161uje 10% u slu\u010daju kada je sporazum zaklju\u010den izme\u010eu privrednih subjekata koji su stvarni ili potencijalni konkurenti, odnosno kada djeluju na istom nivou proizvodnje ili trgovine;\u00a0<\/div><div>b) ako tr\u017ei\u0161ni udjel svake od strana na relevantnom tr\u017ei\u0161tu ne prema\u0161uje 15% u slu\u010daju kada je privredni sporazum zaklju\u010den izme\u010eu privrednih subjekata koji nisu stvarni ili potencijalni konkurenti, odnosno kada djeluju na razli\u010ditim nivoima proizvodnje ili trgovine;\u00a0<\/div><div>c) sporazumi u kojima je te\u0161ko odrediti da li se radi o sporazumu izme\u010eu konkurentnih ili privrednih subjekata koji nisu konkurentni, kod kojih \u0107e se primijeniti prag do 10% udjela na relevantnom tr\u017ei\u0161tu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Konkurencijsko vije\u0107e podzakonskim aktom \u0107e bli\u017ee definirati uslove i kriterije koje sporazumi male vrijednosti moraju ispunjavati, kao i te\u0161ka ograni\u010denja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 9.\u00a0<\/div><div>(Dominantan polo\u0163aj)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Privredni subjekt ima dominantan polo\u017eaj na relevantnom tr\u017ei\u0161tu roba ili usluga, ako se zbog svoje tr\u017ei\u0161ne snage mo\u017ee pona\u0161ati u zna\u010dajnoj mjeri nezavisno od stvarnih ili mogu\u0107ih konkurenata, kupaca, potro\u0161a\u010da ili dobavlja\u010da, tako\u010eer uzimaju\u0107i u obzir udio tog privrednog subjekta na relevantnom tr\u017ei\u0161tu, udjele koje na tom tr\u017ei\u0161tu imaju njegovi konkurenti, kao i pravne i druge zapreke za ulazak drugih privrednih subjekata na tr\u017ei\u0161te.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Pretpostavlja se da privredni subjekt ima dominantan polo\u017eaj na tr\u017ei\u0161tu roba ili usluga ako na relevantnom tr\u017ei\u0161tu ima udio ve\u0107i od 40%.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Pretpostavlja se da vi\u0161e privrednih subjekata ima dominantan polo\u017eaj na tr\u017ei\u0161tu roba i\/ili usluga ako na relevantnom tr\u017ei\u0161tu dva ili tri privredna subjekta imaju zajedno tr\u017ei\u0161no u\u010de\u0161\u0107e ve\u0107e od 60%.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Pretpostavlja se da vi\u0161e privrednih subjekata ima dominantan polo\u017eaj na tr\u017ei\u0161tu roba i\/ili usluga ako na relevantnom tr\u017ei\u0161tu \u010detiri ili pet privrednih subjekata imaju zajedno tr\u017ei\u0161no u\u010de\u0161\u0107e ve\u0107e od 80%.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Konkurencijsko vije\u0107e podzakonskim aktom \u0107e bli\u017ee definirati kategoriju dominantnog polo\u017eaja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 10.\u00a0<\/div><div>(Zloupotreba dominantnog polo\u0163aja)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Zabranjena je svaka zloupotreba dominantnog polo\u017eaja jednog ili vi\u0161e privrednih subjekata na relevantnom tr\u017ei\u0161tu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Zloupotreba dominantnog polo\u017eaja posebno se odnosi na:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) direktno ili indirektno nametanje nelojalnih kupovnih i prodajnih cijena ili drugih trgovinskih uslova\u00a0<\/div><div>kojima se ograni\u010dava konkurencija;\u00a0<\/div><div>b) ograni\u010davanje proizvodnje, tr\u017ei\u0161ta ili tehni\u010dkog razvoja na \u0161tetu potro\u0161a\u010da;\u00a0<\/div><div>c) primjenu razli\u010ditih uslova za istu ili sli\u010dnu vrstu poslova s ostalim stranama, \u010dime ih dovode u neravnopravan i nepovoljan konkurentski polo\u017eaj;\u00a0<\/div><div>d) zaklju\u010divanje sporazuma kojima se uslovljava da druga strana prihvati dodatne obaveze koje po svojoj prirodi ili prema trgovinskom obi\u010daju nemaju veze s predmetom takvog sporazuma.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 11.\u00a0<\/div><div>(Rje\u0161enje o zloupotrebi dominantnog polo\u0163aja)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e, na osnovu \u010dl. 9. i 10. ovog zakona, donosi odgovaraju\u0107e rje\u0161enje kojim:\u00a0<\/div><div>a) utvr\u010euje dominantni pola\u017eaj i postupanja privrednih subjekata kojim se zloupotrebljava taj polo\u017eaj i spre\u010dava, ograni\u010dava ili naru\u0161ava tr\u017ei\u0161na konkurencija, te trajanje takvog pona\u0161anja;\u00a0<\/div><div>b) zabranjuje svako daljnje postupanje privrednog subjekta;\u00a0<\/div><div>c) odre\u010euje rokove i mjere za otklanjanje \u0161tetnih posljedica takvog postupanja;\u00a0<\/div><div>d) odre\u010euje privrednom subjektu da obavi i druge odgovaraju\u0107e mjere koje doprinose osiguravanju konkurencije izme\u010eu privrednih subjekata na relevantnom tr\u017ei\u0161tu, te rokove za njihovo izvr\u0161avanje.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ako Konkurencijsko vije\u0107e nije donijelo rje\u0161enje u roku iz \u010dlana 41. stav (1) to\u010dka c)\u00a0 ovog zakona, smatra se da se zaklju\u010denim sporazumom odnosno postupanjem privrednog subjekta ne zloupotrebljava dominatan polo\u017eaj.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Ukoliko nije doneseno rje\u0161enje iz stava (2) ovog \u010dlana, na poseban zahtjev privrednog subjekta, Konkurencijsko vije\u0107e donosi rje\u0161enje, u skladu s procedurom ovog zakona, da zaklju\u010denim sporazumom, odnosno postupanjem privredni subjekt ne zloupotrebljava dominantan polo\u017eaj.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 12.\u00a0<\/div><div>(Koncentracija)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Koncentracijom, u smislu ovog zakona, smatra se:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) spajanje ili pripajanje nezavisnih privrednih subjekata ili dijelova privrednih subjekata;\u00a0<\/div><div>b) stjecanje kontrole ili prevladavaju\u0107eg utjecaja jednog, odnosno vi\u0161e privrednih subjekata nad drugim, odnosno nad vi\u0161e drugih privrednih subjekata ili dijelom drugog privrednog subjekta, odnosno dijelovima drugih privrednih subjekata, i to:\u00a0<\/div><div>1) stjecanjem kupovinom ve\u0107ine dionica ili udjela osnovnog kapitala; ili\u00a0<\/div><div>2) stjecanjem ve\u0107ine prava glasa; ili\u00a0<\/div><div>3) na drugi na\u010din, u skladu s odredbama zakona koji reguliraju osnivanje privrednih subjekata i njihovo upravljanje;\u00a0<\/div><div>c) zajedni\u010dko ulaganje na dugoro\u010dnoj osnovi, dva ili vi\u0161e nezavisnih privrednih subjekata, koji djeluju kao nezavisan privredni subjekt.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Stjecanje kontrole u smislu stava (1) ovog \u010dlana ostvaruje se putem prava, zaklju\u010divanjem sporazuma ili drugim sredstavima kojima jedan ili vi\u0161e privrednih subjekata, bilo posebno, bilo zajedni\u010dki, uzimaju\u0107i u obzir sve pravne i \u010dinjeni\u010dne okolnosti, stje\u010du mogu\u0107nost ostvarivanja dominantnog utjecaja nad jednim ili vi\u0161e privrednih subjekata.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Koncentracijom, u smislu stava (1) ovog \u010dlana, ne smatra se:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) kada bankarske i druge finansijske institucije ili osiguravaju\u0107a dru\u0161tva, u svom redovnom poslovanju, privremeno steknu dionice ili udjele s namjerom njihove dalje prodaje i stave ih na prodaju najkasnije u roku do 12 mjeseci, i ako u navedenom roku vlasni\u0161tvo na te udjele nije upotrijebljeno na na\u010din da to utje\u010de na konkurentno pona\u0161anje tog pravnog subjekta, odnosno da ne preduzima mjere kojima se naru\u0161ava, ograni\u010dava ili spre\u010dava tr\u017ei\u0161na konkurencija. Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee produ\u017eiti rok na zahtjev stranke ako privredni subjekt doka\u017ee da transakciju nije mogu\u0107e provesti u utvr\u010eenom roku;\u00a0<\/div><div>b) kad do\u010ee do stjecanja kontrole nad privrednim subjektom od lica koje obavlja funkciju ste\u010dajnog ili likvidacionog upravnikau smislu zakona o ste\u010daju i likvidaciji;\u00a0<\/div><div>c) kad zajedni\u010dko ulaganje za cilj ima koordinaciju tr\u017ei\u0161nih aktivnosti izme\u010eu dva ili vi\u0161e privrednih subjekata koji zadr\u017eavaju svoju nezavisnost, pri \u010demu \u0107e ovakvo zajedni\u010dko ulaganje biti ocjenjivano u skladu s \u010dlanom (4) ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 13.\u00a0<\/div><div>(Zabranjene koncentracije)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Zabranjene su koncentracije privrednih subjekata koje kao rezultat imaju zna\u010dajno naru\u0161avanje efikasne tr\u017ei\u0161ne konkurencije, na cijelom tr\u017ei\u0161tu Bosne i Hercegovine ili na njenom zna\u010dajnijem dijelu, a posebno kojima se stvara novi ili ja\u010da postoje\u0107i dominantni polo\u017eaj.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 14.\u00a0<\/div><div>(Ukupni prihod za kontrolu koncentracije)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Namjeravanu koncentraciju privrednih subjekata, iz \u010dlana 12. stav (1) ovog zakona, u\u010desnici koncentracije su obavezni prijaviti, i to kada su ispunjeni sljede\u0107i uslovi:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) da ukupni godi\u0161nji prihod svih u\u010desnika koncentracije ostvaren prodajom roba i \/ili usluga na svjetskom tr\u017ei\u0161tu iznosi 100.000.000 KM po zavr\u0161nom ra\u010dunu u godini koja je prethodila koncentraciji; i\u00a0<\/div><div>b) da ukupni godi\u0161nji prihod svakog od najmanje dva privredna subjekta u\u010desnika koncentracije ostvaren prodajom roba i \/ili usluga na tr\u017ei\u0161tu Bosne i Hercegovine iznosi najmanje 8.000.000 KM po zavr\u0161nom ra\u010dunu u godini koja je prethodila koncentraciji, ili ako je njihovo zajedni\u010dko u\u010de\u0161\u0107e na relevantnom tr\u017ei\u0161tu ve\u0107e od 40%.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) U ukupni godi\u0161nji prihod iz stava (1) ovog \u010dlana ne\u0107e se ra\u010dunati prihod koji ti privredni subjekti ostvare me\u010eusobnom razmjenom.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) U slu\u010daju kad se koncentracija iz \u010dlana 12. stav (1) ovog zakona odnosi na spajanje ili pripajanje dijela ili dijelova jednog ili vi\u0161e privrednih subjekata, bez obzira da li ti dijelovi imaju status pravnog lica, pri izra\u010dunavanju prihoda iz stava (1) ovog \u010dlana obra\u010dunavat \u0107e se samo prihod onih dijelova privrednog subjekta koji su predmet kontrole koncentracije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Dvije ili vi\u0161e koncentracija iz stava (3) ovog \u010dlana provedene u vremenskom periodu kra\u0107em od dvije godine smatrat \u0107e se jednom koncentracijom (vi\u0161e sukcesivnih stjecanja dijelova privrednog subjekta), izvr\u0161enom na dan posljednje od ovih koncentracija.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 15.\u00a0<\/div><div>(Ukupan prihod u bankama, drugim finansijskim institucijama i osiguravaju\u0107im dru\u0161tvima)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>U svrhu kontrole koncentracije u bankama, drugim finansijskim institucijama i osiguravaju\u0107im dru\u0161tvima, umjesto godi\u0161njeg ukupnog prihoda uzima se sljede\u0107e:\u00a0<\/div><div>a) za pravna lica koja se bave pru\u017eanjem finansijskih usluga, nakon odbijanja indirektnih poreza koji se odnose na njih, uzima se zbir sljede\u0107ih prihoda:\u00a0<\/div><div>\u00a0 \u00a0 \u00a0 1) prihod od kamata i sli\u010dni prihodi; 2) prihod od vrijednosnih papira:\u00a0<\/div><div>2. 1. prihod od dionica i drugih vrijednosnih papira koje imaju promjenljivu dobit,\u00a0<\/div><div>2. 2. prihod od udjela u privrednim subjektima,\u00a0<\/div><div>2. 3. prihod od dionica u povezanim privrednim subjektima; 3) potra\u017eivanje provizije;\u00a0<\/div><div>4) netoprofit od finansijskih operacija; i 5) drugi prihodi iz poslovanja.\u00a0<\/div><div>b) za osiguravaju\u0107a dru\u0161tva i dru\u0161tva koja se bave poslovima reosiguranja vrijednost bruto premija koja uklju\u010duje upla\u0107ene i potra\u017eivane iznose koji se odnose na ugovore o osiguranju koji su zaklju\u010deni od ili u ime osiguravaju\u0107ih dru\u0161tava, uklju\u010duju\u0107i tako\u010eer i premije reosiguranja, nakon odbijanja poreza i parafiskalnih taksi koje se napla\u0107uju na osnovu iznosa individualnih premija ili u odnosu na ukupan iznos premija.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 16.\u00a0<\/div><div>(Prijava koncentracije)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Privredni subjekti, u\u010desnici koncentracije obavezni su podnijeti prijavu koncentracije u smislu \u010dl. 12. i 14. ovog Zakona, u roku od 15 dana od dana zaklju\u010denja sporazuma, objavljivanja javne ponude dionica ili sticanja kontrole, zavisno od toga \u0161ta nastupi ranije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Prijava koncentracije mo\u017ee se podnijeti i kada u\u010desnici koncentracije doka\u017eu svoju namjeru za koncentracijom zaklju\u010denim na\u010delnim sporazumom, memorandumom o razumijevanju, pismom namjere potpisanim od svih u\u010desnika koncentracije ili javnim objavljivanjem namjere ponudu kupovine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) U slu\u010daju kada kontrolu nad cijelim ili dijelovima jednog ili vi\u0161e privrednih subjekata sti\u010de drugi privredni subjekt, prijavu podnosi privredni subjekt koji sti\u010de kontrolu, a u svim ostalim slu\u010dajevima privredni subjekti podnose zajedni\u010dku prijavu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Konkurencijsko vije\u0107e du\u017eno je objaviti podatke iz prijave koncentracije u dnevnim novinama, a naro\u010dito:\u00a0<\/div><div>a) nazive privrednih subjekata u\u010desnika u koncentraciji;\u00a0<\/div><div>b) oblik koncentracije; i\u00a0<\/div><div>c) privredni sektor u okviru kojeg se koncentracija vr\u0161i.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 17.\u00a0<\/div><div>(Procjena namjeravane koncentracije)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Konkurencijsko vije\u0107e prilikom procjene namjeravane koncentracije analizira efekte koji za posljedicu imaju zna\u010dajno naru\u0161avanje tr\u017ei\u0161ne konkurencije, odnosno da li se takvom koncentracijom stvara ili ja\u010da dominantan polo\u017eaj, a naro\u010dito: a) strukturu relevantnog tr\u017ei\u0161ta;\u00a0<\/div><div>b) efekte koncentracije na ostale stvarne i potencijalne konkurente;\u00a0<\/div><div>c) polo\u017eaj u\u010desnika u konkurenciji, njihove tr\u017ei\u0161ne udjele, ekonomsku i finansijsku snagu;\u00a0<\/div><div>d) mogu\u0107nost i izbor dobavlja\u010da i korisnika;\u00a0<\/div><div>e) ekonomske, pravne i druge prepreke ulaska na tr\u017ei\u0161te;\u00a0<\/div><div>f) nivo unutra\u0161nje i me\u010eunarodne konkurentnosti u\u010desnika u koncentraciji;\u00a0<\/div><div>g) trendovi ponude i potra\u017enje relevantnih roba i\/ili usluga;\u00a0<\/div><div>h) trendove tehni\u010dkog i ekonomskog razvoja;\u00a0<\/div><div>i) interese potro\u0161a\u010da.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 18.\u00a0<\/div><div>(Rje\u0161enje o koncentraciji)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Ako Konkurencijsko vije\u0107e utvrdi da bi provo\u010eenje koncentracije iz \u010dl. 12. i 14. ovog zakona moglo imati za posljedicu negativne efekte koji mogu zna\u010dajno naru\u0161avati konkurenciju na relevantnom tr\u017ei\u0161tu, donijet \u0107e zaklju\u010dak o pokretanju postupka.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e nakon zavr\u0161etka postupka, u rokovima iz \u010dlana 41. ovog zakona, donijet \u0107e rje\u0161enje kojim se:\u00a0<\/div><div>a) koncentracija ocjenjuje dopu\u0161tenom;\u00a0<\/div><div>b)koncentracija ocjenjuje nedopu\u0161tenom;\u00a0<\/div><div>c) koncentracija ocjenjuje uslovno dopu\u0161tenom.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Konkurencijsko vije\u0107e \u0107e u rje\u0161enju, iz stava (2) ta\u010dka c) ovog \u010dlana, kojim se ocjenjuje koncentracija uslovno dopu\u0161tenom, odrediti mjere, uslove i rokove njihovog ispunjavanja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) U\u010desnici koncentracije iz stava (2) ta\u010dka c) ovog \u010dlana, u pravilu, mogu nastaviti provo\u010eenje koncentracije tek nakon ispunjavanja mjera i uslova i rokova iz stava (3) ovog \u010dlana, osim ako Konkurencijsko vije\u0107e iz naro\u010dito opravdanih zahtjeva ne utvrdi druga\u010dije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Konkurencijsko vije\u0107e na osnovu informacija i dokumentacije dostavljene uz prijavu koncentracije, stepena vjerovatno\u0107e povrede pravila konkurencije takvom koncentracijom i procjene da namjeravana koncentracija nema za posljedicu negativne efekte mo\u017ee donijeti rje\u0161enje u roku do 30 dana.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(6) U slu\u010daju kada Konkurencijsko vije\u0107e u roku od 30 dana , u skladu sa stavom (5) ovog \u010dlana, od dana izdavanja potvrde o prijemu kompletne i uredne prijave iz \u010dlana 30. ovog zakona ne donese zaklju\u010dak o pokretanju postupka ocjene koncentracije, smatrat \u0107e se da je koncentracija dopu\u0161tena.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(7) Ako Konkurencijsko vije\u0107e u rokovima iz \u010dlana 41. ovog zakona ne donese rje\u0161enje o koncentraciji, smatra se da je koncentracija dopu\u0161tena.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(8) Konkurencijsko vije\u0107e, po slu\u017ebenoj du\u017enosti i na zahtjev stranke, mo\u017ee izmijeniti rje\u0161enje iz stava (2) ovog \u010dlana kada stranke ne mogu ispuniti neke od uslova ili kr\u0161e neku od mjera odre\u010eenu rje\u0161enjem Konkurencijskog vije\u0107a, zbog okolnosti koje se nisu mogle predvidjeti i izbje\u0107i i koje ne zavise od volje stranaka.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(9) Koncentracije se ne\u0107e mo\u0107i provesti prije dono\u0161enja rje\u0161enja kojim se potvr\u010euje uskla\u010eenost predmetne koncentracije iz \u010dl. 12. i 14. ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(10) Odredba stava (9) ovog \u010dlana ne spre\u010dava provo\u010eenje javne ponude dionica koja je prijavljena nadle\u017enim organima u skladu s va\u017ee\u0107om legislativom, kao i aktivnosti stjecanja kontrole nad privrednim subjektima regulirane drugim propisima.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 19.\u00a0<\/div><div>(Mjere nakon provo\u010aenja nedopu\u0161tene koncentracije)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na zahtjev stranke posebnim rje\u0161enjem odrediti neophodne mjere za osiguranje slobodne tr\u017ei\u0161ne konkurencije na relevantnom tr\u017ei\u0161tu, te odrediti rokove za njihovo izvr\u0161enje u slu\u010dajevima:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) kada je koncentracija provedena protivno rje\u0161enju Konkurencijskog vije\u0107a kojim se ista ocjenjuje nedopu\u0161tenom u smislu \u010dlana 18. stav (2) ta\u010dka b) ovog zakona;\u00a0<\/div><div>b) kada je koncentracija provedena bez podno\u0161enja prijave o namjeri koncentracije, a dovela je do zna\u010dajnog naru\u0161avanja tr\u017ei\u0161ne konkurencije, u smislu \u010dlana 13. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Rje\u0161enjem iz stava (1) ovog \u010dlana Konkurencijsko vije\u0107e naro\u010dito mo\u017ee:\u00a0<\/div><div>a) nalo\u017eiti da se ste\u010dene dionice ili poslovni udjeli otu\u010ee (prenesu);\u00a0<\/div><div>b) zabraniti ili ograni\u010diti ostvarivanje prava glasa vezanog uz dionice ili udjele u privrednim subjektima u\u010desnicima koncentracije i prestanak kontrole zajedni\u010dkog ulaganja ili drugih oblika iz \u010dlana 12. ovog zakona koji su doveli do nedopu\u0161tene koncentracije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>III. ORGAN ZA PROVO\u0110ENJE\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 20.\u00a0<\/div><div>(Konkurencijsko vije\u0107e)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Organ za provo\u010eenje za\u0161tite tr\u017ei\u0161ne konkurencije u smislu ovog zakona je Konkurencijsko vije\u0107e.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) U sastavu Konkurencijskog vije\u0107a djeluju uredi za konkurenciju u Federaciji Bosne i Hercegovine i Republici Srpskoj, kao organizacione jedinice izvan sjedi\u0161ta Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 21.\u00a0<\/div><div>(Status Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e je samostalno tijelo koje \u0107e osigurati dosljednu primjenu ovog zakona na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i ima isklju\u010divu nadle\u017enost u odlu\u010divanju o postojanju zabranjenog konkurentskog djelovanja na tr\u017ei\u0161tu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e ima status pravnog lica, sa sjedi\u0161tem u Sarajevu.\u00a0<\/div><div>(3) Sredstva za provo\u010eenje nadle\u017enosti i obavljanje poslova Konkurencijskog vije\u0107a osiguravaju se iz Bud\u017eeta institucija Bosne i Hercegovine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 22.\u00a0<\/div><div>(Sastav Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e sa\u010dinjava \u0161est \u010dlanova, koji se imenuju na mandat od \u0161est godina, s mogu\u0107no\u0161\u0107u jo\u0161 jednog ponovnog izbora. Mandat \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a ne mo\u017ee prestati prije isteka propisanog roka, osim u slu\u010dajevima predvi\u010eenim \u010dlanom 23. ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) \u010clanovi Konkurencijskog vije\u0107a biraju se iz reda priznatih stru\u010dnjaka u odgovaraju\u0107oj oblasti, imaju status jednak upravnim sudijama koji je nespojiv s obavljanjem bilo koje direktne ili indirektne, stalne ili povremene funkcije, s izuzetkom akademskih djelatnosti i rada u stru\u010dnim i nau\u010dnim tijelima.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Imenovanje \u010dlanova Konkurencijskog vije\u0107a provodi se na sljede\u0107i na\u010din:\u00a0<\/div><div>a) tri \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a imenuje Vije\u0107e ministara Bosne i Hercegovine, po jednog iz sva tri konstitutivna naroda;\u00a0<\/div><div>b) dva \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a imenuje Vlada Federacije Bosne i Hercegovine;\u00a0<\/div><div>c) jednog \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a imenuje Vlada Republike Srpske.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Vije\u0107e ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Konkurencijskog vije\u0107a, imenuje svake godine imenuje predsjednika iz reda \u010dlanova Konkurencijskog vije\u0107a na period od jedne godine, bez prava na ponovni izbor tokom mandata \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 23.\u00a0<\/div><div>(Prijevremeni prestanak mandata)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Mandat \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a mo\u017ee prijevremeno prestati samo u sljede\u0107im slu\u010dajevima: a) smrti;\u00a0<\/div><div>b) ostavke;\u00a0<\/div><div>c) opoziva, na prijedlog Konkurencijskog vije\u0107a iz sljede\u0107ih razloga:\u00a0<\/div><div>1) vr\u0161enja nespojive funkcije propisane u \u010dlanu 22. stav (2) ovog zakona; 2) uzastopnog neopravdanog izostanka s tri sjednice Konkurencijskog vije\u0107a; 3) nesavjesnog, nemarnog i lo\u0161eg rada.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) U slu\u010daju opoziva mandata \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a iz stava (1) ta\u010dka c) ovog \u010dlana, Konkurencijsko vije\u0107e odlu\u010duje bez glasanja \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a o \u010dijem se opozivu odlu\u010duje.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) U slu\u010daju prijevremenog prestanka mandata \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a, organi navedeni u \u010dlanu 22. stav (3) ovog zakona imenuju novog \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a za preostali dio trajanja mandata.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 24.\u00a0<\/div><div>(Na\u0109in rada i odlu\u0109ivanja Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee punova\u017eno odlu\u010divati ako sjednici prisustvuje najmanje pet \u010dlanova Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>(2) Odluke Konkurencijskog vije\u0107a donose se ve\u0107inom glasova prisutnih \u010dlanova, s tim da za svaku odluku mora glasati najmanje po jedan \u010dlan iz reda konstitutivnih naroda. \u010clan Konkurencijskog vije\u0107a ne mo\u017ee biti suzdr\u017ean od glasanja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Predsjednik Konkurencijskog vije\u0107a ovla\u0161ten je da:\u00a0<\/div><div>a) rukovodi radom Konkurencijskog vije\u0107a;\u00a0<\/div><div>b)zastupa i predstavlja Konkurencijsko vije\u0107e;\u00a0<\/div><div>c) saziva i predsjedava sjednicama Konkurencijskog vije\u0107a koje se odr\u017eavaju najmanje jednom mjese\u010dno;\u00a0<\/div><div>d) sastavlja dnevni red za svaku sjednicu, koji mo\u017ee biti dopunjen na sjednici na zahtjev najmanje dva prisutna \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a;\u00a0<\/div><div>e) potpisuje sve odluke i druge akte Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Konkurencijsko vije\u0107e donosi Poslovnik o radu, kojim \u0107e definirati na\u010din rada, odlu\u010divanja, kao i druga pitanja u vezi s radom.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 25.\u00a0<\/div><div>(Nadle\u0163nosti Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e u vr\u0161enju svojih poslova, u skladu s ovim zakonom i drugim propisima koji reguliraju konkurencijsku politiku u Bosni i Hercegovini nadle\u017eno je da:\u00a0<\/div><div>a) donosi podzakonske akte na osnovu odredbi ovog zakona i druge podzakonske akte potrebne za njegovo provo\u010eenje;\u00a0<\/div><div>b) propisuje definicije i obra\u010dunske metode za odre\u010eene djelatnosti, i to bankarstvo, osiguranje i sli\u010dno;\u00a0<\/div><div>c) propisuje i daje tuma\u010denje op\u0107ih i posebnih definicija konkurencijskih pojmova, kao i obra\u010dunske metode za klju\u010dne konkurencijske pojmove;\u00a0<\/div><div>d) odlu\u010duje o zahtjevima za provo\u010eenje postupka i vodi postupak;\u00a0<\/div><div>e) donosi upravne akte kojima se okon\u010dava postupak pred Konkurencijskim vije\u0107em;\u00a0<\/div><div>f) daje mi\u0161ljenja i preporuke o bilo kom aspektu konkurencije, po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na zahtjev dr\u017eavnog organa, privrednog subjekta ili udru\u017eenja;\u00a0<\/div><div>g) donosi interne akte o unutra\u0161njoj organizaciji Konkurencijskog vije\u0107a, osim Pravilnika o unutra\u0161njoj organizaciji i sistematizaciji, koji se donosi uz saglasnost Vije\u0107a ministara Bosne i\u00a0<\/div><div>Hercegovine;\u00a0<\/div><div>h) daje inicijativu za izmjene i dopune Zakona o konkurenciji;\u00a0<\/div><div>i) predla\u017ee Vije\u0107u ministara Bosne i Hercegovine odluku o visinu iznosa administrativnih taksi u vezi s procesnim radnjama pred Konkurencijskim vije\u0107em.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e na nacrte i prijedloge zakona i drugih propisa iz oblasti koje imaju utjecaja na tr\u017ei\u0161nu konkurenciju, koje su obavezni dostaviti predlaga\u010di, daje mi\u0161ljenje o njihovoj saglasnosti s ovim zakonom.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Konkurencijsko vije\u0107e u provo\u010eenju ovog zakona i drugih propisa iz oblasti konkurencije mo\u017ee osnovati stru\u010dna i savjetodavna tijela, koja mu poma\u017eu u dono\u0161enju odluka.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Konkurencijsko vije\u0107e sara\u010euje s me\u010eunarodnim i nacionalnim organizacijama i institucijama iz oblasti konkurencije, na osnovu \u010dega mo\u017ee davati i tra\u017eiti podatke i informacije vezane za \u010dinjeni\u010dna ili pravna pitanja, uklju\u010duju\u0107i i povjerljive podatke. Prilikom razmjene povjerljivih podataka, legitimni poslovni interesi zainteresiranih privrednih subjekata moraju se za\u0161tititi u skladu s propisima.\u00a0<\/div><div>(5) Konkurencijsko vije\u0107e podnosi na usvajanje Vije\u0107u ministara Bosne i Hercegovine izvje\u0161taj o radu kao i godi\u0161nji izvje\u0161taj. Usvojen godi\u0161nji izvje\u0161taj o radu Konkurencijsko vije\u0107e objavljuje u javnosti.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>IV. POSTUPAK DONO\u0160ENJA ODLUKA\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 26.\u00a0<\/div><div>(Pravila postupka)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>U postupcima pred Konkurencijskim vije\u0107em, ukoliko druga\u010dije nije propisano ovim zakonom, primjenjuje se Zakon o upravnom postupku (\u201cSlu\u017ebeni glasnik BiH\u201d, broj 29\/02).\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 27.\u00a0<\/div><div>(Pokretanje postupka)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e pokre\u0107e postupak, u smislu ovog zakona, po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili na osnovu zahtjeva stranke.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e pokrenut \u0107e postupak po slu\u017ebenoj du\u017enosti ako postoji osnovana sumnja da se zna\u010dajno spre\u010dava, ograni\u010dava i naru\u0161ava tr\u017ei\u0161na konkurencija.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Zahtjev za pokretanje postupka pred Konkurencijskim vije\u0107em, u skladu s odredbama ovog zakona, mo\u017ee podnijeti:\u00a0<\/div><div>a) svako pravno ili fizi\u010dko lice koje za to ima pravni ili ekonomski interes;\u00a0<\/div><div>b) privredne komore, udru\u017eenja poslodavaca i preduzetnika;\u00a0<\/div><div>c) udru\u017eenja potro\u0161a\u010da;\u00a0<\/div><div>d) organi izvr\u0161ne vlasti u Bosni i Hercegovini.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 28.\u00a0<\/div><div>(Zahtjev za pokretanje postupka)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Zahtjev za pokretanje postupka pred Konkurencijskim vije\u0107em mora sadr\u017eavati:\u00a0<\/div><div>a) naziv sjedi\u0161ta pravnog lica, odnosno ime i prezime i prebivali\u0161te ovla\u0161tenog fizi\u010dkog lica podnosioca zahtjeva;\u00a0<\/div><div>b) podatke iz kojih se mo\u017ee odrediti protiv koga se podnosi zahtjev;\u00a0<\/div><div>c) opis \u010dinjeni\u010dnog stanja, prakse ili okolnosti koje su razlog za podno\u0161enje zahtjeva.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Uz zahtjev za pokretanje postupka, podnosilac zahtjeva mo\u017ee prilo\u017eiti, a naro\u010dito:\u00a0<\/div><div>a) isprave i druge dokaze kojima raspola\u017ee te kojima se potvr\u010euju navodi iz stava (1) ta\u010dka c) ovog \u010dlana;\u00a0<\/div><div>b) procjenu relevantnog tr\u017ei\u0161ta;\u00a0<\/div><div>c) procjenu tr\u017ei\u0161nog udjela podnosioca zahtjeva te tr\u017ei\u0161nih udjela konkurenata na tr\u017ei\u0161tu;\u00a0<\/div><div>d) izvod iz sudskog registra, dozvolu za rad ili druge odgovaraju\u0107e isprave o registraciji podnosica zahtjeva;\u00a0<\/div><div>e) godi\u0161nji izvje\u0161taj, finansijske izvje\u0161taje ili druge ra\u010dunovodstvene dokumente podnosioca zahtjeva za finansijsku godinu koja prethodi podono\u0161enju zahtjeva.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Danom prijema zahtjeva smatra se dan kada je Konkurencijsko vije\u0107e primilo kompletne i uredne podatke iz stava (1) ovog \u010dlana. Konkurencijsko vije\u0107e obavijestit \u0107e u pisanoj formi podnosioca zahtjeva dostavljanjem potvrde o prijemu kompletnog i urednog zahtjeva.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 29.\u00a0<\/div><div>(Zahtjev za pojedina\u0109no izuze\u0107e sporazuma)\u00a0<\/div><div>\u00a0Uz zahtjev za pojedina\u010dno izuze\u0107e sporazuma prila\u017ee se:\u00a0<\/div><div>a) original ili ovjereni prijepis, odnosno ovjereni prijevod sporazuma, ako slu\u017ebeni tekst sporazuma nije na slu\u017ebenim jezicima koji su u upotrebi u Bosni i Hercegovini;\u00a0<\/div><div>b) izvod iz sudskog registra, dozvola za rad, ili druge odgovaraju\u0107e isprave o registraciji podnosioca zahtjeva;\u00a0<\/div><div>c) godi\u0161nji izvje\u0161taj ili finansijski izvje\u0161taj te druge ra\u010dunovodstvene isprave za finansijsku godinu koja prethodi sklapanju sporazuma (svi u\u010desnici sporazuma);\u00a0<\/div><div>d) druge podatke za koje Konkurencijsko vije\u0107e utvrdi da su neophodni.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Uz zahtjev za pojedina\u010dno izuze\u0107e sporazuma mo\u017ee se prilo\u017eiti:\u00a0<\/div><div>a) procjena relevantnog tr\u017ei\u0161ta;\u00a0<\/div><div>b) procjena tr\u017ei\u0161nih udjela u\u010desnika sporazuma te njihovih konkurenata na tr\u017ei\u0161tu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Konkurencijsko vije\u0107e obavijestit \u0107e u pisanoj formi podnosioca zahtjeva, dostavljanjem potvrde, o prijemu kompletnog i urednog zahtjeva.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 30.\u00a0<\/div><div>(Dokumentacija uz prijavu koncentracije)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Uz prijavu koncentracije prila\u017ee se:\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>a) original pravnog osnova koncentracije ili ovjereni prijepis, odnosno i ovjereni prijevod, ako slu\u017ebeni tekst originala pravnog osnova koncentracije nije na slu\u017ebenim jezicima koji su u upotrebi u Bosni i Hercegovini;\u00a0<\/div><div>b) godi\u0161nje finansijske izvje\u0161taje za u\u010desnike koncentracije za finansijsku godinu koja prethodi koncentraciji;\u00a0<\/div><div>c) ostale podatke ure\u010eene podzakonskim aktima uz ovaj zakon.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Podnosilac prijave koncentracije du\u017ean je navesti u prijavi da li namjerava podnijeti zahtjev za ocjenu koncentracije nekom drugom tijelu ovla\u0161tenom za ocjenu koncentracije izvan teritorije Bosne i Hercegovine ili je ve\u0107 takav zahtjev podnio, te dostaviti odluku tog organa ukoliko je ve\u0107 ista donesena.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Konkurencijsko vije\u0107e obavijestit \u0107e u pisanoj formi podnosioca prijave dostavljanjem potvrde o prijemu kompletne i uredne prijave.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 31.\u00a0<\/div><div>(Dopuna zahtjeva i odustajanje od zahtjeva)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Ako podnosilac zahtjeva za pokretanje postupka pred Konkurencijskim vije\u0107em pri podono\u0161enju zahtjeva ne dostavi podatke u smislu ovog zakona, Konkurencijsko vije\u0107e tra\u017eit \u0107e dopunu podataka od podnosioca zahtjeva.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ako podnosilac zahtjeva u roku od osam dana ne postupi po tra\u017eenju Konkurencijskog vije\u0107a iz stava (1) ovog \u010dlana, smatra se da je odustao od zahtjeva. U posebnim slu\u010dajevima, Konkurencijsko vije\u0107e na zahtjev stranke mo\u017ee produ\u017eiti rok za dodatnih 15 dana, ako postoje opravdani razlozi za to.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 32.\u00a0<\/div><div>(Zaklju\u0109ak o pokretanju postupka)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e donosi zaklju\u010dak o pokretanju postupka po slu\u017ebenoj du\u017enosti ili nakon prijema zahtjeva, u smislu odredbi ovog zakona. Zaklju\u010dak o pokretanju postupka naro\u010dito sadr\u017ei:\u00a0<\/div><div>a) oznaku predmeta na koji se zaklju\u010dak odnosi;\u00a0<\/div><div>b) odredbe ovog zakona na osnovu kojih se pokre\u0107e postupak;\u00a0<\/div><div>c) zahtjev za dostavu relevantne dokumentacije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e du\u017eno je donijeti zaklju\u010dak o pokretanju postupka u roku od 30 dana od dana prijema kompletnog i urednog zahtjeva.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Protiv zaklju\u010dka o pokretanju postupka nije dopu\u0161tena \u017ealba.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 33.\u00a0<\/div><div>(Odgovor na zahtjev)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e po jedan primjerak zaklju\u010dka o pokretanju postupka i zahtjeva za pokretanje postupka iz \u010dl. 27. i 28. ovog zakona dostavit \u0107e na odgovor stranci protiv koje je postupak pokrenut, te licima za koje je utvr\u010eeno da imaju svojstvo stranke, osim podataka koji se smatraju poslovnom tajnom u smislu \u010dlana 38. ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Odgovor se daje u roku koji odredi Konkurencijsko vije\u0107e u svakom pojedina\u010dnom slu\u010daju, a koji ne mo\u017ee biti kra\u0107i od osam dana niti du\u017ei od 30 dana.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) U ostavljenom roku stranka je du\u017ena Konkurencijskom vije\u0107u dostaviti tra\u017eeni odgovor i druge informacije, te ostale priloge i dokumentaciju koja se odnosi na zahtjev.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Iuzetno od st. (2) i (3) ovog \u010dlana, stranka mo\u017ee iz opravdanih razloga tra\u017eiti produ\u017eenje roka za dostavu odgovora. Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee odobriti produ\u017eenje roka najdu\u017ee za 30 dana.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Ako stranka ne postupi po zahtjevu i u rokovima koje joj odredi Konkurencijsko vije\u0107e ili ako izjavi da nije u mogu\u0107nosti postupiti po zahtjevu, Konkurencijsko vije\u0107e preoduzet \u0107e neophodne radnje propisane Poglavljem V. ovog zakona, a \u010dinjenice i okolnosti relevantne za postupak utvrdit \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti na osnovu vlastitih saznanja, raspolo\u017eivih podataka i dokumentacije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 34.\u00a0<\/div><div>(Provo\u010aenje postupka)\u00a0<\/div><div>\u00a0Konkurencijsko vije\u0107e, nakon donesenog zaklju\u010dka o pokretanju postupka, imenuje odgovornog \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a koji rukovodi postupkom i odre\u010euje slu\u017ebeno lice zadu\u017eeno za vo\u010eenje postupka (u daljnjem tekstu: slu\u017ebeno lice).\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Slu\u017ebeno lice du\u017eno je prilikom provo\u010eenja postupka slijediti uputstva odgovornog \u010dlana Konkurencijskog vije\u0107a iz stava (1) ovog \u010dlana i redovno dostavljati informacije i dokumente prikupljene tokom provo\u010eenja postupka.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Odgovorni \u010dlan Konkurencijskog vije\u0107a, slu\u017ebeno lice i druga lica koja pru\u017eaju stru\u010dnu pomo\u0107 u vo\u010eenju postupka obavljaju slu\u017ebene radnje na osnovu ovla\u0161tenja u pisanoj formi ili naloga Konkurencijskog vije\u0107a. U nalogu se posebno navodi predmet i svrha vo\u010eenja postupka, kao i kazne predvi\u010eene u slu\u010daju ometanja ili date nepotpune, neta\u010dne ili obmanjuju\u0107e informacije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Odgovorni \u010dlan Konkurencijskog vije\u0107a, slu\u017ebeno lice i druga lica du\u017ena su prije po\u010detka obavljanja slu\u017ebene radnje pokazati ovla\u0161tenje ili nalog Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 35.\u00a0<\/div><div>(Prikupljanje podataka)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) U provo\u010eenju postupka, stranke i druga pravna i fizi\u010dka lica du\u017ena su na zahtjev Konkurencijskog vije\u0107a ili slu\u017ebenog lica:\u00a0<\/div><div>a) dostaviti sva potrebna obavje\u0161tenja u formi pisanih podnesaka ili usmenih izjava te dostaviti na uvid potrebne podatke i dokumentaciju bez obzira na kojem se mediju nalaze;\u00a0<\/div><div>b) omogu\u0107iti neposredan uvid u sve poslovne prostorije, svu nepokretnu i pokretnu imovinu, poslovne knjige, baze podataka i drugu dokumentaciju, i u tome ne mo\u017ee biti sprije\u010den poslovnom, dr\u017eavnom ili tehni\u010dkom tajnom;\u00a0<\/div><div>c) dostaviti potrebne podatke i obavje\u0161tenja drugim licima koja mogu doprinijeti rje\u0161avanju i poja\u0161njenju odre\u010eenih pitanja o spre\u010davanju, ograni\u010davanju ili naru\u0161avanju tr\u017ei\u0161ne konkurencije;\u00a0<\/div><div>d) omogu\u0107it \u0107e obavljanje drugih neophodnih radnji radi utvr\u010eivanja svih relevantnih \u010dinjenica u postupku.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ako postoji osnovana sumnja da stranke ili druga lica imaju u posjedu isprave ili druga sredstva zna\u010dajna za utvr\u010eivanje materijalne istine u postupku, od nadle\u017enog suda zatra\u017eit \u0107e se izdavanje naloga u pisanoj formi za pretres stana, odnosno prostorije i drugih lica te zapljena predmeta i dokumentacije stranaka ili drugih lica.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Zahtjev iz stava (1) ovog \u010dlana mora sadr\u017eavati pravni osnov, predmet i svrhu zahtjeva, rok za njegovo provo\u010eenje te kazne za nepostupanje po ovom zahtjevu propisane ovim zakonom.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 36.\u00a0<\/div><div>(Teret dokazivanja)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0U bilo kom zahtjevu za primjenu va\u017ee\u0107ih odredbi o konkurenciji iz ovog zakona teret dokazivanja je na stranci koja je podnijela zahtjev za pokretanje postupka.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Privredni subjekt ili udru\u017eenje privrednih subjekata koji imaju dobit ili su izuzeti prema \u010dlanu\u00a0<\/div><div>4. stav (3) ili \u010dl. 5. i 7. ovog zakona snose teret dokazivanja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 37.\u00a0<\/div><div>(Pravo uvida u spis)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Stranke u postupku pred Konkurencijskim vije\u0107em imaju pravo uvida u spis predmeta.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e na zahtjev stranke napravit \u0107e kopiju spisa ili pojedinih isprava dostavljenih od drugih stranaka\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Zahtjev za uvid u spis iz stava (1) ovog \u010dlana podnosi se u pisanoj formi Konkurencijskom vije\u0107u. Konkurencijsko vije\u0107e odredit \u0107e termin za uvid u spis u roku od osam dana od dana prijema zahtjeva.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Izuzetno od odredbi st. (1) i (2) ovog \u010dlana, ne mogu se razgledati, prepisivati niti kopirati nacrti akata Konkurencijskog vije\u0107a, slu\u017ebeni referati, zapisnici sjednica Konkurencijskog vije\u0107a, interna uputstva i zabilje\u0161ke o predmetu te druge isprave i dokumenti koji se smatraju poslovnom tajnom u smislu \u010dlana 38. ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 38.\u00a0<\/div><div>(Poslovna tajna)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) \u010clanovi Konkurencijskog vije\u0107a, slu\u017ebena lica i drugo osoblje du\u017eni su \u010duvati poslovnu tajnu, bez obzira na na\u010din na koji su je doznali, a obaveza \u010duvanja poslovne tajne traje i nakon prestanka rada u ovom organu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Pod poslovnom tajnom iz stava (1) ovog \u010dlana naro\u010dito se podrazumijeva:\u00a0<\/div><div>a) sve ono \u0161to je kao poslovna tajna odre\u010eeno zakonom ili drugim propisom;\u00a0<\/div><div>b) sve ono \u0161to je kao poslovna tajna odre\u010eeno op\u0107im ili drugim aktom stranaka u postupku ili drugih lica;\u00a0<\/div><div>c) sve ono \u0161to su stranke u postupku ili druga lica posebno ozna\u010dili kao poslovnu tajnu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Izuzetno od odredbi st. ( 1) i (2) ovog \u010dlana, ne\u0107e se smatrati poslovnom tajnom podaci i dokumenti koji su na bilo koji na\u010din bili javno dostupni, odnosno koji se javno objavljuju na osnovu posebnih propisa.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 39.\u00a0<\/div><div>(Usmena rasprava)\u00a0<\/div><div>\u00a0Odr\u017eavanje usmene rasprave obavezno je u svim predmetima kada se radi o strankama sa suprotnim interesima. Usmena rasprava je,u pravilu, javna.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Izuzetno od odredbi stava (1) ovog \u010dlana, kada se nakon prijema izja\u0161njavanja u pisanoj formi stranke protiv koje se vodi postupak utvrdi da me\u010eu strankama nije sporno \u010dinjeni\u010dno stanje i ne postoje druge smetnje za dono\u0161enje rje\u0161enja mo\u017ee se i bez zakazivanja usmene rasprave donijeti rje\u0161enje.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Usmena rasprava odr\u017eat \u0107e se u svakom predmetu kada se to smatra korisnim.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Ako bilo koja od pozvanih stranaka, odnosno njihov punomo\u0107nik, ne do\u010ee na prvu usmenu raspravu, ona se, u pravilu, odga\u010ea i zakazuje se nova.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Ako bilo koja od pozvanih stranaka, odnosno njihov opunomo\u0107enik, ne do\u010ee na sljede\u0107u usmenu raspravu, zakazanu na osnovu stava (4) ovog \u010dlana, u pravilu, ne\u0107e se zakazivati nova usmena rasprava, ve\u0107 se u postupku odlu\u010duje na osnovu vlastitih saznanja, dostupnih podataka i dokumentacije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 40.\u00a0<\/div><div>(Privremena mjera)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee donijeti rje\u0161enje o privremenoj mjeri, na osnovu preliminarno utvr\u010eene povrede, kada smatra da pojedine radnje sprje\u010davaju, ograni\u010davaju ili naru\u0161avaju tr\u017ei\u0161nu konkurenciju, u smislu ovog zakona, prijete nastanku direktnog \u0161tetnog utjecaja za pojedine privredne subjekte, odnosno pojedine grane privrede ili za interese potro\u0161a\u010da.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) U rje\u0161enju o privremenoj mjeri iz stava 1. ovog \u010dlana, Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee nalo\u017eiti obustavu postupanja, ispunjenje posebnih uslova ili druge mjere potrebne za uklanjanje \u0161tetnog spre\u010davanja, ograni\u010davanja ili naru\u0161avanja tr\u017ei\u0161ne konkurencije. Trajanje privremene mjere, u pravilu, ne mo\u017ee trajati du\u017ee od tri mjeseca, ali ju je mogu\u0107e produ\u017eiti ukoliko je to potrebno i opravdano.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 41.\u00a0<\/div><div>(Trajanje postupka)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Nakon dono\u0161enja zaklju\u010dka o pokretanju postupka, Konkurencijsko vije\u0107e du\u017eno je donijeti kona\u010dno rje\u0161enje u roku:\u00a0<\/div><div>a) od \u0161est mjeseci za utvr\u010eivanje zabranjenih sporazuma iz \u010dlana 4. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>b) od tri mjeseca za utvr\u010eivanje pojedina\u010dnog izuze\u0107a iz \u010dlana 5. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>c) od \u010detiri mjeseca za utvr\u010eivanje zloupotrebe dominantnog polo\u017eaja iz \u010dlana 11. ovog zakona\u00a0<\/div><div>d) od tri mjeseca za utvr\u010eivanje ocjene koncentracije iz \u010dlana 18. ovog zakona\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ako u roku iz stava (1) ovog \u010dlana, Konkurencijsko vije\u0107e ne donese kona\u010dno rje\u0161enje, u slu\u010dajevima kada ocijeni da je za utvr\u010eivanje \u010dinjeni\u010dnog stanja i ocjenu dokaza potrebno izvr\u0161iti dopunsko vje\u0161ta\u010denje ili analize, ili kada je rije\u010d o osjetljivim privrednim granama ili tr\u017ei\u0161tima, mo\u017ee produ\u017eiti rok za dono\u0161enje kona\u010dnog rje\u0161enja do tri mjeseca, o \u010demu je obavezno u pisanoj formi obavijestiti stranke u postupku.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 42.\u00a0<\/div><div>(Upravni akti Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) U smislu \u010dlana 25. ovog zakona, Konkurencijsko vije\u0107e posebno donosi rje\u0161enja kojima se:\u00a0<\/div><div>a) ocjenjuje uskla\u010eenost sporazuma s odredbama ovog zakona;\u00a0<\/div><div>b) utvr\u010euje izuze\u0107e sporazuma na osnovu \u010dlana 5. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>c) utvr\u010euje zloupotreba dominantnog polo\u017eaja na osnovu \u010dl. 10. i 11. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>d) ocjenjuje dopu\u0161tenost koncentracija na osnovu \u010dlana 18. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>e) odre\u010euju privremene mjere na osnovu \u010dlana 40. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>f) odre\u010euju posebne mjere za ponovno uspostavljanje efikasne tr\u017ei\u0161ne konkurencije kod zabranjenih koncentracija na osnovu \u010dlana 18. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Osim rje\u0161enja iz stava (1) ovog \u010dlana, Konkurencijsko vije\u0107e donosi i druga rje\u0161enja, zaklju\u010dke i druge akte na osnovu odredbi ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 43.\u00a0<\/div><div>(Kona\u0109na rje\u0161enja Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Nakon zavr\u0161etka postupka odgovorni \u010dlan Konkurencijskog vije\u0107a dostavlja Konkurencijskom vije\u0107u izvje\u0161taj o provedenom postupku s prijedlogom rje\u0161enja.\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e na sjednici donosi kona\u010dno rje\u0161enje da li postoji povreda ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Rje\u0161enje iz stava 2. ovog \u010dlana mo\u017ee sadr\u017eavati preporuke i\/ili sankcije i ostale mjere za stranke u postupku.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee, prije dono\u0161enja kona\u010dnog rje\u0161enja, u pisanoj formi obavijestiti stranke o sadr\u017eaju rje\u0161enja koje namjerava donijeti.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Konkurencijsko vije\u0107e, na zahtjev stranke ili po slu\u017eenoj du\u017enosti, mo\u017ee ponovo preispitati rje\u0161enje u sljede\u0107im slu\u010dajevima:\u00a0<\/div><div>a) gdje je bila stvarna promjena u \u010dinjenicama na kojima je bilo zasnovano to rje\u0161enje, a od zna\u010dajnog su utjecaja na tr\u017ei\u0161nu konkurenciju;\u00a0<\/div><div>b) gdje stranke u postupku djeluju u suprotnosti s obavezama koje je utvrdilo Konkurencijsko vije\u0107e;\u00a0<\/div><div>c) gdje je rje\u0161enje zasnovano na nepotpunim, neta\u010dnim ili la\u017enim informacijama koje su dale stranke u postupku.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(6) Rje\u0161enje koje donosi Konkurencijsko vije\u0107e nije od utjecaja na eventualnu krivi\u010dnu i\/ili gra\u010eansku odgovornost o kojoj odlu\u010duju nadle\u017eni sudovi.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(7) Konkurencijsko vije\u0107e, u svrhu ocjene datog slu\u010daja, mo\u017ee se koristiti sudskom praksom Evropskog suda pravde i odlukama Evropske komisije.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 44.\u00a0<\/div><div>(Objavljivanje odluka)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Odluke Konkurencijskog vije\u0107a dostavljaju se strankama u postupku i objavljuju u \u201cSlu\u017ebenom glasniku BiH\u201d, slu\u017ebenim glasilima entiteta i Br\u010dko Distrikta Bosne i Hercegovine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) U odlukama iz stava ( 1) ovog \u010dlana objavit \u0107e se imena stranaka u postupku, glavni sadr\u017eaj odluke, uklju\u010duju\u0107i i kazne koje su izre\u010dene. Konkurencijsko vije\u0107e vodit \u0107e ra\u010duna o legitimnim interesima privrednih subjekata u smislu za\u0161tite njihovih poslovnih tajni.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 45.\u00a0<\/div><div>(Primjena odluka i drugih akata Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Odluke Konkurencijskog vije\u0107a obavezuju\u0107e su na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i primjenjuju se danom objavljivanja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 46.\u00a0<\/div><div>(Sudska za\u0161tita)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Odluka Konkurencijskog vije\u0107a je kona\u010dna.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Nezadovoljna stranka u postupku mo\u017ee pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od prijema odluke, odnosno od dana objavljivanja odluke.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 47.\u00a0<\/div><div>(Prinudno izvr\u0161enje odluka Konkurencijskog vije\u0107a)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Ako stranke u postupku ne provode ili ne izvr\u0161avaju odluku, Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee zatra\u017eiti pravnu pomo\u0107 nadle\u017enih organa za njihovo prinudno izvr\u0161enje.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) U zahtjevu za pravnu pomo\u0107 Konkurencijsko vije\u0107e mora ta\u010dno navesti vrstu tra\u017eene mjere za prinudno izvr\u0161enje.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) U primjeni prinudnih mjera nadle\u017eni organi du\u017eni su postupiti po zahtjevu Konkurencijskog vije\u0107a, pridr\u017eavaju\u0107i se mjera navedenih u zahtjevu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>V. KAZNENE ODREDBE\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 48.\u00a0<\/div><div>(Nov\u0109ane kazne za te\u0163e povrede Zakona)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Nov\u010danom kaznom u iznosu navi\u0161e do 10 % vrijednosti ukupnog godi\u0161njeg prihoda privrednog subjekta, iz prethodne godine koja je prethodila godini u kojoj je nastupila povreda zakona, kaznit \u0107e se privredni subjekt ili fizi\u010dko lice, ako:\u00a0<\/div><div>a) sklopi zabranjeni sporazum ili na koji drugi na\u010din u\u010destvuje u sporazumu kojim je naru\u0161ena, ograni\u010dena ili sprije\u010dena tr\u017ei\u0161na konkurencija u smislu \u010dlana 4. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>b) zloupotrijebi dominantni polo\u017eaj na na\u010din propisan odredbama \u010dlana 10. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>c) u\u010destvuje u provo\u010eenju zabranjene koncentracije privrednih subjekata u skladu s odredbama \u010dlana 13. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>d) ne postupi po odlukama Konkurencijskog vije\u0107a iz \u010dlana 42. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>e) provede koncentraciju bez prethodnog rje\u0161enja o koncentraciji u smislu \u010dlana 18. stav (9) ovog zakona\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee izre\u0107i odgovornim licima privrednog subjekta iz stava (1) ovog \u010dlana nov\u010dane kazne u iznosu od 15.000 KM do 50.000 KM.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 49.\u00a0<\/div><div>(Nov\u0109ane kazne za ostale povrede Zakona)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee izre\u0107i privrednim subjektima nov\u010dane kazne koje ne prelaze 1% od ukupnog prihoda u prethodnoj godini poslovanja, ako:\u00a0<\/div><div>a) ne postupe po zahtjevu u smislu \u010dl. 33. i 35. ovog zakona dostavljaju\u0107i neta\u010dne ili pogre\u0161ne informacije ili ne osiguraju potrebne informacije u okviru datog roka;\u00a0<\/div><div>b) ne podnesu prijavu namjere koncentracije u smislu \u010dlana 16. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>c) dostave neta\u010dne ili pogre\u0161ne informacije u postupku ocjene koncentracije u smislu \u010dl. 16.,17. i\u00a0<\/div><div>18. ovog zakona;\u00a0<\/div><div>d) ne postupaju po rje\u0161enju ili zaklju\u010dku Konkurencijskog vije\u0107a u smislu \u010dlana 42. stav (1) ta\u010dka\u00a0<\/div><div>g) ovog zakona ili po nalogu nadle\u017enog suda.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee izre\u0107i i odgovornim licima privrednih subjekata iz stava (1) ovog \u010dlana nov\u010dane kazne u iznosu od 5.000 KM do 15.000 KM.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 50.\u00a0<\/div><div>(Periodi\u0109no pla\u0107anje kazne)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee odrediti strankama u postupku periodi\u010dno pla\u0107anje kazne koje ne prelazi 5% od prosje\u010dnog dnevnog prihoda u prethodnoj godini.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Konkurencijsko vije\u0107e podzakonskim aktom bli\u017ee \u0107e definirati na\u010din periodi\u010dnog pla\u0107anja kazne.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 51.\u00a0<\/div><div>(Kazna za lica koja nisu stranke u postupku)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee izre\u0107i nov\u010dane kazne za pravna i\/ili fizi\u010dka lica koja nisu stranke u postupku u slu\u010dajevima nepostupanja po zahtjevu ili nalogu Konkurencijskog vije\u0107a u smislu \u010dl.\u00a0<\/div><div>33. i 35. ovog zakona, i to:\u00a0<\/div><div>a) za pravna lica u iznosu od 5.000 KM do 15.000 KM;\u00a0<\/div><div>b) za odgovorna lica u pravnim licima u iznosu od 1.500 KM do 3.000 KM;\u00a0<\/div><div>c) za fizi\u010dka lica u iznosu od 1.500 KM do 3.000 KM.\u00a0<\/div><div>\u00a0\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 52.\u00a0<\/div><div>(Odre\u010aivanje visine kazni)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Konkurencijsko vije\u0107e prilikom odre\u010eivanja visine nov\u010dane kazne uzet \u0107e u obzir namjeru i trajanje povrede kojom su povre\u010eene odredbe ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 53.\u00a0<\/div><div>(Napla\u0107ivanje kazni)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Nov\u010dane kazne iz \u010dl. 48. i 49. ovog zakona odnose se i na udru\u017eenja privrednih subjekata.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ako je udru\u017eenju privrednih subjekata izre\u010dena nov\u010dana kazna, imaju\u0107i u vidu prihod njegovih \u010dlanova, a udru\u017eenje nije solventno, ono je obavezno od svojih \u010dlanova tra\u017eiti doprinos da bi se pokrio iznos nov\u010dane kazne.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Ako se doprinosi ne uplate udru\u017eenju u datom roku koji je odredilo Konkurencijsko vije\u0107e, mo\u017ee se zahtijevati pla\u0107anje nova\u010dane kazne od bilo kog privrednog subjekta koji je \u010dlan udru\u017eenja.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 54.\u00a0<\/div><div>(Procedura ubla\u0163avanja kazni)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee procentualno smanjiti ili ukinuti nov\u010danu kaznu privrednom subjektu za povredu odredbi \u010dlana 4. ovog zakona ako privredni subjekt dobrovoljno osigura dokaze bitne za utvr\u010eivanje povrede i ako u momentu predaje dokaza prestane sa zabranjenim djelovanjem.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Ukoliko privredni subjekt ostvari dobrovoljnu saradnju iz stava (1) ovog \u010dlana, Konkurencijsko vije\u0107e mo\u017ee u potpunosti ili djelimi\u010dno osloboditi privredni subjekt od nov\u010dane kazne.\u00a0<\/div><div>(3) Konkurencijsko vije\u0107e \u0107e ubla\u017eavanje odnosno osloba\u010eanje od kazne, u smislu st. (1)i (2) ovog \u010dlana, primijeniti u slu\u010dajevima:\u00a0<\/div><div>a) kada je dokaz dostavljen u trenutku kada Konkurencijsko vije\u0107e nema neophodnih informacija za pokretanje postupka po slu\u017ebenoj du\u017enosti;\u00a0<\/div><div>b) kada privredni subjekt efikasno sara\u010euje s Konkurencijskim vije\u0107em tokom cijelog postupka;\u00a0<\/div><div>c) ako je u vrijeme davanja dokaza privredni subjekt prekinuo svoje u\u010de\u0161\u0107e u sporazumu, dogovoru ili zajedni\u010dkoj praksi i ne obavezuje druge privredne subjekte da u\u010destvuju u sporazumu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Konkurencijsko vije\u0107e podzakonskim aktom \u0107e detaljnije odrediti proceduru ubla\u017eavanja odnosno osloba\u010eanja od kazne.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 55.\u00a0<\/div><div>(Rok zastare za izricanje kazni)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Rok zastare za izricanje nov\u010dane kazne iz \u010dlana 48. ovog zakona nastupa nakon isteka roka od pet godina, dok zastara za izricanje nov\u010dane kazne iz \u010dl. 49. i 50. ovog zakona nastupa nakon isteka roka od tri godine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Rok zastare ra\u010dunat \u0107e se i od dana kada je u\u010dinjena povreda. U slu\u010daju nastavljanja ili ponovnog kr\u0161enja zakona, rok \u0107e se ra\u010dunati od dana prestanka povrede.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Svaka radnja koju poduzme Konkurencijsko vije\u0107e s ciljem provo\u010eenja postupka ili postupaka zbog povrede ovog zakona prekinut \u0107e rok zastare za izricanje nov\u010danih kazni ili periodi\u010dnih nov\u010danih kazni. Rok zastare bit \u0107e prekinut na dan kada je odre\u010eena radnja bila najavljena najmanje jednom privrednom subjektu ili udru\u017eenju privrednih subjekata koji su u\u010destvovali u povredi zakona. Radnje koje prekidaju trajanje roka zastare odnose se na: a) zahtjeve u pisanoj formi za informacijama od Konkurencijskog vije\u0107a;\u00a0<\/div><div>b) odobrenja u pisanoj formi za provo\u010eenje postupka koje je Konkurencijsko vije\u0107e izdalo svom slu\u017ebenom licu;\u00a0<\/div><div>c) pokretanje postupaka od Konkurencijskog vije\u0107a;\u00a0<\/div><div>d) obavje\u0161tenje o zaklju\u010dku o pokretanju postupka Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Prekidanje roka zastare odnosit \u0107e se na sve privredne subjekte koji su u\u010destvovali u povredi.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Svi prekidi roka zastare ponovo \u0107e po\u010deti. Rok zastare iste\u0107i \u0107e najkasnije na dan kada je vrijeme predvi\u010eenog roka isteklo dva puta a da Konkurencijsko vije\u0107e nije odredilo nov\u010danu kaznu ili periodi\u010dnu nov\u010danu kaznu.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 56.\u00a0<\/div><div>(Rok zastare za izvr\u0161enje nov\u0109anih kazni)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Zastara za izvr\u0161enje nov\u010danih kazni iz \u010dl. 48., 49. i 50. ovog zakona nastupa nakon isteka roka od pet godina.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Rok zastare ra\u010dunat \u0107e se od dana kada je rje\u0161enje postalo kona\u010dno.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Rok zastare prekida se:\u00a0<\/div><div>a) objavljivanjem rje\u0161enja kojim se mijenja prvobitni iznos nov\u010dane kazne ili periodi\u010dnog pla\u0107anja kazne ili odbijanja tu\u017ebe za promjenu;\u00a0<\/div><div>b) svaki postupak Konkurencijskog vije\u0107a koji ima za cilj izvr\u0161enje pla\u0107anja nov\u010dane kazne ili periodi\u010dnog pla\u0107anja kazne.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Prekidom roka zastare rok se po\u010dinje ponovo ra\u010dunati.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Rok zastare za izv\u0161enje nov\u010dane kazne prekida se za vremenski period:\u00a0<\/div><div>a) dok je odobreno vrijeme isplate;\u00a0<\/div><div>b) dok je obustavljeno izvr\u0161enje pla\u0107anja prema odluci nadle\u017enog suda.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>VI. PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 57.\u00a0<\/div><div>(Prijelazni period)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(1) Poslove ureda za konkurenciju uspostavljenih ovim zakonom do 31. decembra 2005. godine obavljat \u0107e Uredi za konkurenciju i za\u0161titu potro\u0161a\u010da (u daljnjem tekstu: UKZP) osnovani na osnovu Zakona o konkurenciji (\u201cSlu\u017ebeni glasnik BiH\u201d, broj 30\/01).\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(2) Od 1. januara 2006. godine dio UKZP koji obavljaju poslove iz oblasti konkurencije nastavljaju obavljati poslove u sastavu Konkurencijskog vije\u0107a u skladu s \u010dlanom 20. ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(3) Od 1. januara 2006. nadle\u017enosti UKZP iz oblasti za\u0161tite potro\u0161a\u010da obavljat \u0107e tijela uspostavljena propisima iz oblasti za\u0161tite potro\u0161a\u010da.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(4) Od 1. januara 2006. Konkurencijsko vije\u0107e preuzet \u0107e zaposlenike UKZP koji obavljaju poslove u oblasti konkurencije, u skladu sa Zakonom o dr\u017eavnoj slu\u017ebi u institucijama Bosne i Hercegovine (\u201cSlu\u017ebeni glasnik BiH\u201d, br. 19\/02, 35\/03, 4\/04, 17\/04, 26\/04 i 37\/04), kao i opremu i osnovna sredstva koja im pripadaju.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(5) Status zaposlenih u UKZP koji obavljaju poslove za\u0161tite potro\u0161a\u010da bit \u0107e reguliran propisima iz oblasti za\u0161tite potro\u0161a\u010da.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>(6) Broj zaposlenih u UKZP koji obavljaju poslove u oblasti konkurencije do 31. decembra 2005.\u00a0<\/div><div>ne mo\u017ee se pove\u0107avati bez saglasnosti Konkurencijskog vije\u0107a.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 58.\u00a0<\/div><div>(Dono\u0161enje podzakonskih akata)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Konkurencijsko vije\u0107e u roku od \u0161est mjeseci od dana stupanja na snagu Zakona donijet \u0107e podzakonske i druge akte koji se odnose na provo\u010eenje odredbi ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 59.\u00a0<\/div><div>(Ranije pokrenuti postupci)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Postupci zapo\u010deti pred Konkurencijskim vije\u0107em prema odredbama Zakona o konkurenciji (\u201cSlu\u017ebeni glasnik BiH\u201d, broj 30\/01), a nisu okon\u010dani do dana stupanja na snagu ovog zakona, nastavit \u0107e se po odredbama ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 60.\u00a0<\/div><div>(Prihodi od taksi i nov\u0109anih kazni)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Takse i nov\u010dane kazne, izre\u010dene odlukama Konkurencijskog vije\u0107a, prihodi su Bud\u017eeta institucija Bosne i Hercegovine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 61.\u00a0<\/div><div>(Objava)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Danom stupanja na snagu ovog zakona, prestaje da va\u017ei Zakon o konkurenciji (\u201cSlu\u017ebeni glasnik BiH\u201d, broj 30\/01), osim odredbi koje se odnose na nadle\u017enosti UKZP koje se primjenjuju do 31.\u00a0<\/div><div>decembra 2005. godine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 62.\u00a0<\/div><div>(Stupanje na snagu)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u \u201cSlu\u017ebenom glasniku BiH\u201d, a objavit \u0107e se u slu\u017ebenim glasilima entiteta i Br\u010dko Distrikta Bosne i Hercegovine.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>PS BiH broj 193\/05\u00a0<\/div><div>29. juna 2005. godine\u00a0<\/div><div>Sarajevo\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Predsjedavaju\u0107i\u00a0 Predsjedavaju\u0107i\u00a0\u00a0<\/div><div>Predstavni\u0109kog doma Doma naroda\u00a0<\/div><div>Parlamentarne skup\u0161tine BiH Parlamentarne skup\u0161tine BiH\u00a0<\/div><div>\u0160efik D\u0163aferovi\u0107 Velimir Juki\u0107\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>Izvod iz Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o konkurenciji (\u201eSlu\u0163beni glasnik BiH\u201c, broj 80\/09)\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 22.\u00a0<\/div><div>Konkurencijsko vije\u0107e \u0107e, u roku od \u0161est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, uskladiti podzakonske i druge akte koji se odnose na provo\u010eenje odredbi ovog zakona.\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div><div>\u0108lan 23.\u00a0<\/div><div>Postupci zapo\u010deti pred Konkurencijskim vije\u0107em, a koji nisu okon\u010dani do dana stupanja na snagu ovog zakona, bit \u0107e nastavljeni po odredbama Zakona o konkurenciji (\u201eSlu\u017ebeni glasnik BiH\u201c, br. 48\/05 i 76\/07).\u00a0<\/div><div>\u00a0\u00a0<\/div><div>\u00a0<\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-75713\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"14\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-75713\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o nasljedivanju BiH <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-75713\" class=\"elementor-element elementor-element-807faf3 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"807faf3\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c95ddb6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c95ddb6\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div><br \/>ZAKON O NASLJE\u0110IVANJU <br \/><br \/>(Sl.list SRBiH br.7\/80-267, 15\/80-711). <br \/><br \/><br \/>DIO PRVI <br \/><br \/><br \/>NASLJEDNO PRAVO <br \/><br \/><br \/><br \/>I &#8211; OP\u0160TE ODREDBE <br \/><br \/><br \/>Ostvarivanje nasljednog prava <br \/><br \/>\u010clan 1. <br \/><br \/>Nasljedno pravo u Socijalisti\u010dkoj Republici Bosni i Hercegovini ostvaruje se po odredbama ovog zakona. <br \/><br \/><br \/>Predmet nasljedjivanja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 2. <br \/><br \/>Naslje\u010eivivati se mogu stvari i prava koja pripadaju pojedincima. <br \/><br \/><br \/>Nasljedjivanje nepokretne imovine <br \/><br \/>\u010clan 3. <br \/><br \/>Nasljedjivanjem se ne mo\u017ee pre\u0107i zakonom odredjena veli\u010dina nepokretne imovine koju pojedinci mogu imati u svojini. <br \/><br \/><br \/>Ravnopravnost u nasljedjivanju <br \/><br \/><br \/>\u010clan 4. <br \/><br \/>Gradjani, su pod istim uslovima ravnopravni u nasljedjivanju. <br \/><br \/><br \/>Nasljedjivanje vanbra\u0109nih srodnika i srodnika iz potpunog usvojenja <br \/><br \/>\u010clan 5. <br \/><br \/>Vanbra\u010dno srodstvo izjedna\u010duje se u pogledu nasljedjivanja sa bra\u010dnim, a srodstvo potpunog usvojenja sa sredstvom po krvi. <br \/>U slu\u010daju potpunog usvojenja prestaju medjusobna nasljedna prava usvojenika i njegovih potomaka sa njegovim srodnicima po krvi. <br \/><br \/><br \/>Osnovi pozivanja na nasljedje <br \/><br \/><br \/>\u010clan 6. <br \/><br \/>Naslijediti se mo\u017ee na osnovu zakona i na osnovu testamenta. <br \/><br \/><br \/>Raspolaganje testamentom <br \/><br \/><br \/>\u010clan 7. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee testamentom raspolagati svojom imovinom na na\u010din i u granicama koji su odredjeni u zakonu. <br \/><br \/><br \/>Zaostav\u0161tina bez nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 8. <br \/><br \/>Zaostav\u0161tina bez nasljednika postaje dru\u0161tvena svojina. <br \/><br \/><br \/><br \/>II &#8211; NASLJEDJIVANJE NA OSNOVU ZAKONA <br \/><br \/><br \/>ZAKONSKI NASLJEDNICI <br \/><br \/><br \/><br \/>NASLJEDNI REDOVI <br \/><br \/><br \/>Krug zakonskih nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 9. <br \/><br \/>Ako ovim zakonom nije druk\u010dije odredjeno na osnovu zakona umrlog nasljedjuju: svi njegovi potomci, njegov bra\u010dni drug, njegovi roditelji, njegova bra\u0107a i sestre i njihovi potomci, njegovi djedovi i babe i njihova djeca. <br \/>Lica iz prethodnog stava nasljedjuju po nasljednim redovima. <br \/>Nasljednici bli\u017eeg nasljednog reda isklju\u010duju iz nasljedstva lica daljeg nasljednog reda. a) Prvi nasljedni red <br \/><br \/><br \/>Potomci i bra\u0109ni drug umrlog <br \/><br \/><br \/>\u010clan 10. <br \/><br \/>Zaostav\u0161tinu umrlog nasljedjuju prije svih njegova djeca i njegov bra\u010dni drug. Nasljednici prvog nasljednog reda nasljedjuju na jednake dijelove. <br \/><br \/><br \/>Pravo predstavljanja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 11. <br \/><br \/>Dio zaostav\u0161tine koji bi pripao ranije umrlom djetetu da je nad\u017eivjelo ostavioca nasljedjuju njegova djeca, unu\u010dad ostavio\u010deva, na jednake dijelove, a ako je neko od unu\u010dadi umrlo prije ostavioca, dio koji bi njemu pripao da je bio \u017eiv u trenutku smrti ostavio\u010deve nasljedjuju njegova djeca, praunu\u010dad ostavio\u010deva, na jednake dijelove, i tako redom sve dok ima potomak ostavio\u010devih. b) Drugi nasljedni red <br \/><br \/><br \/>Bra\u0109ni drug i roditelji umrloga <br \/><br \/><br \/>\u010clan 12. <br \/><br \/>Zaostav\u0161tinu umrlog koji nije ostavio potomke nasljedjuje njegov bra\u010dni drug i njegovi roditelji. <br \/>Roditelji umrlog nasljedjuju jednu polovinu zaostav\u0161tine na jednake dijelove, a drugu polovinu zaostav\u0161tine nasljedjuje bra\u010dni drug umrlog. <br \/>Ako iza umrlog nije ostao bra\u010dni drug, roditelji umrlog nasljedjuju cijelu zaostav\u0161tinu na jednake dijelove. <br \/><br \/><br \/>Bra\u0107a i sestre umrloga i njihovi potomci <br \/><br \/><br \/>\u010clan 13. <br \/><br \/>Ako je jedan roditelj ostavio\u010dev umro prije ostavioca, dio zaostav\u0161tine koji bi mu pripao da je nad\u017eivio ostavioca nasljedjuju njegova djeca (bra\u0107a i sestre ostavio\u010devi), njegova unu\u010dad i praunu\u010dad i njegovi dalji potomci, po pravilima koja va\u017ee za slu\u010daj kad umrlog nasljedjuju njegova djeca i ostali potomci. <br \/>Ako su oba roditelja ostavio\u010deva umrla prije ostavioca, dio zaostav\u0161tine koji bi svakome od njih pripao da je nad\u017eivio ostavioca nasljedjuju njihovi potomci, prema odredbama prethodnog stava. <br \/>U svim slu\u010dajevima ostavio\u010deva bra\u0107a i sestre samo po ocu nasljedjuju na jednake dijelove maj\u010din dio, a rodjena bra\u0107a i sestre nasljedjuju na jednake dijelove sa bra\u0107om i sestrama po ocu, o\u010dev dio, a sa bra\u0107om i sestrama po majci, maj\u010din dio. <br \/><br \/><br \/>Nasljedjivanje jednog roditelja koji je umro bez potomstva <br \/><br \/><br \/>\u010clan 14. <br \/><br \/>Ako je jedan roditelj ostavio\u010dev umro prije ostavioca a nije ostavio nijednog potomka, dio zaostav\u0161tine koji bi mu pripao da je nad\u017eivio ostavioca nasljedjuje drugi roditelja, a ako je i ovaj umro prije ostavioca, njegovi potomci nasljedjuju ono \u0161to bi pripalo i jednom i drugom roditelju, prema odredbama prethodnog \u010dlana. <br \/><br \/><br \/>Nasljedjivanje oba roditelja koja su umrla bez potomstva <br \/><br \/><br \/>\u010clan 15. <br \/><br \/>Ako su oba roditelja ostavio\u010deva umrla prije ostavioca a nisu ostavili nijednog potomka, cijelu zaostav\u0161tinu nasljedjuje nad\u017eivjeli bra\u010dni drug ostavio\u010dev. c) Tre\u0107i nasljedni red <br \/><br \/><br \/>Djedovi i babe umrloga <br \/><br \/><br \/>\u010clan 16. <br \/><br \/>Zaostav\u0161tinu umrloga koji nije ostavio ni potomke, ni roditelje, niti su ovi ostavili nekog potomka, ni bra\u010dnog druga nasljedjuju njegovi djedovi i babe. <br \/>Jednu polovinu zaostav\u0161tine nasljedjuju djed i baba sa o\u010deve strane, a drugu polovinu djed i baba sa maj\u010dine strane. <br \/><br \/><br \/>Prava djeda i babe iste loze <br \/><br \/><br \/>\u010clan 17. <br \/><br \/>Djed i baba iste loze nasljedjuju na jednake dijelove. <br \/>Ako je neki od predaka jedne loze iz prethodnog stava umro prije ostavioca, dio zaostav\u0161tine koji bi mu pripao da je nad\u017eivio ostavioca nasljedjuju njegova djeca, po pravilima koja va\u017ee za slu\u010daj kad umrlog nasljedjuju njegova djeca. U svemu ostalom za nasljedno pravo djeda i babe jedne loze i njihove djece va\u017ee pravila po kojima nasljedjuju roditelji ostavio\u010devi i njihova djeca. <br \/><br \/><br \/>Nasljedjivanje djeda i babe jedne loze koji su umrli bez djece <br \/><br \/><br \/>\u010clan 18. <br \/><br \/>Ako su djed i baba jedne loze umrli prije ostavioca a nisu ostavili ni jedno dijete, dio zaostav\u0161tine koji bi im pripao da su nad\u017eivjeli ostavioca nasljedjuju djed i baba druge loze i njihova djeca, kako je odredjeno u prethodnom \u010dlanu. <br \/><br \/><br \/><br \/>2. POSEBNE ODREDBE ZA NEKE NASLJEDNIKE <br \/><br \/><br \/>a) Nepotpuno usvojenje <br \/><br \/><br \/>\u010clan 19. <br \/><br \/>Usvojenik iz nepotpunog usvojenja i njegovi potomci imaju prema usvojiocu ista nasljedna prava kao i usvoji\u010deva djeca i drugi njegovi potomci, osim ako pri usvojenju ta prava nisu ograni\u010dena ili sasvim isklju\u010dena. <br \/>U slu\u010dajevima u kojima usvojenik i njegovi potomci nasljedjuju usvojioca kao njegova djeca, usvojilac nasljedjuje usvojenika i njegove potomke. <br \/>Usvojilac ima na zaostav\u0161tinu usvojenika i njegovih potomaka ista nasljedna prava koja ima odgovaraju\u0107i predak usvojenika prema svojim potomcima. <br \/>Usvojenik i njegovi potomci ne nasljedjuju usvoji\u010deve srodnike, njegovog bra\u010dnog druga, ni druge njegove usvojenike. <br \/>Srodnici usvojioca i njegov bra\u010dni drug kod nepotpunog usvojenja ne nasljedjuju usvojenika ni njegove srodnike. Nepotpunim usvojenjem ostaju nedirnuta prava nasljedjivanja izmedju usvojenika i njegovih srodnika. <br \/><br \/>\u010clan 20. <br \/><br \/>Usvojenik iz nepotpunog usvojenja i njegovi pootomci ne mogu naslijediti usvojioca ako je usvojilac bio podnio zahtjev za raskid usvojenja, a poslije njegove smrti se utvrdi da je zahtjev bio osnovan. <br \/><br \/><br \/><br \/>B) DJECA <br \/><br \/><br \/>Pove\u0107anje nasljednoga dijela djece <br \/><br \/><br \/>\u010clan 21. <br \/><br \/>Kada su djeca koja nemaju nu\u017enih sredstava za \u017eivot pozvana na nasljedje sa bra\u010dnim drugom ostavio\u010devim, sud mo\u017ee na njihov zahtjev odlu\u010diti da naslijedje i jedan dio ovog dijela zaostav\u0161tine koji bi po zakonu trebalo da naslijedi bra\u010dni drug. Sud mo\u017ee odlu\u010diti da djeca naslijede cijelu zaostav\u0161tinu ako je ona tako male vrijednosti da bi njenom podjelom djeca zapala u oskudicu. <br \/>Ako neko od djece nema nu\u017enih sredstava za \u017eivot mo\u017ee zahtijevati pove\u0107anje svoga dijela kako prema bra\u010dnom drugu tako i prema ostaloj djeci ostavio\u010devoj. <br \/>Pri odlu\u010divanju u slu\u010dajevima iz prethodnih stavova sud \u0107e uzeti u obzir sve okolnosti, a naro\u010dito imovinske prilike i sposobnosti za privredjivanje svakog djeteta i bra\u010dnog druga, trajanje bra\u010dne zajednice, kao i vrijednost zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/><br \/>C) GUBITAK PRAVA NA NASLJEDJIVANJE BRA\u0108NOG DRUGA <br \/><br \/><br \/>Kad bra\u0109ni drug nema pravo na nasljedje <br \/><br \/><br \/>\u010clan 22. <br \/><br \/>Pravo nasljedjivanja na osnovu zakona izmedju bra\u010dnih drugova prestaje razvodom braka ili poni\u0161tenjem braka. <br \/>Bra\u010dni drug nema pravo na nasljedje: <br \/>(1) ako je ostavilac bio podnio tu\u017ebu za razvod braka, a poslije smrti ostavio\u010deve se utvdi da je tu\u017eba bila osnovana, (2) ako njegov brak sa ostaviocem bude ogla\u0161en za nepostoje\u0107i, ili bude poni\u0161ten, poslije smrti ostavio\u010deve, iz uzroka za \u010dije je postojanje nad\u017eivjeli bra\u010dni drug znao u vrijeme zaklju\u010denja braka, <br \/>(3) ako je njegova zajednica \u017eivota sa ostaviocem bila trajno prestala njegovom krivicom ili u sporazumu sa ostaviocem. <br \/><br \/><br \/>Pove\u0107anje nasljednog dijela bra\u0109nog druga <br \/><br \/><br \/>\u010clan 23. <br \/><br \/>Kad je bra\u010dni drug koji nema nu\u017enih sredstava za \u017eivot pozvan na nasljedje sa nasljednicima prvog ili drugog nasljednog reda sud mo\u017ee, na zahtjev bra\u010dnog druga, odlu\u010diti, da bra\u010dni drug naslijedi i jedan dio onog dijela zaostav\u0161tine koji bi po zakonu trebalo da naslijede ostali nasljednici, a mo\u017ee odlu\u010diti i da bra\u010dni drug naslijedi cijelu zaostav\u0161tinu, ako je ona tako male vrijednosti da bi njenom podjelom,bra\u010dni drug zapao u oskudicu. Pri odlu\u010divanju u slu\u010daju iz prethodnog stava sud \u0107e uzeti u obzir sve okolnosti, a naro\u010dito imovinske prilike i sposobnosti, za privredjivanje bra\u010dnog druga, trajanje bra\u010dne zajednice, imovinske prilike ostalih nasljednika i njihovu sposobnost za privredjivanje i vrijednost zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/><br \/>D) RODITELJI <br \/><br \/><br \/>Pove\u0107anje nasljednog dijela roditelja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 24. <br \/><br \/>Kad su roditelji koji nemaju nu\u017enih sredstava za \u017eivot pozvani na nasljedje sa bra\u010dnim drugom ostavio\u010devim, sud mo\u017ee na njihov zahtjev, odlu\u010diti da nasljedje i jedan od onog dijela zaostav\u0161tine koji bi po zakonu trebalo da naslijedi bra\u010dni drug. Sud mo\u017ee odlu\u010diti da roditelji naslijede cijelu zaostav\u0161tinu, ako je ona tako male vrijednosti da bi njenom podjelom roditelji zapali u oskudicu. <br \/>Ako je izmedju roditelja ostavio\u010devih zajednica \u017eivota trajno preostala, a samo jedan roditelj nema sredstva nu\u017enih za \u017eivot, onaj roditelj mo\u017ee zahtijevati pove\u0107anje nasljednog dijela kako prema bra\u010dnom drugu tako i prema drugom roditelju ostavio\u010devom. <br \/>Ako je jedan roditelj ostavio\u010dev umro prije ostavioca, nad\u017eivjeli roditelj koji nema nu\u017enih sredstava za \u017eivot mo\u017ee zahtijevati pove\u0107anje svog nasljednog dijela i prema nasljednicima umrlog ostavio\u010devog roditelja. <br \/>Pri odlu\u010divanju u slu\u010dajevima iz prethodnih stavova sud \u0107e uzeti u obzir sve okolnosti, a naro\u010dito imovinske prilike i sposobnosti za privredjivanje roditelja, imovinske prilike bra\u010dnog druga odnosno nasljednika umrlog roditelja i njegovu sposobnost za privredjivanje i vrijednost zaostav\u0161tine. <br \/><br \/>e) Nasljedjivanje autorskih imovinskih prava <br \/><br \/><br \/>\u010clan 25. <br \/><br \/>Autorsko imovinska prava umrlog nasljedjuju njegova djeca, njegov bra\u010dni drug i njegovi roditelji. <br \/><br \/>\u010clan 26. <br \/><br \/>Lica iz prethodnog \u010dlana nasljedjuju po nasljednim redovima. <br \/>Nasljednici bli\u017eeg nasljednog reda isklju\u010duju iz naslje\u010ea lica daljeg nasljednog reda. <br \/><br \/>\u010clan 27. <br \/><br \/>Ukoliko nema nasljednika iz \u010dlana 35. ovog zakona, autorski imovinska prava postaju dru\u0161tvena svojina. <br \/><br \/><br \/><br \/>B. NU\u0162NI NASLJEDNICI <br \/><br \/><br \/>1. Nu\u0163 ni nasljednici i nu\u0163 ni i raspolo\u0163 ivi dio zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>Nu\u0163 ni nasljednici <br \/><br \/>\u010clan 28. <br \/><br \/>Nu\u017eni nasljednici su: djeca umrlog, njegovi usvojenici \u010clan 20.) i njegov bra\u010dni drug. <br \/>Ostali potomci umrlog, njegovi usvojenici i njihovi potomci \u010clan 19. stav 1.), njegovi roditelji i njegova bra\u0107a i sestre su nu\u017eni nasljednici samo ako su trajno nesposobni za rad i nemaju nu\u017enih sredstava za \u017eivot. <br \/>Lica navedena u ovom \u010dlanu su nu\u017eni nasljednici kad su po zakonskom redu nasljedjivanja pozvana na nasljedje. <br \/><br \/><br \/>Nu\u0163 ni i raspolo\u0163 ivi dio <br \/><br \/><br \/>\u010clan 29. <br \/><br \/>Nu\u017eni nasljednici imaju pravo na dio zaostav\u0161tine koji ostavilac ne mo\u017ee raspolagati i koji se naziva nu\u017eni dio. Nu\u017eni dio nasljednika iz \u010dlana 28. stav 1. iznosi jednu polovinu, a nu\u017eni dio ostalih nasljednika jednu tre\u0107inu od onog dijela koji bi svakom pojedinom od njih pripao po zakonskom redu nasljedjivanja. <br \/>Ostatkom zaostav\u0161tine mo\u017ee zavje\u0161talac raspolagati po svojoj volji i taj dio zaostav\u0161tine naziva se raspolo\u017eivi dio. <br \/><br \/><br \/>Pravo na nu\u0163ni dio je nasljedno pravo <br \/><br \/><br \/>\u010clan 30. <br \/><br \/>Nu\u017enom nasljedniku pripada odredjeni dio svake stvari i prava koji sa\u010dinjavaju zaostav\u0161tinu, ali ostavilac mo\u017ee odrediti da nu\u017eni nasljednik primi svoj dio i u odredjenim stvarima, pravima ili u novcu. <br \/><br \/><br \/><br \/>2. IZRA\u0108UNAVANJE NU\u0162NOG I RASPOLO\u0162IVOG DIJELA, SMANJENJE RASPOLAGANJA TESTAMENTOM I VRA\u0106ANJE POKLONA <br \/><br \/><br \/>a) Izra\u0109unavanje nu\u0163nog i raspolo\u0163 ivog dijela <br \/><br \/><br \/>Utvrdjivanje vrijednosti zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 31. <br \/><br \/>Vrijednost zaostav\u0161tine na osnovu koje se izra\u010dunava nu\u017eni dio utvrdjuje se na sljede\u0107i na\u010din: <br \/>&#8211; prvo se propisuje i procijenjuju sva dobra koja je ostavilac imao u trenutku smrti, ra\u010dunaju\u0107i tu i sve ono \u010dime je raspolagao testamentom, kao i sva njegova potra\u017eivanja, pa i ona koja ima prema nekom nasljedniku, osim potra\u017eivanja koja su o\u010digledno nenaplativa; <br \/>&#8211; od utvrdjene vrijednosti dobra koja je ostavilac imao u trenutku smrti odbijaju se tro\u0161kovi sahrane ostavioca, iznos tro\u0161kova popisa i procjene zaostav\u0161tine i iznos dugova ostavioca; <br \/>&#8211; dobijenom ostatku dodaje se vrijednost svih poklona koje je ostavilac u\u010dinio ma na koji na\u010din nekom zakons kom nasljedniku, pa i poklona u\u010dinjenih nasljednicima koji se odri\u010du naslje\u010ea, kao i onih poklona za koje je ostavilac naredio da se ne ura\u010dunavaju nasljedniku u njegov nasljedni dio, kao i poklona za koje je ostavilac u posljednjoj godini svog \u017eivota u\u010dinio drugim licima koja nisu zakonski nasljednici, osim manjih uobi\u010dajenih poklona. <br \/>Pri utvrdjivanju vrijednosti zaostav\u0161tine ne uzima se u obzir vrijednost poklona u\u010dinjenih dru\u0161tveno-politi\u010dkoj zajednici, organizaciji udru\u017eenog rada ili drugoj samoupravnoj organizaciji, dru\u0161tveno-politi\u010dkoj organizaciji ili udru\u017eenju gradjana, ni poklona u\u010dinjenih za postizanje op\u0161tekorisnih svrha, kao ni poklona koji se na osnovu samog zakona ne ra\u010dunavaju nasljedniku u njegov nasljedni dio. <br \/><br \/><br \/>Poklon i odredjivanje njegove vrijednosti <br \/><br \/><br \/>\u010clan 32. <br \/><br \/>Kao poklon u smislu ovog zakona smatra se i odricanje od prava, opro\u0161taj duga ono \u0161to je ostavilac za vrijeme svog \u017eivota dao nasljedniku na ime nasljednog dijela, ili radi osnivanja ili pro\u0161irenja doma\u0107instva, ili radi obavljanja zanimanja, kao i svako drugo raspolaganje ostavioca bez naknade. <br \/><br \/>\u010clan 33. <br \/><br \/>Pri procjenjivanju poklona uzima se vrijednost poklonjene stvari u trenutku smrti ostavio\u010deve, a prema njenom stanju u vrijeme kada je poklon u\u010dinjen. Poklon u vidu osiguranja <br \/><br \/>\u010clan 34. <br \/><br \/>Kad se poklon sastoji u osiguranju u korist poklonoprimca kao vrijednost poklona uze\u0107e se zbir premija koje je uplatio ostavilac, ako je taj zbir manji od osigurane sume; a ako je zbir premija ve\u0107i od osigurane sume, kao vrijednost poklona uze\u0107e se iznos osigurane sume. <br \/><br \/><br \/><br \/>B) IMOVINA KOJA SE IZDVAJA IZ ZAOSTAV\u0160TINE <br \/><br \/><br \/>Izdavanje u korist potomka koji su privredjivali sa ostaviocem <br \/><br \/><br \/>\u010clan 35. <br \/><br \/>Potomci i usvojenici (\u010clan 19. stav 1) ostavio\u010devi koji su \u017eivjeli u zajednici sa ostaviocem i svojim radom, zaradom ili mu na drugi na\u010din pomogli u privredjivanju, imaju pravo zahtijevati da im se iz zaostav\u0161tine izdvoji dio koji odgovara njihovom doprinosu u pove\u0107anju vrijednosti ostavio\u010deve imovine. <br \/>Tako izdvojeni dio ne spada u zaostav\u0161tinu i ne uzima se u obzir pri izra\u010dunavanju nu\u017enog dijela, niti se ura\u010dunava nasljedniku u njegov nasljedni dio. <br \/><br \/><br \/>Izdvajanje predmeta doma\u0107instva <br \/><br \/><br \/>\u010clan 36. <br \/><br \/>Nad\u017eivjelom bra\u010dnom drugu i potomcima ostavio\u010devim koji su \u017eivjeli sa ostaviocem u istom doma\u0107instu pripadaju predmeti doma\u0107instva koji slu\u017ee za zadovoljavanje njihovih svakodnevnih potreba, kao \u0161to su poku\u0107stvo, namje\u0161taj, posteljina i sli\u010dno, ali ne i ako su ovi predmeti znatnije vrijednosti. <br \/>Tako izdvojeni predmeti ne uzimaju se u obzir pri izra\u010dunavanju nu\u017enog dijela, niti se ura\u010dunavaju nasljedniku njegov nasljedni dio. <br \/>c) Smanjenje raspolaganja testamentom i vra\u0107anje poklona zbog povreda nu\u017enog dijela Povreda nu\u017enog dijela. Pokloni i raspolaganja testamentom u\u010dinjeni u korist nu\u017enih nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 37. <br \/><br \/>Kad je povrijedjen nu\u017eni dio, raspolaganja testamentom \u0107e se smanjiti a pokloni \u0107e se vratiti ukoliko je potrebno da bi namirio nu\u017eni dio. <br \/>Nu\u017eni dio je povrijedjen kada ukupna vrijednost raspolaganja testamentom i poklonom prema\u0161e raspolo\u017eivi dio. Pri utvrdjivanju ukupne vrijednosti testamentalnih raspolaganja i poklona uzimaju se u ra\u010dun i oni pokloni i raspolaganja testamentom za koja je ostavilac naredio da se ne ura\u010dunavaju nu\u017enom nasljedniku u njegov nasljedni dio. <br \/>Od poklona i testamentalnih raspolaganja koja se ura\u010dunavaju nu\u017enom nasljedniku u njegov nasljedni dio uzima se u ra\u010dun pri utvrdjivanju ukupne vrijednosti testamentalnih raspolaganja i poklona samo onoliko za koliko oni prema\u0161uju njegov nu\u017eni dio. <br \/><br \/><br \/>Red smanjenja i vra\u0107anja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 38. <br \/><br \/>Kad je povrijedjen nu\u017eni dio prvo se smanjuju raspolaganja testamentom, pa ukoliko nu\u017eni dio time ne bi bio namiren, vra\u0107aju se pokloni. <br \/><br \/><br \/>Srazmjerno smanjenje raspolaganja testamentom i privilegovani legat <br \/><br \/><br \/>\u010clan 39. <br \/><br \/>Raspolaganja testamentom smanjuju se u istoj srazmjeri, bez obzira na njihovu prirodu i na njihov obim, i bez obzira da li se nalaze u jednom ili vi\u0161e testamenata, ako iz testamenta ne proizilazi ne\u0161to drugo. <br \/>Ako je zavje\u0161talac ostavio vi\u0161e legata i naredio da se neki legat isplati prije ostalih, taj \u0107e se legat smanjiti samo ukoliko vrijednost ostalih legata ne dosti\u017ee da se namiri nu\u017eni dio. <br \/><br \/><br \/>Srazmjerno smanjenje legata nalo\u0163 enih testamentalno nasljedniku ili legataru <br \/><br \/><br \/>\u010clan 40. <br \/><br \/>Testamentalni nasljednik \u010diji bi nasljedni dio morao biti smanjen da bi se namirio nu\u017eni dio, mo\u017ee tra\u017eiti srazmjerno smanjenje legata koje treba da isplati, ako iz testamenta ne proizilazi \u0161to drugo. Isto va\u017ei i za legatara kome je zavje\u0161talac nalo\u017eio da iz svog legata ne\u0161to isplati. <br \/><br \/><br \/>Red vra\u0107anja poklona <br \/><br \/><br \/>\u010clan 41. <br \/><br \/>Vra\u0107anje poklona vr\u0161i se po\u010dev od posljednjeg poklona i ide dalje obrnuto redu kojima su pokloni u\u010dinjeni. Pokloni u\u010dinjeni istovremeno vra\u0107aju se srazmjerno. <br \/><br \/><br \/>Polo\u0163 aj poklonoprimca koji vra\u0107a poklon <br \/><br \/>\u010clan 42. <br \/><br \/>U pogledu poklonjene stvari koju je du\u017ean da vrati poklonoprimac se smatra kao savjesni du\u017ealac do dana kada je saznao za zahtjev za vra\u0107anje poklona. <br \/><br \/><br \/>Ko mo\u0163 e tra\u0163 iti smanjenje raspolaganja testamentom i vra\u0107anje poklona <br \/><br \/><br \/>\u010clan 43. <br \/><br \/>Smanjenje raspolaganja testamentom i vra\u0107anje poklona kojim je povrijedjen nu\u017eni dio mogu tra\u017eiti samo nu\u017eni nasljednici. <br \/><br \/><br \/>Zastarjelost prava na tra\u0163 enje smanjenja testamentalnog raspolaganja i vra\u0107anje poklona <br \/><br \/>\u010clan 44. <br \/><br \/>Smanjenje raspolaganja testamentom mo\u017ee se tra\u017eiti u roku od tri godine od progla\u0161enja testamenta, a vra\u0107anje poklona u roku od tri godine od smrti ostavio\u010deve odnosno od dana kada je rje\u0161enje o njegovom progla\u0161enju za umrlog, odnosno rje\u0161enje kojim se utvrdjuje njegova smrt postalo pravosna\u017eno. <br \/><br \/><br \/><br \/>3. ISKLJU\u0108ENJE NU\u0162NIH NASLJEDNIKA IZ NASLJEDJA I LI\u0160ENJE NU\u0162NOG DIJELA U KORIST POTOMAKA <br \/><br \/><br \/>a) Isklju\u0109enje nu\u0163 nih nasljednika <br \/><br \/><br \/>Osnovi isklju\u0109enja <br \/><br \/>\u010clan 46. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac koji \u017eeli da isklju\u010di nasljednika mora to izraziti u testamentu na nesumnjiv na\u010din, a korisno je da navede i osnov za isklju\u010denje, <br \/>Osnov za isklju\u010denje mora postojati u vrijeme sastavljanja testamenta. <br \/>U slu\u010daju spora o osnovanosti isklju\u010denja du\u017enosti dokazivanja da je isklju\u010denje osnovno le\u017ei na onome ko se na isklju\u010denje poziva. <br \/><br \/><br \/>Posljedice isklju\u0109enja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 47. <br \/><br \/>Isklju\u010denjem nasljednik gubi nasljedno pravo u obimu u kome je isklju\u010den, a pravo ostalih lica koja mogu naslijediti ostavioca odredjuju se kao da je isklju\u010deni umro prije ostavioca. <br \/><br \/>b) Li\u0161enje nu\u0163 nog dijela u korist potomaka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 48. <br \/><br \/>Ako je potomak koji je imao pravo na nu\u017eni dio prezadu\u017een ili je rasipnik zavje\u0161talac ga mo\u017ee li\u0161iti u cjelini ili djelimi\u010dno njegovog nu\u017enog dijela u korist njegovih maloljetnih ili punoljetnih potomaka koji su nesposobni za privredjivanje. <br \/>Ovo li\u0161enje ostaje punova\u017eno samo ako u trenutku otvaranja nasljedja li\u0161eni ima maloljetne ili punoljetne potomke koji su nesposobni za privredjivanje. <br \/><br \/><br \/><br \/>C. URA\u0108UNAVANJE POKLONA I LEGATA U NASLJEDNI DIO <br \/><br \/><br \/>Ura\u0109unavanje poklona zakonskom nasljedniku <br \/><br \/><br \/>\u010clan 49. <br \/><br \/>Svakom zakonskom nasljedniku ura\u010dunava se u nasljedni dio sve \u0161to je na ma koji na\u010din dobio na poklon od ostavioca. <br \/>Plodovi i druge koristi koje je nasljednik imao od poklonjene stvari sve do smrti ostavio\u010deve ne ura\u010dunavaju se. Poklon se ne ura\u010dunava ako je ostavilac izjavio u vrijeme poklona ili kasnije, ili u testamentu, da se poklon ne\u0107e ura\u010dunati u nasljedni dio, ili se iz okolnosti mo\u017ee zaklju\u010diti da je to bila volja ostavio\u010deva. Pri tome ostaju u va\u017enosti odredbe o nu\u017enom djelu. <br \/><br \/><br \/>Ura\u0109unavanje legata zakonskim nasljednicima <br \/><br \/><br \/>\u010clan 50. <br \/><br \/>Legat ostavljen zakonskom nasljedniku ura\u010dunava se u njegov nasljedni dio, osim ako iz testamenta proizlazi da je zavje\u0161talac htio da nasljednik dobije legat pored svoga dijela. <br \/><br \/><br \/>Ura\u0109unavanje poklona u legat <br \/><br \/><br \/>\u010clan 51. <br \/><br \/>Ura\u010dunavanje poklona i legata vr\u0161i se na taj na\u010din \u0161to ostali nasljednici dobivaju iz zaostav\u0161tine odgovaraju\u0107u vrijednost, nasljednik kome se vr\u0161i ura\u010dunavanje poklona i legata nije du\u017ean da im vrati ne\u0161to od onoga \u0161to je dobio. U slu\u010daju iz prethodnog stava ostaju u va\u017enosti odredbe o nu\u017enom dijelu. <br \/><br \/><br \/>Pravo nasljednika kome se poklon ili legat ne ura\u0109unava <br \/><br \/><br \/>\u010clan 52. <br \/><br \/>Kad prema volji ostavi\u010devoj poklon ili legat ne treba da se ura\u010dunava nasljedniku u njegov nasljedni dio, takav nasljednik zadr\u017eava poklon odnosno legat i u\u010destvuje se ostalim nasljednicima u diobi zaostav\u0161tine kao da poklona odnosno legata nije ni bilo. Kad ima nu\u017enih nasljednika, a prema volji ostavio\u010devoj poklon ili legat ne treba da se ura\u010duna nekom nasljedniku u njegov nasljedni dio, taj nasljednik \u0107e mo\u0107i da zadr\u017ei poklon odnosno legat u granicama raspolo\u017eivog dijela. <br \/><br \/><br \/>Pravo nasljednika koji se odrekao nasljedja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 53. <br \/><br \/>Nasljednik koji se odrekao nasljedja zadr\u017eava poklon u granicama raspolo\u017eivog dijela. On ima pravo da zahtijeva ispunjenje legata samo u granicama raspolo\u017eivog dijela. <br \/><br \/><br \/>Pravo vra\u0107anja poklona <br \/><br \/><br \/>\u010clan 54. <br \/><br \/>Nasljednik ima pravo da poklonjenu mu stvar vrati zaostav\u0161tini. U tom slu\u010daju ne\u0107e mu se njena vrijednost ura\u010dunati u nasljedni dio, a u pogledu tro\u0161kova koje je u\u010dinio za stvar i u pogledu o\u0161te\u0107enja koja je pretpjela, smatra\u0107e se za savjesnog dr\u017eaoca, ukoliko se ne doka\u017ee njegova nesavjesnost. <br \/><br \/><br \/>Odredjivanje vrijednosti poklona pri ura\u0109unavanju <br \/><br \/><br \/>\u010clan 55. <br \/><br \/>Pri ura\u010dunavanju poklona nasljedniku u nasljedni dio uzima se vrijednost poklonjene stvari u trenutku smrti ostavio\u010deve, a prema njenom stanju u vrijeme poklona. <br \/><br \/><br \/>Poklon u vidu osiguranja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 56. <br \/><br \/>Kad se poklon sastoji u osiguranju u korist poklonoprimca, kao vrijednost poklona uze\u0107e se zbir premija koje je uplatio ostavilac, ako je taj zbir manji od osigurane sume; a ako je zbir premija ve\u0107i od osigurane sume kao vrijednost poklona uze\u0107e se iznos osigurane sume. <br \/><br \/><br \/>Tro\u0161kovi izdr\u0163 avanja nasljednika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 57. <br \/><br \/>Ono \u0161to je potro\u0161eno na izdr\u017eavanje nasljednika i na njegovo obavezno \u0161kolovanje ne\u0107e se ura\u010dunati u njegov nasljedni dio. <br \/>Da li \u0107e se izdaci koje ostavilac u\u010dinio za dalje \u0161kolovanje nasljednika ura\u010dunati u njegov nasljedni dio u kojoj mjeri, odlu\u010di\u0107e sud na zahtjev nasljednika prema okolnostima, uzimaju\u0107i u obzir naro\u010dito vrijednost zaostav\u0161tine i tro\u0161kova \u0161kolovanja i osposobljavanja za samostalan \u017eivot ostalih nasljednika. <br \/><br \/><br \/>Uobi\u0109ajeni manji pokloni <br \/><br \/>\u010clan 58. <br \/><br \/>Uobi\u010dajeni manji pokloni ne ura\u010dunavaju se u nasljedni dio. <br \/><br \/>\u010clan 59. <br \/><br \/>Pokloni u\u010dinjeni licu umjesto koga nasljednik dolazi na naslje\u010ee usljed smrti tog lica ili usljed njegovog odricanja od nasljedja, ura\u010dunavaju se i u nasljedni dio. <br \/>Pokloni u\u010dinjeni licu umjesto koga nasljednik dolazi na nasljedje zbog nedostojnosti tog lica, ili zbog njegovog isklju\u010denje iz nasljedja ili zbog li\u0161enja nu\u017enog dijela, ne ura\u010dunavaju se nasljedniku u nasljedni dio. <br \/><br \/><br \/>Ura\u0109unavanje nasljednikovog duga ostaviocu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 60. <br \/><br \/>Nasljedniku se ura\u010dunava u njegov dio ono \u0161to je dugovao ostaviocu. <br \/><br \/><br \/>Zahtjev za ura\u0109unavanje <br \/><br \/>\u010clan 61. <br \/><br \/>Zahtjev da se u nasljedni dio jednog nasljednika ura\u010dunaju pokloni i legati, mogu podnositi samo njegovi sanasljednici. <br \/><br \/><br \/>III &#8211; NASLJEDJIVANJE NA OSNOVU TESTAMENTA <br \/><br \/><br \/>A. USLOVI ZA PUNOVA\u0162NOST TESTAMENTA <br \/><br \/><br \/>Sposobnost za sa\u0109injavanje testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 62. <br \/><br \/>Testament mo\u017ee sa\u010diniti svako lice sposobno za rasudjivanje koje je navr\u0161ilo 16 godina \u017eivota. <br \/>Testament je ni\u0161tav ako u vrijeme njegovog sa\u010dinjavanja zavje\u0161talac nije imao 16 godina \u017eivota ili ako nije bio sposoban za rasudjivanje. <br \/>Gubitak sposobnosti za rasudjivanje koji bi nastupio po\u0161to je testament sa\u010dinjen ne uti\u010de na njegovu punova\u017enost. <br \/><br \/><br \/>Ni\u0161tavnost testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 63. <br \/><br \/>Ni\u0161tav je testament ako je zavje\u0161talac bio nesposoban za rasudjivanje, nije imao 16 godina, bio natjeran prijetnjom, ili prinudom da ga sa\u010dini ili se odlu\u010dio da ga sa\u010dini usljed toga \u0161to je bio prevaren ili \u0161to se nalazio u zabludi. <br \/>Prijetnja, prinuda ili prevara povla\u010di ni\u0161tavnost testamenta i kad poti\u010de od tre\u0107eg lica. <br \/>Raspolaganja testamentom su ni\u0161tavna i kad postoji zabluda o \u010dinjenicama koje su pobudile zavje\u0161tioca da u\u010dini ta raspolaganja. <br \/>Ako su samo neke odredbe testamenta unesene u testament pod prijetnjom ili prinudom, usljed prevare, ili u zabludi, ni\u0161tave su samo te odredbe. <br \/><br \/>\u010clan 64. <br \/><br \/>Poni\u0161tenje testamenta iz razloga utvrdjenih odredbama prethodnog \u010dlana mo\u017ee tra\u017eiti samo lice koje ima pravni interes, i to u roku od jedne godine od kada je doznalo za postojanje uzorka ni\u0161tavnosti, a najdalje za deset godina od progla\u0161enja testamenta. <br \/>Poni\u0161tenje testamenta prema nesavjesnom licu mo\u017ee se tra\u017eiti za 20 godina od progla\u0161enja testamenta. <br \/><br \/><br \/>Forma testamenta kao uslov za njegovu punova\u0163nost <br \/><br \/><br \/>\u010clan 65. <br \/><br \/>Punova\u017ean je onaj testamet koji je sa\u010dinjen u obliku utvrdjenom u zakonu i pod uslovima predvidjenom u zakonu. <br \/><br \/><br \/><br \/>B. OBLICI TESTAMENTA <br \/><br \/><br \/>Svojeru\u0109ni testament <br \/><br \/><br \/>\u010clan 66. <br \/><br \/>Testament je punova\u017ean ako ga je zavje\u0161talac napisao svojom rukom i ako ga je potpisao. <br \/>Za punova\u017enost svojeru\u010dnog testamenta nije nu\u017eno da je u njemu nazna\u010den datum kada je sa\u010dinjen, ali je korisno da datum bude nazna\u010den. <br \/><br \/><br \/>Pismeni testament pred svjedocima <br \/><br \/><br \/>\u010clan 67. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac koji zna da \u010dita i pi\u0161e mo\u017ee sa\u010diniti testament na taj na\u010din \u0161to \u0107e ispravu koju mu je neko drugi sastavio svojeru\u010dno potpisati u prisustvu dva svjedoka, izjavljuju\u0107i pred njima da je to njegov testament. <br \/><br \/><br \/>Sudski testament <br \/><br \/><br \/>\u010clan 68. <br \/><br \/>Testament mo\u017ee zavje\u0161taocu sa\u010diniti po njegovom kazivanju sudije nadle\u017enog suda koji \u0107e prethodno utvrditi identitet zavje\u0161taoca. Po\u0161to zavje\u0161talac ovakav testament pro\u010dita i potpi\u0161e, sudija \u0107e potvrditi na samom testamentu da ga je zavje\u0161talac u njegovom prisustvu pro\u010ditao i potpisao. <br \/><br \/><br \/>Sudski testament ako zavje\u0161talac nije u stanju da ga pro\u0109ita <br \/><br \/><br \/>\u010clan 69. <br \/><br \/>U slu\u010daju da zavje\u0161talac nije u stanju da pro\u010dita testament koji mu je sa\u010dinio sudija, ovaj \u0107e ga pro\u010ditati zavje\u0161taocu u prisustvu dva svjedoka. Zavje\u0161talac \u0107e zatim u prisustvu dva svjedoka potpisati testament ili staviti na njega otisak prsta po\u0161to izjavi da je to njegov testament. <br \/>Svjedoci \u0107e se potpisati na testamentu. <br \/>Sudija \u0107e na testamentu potvrditi da su sve ove radnje izvr\u0161ene. <br \/><br \/><br \/>Predavanje testamenta sudu <br \/><br \/>\u010clan 70. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee svojeru\u010dni testament, pismeni testament pred svjedocima i sudski testament predati na \u010duvanje nadle\u017enom sudu u otvorenom ili zatvorenom omotu, o \u010demu \u0107e sud sastaviti zapisnik, testament staviti u zaseban omot, koji \u0107e zape\u010datiti i \u010duvati u sudu. <br \/><br \/><br \/>Sa\u0109injavanje pismenog testamenta pred svjedocima i sudskog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 71. <br \/><br \/>Pri sa\u010dinjavanju pismenog testamenta pred svjedocima i sudskog testamenta svjedoci mogu biti punoljetna lica koja nisu li\u0161ena poslovne sposobnosti i koja znaju \u010ditati i pisati a kod sudskog testamenta i koja razumiju jezik na kome je testament sa\u010dinjen. <br \/>Ne mogu biti svjedoci pri sa\u010dinjavanju pismenog testamenta pred svjedocima i sudskog testamenta, niti testamenta sa\u010diniti po kazivanjui zavje\u0161taoca u svojstvu sudije: potomci zavje\u0161taoca, njegovi usvojenici i njihovi potomci, njegovi preci i usvojioci, njegovi srodnici u porodi\u010dnoj liniji do \u010detvrtog stepena zaklju\u010deno, bra\u010dni drugovi svih ovih lica i bra\u010dni drug zavje\u0161taoca. <br \/><br \/><br \/>Raspolaganje u korist sudije, svjedoka i njihovih bli\u0163 ih srodnika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 72. <br \/><br \/>Ni\u0161tave su odredbe testamenta kojim se ostavlja ne\u0161to sudiji koji je testament sa\u010dinio, svjedocima pri njegovom sa\u010dinjavanju, kao i precima, potomcima, bra\u0107i i sestrama i bra\u010dnim drugovima ovih lica. <br \/><br \/><br \/>Testament sa\u0109injen pred konzularnim ili diplomatskim predstavnikom u inostranstvu <br \/><br \/>\u010clan 73. <br \/><br \/>Testament mo\u017ee sa\u010diniti dr\u017eavljaninu Socijalisti\u010dke Republike Bosne i Hercegovine u inostranstvu, po odredbama koje va\u017ee za sa\u010dinjavanje sudskog testamenta, konzularni predstavnik ili diplomatski predstavnik Socijalisti\u010dke Federativne Republike Jugoslavije koji vr\u0161i konzularne poslove. <br \/><br \/><br \/>Testament sa\u0109injen na jugoslovenskom brodu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 74. <br \/><br \/>Na jugoslovenskom brodu testament mo\u017ee sa\u010diniti zapovjednik broda, po odredbama koje va\u017ee za sa\u010dinjavanje sudskog testamenta. <br \/>Testament koji je sa\u010dinjen na brodu prestaje da va\u017ei po isteku 30 dana nakon povratka zavje\u0161taoca u Socijalisti\u010dku Federativnu Republiku Jugoslaviju. <br \/><br \/><br \/>Testament sa\u0109injen za vrijeme mobilizacije ili rata <br \/><br \/><br \/>\u010clan 75. <br \/><br \/>Za vrijeme mobilizacije ili rata mo\u017ee, po odredbama koje va\u017ee za sa\u010dinjavanje sudskog testamenta, sa\u010diniti testament licu na vojnoj du\u017enosti komandir \u010dete ili drugi koji starje\u0161ina njegovog ili vi\u0161eg ranga, ili koje drugo lice u prisustvu kojeg od ovih starje\u0161ina, kao i svaki starje\u0161ina odvojenog odreda. <br \/>Ovako sa\u010dinjen testament prestaje va\u017eiti po isteku 60 dana po zavr\u0161teku rata, a ako je zavje\u0161talac ranije ili kasnije demobilisan po isteku 30 dana od demobilisanja. <br \/><br \/><br \/>Usmeni testament <br \/><br \/><br \/>\u010clan 76. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee izjaviti svoju posljednju volju usmeno pred dva svjedoka samo ako usljed izuzetnih prilika nije u mogu\u0107nosti da sa\u010dini pismeni testament. <br \/>Usmeni testament prestaje da va\u017ei po isteku 30 dana od prestanka izuzetnih prilika u kojima je sa\u010dinjen. <br \/><br \/><br \/>Svjedoci pri sa\u0109injavanju usmenog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 77. <br \/><br \/>Pri sa\u010dinjavanju usmenog testamenta mogu biti svjedoci samo lica koja mogu biti svjedoci pri sa\u010dinjavanju sudskog testamenta ali ne moraju znati \u010ditati i pisati. <br \/><br \/><br \/>Du\u0163 nost svjedoka usmenog testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 78. <br \/><br \/>Svjedoci pred kojima je zavje\u0161talac usmeno izjavio svoju posljednju volju du\u017eni su da bez odlaganja stave napismeno izjavu zavje\u0161taoca i da je \u0161to prije predaju sudu, ili da je usmeno ponove pred sudom iznose\u0107i i kad, gdje i u kojim prilikama je zavje\u0161talac izjavio svoju posljednju volju. <br \/>Izvr\u0161enje ove du\u017enosti nije uslov za punova\u017enost usmenog testamenta. <br \/><br \/><br \/>Raspolaganje usmenim testamentom u korist svjedoka i njihovih bli\u0163 ih srodnika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 79. <br \/><br \/>Ni\u0161tave su odredbe usmenog testamenta kojima se ostavlja ne\u0161to svjedocima pri njegovom sa\u010dinjavanju, njihovim bra\u010dnim drugovima, njihovim precima, njihovim potomcima, njihovim srodnicima u pobo\u010dnoj liniji do \u010detvrtog stepena srodstva zaklju\u010deno i bra\u010dnim drugovima svih ovih lica. <br \/><br \/><br \/>Poni\u0161tenje testamenta zbog nedostatka oblika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 80. <br \/><br \/>Poni\u0161tenje testamenta zbog nedostatka oblika mo\u017ee tra\u017eiti poslije otvaranja nasljedja samo lice koje ima pravni interes i to u roku od jedne godine od kada je saznalo za testament, a najdalje za deset godina od progla\u0161enja testamenta. <br \/>Rok od jedne godine ne mo\u017ee po\u010deti da te\u010de prije progla\u0161enja testamenta. <br \/><br \/><br \/>Dokazivanje uni\u0161tenog, sakrivenog i izgubljenog ili zaturenog testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 81. <br \/><br \/>Testament uni\u0161ten slu\u010dajem ili radnjom nekog drugog lica, izgubljen, sakriven ili zaturen, poslije smrti zavje\u0161taoca ili prije njegove smrti ali bez njegovog znanja, proizve\u0161\u0107e dejstva punova\u017enog testamenta ako zainteresovano lice doka\u017ee da je testament postojao, da je uni\u0161ten, izgubljen, sakriven ili zaturen, da je bio sa\u010dinjen u obliku propisanom u zakonu i ako doka\u017ee sadr\u017einu onog dijela testamenta na koji se poziva. <br \/><br \/><br \/><br \/>C. SADR\u0162INA TESTAMENTA <br \/><br \/><br \/>Odredjivanje nasljednika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 82. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee testamentom odrediti jednog ili vi\u0161e nasljednika. <br \/>Nasljednik na osnovu testamenta je lice koje je zavje\u0161talac odredio da naslijedi cjelokupnu njegovu imovinu, ili dio imovine odredjen prema cijeloj imovini. <br \/>Nasljednikom \u0107e se smatrati i lice kome su testamentom ostavljeni jedna ili vi\u0161e odredjenih stvari ili prava, ako se utvrdi da je volja zavje\u0161ta\u010da bila da mu to lice bude nasljednik. <br \/><br \/><br \/>Supstitucije <br \/><br \/>\u010clan 83. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee odrediti testamentom lice kome \u0107e pripasti nasljedstvo ako odredjeni nasljednik umre prije njega, ili se odrekne nasljedja, ili bude nedostojan da naslijedi. <br \/>Odredbe prethodnog stava va\u017ee i za legate. <br \/>Zavje\u0161talac ne mo\u017ee odrediti nasljednika svome nasljedniku ni legataru. <br \/><br \/><br \/>Ostavljanje legata <br \/><br \/><br \/>\u010clan 84. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee testamentom ostaviti jedan ili vi\u0161e legata. <br \/><br \/><br \/>Raspolaganje u dozvoljene svrhe i osnivanje zadu\u0163 bine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 85. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee testamentom narediti da se neka stvar ili pravo ili dio zaostav\u0161tine ili cijela zaostav\u0161tina upotrebi za postizanje neke dozvoljene svrhe. <br \/>Ako je zavje\u0161talac naredio osnivanje zadu\u017ebine i odredio sredstva za postizanje njenog cilja zadu\u017ebina nastaje kad se dobije odobrenje nadle\u017enog dr\u017eavnog organa. <br \/><br \/><br \/>Tereti i uslovi <br \/><br \/><br \/>\u010clan 86. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee opteretiti nekom du\u017eno\u0161\u0107u lice kome ostavlja neku korist iz zaostav\u0161tine. <br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee u pojedinim odredbama testamenta postaviti uslove ili rokove. <br \/>Nemogu\u0107i, nedozvoljeni i nemoralni uslovi i tereti, kao i oni koji su nerazumljivi ili protivrje\u010dni, smatraju se kao da ne postoje. <br \/><br \/><br \/>Odredjenost nasljednika i drugih korisnika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 87. <br \/><br \/>Nasljednici, legatari i druga lica kojima su testamentom ostavljene neke koristi, dovoljno su odredjeni ako testament sadr\u017ei podatke na osnovu kojih se mo\u017ee utvrditi ko su oni. <br \/><br \/><br \/>Tuma\u0109enje testamenta <br \/><br \/>\u010clan 88. <br \/><br \/>Odredbe testamenta tuma\u010de se prema pravoj namjeri zavje\u0161taoca. <br \/>U slu\u010daju sumnje odredbe testamenta imaju se tuma\u010diti tako da se primjeni ono \u0161to je povoljnije za zakonskog nasljednika ili za lice kome je testamentom nalo\u017eena neka obaveza. <br \/><br \/><br \/><br \/>D. LEGATI <br \/><br \/><br \/>Sadr\u0163 ina legata <br \/><br \/><br \/>\u010clan 89. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee ostaviti testamentom jednu ili vi\u0161e odredjenih stvari ili neko pravo odredjenom licu, ili nalo\u017eiti nasljedniku ili kome drugom licu kome ne\u0161to ostavlja, da iz onoga \u0161to je ostavljeno da neku stvar odredjenom licu, ili da mu isplati sumu novaca, ili da ga oslobodi nekog duga, ili da ga izdr\u017eava ili uop\u0161te da u njegovu korist ne\u0161to u\u010dini ili da se uzdr\u017ei od ne\u010dega ili da ne\u0161to trpi. <br \/>Takvim zavje\u0161tanjem se po pravilu, ne postavlja nasljednik. Takvo zavje\u0161tenje naziva se legatom, a lice kome je legatom ne\u0161to namijenjeno naziva se legatar. <br \/><br \/><br \/>Obaveza izvr\u0161enja legata <br \/><br \/><br \/>\u010clan 90. <br \/><br \/>Na osnovu izvr\u0161enja testamenta legatar ima pravo tra\u017eiti izvr\u0161enje legata od lica kome je testamentom nalo\u017eeno da legat izvr\u0161i. <br \/>Ako je izvr\u0161enje legata nalo\u017eeno nekolicini lica, svako lice odgovara srazmjrno dijelu zaostav\u0161tine koji dobija, osim ako se iz testamenta mo\u017ee zaklju\u010diti da je zavje\u0161talac htio da ova lica za izvr\u0161enje legata odgovaraju na drugi na\u010din. Ako je zavje\u0161talac propustio odrediti ko je du\u017ean da izvr\u0161i legat, obaveza izvr\u0161enja va\u017ei na svim zakonskim i testamentalnim nasljednicima, srazmjerno njihovim nasljedni\u010dkim dijelovima. <br \/><br \/><br \/>Isplata povjerilaca prije legata <br \/><br \/>\u010clan 91. <br \/><br \/>Povjerioci zavje\u0161ta\u010devi imaju pravo da se naplate prije legatara. <br \/><br \/><br \/>Smanjenje legata i tereta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 92. <br \/><br \/>Nasljednik nije du\u017ean da izvr\u0161i u cjelini legate \u010dija vrijednost prema\u0161uje vrijednost onog dijela nasljedjene imovine kojim je zavje\u0161talac mogao slobodno raspolagati. <br \/>Isto va\u017ei za legatara, ako vrijednost legata ili tereta koje treba da izvr\u0161i prema\u0161uje vrijednost njegovog legata. U tim slu\u010dajevima svi legati i tereti smanjuju se u istoj srazmjeri ako zavje\u0161talac nije druga\u010dije odredio. <br \/><br \/><br \/>Pravo legata kad du\u0163 nik legata ne naslijedi <br \/><br \/><br \/>\u010clan 93. <br \/><br \/>Legatar ima pravo da tra\u017ei izvr\u0161enje legata i kad je lice koje je po testamentu bilo du\u017eno da izvr\u0161i legat umrlo prije zavje\u0161taoca, ili se odreklo nasljedja, ili je nedostojno da naslijedi. <br \/><br \/><br \/>Predstavnik prava legatara <br \/><br \/><br \/>\u010clan 94. <br \/><br \/>Va\u017eenje legata prestaje ako legatar umre prije zavje\u0161taoca, ili se odrekne legata, ili je nedostojan. <br \/>U slu\u010dajevima iz prethodnog stava predmet legata \u010clan 89.) ostaju licu koje je bilo du\u017eno da ga izvr\u0161i ako iz samog testamenta ne proizilazi kakva druga namjera zavje\u0161tao\u010deva. <br \/><br \/>\u010clan 95. <br \/><br \/>Va\u017eenje legata prestaje i kad je zavje\u0161talac otudjio ili potro\u0161io predmet legata ili je taj predmet ina\u010de prestao da postoji za \u017eivota zavje\u0161tao\u010deva, ili je slu\u010dajno propao poslije njegove smrti. <br \/><br \/><br \/>Odgovornost legatara za dugove zavje\u0161taoca <br \/><br \/>\u010clan 96. <br \/><br \/>Legatar ne odgovara za dugove zavje\u0161taoca. <br \/>Izuzetno, zavje\u0161talac mo\u017ee narediti da legatar odgovara za sve ili pojedine njegove dugove, ili dio duga, ali samo u granicama vrijednosti legata. <br \/><br \/><br \/>Legat ostavlja povjeriocu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 97. <br \/><br \/>Kad je zavje\u0161talac ostavio legat svom povjeriocu, ovaj ima pravo da pored izvr\u0161enja legata tra\u017ei i izvr\u0161enje svoje tra\u017ebine, ako iz testamenta ne proizlazi da je namjera zavje\u0161tao\u010deva bila druk\u010dija. <br \/><br \/><br \/>Zastarijevanje prava na izvr\u0161enje legata <br \/><br \/><br \/>\u010clan 98. <br \/><br \/>Pravo na izvr\u0161enje legata zastarjeva za godinu dana od dana kad je legatar saznao za svoje pravo i bio ovla\u0161\u0107en da tra\u017ei izvr\u0161enje legata. <br \/><br \/><br \/><br \/>E. IZVR\u0160IOCI TESTAMENTA <br \/><br \/><br \/>Odredjivanje izvr\u0161ioca testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 99. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee testamentom odrediti jedno ili vi\u0161e lica za izvr\u0161ioca testamenta. <br \/>Izvr\u0161ilac testamenta mo\u017ee biti svako poslovno sposobno lice. <br \/>Lice odredjeno za izvr\u0161ioca testamenta ne mora se primiti te du\u017enosti. <br \/><br \/><br \/>Du\u0163 nosti izvr\u0161ioca testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 100. <br \/><br \/>Ako zavje\u0161talac nije \u0161to drugo htio, du\u017enost je izvr\u0161ioca testamenta naro\u010dito: da se stara o \u010duvanju zaostav\u0161tine, da njome upravlja, da se stara o isplati dugova i legata, i uop\u0161te da se stara da testament bude izvr\u0161en onako kako je zavje\u0161talac htio. <br \/>Ako ima vi\u0161e izvr\u0161ilaca testamenta oni vr\u0161e zajedno povjerene im du\u017enosti, osim ako je zavje\u0161talac druk\u010dije odredio. <br \/><br \/><br \/>Polaganje ra\u0109una i nagrada izvr\u0161iocu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 101. <br \/><br \/>Izvr\u0161ilac testamenta du\u017ean je polo\u017eiti sudu ra\u010dun o svom radu. <br \/>On ima pravo na naknadu tro\u0161kova i na nagradu za svoj trud koja \u0107e mu se isplatiti na teret raspolo\u017eivog dijela zaostav\u0161tine, a prema odluci suda. <br \/><br \/><br \/>Opozivanje izvr\u0161ioca testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 102. <br \/><br \/>Sud mo\u017ee po prijedlogu ili slu\u017ebenoj du\u017enosti, opozvati izvr\u0161ioca testamenta, ako njegov rad nije u skladu sa voljom zavje\u0161taoca ili sa zakonom. <br \/><br \/><br \/><br \/>F. OPOZIVANJE TESTAMENTA <br \/><br \/><br \/>Izri\u0109ito opozivanje testamenta <br \/><br \/>\u010clan 103. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee uvijek opozvati testament u cjelini ili djelimi\u010dno izjavom datom u bilo kom obliku u kome se po zakonu mo\u017ee sa\u010diniti testament. <br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee opozvati pismeni testament i uni\u0161tenjem pismena. <br \/><br \/><br \/>Odnos ranijeg i kasnijeg testamenta <br \/><br \/>\u010clan 104. <br \/><br \/>Ako se kasnijim testamentom izri\u010dito ne opozove raniji testament, odredbe ranijeg testamenta ostaju na snazi ukoliko nisu u suprotnosti sa odredbama kasnijeg testamenta. <br \/>Ako je zavje\u0161talac uni\u0161tio kasniji testament raniji testament ponovo dobija snagu, osim ako se doka\u017ee da zavje\u0161tilac to nije htio. <br \/><br \/><br \/>Raspolaganje zavje\u0161tanom stvari <br \/><br \/>\u010clan l05. <br \/><br \/>Svako kasnije raspolaganje zavje\u0161tioca odredjenom stvari koju je bio nekome zavje\u0161tao ima za posljedicu opozivanja zavje\u0161tanja te stvari. <br \/><br \/><br \/>IV &#8211; NASLJEDNO &#8211; PRAVNI UGOVORI <br \/><br \/><br \/>A. UGOVOR O NASLJEDJIVANJU I O BUDU\u0106EM NASLJEDSTVU ILI LEGATU <br \/><br \/><br \/>Ni\u0161tavnost ugovora o nasljedjivanju, budu\u0107em nasljedstvu ili legatu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 106. <br \/><br \/>Ni\u0161tav je ugovor kojim neko ostavlja svoju zaostav\u0161tinu ili njen dio svome saugovara\u010du ili tre\u0107em licu. <br \/><br \/>\u010clan 107. <br \/><br \/>Ni\u0161tav je ugovor kojim neko otudjuje nasljedstvo kome se nada, kao i svaki ugovor o nasljedstvu tre\u0107eg lica koje je jo\u0161 u \u017eivotu. <br \/>Ni\u0161tav je isto tako i ugovor o legatu ili kojoj drugoj koristi kojom se jedan ugovara\u010d nada iz nasljedstva koje jo\u0161 nije otvoreno. <br \/><br \/><br \/>Ni\u0161tavnost ugovora o sadr\u0163 ini testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 108. <br \/><br \/>Ni\u0161tav je ugovor kojim se neko obavezuje da unese neku odredbu u svoj testament, ili da je ne unese, da opozove neku odredbu iz svog testamenta ili da je ne opozove. <br \/><br \/><br \/><br \/>A. USTUPANJE I RASPODJELA IMOVINE ZA \u0162IVOTA <br \/><br \/><br \/>Uslovi za punova\u0163 nost ustupanja i raspodjele imovine za \u0163 ivot <br \/><br \/>\u010clan 109. <br \/><br \/>Predak mo\u017ee pravnim poslom medju \u017eivima ustupiti i razdijeliti svoju imovinu svojoj djeci i drugim svoj potomcima. <br \/><br \/>\u010clan 110. <br \/><br \/>Ustupanje i raspodjela imovine u smislu odredaba prethodnog \u010dlana punova\u017eni su samo ako su se s tim saglasili sva djeca i drugi potomci ustupio\u010devi koji \u0107e po zakonu biti pozvani da naslijede njegovu zaostav\u0161tinu. <br \/>Sporazum o ustupanju i raspodjeli imovine koji ovjerava sudija mora biti sastavljen u pismenom obliku. <br \/>Prilikom ovjere sudija \u0107e pro\u010ditati sporazum i upozoriti ugovara\u010de na posljedice sporazuma. <br \/>Potomak koji nije dao saglasnost mo\u017ee je dati naknadno, u istom obliku. <br \/>Ustupanje i raspodjela imovine ostaju punova\u017eni ako je potomak koji se nije saglasio umro prije ostavioca a nije ostavio svojih potomaka, ili se odrekao nasljedja, ili je isklju\u010den iz nasljedja, ili je nedostojan. <br \/><br \/><br \/>Predmet ustupanja i raspodjele imovine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 111. <br \/><br \/>Ustupanjem i raspodjelom mo\u017ee biti obuhva\u0107ena samo sada\u0161nja imovina ustupio\u010deva, cjelokupna ili samo jedan njen dio. <br \/>Ni\u0161tava je odredba kojom bi bilo predvidjeno kako \u0107e se raspodjeliti imovina koja se bude zatekla u zaostav\u0161tini ustupio\u010devoj. <br \/><br \/><br \/>Ustupanje imovine ne ulazi u zaostav\u0161tinu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 112. <br \/><br \/>Kad predak koji je za \u017eivot izvr\u0161io ustupanje i raspodjelu svoje imovine umre, njegovu zaostav\u0161tinu sa\u010dinjava\u0107e s amo ona njegova imovina koja nije obuhva\u0107ena ustupanjem i raspodjelom, kao i dobra koja je naknadno stekao. <br \/><br \/><br \/>Ustupljeni dijelovi imovine kao poklon <br \/><br \/><br \/>\u010clan 113. <br \/><br \/>Ako se sa ustupanjem i raspodjelom nije saglasio koji od nasljednika, dijelovi imovine koji su ustupljeni ostalim nasljednicima smatraju se kao pokloni i sa njima \u0107e se poslije smrti pretka postupiti kao sa poklonima u\u010dinjenim nasljednicima. <br \/>Na isti na\u010din postupi\u0107e se i ako se ustupiocu poslije ustupanja i raspodjele izvr\u0161enih sporazumom sa svim nasljednicima rodi dijete, ili se pojavi nasljednik koji je bio progla\u0161en za umrlog. <br \/><br \/><br \/>Zadr\u0163 avanje prava prilikom ustupanja i raspodjele <br \/><br \/><br \/>\u010clan 114. <br \/><br \/>Prilikom ustupanja i raspodjele ustupalac mo\u017ee za sebe ili za svog bra\u010dnog druga, ili kao za koje drugo lice zadr\u017eati pravo plodou\u017eivanja na svim ustupljenim tvarima, ili na nekim od njih, ili ugovoriti do\u017eivotnu rentu u naturi ili novcu, ili do\u017eivotno izdr\u017eavanje ili kakvu drugu naknadu. <br \/>Ako su plodou\u017eivanja ili do\u017eivotna renta ugovoreni za ustupioca i njegovog bra\u010dnog druga zajedno, u slu\u010daju smrti jednog od njih, plodou\u017eivanje ili renta pripada u cjelini pre\u017eivjelom bra\u010dnom drugu do njegove smrti, ako nije \u0161to drugo ugovoreno, ili ako druk\u010dije ne proizilazi iz okolnosti slu\u010daja. <br \/><br \/><br \/>Prava ustupio\u0109evog bra\u0109nog druga <br \/><br \/><br \/>\u010clan 115. <br \/><br \/>Ustupilac mo\u017ee ustupanjem i raspodjelom obuhvatiti svog bra\u010dnog druga uz njegov pristanak. <br \/>Ako bra\u010dni drug ne bude obuhva\u0107en ustupanjem i raspodjelom, njegovo pravo na nu\u017eni dio ostaje neokrnjeno. <br \/>U tom slu\u010daju ustupanje i raspodjela ostaju punova\u017ene, samo se prilikom utvrdjivanja vrijednost zaostav\u0161tine radi odredjivanja nu\u017enog dijela pre\u017eivjelog bra\u010dnog druga dijeli ostavio\u010deve imovine koji su ustupljeni njegovim potomcima smatraju kao poklon. <br \/><br \/><br \/>Dugovi ustupio\u0109evi pobijanje ustupanja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 116. <br \/><br \/>Potomci izmedju kojih je ustupilac razdijelio svoju imovinu ne odgovaraju za njegove dugove, ako nije \u0161to drugo odredjeno prilikom ustupanja i raspodjele. <br \/>Povjerioci ustupio\u010devi mogu pobijati ustupanje i raspodjelu pod uslovima predvidjenim za pobijanje raspolaganja bez naknade. <br \/><br \/><br \/>Obaveze jemstva <br \/><br \/><br \/>\u010clan 117. <br \/><br \/>Obaveza jemstva koja poslije diobe nastaje sa nasljednika nastaje izmedju potomaka poslije ustupanja i raspodjele imovine koje im je izvr\u0161io njihov predak. <br \/><br \/><br \/>Opozivanje <br \/><br \/>\u010clan 118. <br \/><br \/>Ustupilac ima pravo da zahtijeva da mu potomoak vrati ono \u0161to je primio ustupanjem i raspodjelom, ako je ovaj pokazao grubu neblagodarnost prema njemu. Isto pravo ima ustupilac ako potomak ne daje njemu ili kome drugome izdr\u017eavanje odredjeno poslom ustupanja i raspodjele, ili ako ne isplati dugove ustupio\u010deve \u010dija mu je isplata nalo\u017eena istim poslom. <br \/>U drugim slu\u010dajevima neizvr\u0161enja tereta odredjenim poslom ustupanja i raspodjele sud \u0107e, vode\u0107i ra\u010duna o va\u017enosti tereta za ustupioca i o ostalim okolnostima slu\u010daja, odlu\u010diti da li ustupalac ima pravo da zahtijeva vra\u0107anje date imovine, ili samo pravo da tra\u017ei prinudno vr\u0161enje tereta. <br \/><br \/><br \/>Prava potomka poslije opozivanja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 119. <br \/><br \/>Potomak koji je morao da vrati ustupiocu ono \u0161to je primio prilikom ustupanja ili raspodjele mo\u0107i \u0107e da zahtijeva svoj nu\u017eni dio poslije smrti ustupioca, ako nije isklju\u010den iz nasljedja, niti je nedostojan da naslijedi ustupioca, niti se odrekao nasljedja. <br \/>Pri izra\u010dunavanju njegovog nu\u017enog dijela dijelovi imovine koje je stavilac za \u017eivota ustupio i raspodijelio svojim ostalim potomcima smatra\u0107e se kao poklon. <br \/><br \/><br \/>C. UGOVOR O DO\u0162IVOTNOM IZDR\u0162AVANJU <br \/><br \/><br \/>Uslovi za punova\u0163 nost ugovora o do\u0163 ivotnom izdr\u0163avanju <br \/><br \/><br \/>\u010clan 120. <br \/><br \/>Ugovor kojim se jedan ugovara\u010d obavezuje da izdr\u017eava do\u017eivotno drugog ugovara\u010da, ili neko tre\u0107e lice, a u kome drugi ugovara\u010d izavljuje da mu ostavlja svu svoju imovinu ili jedan njen dio u nasljedje nije ugovor o nasljedjivanju. To je ugovor o otudjivanju uz naknadu cijele ili dijela imovine koja pripada primaocu izdr\u017eavanja u vrijeme zaklju\u010denja ugovora, \u010dija je predaja davaocu izdr\u017eavanja odlo\u017eena do smrti primaoca izdr\u017eavanja (ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju). <br \/>Ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju mora biti sastavljen u pismenom obliku i ovjeren od sudije. <br \/>Prilikom ovjere sudija \u0107e pro\u010ditati ugovor i upozoriti ugovara\u010de na posljedice ugovora. <br \/>Kao ugovori o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju smatraju se i ugovori kojim je uz obe\u0107anje nasljedstva poslije smrti ugovorena zajednica \u017eivota ili zajednica imanja, ili obaveza jednog ugovara\u010da da \u0107e \u010duvati, paziti drugog obradjivati njegovo imanje i poslije smrti ga sahraniti ili u\u010diniti ne\u0161to drugo u istom cilju. <br \/>Ovaj ugovor mogu medjusobno zaklju\u010diti lica koja su po zakonu obavezna da se medjusobno izdr\u017eavaju. <br \/><br \/><br \/>Upis prava davaoca izdr\u0163 avanja <br \/><br \/>\u010clan 121. <br \/><br \/>Davalac izdr\u017eavanja mo\u017ee svoje pravo iz ugovora upisati u javnoj knjizi. <br \/><br \/><br \/>Odgovornost davaocu izdr\u0163 avanja za dugove primaoca izdr\u0163 avanja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 122. <br \/><br \/>Davalac izdr\u017eavanja ne odgovara poslije smrti primaoca izdr\u017eavanja za njegove dugove, ali se mo\u017ee ugovoriti da \u0107e odredjenim povjeriocima odgovarati za njegove postoje\u0107e dugove. <br \/><br \/><br \/>Raskid ugovora o do\u0163 ivotnom izdr\u0163 avanju <br \/><br \/><br \/>\u010clan 123. <br \/><br \/>Ugovorene strane mogu sporazumo raskinuti ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju i po\u0161to je po\u010delo njegovo izvr\u0161enje. Ako prema ugovoru o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju ugovara\u010di \u017eive zajedno, pa se njihovi odnosi toliko poremete, da zajedni\u010dki \u017eivot postane nepodno\u0161ljiv, svaka strana mo\u017ee tra\u017eiti od suda raskid ugovora. <br \/>Svaka strana mo\u017ee tra\u017eiti raskid ugovora ako druga strana ne izvr\u0161ava svoje obaveze. <br \/>U slu\u010daju raskida ugovora svaka strana zadr\u017eava pravo da od druge strane tra\u017ei naknadu koja joj pripada po op\u0161tim pravilima imovinskog prava. <br \/><br \/><br \/>Uticaj promijenjenih prilika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 124. <br \/><br \/>Ako su se poslije zaklju\u010denja ugovora prilike toliko promijenile da je njegovo ispunjenje postalo znatno ote\u017eano, sud \u0107e na zahtjev jedne ili druge strane njihove odnose iznova urediti ili ih raskinuti, vode\u0107i ra\u010duna o svim okolnostima. Sud mo\u017ee pravo primaoca izdr\u017eavanja prenijeti u do\u017eivotnu nov\u010danu rentu, ako to odgovara i jednoj i drugoj strani. <br \/><br \/><br \/>Prestanak ugovora o do\u0163 ivotnom izdr\u0163avanju <br \/><br \/><br \/>\u010clan 125. <br \/><br \/>U slu\u010daju smrti davaoca izdr\u017eavanja njegove obaveze prelaze na njegovog bra\u010dnog druga i njegove potomke koji su pozvani na sljede\u0107e, ako na to pristanu. Ako oni ne pristanu na produ\u017eenje ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju, ugovor se raskida i oni nemaju pravo da tra\u017ee naknadu za ranije dato izdr\u017eavanje. Ako bra\u010dni drug i potomci izdr\u017eavaoca nisu u stanju da preuzmu ugovorne obaveze, imaju pravo da tra\u017ee naknadu od primaoca izdr\u017eavanja. <br \/>Sud \u0107e ovu naknadu odrediti po slobodnoj ocjeni, uzimaju\u0107i pri tome u obzir imovinske prilike primaoca izdr\u017eavanja i lica koja su bila ovla\u0161\u0107ena na produ\u017eenje ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju. <br \/><br \/><br \/><br \/>V &#8211; PRELAZAK ZAOSTAV\u0160TINE NA NASLJEDNIKE <br \/><br \/><br \/>A. OTVARANJE NASLJEDJA <br \/><br \/><br \/>Smrt i progla\u0161enje lica za umrlo <br \/><br \/>\u010clan 126. <br \/><br \/>Smr\u0107u lica otvara se njegovo nasljedje. <br \/>Isto dejstvo ima i progla\u0161enje lica za umrlo. <br \/><br \/><br \/>Otvaranje nasljedja lica progla\u0161enog za umrlog i po\u0109etak toka rokova <br \/><br \/><br \/>\u010clan 127. <br \/><br \/>Kao dan otvaranja nasljedja lica koje je progla\u0161eno za umrlo smatra se dan kad je rje\u0161enje o progla\u0161enju tog lica za umrlo postalo pravosna\u017eno, ako u samom rje\u0161enju nije kao dan smrti odredjen neki drugi dan. <br \/>Rokovi koji po ovom zakonu po\u010dinju te\u0107i od dana otvaranja nasljedja, po\u010dinju da teku u slu\u010daju progla\u0161enja lica za umrlo tek od dana kad je rje\u0161enje o tome postalo pravosna\u017eno. <br \/><br \/><br \/>Nedostojnost za nasljedjivanje <br \/><br \/><br \/>\u010clan 129. <br \/><br \/>Nedostojan je da naslijedi, kako na osnovu zakona tako i na osnovu testamenta, kao i da dobije ma \u0161ta na osnovu testamenta: <br \/>(1) ko je s umi\u0161ljajem li\u0161io ili poku\u0161ao da li\u0161i \u017eivot ostavioca, <br \/>(2) ako je prinudom ili prijetnjom natjerao ili prevarom naveo ostavioca da sa\u010dini ili opozove testament ili neku odredbu testamenta, ili ga je sprije\u010dio da to u\u010dini, <br \/>(3) ko je uni\u0161tio ili sakrio testament ostavio\u010dev u namjeri da sprije\u010di ostvarenje posljednje volje ostavio\u010deve, kao i onaj ko je falsifikovao testament ostavio\u010dev, <br \/>(4) ko se te\u017ee ogrije\u0161io o obavezu izdr\u017eavanja prema ostaviocu prema kome je imao zakonsku obavezu izdr\u017eavanja, kao i onaj ko nije htio ukazati ostaviocu nu\u017enu pomo\u0107. <br \/>(5) gradjanin koji je pobjegao iz zemlje da bi izbjegao osudu za te\u017ee krivi\u010dno djelo, ili izbjegao vojnu obavezu ili vr\u0161io neprijateljsku djelatnost protiv Socijalisti\u010dke Federativne Republike Jugoslavije pa se do smrti ostavioca ne vrati u zemlju. <br \/><br \/>\u010clan 130. <br \/><br \/>Nedostojnost ne smeta potomcima, nedostojnog, i oni nasljedjuju kao da je on umro prije ostavioca. <br \/>Nedostojnost prestaje opro\u0161tajem ostavioca. <br \/>Opro\u0161taj se ne mo\u017ee dati ako je nedostojni nasljednik pobjegao iz zemlje da bi izbjegao osudu za te\u017ee krivi\u010dno djelo, ili izbjegao vojnu obavezu ili je vr\u0161io neprijateljsku djelatnost protiv Socijalisti\u010dke Federativne Republike Jugoslavije, pa se do smrti ostavioca ne vrati u zemlju. <br \/>Postojanje nedostojnosti sud utvrdjuje po slu\u017ebenoj du\u017enosti ostim u slu\u010daju iz ta\u010dke 4. prethodnog \u010dlana. <br \/><br \/><br \/>Postupak za zaostav\u0161tinu kad su nasljednici nepoznati <br \/><br \/><br \/>\u010clan 131. <br \/><br \/>Ako nije poznato da li ima nasljednika sud \u0107e oglasom pozvati lica koja pola\u017eu pravo na nasljedje da se prijave sudu. Ako se po proteku jedne godine od objavljivanja oglasa ne pojavi ni jedan nasljednik, zaostav\u0161tina se predaje nadle\u017enoj skup\u0161tini op\u0161tine, ali se s tim nasljednik koji bi se javio najkasnije u roku od deset godina od predaje zaostav\u0161tine ne li\u0161ava prava da mu se preda zaostav\u0161tina ili dio koji mu pripada. <br \/><br \/><br \/>Staralac zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 132. <br \/><br \/>Kad su nasljednici nepoznati ili nepoznatog boravi\u0161ta, kao i u ostalim slu\u010dajevima kad je to potrebno, sud \u0107e postaviti privremenog staraoca zaostav\u0161tine koji je ovla\u0161ten da u ime nasljednika podnosi tu\u017ebu, napla\u0107uje potra\u017eivanja i ispla\u0107uje dugove i uop\u0161te da zastupa nasljednike. <br \/>O postavljanju privremenog staraoca sud \u0107e obavijestiti organ starateljstva koji mo\u017ee postaviti drugog staraoca. <br \/><br \/><br \/><br \/>B. STICANJE ZAOSTAV\u0160TINE I ODRICANJE OD NASLJEDJA <br \/><br \/><br \/>Prelazak zaostav\u0161tine na nasljednike <br \/><br \/><br \/>\u010clan 133. <br \/><br \/>Zaostav\u0161tina umrlog lica prelazi po sili zakona na njegove nasljednike u trenutku njegove smrti. <br \/><br \/><br \/>Odricanje od nasljedja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 134. <br \/><br \/>Nasljednik se mo\u017ee odre\u0107i od nasljedja izjavom kod suda do svr\u0161etka rasprave zaostav\u0161tine, kojom se dioba zabranjuje ili ograni\u010dava. <br \/>Odricanje va\u017ei i za potomke onoga koji se odrekao od nasljedja ako nije izri\u010dno izjavio da se odri\u010de samo u svoje ime. <br \/>Nasljednik koji se odrekao od nasljedja samo u svoje ime, smatra se kao da nikad nije bio nasljednik. <br \/>Ako se odreknu od nasljedja svi nasljednici koji u trenutku smrti ostavioca pripadaju najbli\u017eem nasljednom redu, na nasljedje se pozivaju nasljednici sljede\u0107eg nasljednog reda. <br \/><br \/>\u010clan 135. <br \/><br \/>Ako je nasljednik umro prije svr\u0161etka rasprave zaostav\u0161tine, a nije se odrekao od nasljedja, pravo odricanja prelazi na njegove nasljednike. <br \/><br \/><br \/>Nemogu\u0107nost odricanja od nasljedja <br \/><br \/>\u010clan 136. <br \/><br \/>Ne mo\u017ee se odre\u0107i od nasljedja nasljednik koji je raspolagao cijelom, ili jednim dijelom zaostav\u0161tine. <br \/>Mjere koje jedan nasljednik preduzme samo radi o\u010duvanja zaostav\u0161tine, kao i mjere teku\u0107e uprave, ne li\u0161avaju ga prava da se odrekne nasljedja. <br \/><br \/><br \/>Sadr\u0163 ina izjave o odricanju od nasljedja <br \/><br \/>\u010clan 137. <br \/><br \/>Odricanje od nasljedja ne mo\u017ee biti djelimi\u010dno ni pod uslovima. <br \/>Odricanje u korist odredjenog nasljednika ne smatra se kao odricanje od nasljedja. Ovakvo odricanje se smatra kao izjava o ustupanju svog nasljednog dijela. <br \/><br \/><br \/>Odricanje od nasljedja koje nije otvoreno <br \/><br \/><br \/>\u010clan 138. <br \/><br \/>Odricanje od nasljedja koje nije otvoreno nema nikakvog pravnog dejstva. <br \/>Izuzetno od odredbe prethodnog stava, potomak koji mo\u017ee samostalno raspolagati svojim pravima mo\u017ee se sporazumom s pretkom odre\u0107i od nasljedja koji bi mu pripalo poslije smrti pretka. <br \/>Za punova\u017enost ovog sporazuma potrebno je da bude sastavljen u pismenom obliku i koji je ovjerio sudija. <br \/>Prilikom ovjere sudija \u0107e pro\u010ditati sporazum i upozoriti pretka i potomka na posljedice sporazuma. <br \/>Odricanje va\u017ei i za potomke onoga koji se odrekao, ako sporazumom o odricanju ili naknadnim sporazumom nije \u0161to drugo odredjeno. <br \/><br \/><br \/>Neopozivost izjave o odricanju ili o primanju nasljedstva i njezin poni\u0161taj <br \/><br \/><br \/>\u010clan l39. <br \/><br \/>Izjava o odricanju od nasljedja ili o primanju nasljedja, ne mo\u017ee se opozvati. <br \/>Ako se po davanju izjave o odricanju od nasljedja pronadje imovina za koju se u vrijeme davanja izjave nije znalo da pripada zaostav\u0161tini, nasljednik koji je dao takvu izjavu mo\u017ee u roku koji mu sud odredi mo\u017ee tra\u017eiti da mu se prizna pravo nasljedstva na dio koji mu po zakonu pripada na novopronadjenu imovinu. <br \/>Nasljednik mo\u017ee tra\u017eiti poni\u0161tenje izjave iz stava 1. ovog \u010dlana ako je ona izazvana prinudom ili prijetnjom, ili je data usljed prevare ili u zabludi. <br \/><br \/><br \/>Prira\u0161taj <br \/><br \/><br \/>\u010clan 140. <br \/><br \/>Dio testamentalnog nasljednika koji se odrekao nasljedja pripada ostavio\u010devim zakonskim nasljednicima, ako iz samog testamenta ne proizilazi druga namjera zavje\u0161tao\u010deva. <br \/><br \/>\u010clan 141. <br \/><br \/>Dio zakonskog nasljednika koji se odrekao nasljedja samo u svoje ime nasljedjuje se kao da je taj nasljednik umro prije ostavioca. <br \/><br \/><br \/>Zastarjelost prava na zahtjev za predaju zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 142. <br \/><br \/>Pravo nasljednika na zahtjev za predaju zaostav\u0161tine zastarjeva prema savjesnom dr\u017eaocu za godinu dana od kada je nasljednik saznao za svoje pravo i za dr\u017eaoca stvari zaostav\u0161tine, a najdalje za deset godina ra\u010dunaju\u0107i za zakonskog nasljednika od smrti ostavio\u010deve, a za testamentalnog nasljednika od progla\u0161enja testamenta. Prema nesavjesnom dr\u017eaocu ovo pravo zastarjeva za dvadeset godina. <br \/><br \/><br \/>C. ODGOVORNOST NASLJEDNIKA ZA DUGOVE OSTAVIO\u0108EVE <br \/><br \/><br \/>Obim odgovornosti nasljednika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 143. <br \/><br \/>Nasljednik odgovora za dugove ostavio\u010deve do visine vrijednosti nasljedjene imovine. <br \/>Nasljednik koji se odrekao nasljedja ne odgovara za dugove ostavio\u010deve. <br \/>Kad ima vi\u0161e nasljednika oni odgovaraju solidarno za dugove ostavio\u010deve i to svaki do visine vrijednosti svog nasljednog dijela, bez obzira da li je izvr\u0161ena dioba nasljedstva. <br \/>Medju nasljednicima dugovi se dijele srazmjerno njihovim nasljednim dijelovima, ako testamentom nije druk\u010dije odredjeno. <br \/><br \/><br \/>Odvajanje zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 144. <br \/><br \/>Povjerioci ostavio\u010devi mogu zahtijevati u roku od tri mjeseca od otvaranje nasljedja da se zaostav\u0161tina odvoji od imovine nasljednika. U tom slu\u010daju nasljednik ne mo\u017ee raspolagati stvarima i pravima zaostav\u0161tine niti se njegovi povjerioci mogu iz njih naplatiti, dok se ne naplate povjerioci koji su tra\u017eili odvajanje. <br \/>Povjerioci ostavio\u010devi koji su tra\u017eili ovo odvajanje mogu naplatiti svoja potra\u017eivanja samo iz sredstava zaostav\u0161tine. Odvojenoj zaostav\u0161tini sud mo\u017ee postaviti staraoca. <br \/><br \/><br \/><br \/>D. DIOBA NASLJEDSTVA <br \/><br \/><br \/>Pravo na diobu <br \/><br \/>\u010clan 145. <br \/><br \/>Diobu nasljedstva mo\u017ee zahtijevati svaki nasljednik. <br \/>Pravo na diobu nasljedstva ne mo\u017ee zastarjeti. <br \/>Ni\u0161tav je ugovor kojim se nasljednik odri\u010de prava da tra\u017ei diobu kao i odredba u testamentu kojom se dioba zabranjuje ili ograni\u010dava. <br \/><br \/><br \/>Nasljedni\u0109ka zajednica <br \/><br \/><br \/>\u010clan 146 <br \/><br \/>Dio diobe nasljednici upravljaju i raspola\u017eu nasljedstvom zajedni\u010dki. <br \/>Ako nema izvr\u0161ioca testamenta a nasljednici se ne slo\u017ee o upravljanju nasljedstvom, sud \u0107e na zahtjev jednog od njih, postaviti upravitelja koji \u0107e u njihovo ime upravljati nasljedstvom, ili odrediti svkom nasljedniku dio nasljedstva kojim \u0107e on upravljati. <br \/>Za upravitelja sud mo\u017ee postaviti i nekog od nasljednika. <br \/>Upravitelj mo\u017ee odobrenjem suda raspolagati stvarima iz zaostav\u0161tine ako je za to ovla\u0161ten testamentom ili ako je to potrebno radi isplate tro\u0161kova ili otklanjanju \u0161tete na nasljedstvo. <br \/><br \/><br \/>Pravo nasljednog dijela prije diobe <br \/><br \/><br \/>\u010clan 147. <br \/><br \/>Nasljednik mo\u017ee prije diobe ili prije pravosna\u017enosti rje\u0161enja o nasljedjivanju prenijeti svoj nasljedni dio potpuno ili djelimi\u010dno, samo na sunasljednike. <br \/>Ugovor o prenosu nasljednog dijela mora biti sudski ovjeren. <br \/>Ugovor nasljednika sa licem koje nije nasljednik o ustupanju nasljednog dijela obavezuje nasljednika samo da po izvr\u0161noj diobi preda svoj dio saugovara\u010du odnosno po pravosna\u017enosti rje\u0161enja o nasljedjivanju prenese svoj dio na sugovara\u010da. <br \/><br \/><br \/>Pravo nasljednika koji je \u0163 ivio ili privredjivao u zajednici sa ostaviocem <br \/><br \/><br \/>\u010clan 148. <br \/><br \/>Na zahtjev nasljednika koji je \u017eivio ili privredjivao u zajednici sa ostaviocem, sud mo\u017ee, kad to iziskuju opravdana potreba, odlu\u010diti da mu se ostave pojedine stvari pokretne ili nepokretne ili grupe stvari, koje bi pripale u dio ostalih nasljednika, a da im on vrijednost tih stvari isplati u novcu u roku koji sud prema okolnostima odredi. <br \/>Za tako odredjeni iznos ostali nasljednici imaju da isplate zakonsku zalogu na dijelovima zaostav\u0161tine dodijeljenim nasljedniku koji je du\u017ean da im izvr\u0161i isplatu. <br \/>Ako isplata ne bude izvr\u0161ena u roku, ostali nasljednici imaju pravo da tra\u017ee naplatu svog potra\u017eivanja ili predaju stvari koje bi im ina\u010de pripale na ime nasljednog dijela. <br \/><br \/><br \/>Dioba predmeta doma\u0107instva <br \/><br \/><br \/>\u010clan 149. <br \/><br \/>Predmet doma\u0107instva koji slu\u017ee za zadovoljenje svakodnevnih potreba nasljednika koji je \u017eivio sa ostaviocem u istom doma\u0107instvu, a koji nije njegov potomak ni njegov bra\u010dni drug, ostavi\u0107e se na njegov zahtjev tom nasljedniku a njihova vrijednost \u0107e se ura\u010dunati u dio tog nasljednika. <br \/>Ukoliko vrijednost predmeta prema\u0161uje vrijednost nasljednog dijela, nasljednik kome su ti predmeti ostavljeni isplati\u0107e ovu razliku nasljednicima u novcu. <br \/><br \/><br \/>Obaveza za\u0161tite medju nasljednicima poslije diobe <br \/><br \/>\u010clan 150. <br \/><br \/>Svakom nasljedniku ostali nasljednici odgovaraju po samom zakonu ako bi mu neko tre\u0107e lice, pozivaju\u0107i se na neko pravo zasnovano prije diobe oduzeto stvar koja je stavljena u njegov nasljedni dio, ili ina\u010de smanjilo njegovo pravo. <br \/>Oni jam\u010de isto tako da stvari stavljene u njegov dio nemaju skrivenih nedostataka. <br \/>Nasljednici jam\u010de da potra\u017eivanje ostavioca stavljeno u dio jednog nasljednika postoji i da \u0107e se mo\u0107i naplatiti od du\u017enika do iznosa koji mu je ostavljen u dio. <br \/>Obaveza jemstva za postojanje i naplativost potra\u017eivanja traje tri godine po zavr\u0161enoj diobi, a za potra\u017eivanja koja dospijevaju poslije diobe ona traje tri godine do dospjelosti obaveze. <br \/>U svim slu\u010dajevima jemstva po odredbama prethodnih stavova svaki nasljednik jem\u010di i duguje naknadu srazmjerno svom nasljednom dijelu. <br \/><br \/><br \/><br \/>DIO DRUGI &#8211; POSTUPAK U NASLJEDNIM STVARIMA <br \/><br \/><br \/>I &#8211; POSTUPAK ZA RASPRAVLJANJE ZAOSTAV\u0160TINE <br \/><br \/><br \/>A. OP\u0160TE ODREDBE <br \/><br \/><br \/>Predmet postupka za raspravljanje zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 151. <br \/><br \/>U postupku za raspravljanje zaostav\u0161tine sud utvdjuje ko su nasljednici umrlog, koja imovina sa\u010dinjava njegovu zaostav\u0161tinu, i koja prava iz zaostav\u0161tine pripadaju nasljednicima, legatarima i drugim licima. <br \/><br \/><br \/>Primjena pravila parni\u0109nog postupka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 152. <br \/><br \/>U postupku za raspravljanje zaostav\u0161tine primjenjuju se pravila parni\u010dnog postupka, ukoliko ovim zakonom nije druk\u010dije odredjeno. <br \/><br \/><br \/>Pokretanje postupka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 153. <br \/><br \/>Postupak se pokre\u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti \u010dim sud sazna da je neko lice umrlo ili da je progla\u0161eno umrlim. <br \/><br \/><br \/>Du\u0163 nost suda da \u0161to prije utvrdi prava stranaka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 154. <br \/><br \/>U toku cijelog postupka sud pazi da prava stranaka budu \u0161to prije utvrdjena i obezbijedjena. <br \/>Sud \u0107e uzeti u ocjenu sve predloge zainteresovanih lica koji su podneseni pismeno ili usmeno. <br \/><br \/><br \/>Du\u0163 nost suda u pogledu lica koja ne mogu da se staraju o svojim poslovima <br \/><br \/>\u010clan 155. <br \/><br \/>Sud je du\u017ean naro\u010dito da vodi ra\u010duna o tome da svoja prava ostvare lica koja usljed maloljetnosti, du\u0161evne bolesti ili drugih okolnosti nisu sposobna da se staraju o svojim poslovima. <br \/><br \/><br \/>Osnov za dono\u0161enje odluka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 156. <br \/><br \/>Sud donosi odluku na osnovu rezultata cjelokupnog raspravljanja uzimaju\u0107i u obzir kako dokaze koje su stranke podnijele tako i dokaze koje je sud pribavio. <br \/>Odluka se mo\u017ee zasnivati i na dokazima koji nisu izvedeni pred sudijom koji odluku donosi. <br \/><br \/><br \/>Nadle\u0163nost i sastav suda <br \/><br \/><br \/>\u010clan 157. <br \/><br \/>Za raspravljanje zaostav\u0161tine nadle\u017ean je op\u0161tinski sud. Sve odluke u toku postupka donosi sudija pojedinac. <br \/><br \/><br \/>Preduzimanje radnje u postupku <br \/><br \/><br \/>\u010clan 158. <br \/><br \/>Izvodjenje dokaza i uzimanje izjave o odricanju od nasljedja vr\u0161i sudija sa zapisni\u010darom. Ostale izjave i prijedloge stranaka mogu uzimati na zapisnik i drugi ovla\u0161\u0107eni radnici u sudu. <br \/><br \/><br \/>Zapisnik i bilje\u0161ke <br \/><br \/><br \/>\u010clan 159. <br \/><br \/>O radnjama izvr\u0161enim u postupku sastavlja se zapisnik. <br \/>O manje va\u017enim izjavama stranaka i obavje\u0161tenjima koje sud prikuplja mo\u017ee se, umjesto zapisnika, sa\u010diniti samo bilje\u0161ka u spisu. <br \/>Zapisnik potpisuju stranke ako su prisustvovale radnji u postupku, sudija i zapisni\u010dar odnosno drugi ovla\u0161\u0107eni radnik koji je sastavio zapisnik. <br \/>Bilje\u0161ku u spisu potpisuje njen sastavlja\u010d. <br \/><br \/><br \/>Oblik odluka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 160. <br \/><br \/>Odluke o postupku donose se u obliku rje\u0161enja. <br \/>Rje\u0161enja protiv kojih je dozvoljena posebna \u017ealba i rje\u0161enja drugostepenog suda moraju biti obrazlo\u017eena. <br \/><br \/><br \/>\u0162alba protiv rje\u0161enja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 161. <br \/><br \/>Protiv rje\u0161enja op\u0161tinskog suda dozvoljena je \u017ealba, ukoliko ovim zakonom nije druk\u010dije odredjeno. <br \/>\u017dalba se izavljuje u roku od petnaest dana od dana kada je rje\u0161enje \u017ealiocu dostavljeno. \u017dalba zadr\u017eava izvr\u0161enje rje\u0161enja, ako sud druk\u010dije ne odlu\u010di. <br \/>Sud \u0107e odru\u010diti da \u017ealba ne zadr\u017eava izvr\u0161enje rje\u0161enja, naro\u010dito u slu\u010daju ako su rje\u0161enjem utvrdjene mjere za obezbjedjenje zaostav\u0161tine, a postoji opasnost da se usljed odlaganja izvr\u0161enje ovih mjera osujeti. \u017dalba se podnosi op\u0161tinskom sudu \u010dije rje\u0161enje se pobija. <br \/><br \/><br \/>Sadr\u0163aj \u0163 albe <br \/><br \/><br \/>\u010clan 162. <br \/><br \/>U \u017ealbi treba nazna\u010diti rje\u0161enje koje se pobija i sud koji je rje\u0161enje donio. Dovoljno je da \u017ealilac uka\u017ee u \u017ealbi u kom pogledu je nezadovoljan rje\u0161enjem. <br \/>U \u017ealbi se mogu iznositi novi dokazi i nove \u010dinjenice bez obaveze da \u017ealilac obrazlo\u017ei zbog \u010dega ih nije iznosio u prvostepenom postupku. <br \/><br \/><br \/>Postupak po \u0163albi pred op\u0161tinskim sudom <br \/><br \/><br \/>\u010clan 163. <br \/><br \/>Kad op\u0161tinski sud primi \u017ealbu, ispita\u0107e da li je \u017ealba dopu\u0161tena i da li je izjavljena od ovla\u0161\u0107enog lica. <br \/>Ako op\u0161tinski sud utvrdi da \u017ealba nije dopu\u0161tena ili da nije izjavljena od ovla\u0161\u0107enog lica, rje\u0161enjem \u0107e odbaciti \u017ealbu. Ako op\u0161tinski sud utvdi da je \u017ealba dopu\u0161tena, mo\u017ee povodom \u017ealbe novim rje\u0161enjem ranije rje\u0161enje preina\u010diti ili ga staviti van snage, ako se time ne vrijedjaju prava drugih lica zasnovana na tom rje\u0161enju. <br \/>Protiv rje\u0161enja iz prethodnog stava strake mogu izaviti \u017ealbu. <br \/>Ako op\u0161tinski sud ne postupi u smislu odredaba st. 2. i 3. ovog \u010dlana dostavi\u0107e \u017ealbu zajedno sa spisom nadle\u017enom okru\u017enom sudu bez obzira da li je \u017ealba blagovremena. <br \/><br \/>Postupak po \u0163albi pred okru\u0163 nim sudom <br \/><br \/><br \/>\u010clan 164. <br \/><br \/>Okru\u017eni sud rje\u0161ava, po pravilu, samo o \u017ealbi koja je blagovremeno izjavljena, ali mo\u017ee uzeti u obzir i \u017ealbu neblagovremeno izjavljenu ako se time ne vrijedjaju prava drugih lica koja se zasnivaju na rje\u0161enju. <br \/><br \/><br \/>Nedopu\u0161tenost revizije <br \/><br \/><br \/>\u010clan 165. <br \/><br \/>Protiv rje\u0161enja okru\u017enog suda ne mo\u017ee se izjaviti revizija. <br \/><br \/><br \/>Tro\u0161kovi postupka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 166. <br \/><br \/>Svaka stranka snosi tro\u0161kove koje je imala tokom ili povodom postupka. <br \/>Ako je bilo zajedni\u010dkih tro\u0161kova, sud \u0107e odrediti u kojoj\u0107e razmjeri stranke snositi te tro\u0161kove. <br \/>Po predlogu jedne stranke sud mo\u017ee odlu\u010diti da druga stranka naknadi tro\u0161kove koje joj je prouzrokovola o\u010digledno nesvjesnim postupanjem. <br \/><br \/><br \/>Svojstvo stranke <br \/><br \/><br \/>\u010clan 167. <br \/><br \/>Strankom u smislu ovog zakona smatraju se nasljednici i legatari, kao i druga lica koja ostvaruju neko pravo iz zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/><br \/>B. NADLE\u0162NOST <br \/><br \/><br \/>Nadle\u0163nost za raspravljanje zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 168. <br \/><br \/>Za raspravljanje zaostav\u0161tine lica koja je u \u010dasu smrti imalo prebivali\u0161te u Socijalisti\u010dkoj Republici Bosni i Hercegovini, a koje je jugoslovenski dr\u017eavljanin, u pogledu nepokretne imovine koja se nalazi u Socijalisti\u010dkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji i u pogledu njegove pokretne imovine bez obzira gdje se nalazi, isklju\u010divo je nadle\u017ean sud u Socijalisti\u010dkoj Republici Bosni i Hercegovini. <br \/>Ako se nepokretna imovina lica iz prethodnog stava nalazi u inostranstu sud u Socijalisti\u010dkoj Republici Bosni i Hercenogvini bi\u0107e nadle\u017ean samo ako po zakonima dr\u017eave u kojoj se nalazi imovina nije nadle\u017ean inostrani organ. <br \/><br \/><br \/>Mjesna nadle\u0163 nost <br \/><br \/><br \/>\u010clan 169. <br \/><br \/>Za raspravljanje zaostav\u0161tine mjesno je nadle\u017ean op\u0161tinski sud na \u010dijem je podru\u010dju ostavilac imao u vrijeme smrti prebivali\u0161ta, a ako ostavilac u vrijeme smrti nije imao prebivali\u0161te, nadle\u017ean je op\u0161tinski sud na \u010dijem podru\u010dju je ostavilac imao boravi\u0161te (u daljem tekstu: ostavinski sud), ukoliko saveznim zakonom ili medjunarodnim ugovorom nije druk\u010dije odredjeno. <br \/>Ako ostavilac u vrijeme smrti nije imao prebivali\u0161te ni boravi\u0161te u Socijalisti\u010dkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji nadle\u017ean je ostavinski sud u Socijalisti\u010dkoj Republici Bosni i Hercegovini na \u010dijem podru\u010dju se nalazi sva ili prete\u017ean dio njegove zaostav\u0161tine. <br \/>Privremene mjere za obezbjedjenje zaostav\u0161tine mo\u017ee narediti op\u0161tinski sud na \u010dijem podru\u010dju je ostavilac umro kao i op\u0161tinski sud na \u010dijem podru\u010dju se nalazi zaostav\u0161tina. <br \/><br \/><br \/>Du\u0163 nosti suda da pazi na svoju nadle\u0163 nost <br \/><br \/><br \/>\u010clan 170. <br \/><br \/>U toku cijelog postupka sud je du\u017ean da pazi na svoju stvarnu i mjesnu nadle\u017enost. Stranke ne mogu ugovoriti ni stvarnu ni mjesnu nadle\u017enost suda. <br \/><br \/><br \/><br \/>C. PRETHODNE RADNJE <br \/><br \/><br \/>Du\u0163 nosti mati\u0109ara <br \/><br \/><br \/>\u010clan 171. <br \/><br \/>Mati\u010dar koji je izvr\u0161io upis smrti umrlog u mati\u010dnu knjigu umrlih, du\u017ean je da u roku od 30 dana dostavi ostavinskom sudu smrtovnicu za umrlog. <br \/>Smrtovnica se sastavlja na osnovu podataka dobijenih od srodnika umrlog, od lica sa kojim je umrli \u017eivio kao i od drugih lica koja mogu pru\u017eiti podatke koji se u smrtovnicu unose. <br \/>Ako mati\u010dar nije u mogu\u0107nosti da pribavi podatke za sastavljanje smrtovnice, dostavi\u0107e smrtovnicu samo sa onim podacima sa kojim raspola\u017ee (u daljem tekstu: nepotpuna smrtovnica), navode\u0107i razloge zbog kojih nije mogao da sastavi potpunu smrtovnicu, i ukazuju\u0107i na podatke koji bi mogli poslu\u017eiti ostavinskom sudu za pronala\u017eenje nasljednika i imovine umrlog. <br \/>Ako je lice umrlog van podru\u010dja op\u0161tine u kojoj je imalo prebivali\u0161te ili boravi\u0161te, mati\u010dar \u0107e dostaviti ostavinskom sudu izvod iz mati\u010dne knjige umrlih, kao i podatke kojima raspola\u017ee a koja mogu poslu\u017eiti za sastavljanje smrtovnice. Smrtovnica se sastavlja i u slu\u010daju kad umrli nije ostavio bilo kakve imovine. <br \/><br \/><br \/>Sastavljanje smrtovnice od strane suda <br \/><br \/><br \/>\u010clan 172. <br \/><br \/>Ako je ostavinskom sudu dostavljena nepotpuna smrtovnica ili samo izvod iz mati\u010dne knige umrlih sud \u0107e sam prema okolnostima upotpuniti odnoso sastaviti smrtovnicu ili \u0107e sastavljanje smrtovnice povjeriti mati\u010daru kloji mo\u017ee da sastavi smrtovnicu. <br \/>Sud mo\u017ee, kad je to cjelishodno, sam sastaviti smrtovnicu i van slu\u010dajeva iz prethodnog stava ako je izvodom iz mati\u010dne knjige umrlih ili drugom javnom ispravom dokazana smrt nekog lica ili njegovo progla\u0161enje umrlim. <br \/><br \/><br \/>Sadr\u0163 ina smrtovnice <br \/><br \/>\u010clan 173. <br \/>U smrtovnicu se unose ovi podaci: <br \/>1. ime i prezime umrlog i ime njegovog roditelja, zanimanje, datum rodjenja i dr\u017eavljanstvo, a za umrla \u017eenska lica i njihovo djevoja\u010dko prezime, <br \/>2. dan, mjesec i godina, mjesto i po mogu\u0107nosti \u010das smrti. <br \/>3. prebivali\u0161te odnosno boravi\u0161te koje je umrli imao, <br \/>4. ime i prezime, datum rodjenja, zanimanje, prebivali\u0161te odnosno boravi\u0161te bra\u010dnog druga umrlog i bra\u0107e, vanbra\u010dne i usvojene djece, <br \/>5. ime i prezime, datum rodjenja i prebivali\u0161te odnosno boravi\u0161te ostalih srodnika koji bi mogli biti pozvani na nasljedje na osnovu zakona, kao i lica koja su pozvana na nasljedje na osnovu testamenta, 6. pribli\u017ena vrijednost nepokretne imovine i posebno pribli\u017enu vrijednost pokretne imovine umrlog. <br \/>U smrtovnici, po mogu\u0107nosti, treba navesti jo\u0161 i: mjesto gdje se nalazi imovina koju je umrli ostvario, da li ima imovine za \u010dije dr\u017eanje, \u010duvanje, ili prijavljivanje postoji posebni propisi, da li ima gotovog novca, hartija od vrijednosti, drgocjenosti,\u0161tednih knji\u017eica ili kakvih drugih va\u017enih isprava, da li umrli ostavio dugove i koliko, da li je ostavio pismeni testament ili ugovor o odo\u017eivotnom izdr\u017eavanjau ili sporazum o ustupanju i raspdjeli imovine za \u017eivot i gdje se oni naleze, a ako je umrli sa\u010dinio usmeni testament, onda jo\u0161 ime i prezime, zanimanje i boravi\u0161te svjedoka pod kojima je usmeni testament sa\u010dinje. <br \/>U smrtovnici \u0107e se posebno nazna\u010diti da li se o\u010dekuje rodjenje djeteta umrlog i da li njegova djeca ili bra\u010dni drug imaju staraoca. <br \/>Ako je prije ostavioca umro njegov bra\u010dni drug ili koje njegovo dijete, ili koje drugo lice koje bi moglo biti pozvano na nasljedje, u smrtovnici \u0107e se nazna\u010diti datum i mjesto njihove smrti. <br \/><br \/><br \/>Popis i procjena imovine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 174. <br \/><br \/>Popis i procjena imovine umrlog vr\u0161i se po odluci ostavinskog suda kad se ne zna za nasljednike ili za njihovo boravi\u0161te, kad su nasljednici lica koja usljed maloljetstva, du\u0161evne bolesti ili drugih okolnosti nisu sposobna nikako ili nisu sposobna potpuno da se sama staraju o svojim poslovima, kad zaostav\u0161tina treba da se preda dru\u0161tvenopoliti\u010dkoj zajednici, organizaciji udru\u017eenog rada ili drugoj samoupravnoj organizaciji ili zajednici ili drugoj organizaciji kao i u drugim opravdanim slu\u010dajevima. <br \/>Sud \u0107e narediti da se izvr\u0161i popis i procjena i u slu\u010daju kad to zahtijevaju nasljednici legatari ili povjerioci umrlog. Popis i procjena imovine izvr\u0161i\u0107e se i bez odluke suda prilikom sastavljanja smrtovnice, ako to tra\u017ei jedan od nasljednika ili legatara. <br \/><br \/><br \/>Sadr\u0163aj popisa imovine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 175. <br \/><br \/>Popis imovine \u0107e obuhvatiti cjelokupnu imovinu nepokretnu i pokretnu koja je bila u posjedu umrlog u vrijeme njegove smrti. <br \/>Popis \u0107e obuhvatiti i imovinu koja je pripadala umrlom, a koja se nalazi kod drugog lica, sa nazna\u010denjim kod koga se nalazi ta imovina i po kom osnovu, kao i imovinu koju je dr\u017eao umrli, a za koju se tvrdi da nije njegova svojima. U popisu imovine zabilje\u017ei\u0107e se potra\u017eivanja i dugovi umrlog, a posebno i nepla\u0107eni porez. <br \/><br \/><br \/>Na\u0109in popisivanja imovine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 176. <br \/><br \/>Pokretne stvari popisuju se po vrsti, roda, broju, mjeri i te\u017eini ili pojedina\u010dno. <br \/>Nepokretnosti popisuju se pojedina\u010dno sa nazna\u010denjem mjesta gdje se nalaze, vrsta i opis objekta, kulture zemlji\u0161ta, i zemlji\u0161noknji\u017enih podataka ako su poznati. <br \/><br \/><br \/>Procjena popisne imovine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 178. <br \/><br \/>Prilikom vr\u0161enja popisa imovine istovremeno \u0107e se nazna\u010diti vrijednost pojedinih pokretnih i nepokretnih stvari koje ulaze u zaostav\u0161tinu. <br \/><br \/><br \/>Organ za popis i procjenu imovine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 178. <br \/><br \/>Popis i procjenu imovine vr\u0161i nadle\u017eni op\u0161tinski organ uprave. <br \/>Popis i procjenu imovine mo\u017ee vr\u0161iti i radnik suda koga sudija odredi. <br \/>Popis i procjena imovine vr\u0161e se u prisustvu dva punoljetna gradjanina, a kad je to potrebno i uz sudjelovanje vje\u0161taka. <br \/>Popis i procjeni imovine mo\u017ee prisustvovati svako zainteresovano lice. <br \/><br \/><br \/>Dostavljanje popisa i procjene imovine sudu <br \/><br \/>\u010clan 179. <br \/><br \/>Nadle\u017eni op\u0161tinski organ uprave koji je izvr\u0161io popis i procjenu imovine, dostavi\u0107e podatke o izvr\u0161enom popisu i procjeni ostavinskom sudu. <br \/><br \/><br \/>Postupanje sa predmetima za koje postoje posebni propisi <br \/><br \/><br \/>\u010clan 180. <br \/><br \/>Kad se u zaostav\u0161tini pronadju predmeti za \u010dije dr\u017eanje, \u010duvanje ili prijavljivanje postoje posebni propisi, sa njima \u0107e se poslije izvr\u0161enog popisa postupati po tim propisima. <br \/><br \/><br \/>Privremene mjere za obezbjedjenje zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 181. <br \/><br \/>Ako se utvrdi da nijedan od prisutnih nasljednika nije sposoban da upravlja imovinom (zaostav\u0161tinom), a nema zakonskog zastupnika, ili ako se nasljednici nepoznati ili odsutni, ili kad druge okolnosti nala\u017eu naro\u010ditu opreznost, nadle\u017eni op\u0161tinski organ uprave preda\u0107e u hitnim slu\u010dajevima imovinu ili njen dio na \u010duvanje pouzdanom licu, i o tome \u0107e odmah obavijestiti sud na \u010dijem se podru\u010dju ta imovina nalazi, koji mo\u017ee ovu mjeru izmijeniti ili ukinuti. Gotov novac, hartije od vrijednosti, dragocijenost, \u0161tedne knji\u017eice i druge va\u017ene isprave treba u takvom slu\u010daju predati na \u010duvanje sudu na \u010dijem podru\u010dju se imovina nalazi. Ovaj sud \u0107e obavijestiti ostavinski sud o svim mjerama za obezbjedjenje zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/>Postavljanje privremenog staraoca zaostav\u0161tine <br \/><br \/><br \/>\u010clan 182. <br \/><br \/>Kad je po ovom zakonu potrebno postaviti privremenog staraoca zaostav\u0161tine, postavljenje \u0107e izvr\u0161iti ostavinski sud. Prije postavljanja privremenog staraoca sud \u0107e, po mogu\u0107nosti, zatra\u017eiti mi\u0161ljenje u pogledu li\u010dnosti staraoca od lica koja su pozvana na nasljedje. <br \/><br \/><br \/>II &#8211; SASTAVLJANJE SUDSKOG TESTAMENTA, \u0108UVANJE I OPOZIVANJE TESTAMENTA <br \/><br \/><br \/>Nadle\u0163nost <br \/><br \/><br \/>\u010clan 183. <br \/><br \/>Za sastavljanje sudskog testamenta, \u010duvanje testamenta u sudu i za opozivanje testamenta pred sudom nadle\u017ean je svaki op\u0161tinski sud. <br \/>Poslove oko sastavljanja, uzimanja na \u010duvanje i opozivanje testamenta vr\u0161i sudija pojedinac. <br \/><br \/><br \/>Sastavljanje sudskog testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 184. <br \/><br \/>Kad se testament sastavlja u sudu po pokazivanju zavje\u0161taoca, sudija \u0107e prethodno utvrditi identitet zavje\u0161taoca. Sudija \u0107e zatim saslu\u0161ati kazivanje zavje\u0161taoca koje \u0107e vjerno zabilje\u017eiti u zapisnik, po mogu\u0107nosti rje\u010dima samog zavje\u0161taoca, paze\u0107i pri tom da volja zavje\u0161taoca bude jasno izra\u017eena. <br \/>U zapisnik \u0107e se unijeti i sve okolnosti koje bi mogle biti od uticaja na punova\u017enost testamenta. <br \/>Kad je to potrebno, sudija \u0107e zavje\u0161taocu objasniti propise koji ograni\u010davaju zavje\u0161taoca u raspolaganju testamenta. Po\u0161to zavje\u0161talac sam pro\u010dita zapisnik ili mu sudija pro\u010dita, ako ne zna da \u010dita, i zavje\u0161talac izjavi da je njegova posljednja volja u svemu vjerno zabilje\u017eena, sudija \u0107e sve to potvrditi u samom zapisniku i ovjeriti svojim potpisom. Ako zavje\u0161talac i svjedoci identiteta ne znaju pisati, stavi\u0107e na zapisnik svoj rukoznak. <br \/><br \/><br \/>Utvrdjivanje identiteta zavje\u0161taoca i svjedoka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 185. <br \/><br \/>Ako sudija ne poznaje zavje\u0161taoca li\u010dno i po imenu, identitet zavje\u0161taoca se utvrdjuje li\u010dnom kartom i izjavom jednog punoljetnog svjedoka. <br \/>Ako zavje\u0161talac nema li\u010dnu kartu a ni sudija ga li\u010dno i po imenu ne poznaje, dovoljno je da njegov identitet posvjedo\u010de dva punoljetna svjedoka. <br \/>Identitet svjedoka testamenta i svjedoka identiteta zavje\u0161taoca, ako ih sudija li\u010dno ne poznaje, utvrdi\u0107e se li\u010dnom kartom. <br \/>U zapisniku \u0107e se navesti na\u010din nakoji je utvrdjen identitet zavje\u0161taoca i svjedoka identiteta odnosno svjedoka testamenta. <br \/><br \/><br \/>Testament sastavljen od vi\u0161e listova <br \/><br \/><br \/>\u010clan 186. <br \/><br \/>Ako se zapisnik o sastavljanju testamenta sastoji od vi\u0161e listova, svi listovi \u0107e se pro\u0161iti jamstvenikom i oba kraja jemstvenika zape\u010datiti sudskim pe\u010datom. <br \/>Svaki list zavje\u0161talac \u0107e posebno potpisati odnosno na njemu staviti svoj rukoznak. Na kraju zapisnika nazna\u010di\u0107e se od koliko se listova sastoji testament. <br \/><br \/><br \/>\u0108uvanje sudskog testamenta i predaja zavje\u0161taocu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 187. <br \/><br \/>Testament sastavljen u sudu zavje\u0161talac mo\u017ee ostaviti na \u010duvanje sudu, a mo\u017ee zahtijevati da mu se preda. Ako zavje\u0161talac ostavi sudski testament na \u010duvanje sudu, sudija \u0107e narediti da se testament stavi u poseban omot i zape\u010dati, a zavje\u0161taocu \u0107e se, na njegov zahtjev, izdati potvrda da je testament sastavljen i ostavljen sudu na \u010duvanje. <br \/>Testament se u sudu \u010duva odvojeno od ostalih spisa. <br \/>Kad zavje\u0161talac tra\u017ei da mu se preda sudski testament, sudija \u0107e mu predati zapisnik o stavljanju tog testamenta u posebnom zapisniku koji potpisuje zavje\u0161talac, utvrdi\u0107e se da je testament sastavljen u sudu i predat zavje\u0161taocu. <br \/><br \/><br \/>Sastavljanje testamenta zavje\u0161taocu koji ne zna slu\u0163 beni jezik ili je nijem <br \/><br \/><br \/>\u010clan 188. <br \/><br \/>Ako zavje\u0161talac ne zna slu\u017ebeni jezik, pozva\u0107e se zakleti tuma\u010d i jo\u0161 dva svjedoka koji uz slu\u017ebeni jezik znaju i jezik i pismo zavje\u0161taoca, pa \u0107e se testament pred njima napisati onako kako ga tuma\u010d prevede na slu\u017ebeni jezik. <br \/>Ako je zavje\u0161talac nijem, pozva\u0107e se zakleti tuma\u010d i dva svjedoka koji se sa zavje\u0161taocem mogu sporazumjeti. Zapisnik o sastavljanju testamenta u slu\u010dajevima iz prethodnih stavova potpisuju i tuma\u010d i svjedoci. <br \/><br \/><br \/>Povjerenje testamenta sudu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 189. <br \/><br \/>Kad se preda na \u010duvanje testament koji nije sastavljen u sudu, zavje\u0161talac ga predaje li\u010dno sudiji, otvorenog ili u zatvorenom omotu. <br \/>O predaji testamenta, sastavi\u0107e se zapisnik u kome se mora navesti kako je utvrdjen identitet zavje\u0161taoca. <br \/>Otvoreni testament stavi\u0107e se u poseban omot i zapo\u010datiti a zavje\u0161taocu \u0107e se, na njegov zahtjev, izdati potvrda da je testament povjeren na \u010duvanje sudu. <br \/>Ako je na \u010duvanje predat otvoren testament sudija \u0107e zavje\u0161taoca upozoriti na nedostatke zbog kojih testament ne bi bio punova\u017ean. <br \/><br \/><br \/>Vra\u0107anje testamenta zavje\u0161taocu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 190. <br \/><br \/>Testament koji se nalazi na \u010duvanju kod suda vrati\u0107e se zavje\u0161taocu na njegov zahtjev. <br \/>Testament \u0107e se vratiti i zavje\u0161tao\u010devom punomo\u0107eniku koji ima ovjereno punomo\u0107je za taj posao. <br \/>O vra\u0107anju testamenta sastavi\u0107e se zapisnik u kome \u0107e se navesti na\u010din na koji je utvrdjen identitet lica kome se vra\u0107a testament. <br \/>Ako se testament vra\u0107a punomo\u0107eniku, punomo\u0107je \u0107e se prilo\u017eiti zapisniku i zadr\u017eati u sudu. <br \/><br \/><br \/>\u0108uvanje isprava o usmenom testamentu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 191. <br \/><br \/>Ako su svjedoci usmenog testamenta podnijeli sudu pismeno koje sadr\u017ei volju zavje\u0161taoca, sud \u0107e prijem ovakvog pismena zapisni\u010dki utvrditi, staviti u poseban omot i zape\u010datiti. <br \/>Sud \u0107e postupiti po odredbi prethodnog stava i kad svjedoci usmenog testamenta dodju u sud da usmeno ponove izjavu zavje\u0161taoca. <br \/>Prilikom uzimanja izjava svjedoka sud \u0107e nastojati da utvrdi izjavu volje zavje\u0161taoca, a pored toga ispita\u0107e i okolnosti od kojih zavisi punova\u017enost usmenog testamenta. <br \/>Isprave o usmenom testamentu \u010duva\u0107e se u sudu odvojeno od ostalih spisa. <br \/><br \/><br \/>Opozivanje testamenta pred sudom <br \/><br \/><br \/>\u010clan 192. <br \/><br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee pred sudom opozvati svoj testament. <br \/>Na opozivanje testamenta pred sudom shodno \u0107e se primjenjivati odredbe ovog zakona koje va\u017ee za sastavljanje sudskog testamenta. <br \/>Kad zavje\u0161talac opozove testament oprozivanje \u0107e se zabilje\u017eiti na testamentu koji se \u010duva u sudu. Sastavljanje i opozivanje testamenta van sudske zgrade <br \/><br \/>\u010clan 193. <br \/><br \/>U slu\u010daju potrebe sud \u0107e sastaviti testament i primiti izjavu o opozivanju testamenta i van sudske zgrade. <br \/><br \/><br \/>Obavje\u0161tavanje suda zavje\u0161tao\u0109evog prebivali\u0161ta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 194. <br \/><br \/>Ako je testament sastavljen u sudu na \u010dijem podru\u010dju zavje\u0161talac nema prebivali\u0161ta, ili ako je testament tom sudu predat na \u010duvanje, ili ako je testament pred tim sudom opozvan taj sud je du\u017ean da o tome odmah izvjesti sud na \u010dijem podru\u010dju zavje\u0161talac ima prebivali\u0161te. <br \/><br \/><br \/><br \/>II &#8211; POSTUPAK SA TESTAMENTOM <br \/><br \/><br \/>Predaja testamenta sudu <br \/><br \/>\u010clan 195. <br \/><br \/>Testament koji je umrli ostavio dostavi\u0107e se u sudu zajedno sa smrtovnicom. <br \/>Organ koji sastavlja smrtovnicu provjeri\u0107e da li je umrli ostavio testament, odnosno da li postoji isprava ili dokazi o usmenom testamentu. <br \/><br \/><br \/>Progla\u0161enje testamenta <br \/><br \/>\u010clan 196. <br \/><br \/>Kad sud utvrdi da je lice koje je ostavilo testament umrlo ili da je progla\u0161eno umrlim otvori\u0107e njegov testament bez povrede pe\u010data, pro\u010dita\u0107e ga i o tome sastaviti zapisnik. Ovako \u0107e se postupiti bez obzira da li je testament po zakonu punova\u017ean i da li ima vi\u0161e testamenata. <br \/>Otvaranje i \u010ditanje testamenta izvr\u0161io\u0107e se u prisustvu dva punoljetna gradjanina koji mogu biti i lica koja su pozvana na nasljedje. <br \/>Progla\u0161enju testamenta mogu prisustvovati nasljednici, legatari i druga zainteresovana lica i tra\u017eiti prepis testamenta. Op\u0161tinski sud kod koga se testament nadje ili kome bude podnesen, otvori\u0107e i pro\u010ditati testament iako je za raspravljanje zaostav\u0161tine nadle\u017ean drugi op\u0161tinski sud ili inostrani organ. <br \/><br \/>Zapisnik o progla\u0161enju pismenog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 197. <br \/><br \/>Zapisnik o progla\u0161enju pismenog testamenta treba da sadr\u017ei: <br \/>1. koliko je testamenata nadjeno, koji datum nose i gdje su nadjeni, <br \/>2. ko je testamente predao sudu ili sastavlja\u010du smrtovnice, <br \/>3. da li je testament predat otvoren ili zatvoren i kakvim je pe\u010datom bio zape\u010da\u0107en, <br \/>4. koji su svjedoci prisustvovali otvaranju i progla\u0161enju testamenta. <br \/>Ako je prilikom otvaranja testamenta primje\u0107eno da je pe\u010dat povrijedjen ili da je u testamentu ne\u0161to brisano, precrtano ili ispravljano ili ako se \u0161to drugo sumnjivo nadje mora se i to u zapisniku navesti. <br \/>Zapisnik potpisuju sudija, zapisni\u010dar i svjedoci. <br \/>Na progla\u0161eni testament sud \u0107e staviti potvrdu o njegovom progla\u0161enju sa nazna\u010denjem datuma progla\u0161enja, kao i broj i datum ostalih pronadjenih testamenata. <br \/><br \/><br \/>Progla\u0161enje usmenog testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 198. <br \/><br \/>Ako je umrli sa\u010dinio usmeni testament, i o tome postoji isprava koju su svjedoci svojeru\u010dno potpisali, sud \u0107e sadr\u017einu ove isprave proglasiti po odredbama koje va\u017ee za progla\u0161enje pismenog testamenta.. <br \/>Ako takve isprave nema, svjedoci pred kojima je usmeni testament izjavljen saslu\u0161a\u0107e se ponaosob o sadr\u017eini testamenta, a naro\u010dito o okolnostima od kojih zavisi njegova punova\u017enost, pa \u0107e zapisnik o saslu\u0161anju ovih svjedoka proglasiti po odredbama koje va\u017ee za progla\u0161enje pismenog testamenta. <br \/>Ako stranka zahtijeva da se svjedoci usmenog testamenta saslu\u0161aju pod zakletvom ili ako sud nadje da je takvo saslu\u0161anje potrebno, odredi\u0107e ro\u010di\u0161te za saslu\u0161anje ovih svjedoka na koje \u0107e prozvati predlaga\u010da, a ostala zainteresovana lica samo ako se time ne bi odugovla\u010dio postupak. <br \/><br \/><br \/>Progla\u0161enje nestalog ili uni\u0161tenog testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 199. <br \/><br \/>Ako je pismeni testament nestao ili je uni\u0161ten nezavisno od ostavio\u010deve volje, a medju zainteresovanim licima nema spora o ranijem postojanju tog testamenta, o obliku u kome je sastavljen, o na\u010dinu nestanka ili uni\u0161tenja, kao ni o sadr\u017eini testamenta, ostavinski sud \u0107e o tome saslu\u0161ati sva zainteresovana lica i po njihovim predlozima izvesti potrebne dokaze, pa \u0107e taj zapisnik proglasiti po odredbama koje va\u017ee za progla\u0161avanje pismenog testamenta. Ako bi zaostav\u0161tina, kad ne bi bilo testamenta, postala dru\u0161tvena svojina, sporazum zainteresovanih lica o ranijem postojanju testamenta, o njegovom obliku, i sadr\u017eini va\u017ei samo uz saglasnost nadle\u017enog organa. <br \/>Ako medju zainteresovanim licima ima lica koja nisu sposobna da se sama staraju o svojim poslovima, sporazum iz prethodnih stavova va\u017ei samo uz saglasnost organa starateljstva. <br \/><br \/><br \/>Dostavljanje i \u0109uvanje isprava o progla\u0161enju testamenta <br \/><br \/>\u010clan 200. <br \/><br \/>Zapisnik o progla\u0161enju testamenta sa izvornim pismenim testamentom, odnosno sa ispravom o usmenom testamentu ili zapisnikom o saslu\u0161anju svjedoka usmenog testamenta, dostavi\u0107e se ostavinskom sudu, a sud koji je testament proglasio zadr\u017ea\u0107e njihov prepis. <br \/>Izvorni pismeni testament, isprava o usmenom testamentu, zapisnik o saslu\u0161anju svjedoka usmenog testamenta, kao i zapisnik o sadr\u017eini nestalog ili uni\u0161tenog pismenog testamenta, \u010duva\u0107e se u sudu odvojeno od drugih spisa, a njihov ovjereni prepis prilo\u017ei\u0107e se spisima. <br \/><br \/><br \/>IV &#8211; MEDJUNARODNI TESTAMENT <br \/><br \/><br \/>Punova\u0163 nost medjunarodnog testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 201. <br \/><br \/>Medjunarodni testament (u daljem tekstu: testament) je punova\u017ean u pogledu oblika, bez obzira na mjesto gdje je napravljen, gdje se nalaze dobra, dr\u017eavljanstvo, prebivali\u0161te ili boravi\u0161te zavje\u0161taoca, ako je napravljen u obliku testamenta, saglasno odredbama \u010dlana 202. do 205. ovog zakona. <br \/>Ni\u0161tavnost testamenta iz prethodnog stava ne uti\u010de na njegovu eventualnu punova\u017enost u pogledu oblika kao testamenta druge vrste. <br \/><br \/>\u010clan 202. <br \/><br \/>Ovaj zakon ne primjenjuje se na oblike testamentalnih odredaba koje su u istom pismenu sa\u010dinila dva ili vi\u0161e lica. <br \/><br \/><br \/>Oblik testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 203. <br \/><br \/>Testament mora biti napravljen u pismenom obliku. <br \/>Zavje\u0161talac ne mora svojeru\u010dno napisati testament. <br \/>Testament mo\u017ee biti napisan na bilo kom jeziku, rukom ili na neki drugi na\u010din. <br \/><br \/>\u010clan 204. <br \/><br \/>U prisustvu dva svjedoka i lica ovla\u0161\u0107enog za testament, zavje\u0161talac izjavljuje da je pismeno njegov testament i da je upoznat sa njegovom sadr\u017einom. <br \/>Zavje\u0161talac nije du\u017ean da sa sadr\u017einom testamenta upozna svjedoka niti ovla\u0161\u0107eno lice. <br \/><br \/><br \/>Potpis na testamentu <br \/><br \/>\u010clan 205. <br \/><br \/>U prisustvu svjedoka i ovla\u0161\u0107enog lica, zavje\u0161talac potpisuje testament ili, ako ga je prethodno potpisao, priznaje i potvrdjuje potpis za svoj. <br \/>Ako zavje\u0161talac nije u stanju da se potpi\u0161e, saop\u0161ti\u0107e razlog ovla\u0161\u010denom licu koje \u0107e to zabilje\u017eiti na testamentu. Osim toga, zakon prema kojem odredjeno lice, mo\u017ee ovlastiti zavje\u0161taoca da zatra\u017ei da ga drugo lice, u njegovo ime, potpi\u0161e na testamentu. <br \/>Svjedoci i ovla\u0161\u0107eno lice u prisustvu zavje\u0161taoca, stavljaju istovremeno svoje potpise na testament. <br \/><br \/>\u010clan 206. <br \/><br \/>Potpisi se moraju staviti na kraju testamenta. <br \/>Ako se testament sastoji od vi\u0161e listova, svaki list mora da potpi\u0161e zavje\u0161talac ili ako on nije u stanju da potpi\u0161e, drugo lice u njegovo ime, ili, ako ga nema, ovla\u0161\u0107eno lice. Svaki list mora biti obilje\u017een brojem. <br \/><br \/><br \/>Datum testamenta <br \/><br \/>\u010clan 207. <br \/><br \/>Datum testamenta je datum pod kojim ga je potpisalo ovla\u0161\u0107eno lice. <br \/>Ovaj datum mora biti sastavljen na kraju testamenta od strane ovla\u0161\u0107enog lica. <br \/><br \/><br \/>Izjava o \u0109uvanju testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 208. <br \/><br \/>Ako ne postoji obavezan propis o \u010duvanju testamenta, ovla\u0161\u0107eno lice, upita\u0107e zavje\u0161taoca da li \u017eeli da da izjavu u pogledu \u010duvanja testamenta. U tom slu\u010daju, i na izri\u010dit zahtjev zavje\u0161taoca, mjesto gdje on ima namjeru da \u010duva testament zabilje\u017ei\u0107e se u potvrdi predvidjenoj u \u010dlanu 209. ovog zakona. <br \/><br \/><br \/>Potvrda testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 209. <br \/><br \/>Ovla\u0161\u0107eno lice prilo\u017ei\u0107e testamentu potvrdu u skladu sa odredbama \u010dlana 210. ovog zakona kojim se utvrdjuje da su po\u0161tovane obaveze propisane ovim zakonom. <br \/><br \/>\u010clan 210. <br \/><br \/>Potvrda koju izdaje ovla\u0161\u0107eno lice sastavlja se u sljede\u0107em obliku: <br \/><br \/>\u010clan 211. <br \/><br \/>Ovla\u0161\u0107eno lice \u010duva jedan primjerak potvrde, a drugi predaje zavje\u0161taocu. <br \/><br \/>\u010clan 212. <br \/><br \/>Osim ako se protivno ne doka\u017ee, potvrda ovla\u0161\u0107enog lica uzima se kao dovoljan dokaz formalne punova\u017enosti pismena kao testamenta u smislu ovog zakona. <br \/><br \/>\u010clan 213. <br \/><br \/>Nepostojanje ili nepravilnost potvrde ne uti\u010de na formalnu punova\u017enost testamenta napravljenog u skladu sa ovim zakonom. <br \/><br \/><br \/>Opozivanje testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 214. <br \/><br \/>Testament podlije\u017ee redovnim propisima o opozivanju testamenta. <br \/><br \/><br \/>Stavljanje i \u0109uvanje testamenta <br \/><br \/>\u010clan 215. <br \/><br \/>Ovla\u0161\u0107eno lice za sastavljanje testamenta, u smislu ovog zakona, je sudija op\u0161tinskog suda, konzularni predstavnik ili diplomatski predstavnik Socijalisti\u010dke Federativne Republike Jugoslavije koji vr\u0161i konzularne poslove i zapovjednik broda. <br \/>Zavje\u0161talac mo\u017ee testament ostaviti na \u010duvanje kod op\u0161tinskog suda. U tom slu\u010daju sudija \u0107e narediti da se testament stavi u poseban omot i zape\u010dati. <br \/><br \/><br \/>Svjedoci i tuma\u0109i testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 216. <br \/><br \/>Pri sa\u010dinjavanju testamenta svjedoci mogu biti punoljetna lica koja nisu li\u0161ena poslovne sposobnosti i koja razumiju jezik na kome je zavje\u0161talac izjavio da je pismeno njegov testament i da je upoznat sa njegovom sadr\u017einom. Ne mogu biti svjedoci pri sa\u010dinjavanju testamenta: potomci zavje\u0161taoca, njegovi usvojenici i njihovi potomci, njegovi preci i usvojioci, njegovi srodnici u pobo\u010dnoj liniji do \u010detvrtog stepena zaklju\u010dno, bra\u010dni drugovi svih ovih lica i bra\u010dni drug zavje\u0161taoca. <br \/>Odredbe prethodnih stavova shodno se primjenjuju i na tuma\u010de. <br \/><br \/><br \/>Tuma\u0109enje odredaba testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 217. <br \/><br \/>U vezi sa tuma\u010denjem i primjenom odredaba ovog zakona, vodi\u0107e se ra\u010duna o njegovom medjunarodnom obilje\u017eju i o potrebi njegovog jednoobraznmog tuma\u010denja. <br \/><br \/><br \/><br \/>V &#8211; POSTUPAK OSTAVINSKOG SUDA PO PRIJEMU SMRTOVNICE <br \/><br \/><br \/>Ispitivanje nadle\u0163 nosti <br \/><br \/><br \/>\u010clan 218. <br \/><br \/>Po prijemu smrtovnice sud \u0107e ispitati da li je nadle\u017ean za raspravljanje za zaostav\u0161tine, pa ako ustanovi da nije nadle\u017ean dostavi\u0107e spise predmeta nadle\u017enom sudu. <br \/>Ako sud ustanovi da je za raspravljanje zaostav\u0161tine inostrani organ, rje\u0161enjem \u0107e se proglasiti nenadle\u017enim. <br \/><br \/><br \/>Mjere ostavinskog suda za obezbjedjenje zaostav\u0161tine <br \/><br \/>\u010clan 219. <br \/><br \/>Mjere za obezbjedjenje zaostav\u0161tine mo\u017ee narediti ostavinski sud u toku cijelog postupka za raspravljanje zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/>Pozivanje izvr\u0161ioca testamenta <br \/><br \/><br \/>\u010clan 220. <br \/><br \/>Ako je ostavilac postavio izvr\u0161ioca testamenta, sud \u0107e to izvr\u0161iocu testamenta saop\u0161titi i pozvati ga da u odredjenom roku izjavi da li se prima te du\u017enosti. <br \/><br \/><br \/>Postavljanje staraoca nerodjenom djetetu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 221. <br \/><br \/>Ako se o\u010dekuje rodjenje djeteta koje bi bilo pozvano na nasljedje, ostavinski sud \u0107e o tome obavijestiti organ starateljstva. <br \/>Ako organ starateljstva druk\u010dije ne odredi, o pravima jo\u0161 nerodjenog djeteta stara\u0107e se jedan od njegovih roditelja. <br \/><br \/><br \/>Postupak kad nema imovine ili kad ima samo pokretne imovine <br \/><br \/>\u010clan 222. <br \/><br \/>Ako prema podacima iz smrtovnice umrli nije ostavio imovinu ili je ostavio samo pokretnu imovinu, a nijedno od lica pozvanih na nasljedje ne tra\u017ei da se sprovede rasprava, ostavinski sud \u0107e rje\u0161enjem odlu\u010diti da se ne raspravlja zaostav\u0161ina. <br \/>Kad sud odlu\u010di da se ne raspravlja zaostav\u0161tina, obavijesti\u0107e o tome organ starateljstva ako medju nasljednicima ima lica koja nisu sposobna da se sama staraju o svojim poslovima, a nemaju roditelje. <br \/>Ako je sud odlu\u010dio da se ne raspravlja zaostav\u0161tina iz prethodnog stava, lica pozvana na nasljedje mogu ostvariti prava koja im pripadaju kao nasljednicima. <br \/><br \/><br \/>Odvajanje zaostav\u0161tine od imovine nasljednika <br \/><br \/><br \/>\u010clan 223. <br \/><br \/>Kad se po zakonu mo\u017ee tra\u017eiti odvajanje zaostav\u0161tine od imovine nasljednika, sud \u0107e na prijedlog ovla\u0161\u0107enih lica narediti to odvajanje, primjenjuju\u0107i pri tom shodno odredbe ovog zakona o privremenim mjerama za obezbjedjenje zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/><br \/>VI &#8211; RASPRAVLJANJE ZAOSTAV\u0160TINE <br \/><br \/><br \/>Poziv na ro\u0109i\u0161te <br \/><br \/><br \/>\u010clan 224. <br \/><br \/>Za raspravljanje zaostav\u0161tine sud \u0107e odrediti ro\u010di\u0161te. <br \/>U pozivu na ro\u010di\u0161te sud \u0107e zainteresovana lica obavijestiti o pokretanju postupka i o postojanju testamenta, ako postoji, i pozvati da odmah dostave sudu pismeni testament odnosno ispravu o usmenom testamentu ako se kod njih nalazi, ili da nazna\u010de svjedoke usmenog testamenta. <br \/>Sud \u0107e u pozivu upozoriti zainteresovana lica da mogu do zavr\u0161etka postupka dati sudu izjavu da li se primaju nasljedja ili se nasljedja odri\u010du, a ako na ro\u010di\u0161te ne dodju ili ne daju izjavu, da \u0107e sud o njihovom pravu odlu\u010diti prema podacima kojima raspola\u017ee. <br \/>O pokretanju postupka za raspravljanje zaostav\u0161tine, ako je umrli ostavio testament, sud \u0107e obavijestiti i na ro\u010di\u0161te pozvati i ona lica koja bi mogla po zakonu polagati pravo na nasljedje. <br \/>Ako je umrli postavio izvr\u0161ioca testamenta, sud \u0107e i njega obavijestiti o pokretanju postupka. <br \/><br \/><br \/>Pozivanje oglasom <br \/><br \/><br \/>\u010clan 225. <br \/><br \/>Ako se ne zna da li ima nasljednika, sud \u0107e oglasom pozvati lica koja pola\u017eu pravo na nasljedje da se prijave sudu u roku od godinu dana od dana objavljivanja oglasa u &#8220;Slu\u017ebenom listu SRBiH&#8221;. Oglas \u0107e se pribiti i na oglasnu tablu suda, a po potrebi i na drugi pogodan na\u010din. <br \/>Po odredbama potrebnih stavova sud \u0107e postupiti i ako je nasljedniku postavljen privremeni zastupnik zbog toga \u0161to je boravi\u0161e nasljednika nepoznato, a nasljednik nema punomo\u0107nika, ili zbog toga \u0161to se nasljednik ili njegov zakonski zastupnik, koji nemaju punomo\u0107nika, nalaze u inostranstvu, a dostavljanje se nije moglo izvr\u0161titi \u010clan 84. stav 2. ta\u010d. 4 i 5. Zakona o parni\u010dnom postupku). <br \/>Po isteku roka iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e raspraviti zaostav\u0161tinu na osnovu izjave postavljenog staraoca i podataka kojima sud raspola\u017ee. <br \/><br \/><br \/>Raspravljanje na ro\u0109i\u0161tu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 226. <br \/><br \/>U postupku za raspravljanje zaostav\u0161tine sud \u0107e raspraviti sva pitanja koja se odnose na zaostav\u0161tinu, naro\u010dito o pravu na nasljedje, o veli\u010dini nasljednog dijela i o pravu na legat. <br \/>O pravima iz prethodnog stava sud, po pravilu, odlu\u010duje nakon \u0161to od zainteresovanih lica uzme potrebne izjave. O pravima lica koja nisu do\u0161la na ro\u010di\u0161te, a uredno su pozvana, sud \u0107e raspraviti prema podacima sa kojima raspola\u017ee, uzimaju\u0107i u obzir njihove pismene izjave koje sud primi do dono\u0161enja rje\u0161enja. <br \/>Prilikom raspravljanja zaostav\u0161tine zainteresovana lica mogu davati izjave bez prisustva drugih zainteresovanih lica, i nije potrebno da se u svakom slu\u010daju tim licima daje prilika da se izjasne o izvajvama drugih zainteresovanih lica. Ako sud posumnja da je lice koje po zakonu pola\u017ee pravo na nasljedje jedini i najbli\u017ei srodnik umrlog, mo\u017ee saslu\u0161atii lica za koja smatra da bi mogla imati jednako ili ja\u010de pravo na naslijedje, a moe\u017e ta lica pozvati i oglasom po odredbama prethodnog \u010dlana. <br \/><br \/><br \/>Izjava o primanju nasljedja i o odricanju od nasljedja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 227. <br \/><br \/>Ako se nasljednik primio nasljedja ili se odrekao nasljedja, izjavu o tom mora potpisati nasljednik ili njegov zastupnik. Potpis na izjavi o primanju nasljedja ili o odricanju od nasljedja koja je podnesena sudu, kao i potpis na punomo\u0107i moraju biti ovjereni. <br \/>U izjavi treba navesti da li se nasljednik prima odnosno odri\u010de dijela koji mu pripada na osnovu zakona ili na osnovu testamenta, ili se izjava odnosi na nu\u017eni dio. <br \/>Izjavu o odricanju od nasljedja nasljednik mo\u017ee dati pred ostavinskim sudom ili pred svakim drugim op\u0161tinskim sudom <br \/>Prilikom davanja izjave o odricanju od nasljedja, sud \u0107e nasljednika upozoriti da se mo\u017ee odre\u0107i nasljedja samo u svoje ime, ili ime svojh potomaka. <br \/><br \/><br \/>Prigovor na popis ili procjenu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 228. <br \/><br \/>Ako stranke prigovore popisu ili procjeni imovine, sud mo\u017ee, ako to smatra za potrebno, narediti da radnik suda ponovo izvr\u0161i popis ili procjenu. <br \/>Ako popis imovine nije izvr\u0161en, sud mo\u017ee na osnovu podataka zainteresovanih lica sam utvrditi imovinu koja ulazi u zaostav\u0161tinu. <br \/><br \/><br \/>Upu\u0107ivanje na parnicu zbog spora o \u0109injenicama <br \/><br \/><br \/>\u010clan 229. <br \/><br \/>Sud \u0107e prekinuti raspravljanje zaostav\u0161tine i uputiti stranke da povedu parnicu pred sudom i postupak pred organom uprave ako su medju strankama sporne \u010dinjenice od kojih zavisi neko njihovo pravo. <br \/>Sud \u0107e postupiti u smislu prethodnog stava naro\u010dito ako su sporne: <br \/>1. \u010dinjenice od kojih zavisi pravo na nasljedje, a naro\u010dito punova\u017enost ili sadr\u017eina i odnos nasljednika i ostavioca na osnovu koga se po zakonu nasljedjuje, <br \/>2. \u010dinjenice od kojih zavisi osnovnost zahjtjeva nad\u017eivjelog bra\u010dnog druga i potomaka ostavio\u010devih, koji su \u017eivjeli sa ostaviocem u istom doma\u0107instu da im se iz zaostav\u0161tine izdvoje predmeti doma\u0107instva koji slu\u017ee za zadovoljenje svakodnivnih potreba, <br \/>3. \u010dinjenice od kojih zavisi veli\u010dina nasljednog dijela, a naro\u010dito ura\u010dunavanje u nasljedni dio, <br \/>4. \u010dinjenice od kojih zavisi osnovanost isklju\u010denja nu\u017enih nasljednika ili osnovanost razloga za nedostojnost, <br \/>5. \u010dinjenice o tome da li se neko lice odreklo nasljedja. <br \/>Ako ne postoji spor o \u010dinjenicama iz prethodnog stava, ve\u0107 se stranke spore o primjeni prava ostavinski sud raspravi\u0107e pravna pitanja u postupku za raspravljanje zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/>Upu\u0107ivanje na parnicu zbog spora o pravu na legat ili o drugom pravu na zaostav\u0161tinu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 230. <br \/><br \/>Ako medju stankama postoji spor o pravu na legat ili o drugom pravu iz zaostav\u0161ine, sud \u0107e takodje, uputiti stranke da povedu parnicu ili postupak pred organom uprave ali ne\u0107e prekidati raspravljanje zaostav\u0161tine. <br \/><br \/><br \/>Upu\u0107ivanje na parnicu zbog spora o primjeni prava ili o \u0109injenicama <br \/><br \/>\u010clan 231. <br \/><br \/>Ako se nasljednici spore bilo o \u010dinjenicama bilo o primjeni prava, sud \u0107e prekinuti raspravljanje zaostav\u0161tine i uputiti sranke da provedu parnicu pred sudom ili postupak pred organom uprave o ovim slu\u010dajevima: <br \/>1. ako izmedju nasljednika postoji spor o tome da li neka imovina ulazi u zaostav\u0161tinu, <br \/>2. ako izmedju nasljednika postoji spor povodom zahtjeva potomaka ili usvojenika ostavioca koji su sa njim \u017eivjeli u zajednici da im se iz zaostav\u0161tine izdvoji dio koji odgovara njihovom doprinosu u pove\u0107anju vrijednosti ostavio\u010deve imovine. <br \/><br \/><br \/>Upu\u0107ivanje na parnicu i trajanje prekida postupka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 232. <br \/><br \/>Sud \u0107e uputiti na parnicu pred sudom odnosno na postupak pred organom uprave onu stranku \u010dije pravo smatra manje vjerovatnim. <br \/>Ako sud prekine postupak, odredi\u0107e rok u kome treba pokrenuti parnicu pred sudom, odnosno postupak pred organom uprave. <br \/>Ako stranka u odredjenom roku postupi po rje\u0161enju suda, prekid postupka traja\u0107e dok parnica pred sudom odnosno postupak pred organom uprave ne bude pravosna\u017eno zavr\u0161en. <br \/>Ako stranka u odredjenom roku ne postupi po rje\u0161enju suda, nastavi\u0107e se raspravljanje zaostav\u0161tine, i ako stranka do zavr\u0161etka tog postupka ne podnese dokaz da je pokrenula parnicu pred sudom odnosno postupak pred organom uprave dovr\u0161i\u0107e se raspravljanje zaostav\u0161tine bez obzira na zahtjeve u pogledu kojih je stranka upu\u0107ena na parnicu pred sudom odnosno na postupak pred organom uprave. <br \/>Kad je ostavinski sud raspravio zaostav\u0161tinu o prethodnom stavu, kao i kad je raspravio zaostav\u0161tinu, a trebalo je da stranke uputi na parnicu, pravosna\u017enost odluke ostavinskog suda ne spre\u010dava da se o odnosnom zahtjevu pokrene parnica. <br \/><br \/><br \/><br \/>VII &#8211; RJE\u0160ENJE O NASLJEDJIVANJU I LEGATU <br \/><br \/><br \/>Sadr\u0163 ina rje\u0161enja o nasljedjivanju <br \/><br \/><br \/>\u010clan 233. <br \/><br \/>Kad sud utvrdi kojim licima pripada pravo na nasljedje ovlasti\u0107e ta lica za nasljednike rje\u0161enjem o nasljedjivanju. <br \/>Rje\u0161enje o nasljedjivanju treba da sadr\u017ei: <br \/>1. ime i prezim umrlog i ime njegovog roditelja, zanimanje, datum rodjenja i dr\u017eavljanstvo umrlog, a za umrla udata \u017eenska lica i njihovo djevoja\u010dko prezime, <br \/>2. ozna\u010denje nepokretnosti sa podacima iz zemlji\u0161nih knjiga, kao i ozna\u010denje pokretnih stvari sa pozivom na popis, 3. ime i prezime, zanimanje i prebivali\u0161te nasljednika, odnosno nasljednika prema ostaviocu, da li nasljedjuje kao zakonski ili testamentarni nasljednik, ako ima vi\u0161e nasljednika i dio u kome u\u010destvuju u nasljedju. <br \/>4. da li je i ukoliko pravo nasljednika odlo\u017eeno zbog neprispjelog vremena, ili je ograni\u010deno na izvjesno vrijeme, ili je odlo\u017eeno zbog neispunjavanja uslova ili je zavisno od raskidnog uslova odnosno naloga koji se ima smatrati kao raskidni uslov ili je ograni\u010deno pravo produ\u017eivanja i u \u010diju korist. <br \/>5. ime i prezime, zanimanje i prebivali\u0161te lica kojima je pripao legat, plodu\u017eivanje, ili koje drugo pravo iz zaostav\u0161tine sa ta\u010dnim nazna\u010denjem toga prava. <br \/>6. odredbe o poljoprivrednom zemlji\u0161tu koje prelazi propisani maksimum pojedinog nasljednika odnosno legatara. Ako u postupak za raspravljanje zaostav\u0161tine svi nasljednici i sporazumno predlo\u017ee diobou i na\u010din diobe, sud \u0107e ovaj sporazum unijeti u rje\u0161enjke o nasljedjivanju. <br \/><br \/><br \/>Dostavljanje rje\u0161enja o nasljedjivanju <br \/><br \/><br \/>\u010clan 234. <br \/><br \/>Rje\u0161enje o nasljedjivanju dostavi\u0107e se svim nasljednicima i legatarima, kao i licima koja su u toku postupka istakla zahtjev za nasljedje. <br \/>Pravosna\u017eno rje\u0161enje o nasljedjivanju dostavi\u0107e se skup\u0161tini op\u0161tine. <br \/><br \/><br \/>Upisi u zemlji\u0161noj knjizi i prodaja pokretnih stvari <br \/><br \/><br \/>\u010clan 235. <br \/><br \/>Kad budu podneseni dokazi o izvr\u0161enju i obezbjedjenju obaveza koje su nasljedniku nalo\u017eene testamentom u korist lica koja nisu sposobna da se sama staraju o svojim poslovima ili za postizanje neke op\u0161tekorisne svrhe, sud \u0107e narediti da se u zemlji\u0161nu knjigu izvr\u0161e potrebni upisi, kao i da se ovla\u0161\u0107enim licima predaju pokretne stvari koje se nalaze na \u010duvanju kod suda. <br \/><br \/><br \/>Mjere obezbjedjenja kad je pravo nasljednika ili legatara usvojeno <br \/><br \/><br \/>\u010clan 236. <br \/><br \/>Kad je pravo nasljednika ili legatara odlo\u017eeno zbog neprispjelog vremena, ili je ograni\u010deno na izvjesno vrijeme, ili je odlo\u017eeno zbog jo\u0161 neispunjenog uslova ili je zavisno od raskidnog uslova odnosno naloga koji se ima smatrati kao raskidni uslov, sud \u0107e po predlogu zainteresovanih lica odrediti privremene mjere za obezbjedjenje odnosnog dijela zaostav\u0161tine po odredbama koje va\u017ee za izvr\u0161ni postupak, ukoliko testamentom nije \u0161to drugo odredjeno. <br \/><br \/><br \/>Posebno rje\u0161enje o legatu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 237. <br \/><br \/>Ako nasljednici ne osporavaju legat, sud mo\u017ee i prije dono\u0161enja rje\u0161enja o nasljedju, na zahtjev legatara, donijeti posebno rje\u0161enje o legataru. U tom slu\u010daju shodno \u0107e se primjenjivati odredbe o dostavljanju pravosna\u017enog rje\u0161enja o nasljedjivanju skup\u0161tini op\u0161tine o upisima u zemlji\u0161noj knjizi o predaji pokretnih stvari koje se nalaze na \u010duvanju kod suda. <br \/><br \/><br \/>Rje\u0161enje o pravosna\u0163nosti rje\u0161enja o nasljedjivanju legatu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 239. <br \/><br \/>Pravosna\u017eno rje\u0161enje o nasljedjivanju ili legatu vezuje stranke koje su u\u010destvovale u postupku raspravljanja zaostav\u0161tine, ukoliko im nije poznato pravo da svoj zahtjev ostvaruju u parnici. <br \/><br \/><br \/><br \/>VIII &#8211; NASLJEDNOPRAVNI ZAHTJEVI POSLIJE PRAVOSNA\u0162NOSTI RJE\u0160ENJA O NASLJEDJIVANJU <br \/><br \/><br \/>Naknadno pronadjena imovina <br \/><br \/><br \/>\u010clan 240. <br \/><br \/>Ako se po pravosna\u017enosti rje\u0161enja o nasljedjivanju pronadje imovina za koju se u vrijeme dono\u0161enja rje\u0161enja nije znalo da pripada zaostav\u0161tini, sud ne\u0107e ponovo raspravljati zaostav\u0161tinu, ve\u0107 \u0107e ovu imovinu novim rje\u0161enjem raspodijeliti na osnovu ranijeg donesenog rje\u0161enja o nasljedjivanju. <br \/>Ako ranije nije raspravljana zaostav\u0161tina, sud \u0107e raspraviti zaostav\u0161tinu samo ako se pronadjena imovina sastoji iz nepokretnosti. <br \/>Ako se pronadjena imovina sastoji iz pokretne imovine, sud \u0107e raspraviti zaostav\u0161tinu samo na zahtjev zainteresovanih lica. <br \/>Prije raspravljanja naknadno pronadjene imovine, sud \u0107e pozvati nasljednike koji su se orekli nasljedja da se u odredjenom roku izjasne da li ostaju kod odricanja ili tra\u017ee da im se prizna pravo na nasljedje na naknadno pronadjenoj imovini. <br \/>Rje\u0161enje kojim je raspodjeljena naknadno pronadjena imovina, sud \u0107e dostaviti i nasljednicima koji su se odrekli nasljedja. <br \/><br \/><br \/>Naknadno pronadjeni testament <br \/><br \/>\u010clan 241. <br \/><br \/>Ako se po pravosna\u017enosti rje\u0161enja o nasljedjivanju pronadje testament, sud \u0107e ga proglastiti i dostaviti ostavinskom sudu, a zadr\u017eati njegov prepis. <br \/>Ostavinski sud ne\u0107e ponovo raspravljati zaostav\u0161tinu ve\u0107 \u0107e obavijestit zainteresovana lica o progla\u0161enju testamenta i uopozoriti ih da mogu svoja prava na osnovu testamenta ostvarizti u parnici. <br \/><br \/><br \/>Novi nasljednik <br \/><br \/>\u010clan 242. <br \/><br \/>Ako po pravosna\u017enosti rje\u0161enja o nasljedjivanju neko lice koje nije u\u010destovalo u postupku za raspravljanje zaostav\u0161tine pola\u017ee pravo na zaostav\u0161tinu kao nasljednik, ostavinski sud ne\u0107e ponovo raspravljati zaostav\u0161tinu ve\u0107 \u0107e tako lice uputiti da mo\u017ee svoje pravo ostvariti u parnici. <br \/><br \/><br \/>Ostvarivanje nasljedja i legata u parnici kad postoje uslovi za ponavljanje postupka <br \/><br \/><br \/>\u010clan 243. <br \/><br \/>Kad je raspravljanje zaostav\u0161tine zavr\u0161eno pravosna\u017enim rje\u0161enjem o nasljedjivanju ili rje\u0161enjem o legatu, a postoje uslovi za ponavljanje postupka po pravilima parni\u010dnog postupka, ne\u0107e se ponoviti postupak za raspravljanje zaostav\u0161tine ve\u0107 stranke svoja prava mogu ostvariti u parnici. <br \/><br \/><br \/><br \/>IX &#8211; POSTUPAK KAD JE ZA RASPRAVLJANJE ZAOSTAV\u0160TINE NADLE\u0162AN INOSTRANI ORGAN <br \/><br \/><br \/>Mjera za za\u0161titu doma\u0107ih nasljednika, legatara i povjerilaca <br \/><br \/><br \/>\u010clan 244. <br \/><br \/>Kad je za raspravljanje zaostav\u0161tine nadle\u017ean inostrani organ, sud na \u010dijem je podru\u010dju ostavilac umro izda\u0107e po prijemu smrtovnice, oglas kojim \u0107e pozvati sva lica u zemlji koja imaju zahtjeve prema zaostav\u0161tini kao nasljednici, legatari ili povjerioci, da u oglasnom roku, koji ne mo\u017ee biti kra\u0107i od trideset dana ni du\u017ei od \u0161est mjeseci koji te\u010de od dana objavljivanja oglasa u &#8220;Slu\u017ebenom listu SRBiH&#8221;, prijave svoje zahtjeve, jer \u0107e se u protivnom slu\u010daju pokretna imovina iz zaostav\u0161tine predati nadle\u017enom organu strane dr\u017eave ili licu koje taj organ ovlasti za prijem te imovine. <br \/>Oglas \u0107e se, pored objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenom listu SEBiH&#8221;, pribiti na oglasnu tablu suda i obaviti po potrebi i na drugi pogodan na\u010din. Jedan primjerak oglasa dostavi\u0107e se najbli\u017eem diplomatskom ili konzularnom predstavniku odnosne strane dr\u017eave u na\u0161j zemlji. <br \/>Ne\u0107e se izdati oglas ako vrijednost zaostav\u0161tine bez odbitka dugova ne prelazi iznos od 10.000 dinara. Ako se ne izda oglas zaostav\u0161tina se ne smije predati prije nego \u0161to proteknu tri mjeseca od dana smrti stranog dr\u017eavljanina. <br \/><br \/><br \/>Zadr\u0163 avanje zaostav\u0161tine <br \/><br \/>\u010clan 245. <br \/><br \/>Ako koji od nasljednika ili legatara prijavi svoj zahtjev, sud \u0107e zadr\u017eati zaostav\u0161tinu odnosno njen dio koji je potreban za pokri\u0107e tog zahtjeva sve dok organ strane dr\u017eave ne donese pravosna\u017enu odluku o tom zahtjevu. <br \/>Sud \u0107e u pogledu prijavljenog zahtjeva izvr\u0161iti ovu odluku iz zadr\u017eane zaostav\u0161tine ili iz njenog dijela, a ostatak \u0107e predati organu strane dr\u017eave. <br \/>Ako koji povjerilac prijavi svoje potra\u017eivanje, sud \u0107e zadr\u017eati zaostav\u0161tinu ili njen dio koji je potreban za pokri\u0107e tog potra\u017eivanja sve dok to potra\u017eivanje ne bude podmireno ili obezbijedjeno. <br \/><br \/><br \/>Postupak pri prelazu nadle\u0163nosti sa inostranog organa na doma\u0107i sud <br \/><br \/><br \/>\u010clan 246. <br \/><br \/>Ako je za raspravljanje zaostav\u0161tine stranog dr\u017eavljanina u pogledu njegove pokretne imovine nadle\u017ean inostrani organ, sud \u0107e ako svi nasljednici koji se nalaze u zemlji predlo\u017ee da raspravu sprovede doma\u0107i sud, pozvati sve nasljednike i legatare u inostranstvu da u roku od \u0161est mjeseci od dana dostavljanja poziva istaknu prigovor nadle\u017enosti suda u Socijalisti\u010dkoj Republici Bosni i Hercegovini, jer \u0107e ina\u010de raspravljanje zaostav\u0161tine sprovesti doma\u0107i sud. <br \/>Poznati nasljednici kojima se ne zna boravi\u0161te pozva\u0107e se oglasom. <br \/>Oglas \u0107e se pribiti na oglasnu tablu suda i objaviti u &#8220;Slu\u017ebenom listu SRBiH&#8221;, a po potrebi i na drugi pogodan na\u010din, a jedan primjerak oglasa dostavi\u0107e se najbli\u017eem diplomatskom ili konzularnom predstavniku odnosne strane dr\u017eave u na\u0161oj zemlji. <br \/>Ako nijedan od nasljednika i legatara iz inostranstva nije istakao prigovor nadle\u017enosti doma\u0107eg suda, ovaj sud \u0107e po proteku odredjenog roka raspraviti zaostav\u0161tinu. <br \/><br \/><br \/><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-75714\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"15\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-75714\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><div class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Zakon o nasljedivanju Federacije Bosne i Hercegovine <\/div><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-level-up-alt\" viewBox=\"0 0 320 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M313.553 119.669L209.587 7.666c-9.485-10.214-25.676-10.229-35.174 0L70.438 119.669C56.232 134.969 67.062 160 88.025 160H152v272H68.024a11.996 11.996 0 0 0-8.485 3.515l-56 56C-4.021 499.074 1.333 512 12.024 512H208c13.255 0 24-10.745 24-24V160h63.966c20.878 0 31.851-24.969 17.587-40.331z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-arrow-point-to-down-light\"><\/i><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-75714\" class=\"elementor-element elementor-element-dab3152 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"dab3152\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-232b926 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"232b926\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>ZAKON O NASLJE\u0110IVANJU U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE <br \/>\u00abSlu\u017ebene novine Federacije Bosne i Hercegovine\u00bb, broj 80\/14 od 01.10.2014. <br \/>DIO PRVI <br \/>NASLJEDNO PRAVO <br \/><br \/>I. OP\u0106E ODREDBE <br \/>Ostvarivanje nasljednog prava <br \/><br \/>\u010clan 1. <br \/>(1) Nasljedno pravo u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija) ostvaruje se po odredbama ovog zakona. <br \/>(2) Ovim se zakonom ure\u0111uju pravila po kojima sud, drugi organi i ovla\u0161tene osobe u Federaciji postupaju u nasljednim stvarima. <br \/><br \/>Predmet naslje\u0111ivanja <br \/><br \/>\u010clan 2. <br \/>Naslje\u0111ivati se mogu stvari i prava koja pripadaju fizi\u010dkim licima, osim onoga \u0161to se ne mo\u017ee naslijediti zbog svoje pravne prirode ili po zakonu. <br \/><br \/>Ravnopravnost u naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 3. <br \/>(1) Sva fizi\u010dka lica su pod istim uvjetima ravnopravna u naslje\u0111ivanju. <br \/>(2) Stranci su u naslje\u0111ivanju ravnopravni s dr\u017eavljanima Bosne i Hercegovine. <br \/><br \/>Naslje\u0111ivanje vanbra\u010dnih srodnika i srodnika iz potpunog usvojenja <br \/><br \/>\u010clan 4. <br \/>(1) Vanbra\u010dno srodstvo izjedna\u010duje se u pogledu naslje\u0111ivanja sa bra\u010dnim, a srodstvo potpunog usvojenja sa srodstvom po krvi. <br \/>(2) U slu\u010daju potpunog usvojenja prestaju me\u0111usobna nasljedna prava usvojenika i njegovih potomaka sa njegovim srodnicima po krvi. <br \/><br \/>Pozivanje na nasljedstvo <br \/><br \/>\u010clan 5. <br \/>(1) Umrlo fizi\u010dko lice (ostavitelj) naslje\u0111uje onaj koji je njegovom smr\u0107u stekao nasljedno pravo (nasljednik). <br \/>(2) Svaka osoba sposobna je naslijediti ako zakonom nije \u0161to drugo odre\u0111eno. <br \/>(3) Nasljedno pravo se sti\u010de po odredbama ovog zakona, a na osnovu ugovora o naslje\u0111ivanju, testamenta ili zakona. <br \/>(4) Nasjedno pravo se sti\u010de u trenutku ostaviteljeve smrti. Sticatelj nasljednog prava mo\u017ee ga se po odredbama ovog zakona odre\u0107i, pa \u0107e se uzeti kao da ga nikada nije niti stekao. <br \/>(5) Ko je naslijedio ostavitelja, njegov je sveop\u0107i pravni sljednik. <br \/><br \/>Raspolaganje ugovorom o naslje\u0111ivanju ili testamentom <br \/><br \/>\u010clan 6. <br \/>Ostavitelj mo\u017ee ugovorom o naslje\u0111ivanju ili testamentom raspolagati svojom imovinom na na\u010din i u granicama koji su odre\u0111eni u zakonu. <br \/>Ostavina bez nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 7. <br \/>Smr\u0107u ostavitelja koji nema nasljednika ostavinu sti\u010de op\u0107ina, odnosno grad odre\u0111en ovim zakonom koji time dobivaju jednak polo\u017eaj kao da su nasljednici ostaviteljevi, osim \u0161to se oni ne mogu odre\u0107i naslije\u0111a. <br \/><br \/>II. NASLJE\u0110IVANJE NA OSNOVU ZAKONA <br \/><br \/>A. ZAKONSKI NASLJEDNICI <br \/><br \/>1. NASLJEDNI REDOVI <br \/><br \/>Krug zakonskih nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 8. <br \/>(1) Ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno, na osnovu zakona, umrlog naslje\u0111uju: svi njegovi potomci, njegovi usvojenici i njihovi potomci, njegov bra\u010dni partner, njegovi roditelji, njegovi usvojitelji, njegova bra\u0107a i sestre i njihovi potomci, njegovi djedovi i nane i njihovi potomci, njegovi ostali preci. <br \/>(2) Osobe iz stava (1) ovog \u010dlana naslje\u0111uju po nasljednim redovima. <br \/>(3) Nasljednici bli\u017eeg nasljednog reda isklju\u010duju iz nasljedstva osobe daljnjeg nasljednog reda. <br \/><br \/>Vanbra\u010dni partner kao zakonski nasljednik <br \/><br \/>\u010clan 9. <br \/>(1) Na osnovu zakona ostavitelja naslje\u0111uje i njegov vanbra\u010dni partner koji je u pravu naslje\u0111ivanja izjedna\u010den s bra\u010dnim. <br \/>(2) Vanbra\u010dnom zajednicom u smislu ovog zakona smatra se zajednica \u017eivota \u017eene i mu\u0161karca u skladu s odredbama zakona koji ure\u0111uje porodi\u010dne odnose, a koja je prestala ostaviteljevom smr\u0107u. <br \/><br \/>a) Prvi nasljedni red <br \/><br \/>Potomci i bra\u010dni partner ostavitelja <br \/><br \/>\u010clan 10. <br \/>(1) Ostavitelja naslje\u0111uju prije svih njegova djeca i njegov bra\u010dni partner. <br \/>(2) Nasljednici prvog nasljednog reda naslje\u0111uju na jednake dijelove. <br \/>(3) Kad ostavitelj nema potomaka bra\u010dni partner ne naslje\u0111uje u prvom nasljednom redu. <br \/><br \/>Pravo predstavljanja <br \/><br \/>\u010clan 11. <br \/>Dio ostavine koji bi pripao ranije umrlom djetetu da je nad\u017eivjelo ostavitelja naslje\u0111uju njegova djeca, ostaviteljeva unu\u010dad na jednake dijelove, a ako je neko od unu\u010dadi umrlo prije ostavitelja, dio koji bi njemu pripao da je bio \u017eiv u trenutku ostaviteljeve smrti naslje\u0111uju njegova djeca, ostaviteljeva praunu\u010dad na jednake dijelove i tako redom sve dok ima ostaviteljevih potomaka. <br \/><br \/>b) Drugi nasljedni red <br \/><br \/>Bra\u010dni partner i roditelji umrlog <br \/><br \/>\u010clan 12. <br \/>(1) Ostavinu umrlog koji nije ostavio potomke naslje\u0111uje njegov bra\u010dni partner i njegovi roditelji. <br \/>(2) Roditelji umrlog naslje\u0111uju jednu polovinu ostavine na jednake dijelove, a drugu polovinu ostavine naslje\u0111uje bra\u010dni partner umrlog. <br \/>(3) Ako iza umrlog nije ostao bra\u010dni partner, roditelji umrlog naslje\u0111uju cijelu ostavinu na jednake dijelove. <br \/><br \/>Bra\u0107a i sestre umrlog i njihovi potomci <br \/><br \/>\u010clan 13. <br \/>(1) Ako je jedan ostaviteljev roditelj umro prije ostavitelja, dio ostavine koji bi mu pripao da je nad\u017eivio ostavitelja naslje\u0111uju njegova djeca (bra\u0107a i sestre ostavitelja), njegova unu\u010dad i praunu\u010dad i njegovi daljnji potomci, po pravilima koja va\u017ee za slu\u010daj kada umrlog naslje\u0111uju njegova djeca i ostali potomci. <br \/>(2) Ako su oba ostaviteljeva roditelja umrla prije ostavitelja dio ostavine koji bi svakome od njih pripao da je nad\u017eivio ostavitelja naslje\u0111uju njihovi potomci, prema odredbama stava (1) ovog \u010dlana. <br \/>(3) U svim slu\u010dajevima ostaviteljeva bra\u0107a i sestre samo po ocu naslje\u0111uju na jednake dijelove o\u010dev dio ostavine, bra\u0107a i sestre samo po majci naslje\u0111uju na jednake dijelove maj\u010din dio, a ro\u0111ena bra\u0107a i sestre naslje\u0111uju na jednake dijelove s bra\u0107om i sestrama po ocu o\u010dev dio, a s bra\u0107om i sestrama po majci maj\u010din dio. <br \/><br \/>Naslje\u0111ivanje jednog roditelja koji je umro bez potomstva <br \/><br \/>\u010clan 14. <br \/>Ako je jedan ostaviteljev roditelj umro prije ostavitelja, a nije ostavio nijednog potomka, dio ostavine koji bi mu pripao da je nad\u017eivio ostavitelja naslje\u0111uje drugi roditelj, a ako je i ovaj umro prije ostavitelja, njegovi potomci naslje\u0111uju ono \u0161to bi pripalo i jednom i drugom roditelju, prema odredbama \u010dlana 12. ovog zakona. <br \/><br \/>c) Tre\u0107i nasljedni red <br \/><br \/>Djedovi i nane umrlog <br \/><br \/>\u010clan 15. <br \/>(1) Ostavitelja koji nije ostavio ni potomke, ni bra\u010dnog partnera, ni roditelje, niti su ovi ostavili nekog potomka, naslje\u0111uju njegovi djedovi i nane. <br \/>(2) Jednu polovinu ostavine naslje\u0111uju djed i nana s o\u010deve strane, a drugu polovinu djed i nana s maj\u010dine strane. <br \/>Prava djeda i nane iste loze <br \/><br \/>\u010clan 16. <br \/>(1) Djed i nana iste loze naslje\u0111uju na jednake dijelove. <br \/>(2) Ako je neki od predaka jedne loze iz stava (1) ovog \u010dlana umro prije ostavitelja, dio ostavine koji bi mu pripao da je nad\u017eivio ostavitelja naslje\u0111uju njegova djeca i njegovi potomci, po pravilima koja va\u017ee za slu\u010daj kad umrlog naslje\u0111uju njegova djeca i ostali potomci. <br \/>(3) U svemu ostalom za nasljedno pravo djeda i nane jedne loze i njihove djece va\u017ee pravila po kojima naslje\u0111uju ostaviteljevi roditelji i njihovi potomci. <br \/><br \/>Naslje\u0111ivanje djeda i nane jedne loze koji su umrli bez potomstva <br \/><br \/>\u010clan 17. <br \/>Ako su djed i nana jedne loze umrli prije ostavitelja, a nisu ostavili ni jednog potomka, dio ostavine koji bi im pripao da su nad\u017eivjeli ostavitelja naslje\u0111uju djed i nana druge loze, njihova djeca, njihovi unuci i njihovi daljni potomci, kako je odre\u0111eno u \u010dlanu 16. ovog zakona. <br \/><br \/>d) \u010cetvrti nasljedni red <br \/><br \/>Pradjedovi i pranane umrlog <br \/><br \/>\u010clan 18. <br \/>(1) Ostavitelja koji nije ostavio ni potomke ni roditelje, niti su ovi ostavili nekog potomka, ni bra\u010dnog partnera, ni djeda i nanu, niti su ovi ostavili nekog potomka, naslje\u0111uju njegovi pradjedovi i pranane. <br \/>(2) Jednu polovinu naslje\u0111uju pradjedovi i pranane s o\u010deve strane, a drugu polovinu naslje\u0111uju pradjedovi i pranane s maj\u010dine strane. <br \/><br \/>Prava pradjeda i pranane iste loze <br \/>\u010clan 19. <br \/>(1) Od dijela koji pripada ostaviteljevim pradjedovima i prananama s o\u010deve strane jednu polovinu naslje\u0111uju na jednake dijelove roditelji njegovog djeda po ocu, a drugu polovinu roditelji njegove nane po ocu. <br \/>(2) I pradjedovi i pranane s maj\u010dine strane naslje\u0111uju na na\u010din odre\u0111en u stavu (1) ovog \u010dlana dio koji im pripada. <br \/>(3) Ako nema koga od tih predaka, dio koji bi mu pripao da je \u017eiv naslje\u0111uje predak koji mu je bio bra\u010dni partner. <br \/>(4) Ako nema jednog para tih predaka, dijelove koji bi im pripali da su \u017eivi naslje\u0111uje drugi par iste loze. <br \/>(5) Ako nema pradjedova i pranana jedne loze, dio ostavine koji bi im pripao da su \u017eivi naslje\u0111uju pradjedovi i pranane druge loze. <br \/><br \/>Ostali preci <br \/><br \/>\u010clan 20. <br \/>Iza pradjedova i pranana ostavitelja naslje\u0111uju daljnji njegovi preci redom, po pravilima po kojima naslje\u0111uju njegovi pradjedovi i njegove pranane. <br \/><br \/>Naslje\u0111ivanje ostavine bez nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 21. <br \/>(1) Smr\u0107u ostavitelja koji nema nasljednika, nekretnine i s njima izjedna\u010dena prava prelaze na op\u0107inu, odnosno grad na \u010dijem se podru\u010dju nalaze. <br \/>(2) Smr\u0107u ostavitelja koji nema nasljednika pokretnine i s njima izjedna\u010dena prava prelaze na op\u0107inu, odnosno grad gdje je ostavitelj u trenutku smrti imao prebivali\u0161te na podru\u010dju Federacije. <br \/>(3) Ako ostavitelj u trenutku smrti nije imao prebivali\u0161te na podru\u010dju Federacije, a imao je boravi\u0161te, pokretnine i s njima izjedna\u010dena prava prelaze na op\u0107inu, odnosno grad gdje je ostavitelj u trenutku smrti imao boravi\u0161te na podru\u010dju Federacije. <br \/>(4) Ako ostavitelj u trenutku smrti na podru\u010dju Federacije nije imao ni prebivali\u0161te niti boravi\u0161te, pokretnine i s njima izjedna\u010dena prava prelaze na op\u0107inu, odnosno grad gdje je ostavitelj u trenutku smrti bio upisan u knjigu dr\u017eavljana Bosne i Hercegovine i Federacije. <br \/><br \/>2. Posebne odredbe za neke nasljednike <br \/><br \/>a) Nepotpuno usvojenje <br \/><br \/>\u010clan 22. <br \/>(1) Usvojenik iz nepotpunog usvojenja i njegovi potomci imaju prema usvojitelju ista nasljedna prava kao i usvojiteljeva djeca i drugi njegovi potomci, osim ako pri usvojenju ta prava nisu ograni\u010dena ili sasvim isklju\u010dena. <br \/>(2) U slu\u010dajevima u kojima usvojenik i njegovi potomci naslje\u0111uju usvojitelja kao njegova djeca, usvojitelj naslje\u0111uje usvojenika i njegove potomke. <br \/>(3) Usvojitelj ima na ostavinu usvojenika i njegovih potomaka ista nasljedna prava koja ima odgovaraju\u0107i predak usvojenika prema svojim potomcima. <br \/>(4) Usvojenik i njegovi potomci ne naslje\u0111uju usvojiteljeve srodnike, njegovog bra\u010dnog partnera, ni druge njegove usvojenike. <br \/>(5) Srodnici usvojitelja i njegov bra\u010dni partner kod nepotpunog usvojenja ne naslje\u0111uju usvojenika ni njegove srodnike. <br \/>(6) Nepotpunim usvojenjem ostaju nedirnuta prava naslje\u0111ivanja izme\u0111u usvojenika i njegovih srodnika. <br \/><br \/>Gubitak prava usvojenika <br \/><br \/>\u010clan 23. <br \/>Usvojenik iz nepotpunog usvojenja i njegovi potomci ne mogu naslijediti usvojitelja ako je usvojitelj podnio zahtjev za raskid usvojenja, a poslije njegove smrti se utvrdi da je zahtjev bio osnovan. <br \/><br \/>b) Djeca <br \/><br \/>Pove\u0107anje nasljednog dijela djece <br \/><br \/>\u010clan 24. <br \/>(1) Kada su djeca koja nemaju nu\u017enih sredstava za \u017eivot pozvana na naslje\u0111e, sud mo\u017ee na njihov zahtjev odlu\u010diti da naslije\u0111e i jedan dio onog dijela ostavine koji bi po zakonu trebalo da naslijede ostali nasljednici prvog nasljednog reda. <br \/>(2) Sud mo\u017ee odlu\u010diti da djeca naslijede cijelu ostavinu ako je ona tako male vrijednosti da bi njenom podjelom djeca zapala u oskudicu. <br \/>(3) Pri odlu\u010divanju u slu\u010dajevima iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana sud \u0107e uzeti u obzir sve okolnosti, a naro\u010dito imovinske prilike i sposobnost za privre\u0111ivanje svakog djeteta i bra\u010dnog partnera, trajanje bra\u010dne zajednice, kao i vrijednost ostavine. <br \/><br \/>c) Gubitak prava na naslje\u0111ivanje bra\u010dnog i vanbra\u010dnog partnera <br \/><br \/>Kad bra\u010dni i vanbra\u010dni partner nema pravo na nasljedstvo <br \/><br \/>\u010clan 25. <br \/>(1) Pravo naslje\u0111ivanja na osnovu zakona izme\u0111u bra\u010dnih partnera prestaje razvodom braka ili poni\u0161tenjem braka. <br \/>(2) Bra\u010dni partner nema pravo na naslje\u0111e: <br \/>1) ako je ostavitelj bio podnio tu\u017ebu za razvod braka, a poslije ostaviteljeve smrti se utvrdi da je tu\u017eba bila osnovana, <br \/>2) ako njegov brak sa ostaviteljem bude ogla\u0161en za nepostoje\u0107i, ili bude poni\u0161ten, poslije ostaviteljeve smrti, iz uzroka za \u010dije je postojanje nad\u017eivjeli bra\u010dni partner znao u vrijeme zaklju\u010denja braka, <br \/>3) ako je njegova zajednica \u017eivota sa ostaviteljem bila trajno prestala njegovom krivicom ili u sporazumu sa ostaviteljem. <br \/>(3) Vanbra\u010dni partner nema pravo na nasljedstvo ako je njegova zajednica \u017eivota s ostaviteljem bila trajno prestala prije ostaviteljeve smrti. <br \/><br \/>Pove\u0107anje nasljednog dijela bra\u010dnog partnera <br \/><br \/>\u010clan 26. <br \/>(1) Kada je bra\u010dni partner koji nema nu\u017enih sredstava za \u017eivot pozvan na naslije\u0111e sa nasljednicima prvog ili drugog nasljednog reda sud mo\u017ee, na zahtjev bra\u010dnog partnera, odlu\u010diti da bra\u010dni partner naslijedi i jedan dio onog dijela ostavine koji bi po zakonu trebalo da naslijede ostali nasljednici, a mo\u017ee odlu\u010diti i da bra\u010dni partner naslijedi cijelu ostavinu, ako je ona tako male vrijednosti da bi njenom podjelom bra\u010dni partner zapao u oskudicu. <br \/>(2) Pri odlu\u010divanju u slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e uzeti u obzir sve okolnosti, a naro\u010dito imovinske prilike i sposobnosti za privre\u0111ivanje bra\u010dnog partnera, trajanje bra\u010dne zajednice, imovinske prilike ostalih nasljednika i njihovu sposobnost za privre\u0111ivanje i vrijednost ostavine. <br \/>d) Roditelji <br \/>Pove\u0107anje nasljednog dijela roditelja <br \/><br \/>\u010clan 27. <br \/>(1) Kada su roditelji koji nemaju nu\u017enih sredstava za \u017eivot pozvani na naslije\u0111e sa ostaviteljevim bra\u010dnim partnerom, sud mo\u017ee na njihov zahtjev odlu\u010diti da naslijede i jedan od onog dijela ostavine koji bi po zakonu trebalo da naslijedi bra\u010dni partner. <br \/>(2) Sud mo\u017ee odlu\u010diti da roditelji naslijede cijelu ostavinu ako je ona tako male vrijednosti da bi njenom podjelom roditelji zapali u oskudicu. <br \/>(3) Ako je izme\u0111u ostaviteljevih roditelja zajednica \u017eivota trajno prestala, a samo jedan roditelj nema sredstava nu\u017enih za \u017eivot, ovaj roditelj mo\u017ee zahtijevati pove\u0107anje nasljednog dijela kako prema bra\u010dnom partneru tako i prema drugom ostaviteljevom roditelju. <br \/>(4) Ako je jedan ostaviteljev roditelj umro prije ostavitelja, nad\u017eivjeli roditelj koji nema nu\u017enih sredstava za \u017eivot mo\u017ee zahtijevati pove\u0107anje svog nasljednog dijela i prema nasljednicima umrlog ostaviteljevog roditelja. <br \/>(5) Pri odlu\u010divanju u slu\u010dajevima iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana sud \u0107e uzeti u obzir sve okolnosti, a naro\u010dito imovinske prilike i sposobnost za privre\u0111ivanje roditelja, imovinske prilike bra\u010dnog partnera, odnosno nasljednika umrlog roditelja i njegovu sposobnost za privre\u0111ivanje i vrijednost ostavine. <br \/><br \/>B. NU\u017dNI NASLJEDNICI <br \/>1. NU\u017dNI NASLJEDNICI I NU\u017dNI I RASPOLO\u017dIVI DIO OSTAVINE <br \/>Nu\u017eni nasljednici <br \/><br \/>\u010clan 28. <br \/>(1) Nu\u017eni nasljednici su: djeca ostavitelja, njegovi usvojenici iz potpunog usvojenja te njegov bra\u010dni partner. <br \/>(2) Ostali potomci umrlog, njegovi usvojenici iz nepotpunog usvojenja i njihovi potomci, njegovi roditelji i njegova bra\u0107a i sestre nu\u017eni su nasljednici samo ako su trajno nesposobni za rad i nemaju nu\u017enih sredstava za \u017eivot. <br \/>(3) Osobe navedene u ovom \u010dlanu su nu\u017eni nasljednici kad su po zakonskom redu naslje\u0111ivanja pozvane na nasljedstvo. <br \/><br \/>Nu\u017eni i raspolo\u017eivi dio <br \/><br \/>\u010clan 29. <br \/>(1) Nu\u017eni nasljednici imaju pravo na dio ostavine s kojim ostavitelj ne mo\u017ee raspolagati i koji se naziva nu\u017eni dio. <br \/>(2) Nu\u017eni dio nasljednika iz \u010dlana 28. stav 1. ovog zakona iznosi jednu polovinu, a nu\u017eni dio ostalih nasljednika jednu tre\u0107inu onog dijela koji bi svakom pojedinom od njih pripao po zakonskom redu naslje\u0111ivanja. <br \/>(3) Ostatkom ostavine mo\u017ee ostavitelj raspolagati po svojoj volji i taj dio ostavine naziva se raspolo\u017eivi dio. <br \/><br \/>Pravo na nu\u017eni dio je nasljedno pravo <br \/><br \/>\u010clan 30. <br \/>(1) Nu\u017enom nasljedniku pripada odre\u0111eni dio svake stvari i prava koji sa\u010dinjavaju ostavinu, ali ostavitelj mo\u017ee odrediti da nu\u017eni nasljednik primi svoj dio i u odre\u0111enim stvarima, pravima ili u novcu. <br \/>(2) Na zahtjev neke od stranaka sud mo\u017ee, kad na\u0111e da je to opravdano, odlu\u010diti da nu\u017enom nasljedniku pripadne dio u odre\u0111enim stvarima, pravima ili u novcu, ako to ve\u0107 nije pravnim poslom odredio ostavitelj. <br \/><br \/>2. IZRA\u010cUNAVANJE NU\u017dNOG I RASPOLO\u017dIVOG DIJELA, SMANJENJE <br \/>RASPOLAGANJA PRAVNIM POSLOVIMA ZA SLU\u010cAJ SMRTI I VRA\u0106ANJE POKLONA <br \/><br \/>a) Izra\u010dunavanje nu\u017enog i raspolo\u017eivog dijela <br \/><br \/>Utvr\u0111ivanje vrijednosti ostavine <br \/><br \/>\u010clan 31. <br \/>(1) Vrijednost ostavine na osnovu koje se izra\u010dunava nu\u017eni dio utvr\u0111uje se na sljede\u0107i na\u010din: 1) prvo se popisuju i procjenjuju sva dobra koja je ostavitelj imao u trenutku smrti, ra\u010dunaju\u0107i tu i sve ono \u010dime je raspolagao ugovorom o naslje\u0111ivanju i testamentom, kao i sva njegova potra\u017eivanja, pa i ona koja ima prema nekom nasljedniku, osim potra\u017eivanja koja su o\u010digledno nenaplativa; <br \/>2) od utvr\u0111ene vrijednosti dobara koja je ostavitelj imao u trenutku smrti odbijaju se tro\u0161kovi sahrane ostavitelja, iznos tro\u0161kova popisa i procjene ostavine i iznos dugova ostavitelja; 3) dobijenom ostatku dodaje se vrijednost svih poklona koje je ostavitelj u\u010dinio ma na koji na\u010din nekom zakonskom nasljedniku, pa i poklona u\u010dinjenih nasljednicima koji se odri\u010du naslije\u0111a, kao i onih poklona za koje je ostavitelj naredio da se ne ura\u010dunavaju nasljedniku u njegov nasljedni dio, kao i poklona za koje je ostavitelj u posljednjoj godini svog \u017eivota u\u010dinio drugim osobama koje nisu zakonski nasljednici, osim manjih uobi\u010dajenih poklona. <br \/>(2) Pri utvr\u0111ivanju vrijednosti ostavine ne\u0107e se uzeti u obzir vrijednost poklona u\u010dinjenih za postignu\u0107e op\u0107ekorisnih svrha, kao ni poklona koji se na osnovu samog zakona ne ura\u010dunavaju nasljedniku u njegov nasljedni dio. <br \/>Poklon i odre\u0111ivanje njegove vrijednosti <br \/><br \/><br \/>\u010clan 32. <br \/>Kao poklon u smislu ovog zakona smatra se i odricanje od prava, opro\u0161taj duga ono \u0161to je ostavitelj za vrijeme svog \u017eivota dao nasljedniku na ime nasljednog dijela, ili radi osnivanja ili pro\u0161irenja doma\u0107instva, ili radi obavljanja zanimanja, kao i svako drugo raspolaganje ostavitelja bez nadoknade. <br \/><br \/>Procjenjivanje poklona <br \/><br \/>\u010clan 33. <br \/>Pri procjenjivanju poklona uzima se vrijednost poklonjene stvari u trenutku ostaviteljeve smrti, a prema njenom stanju u vrijeme kada je poklon u\u010dinjen. <br \/><br \/>Poklon u vidu osiguranja <br \/><br \/>\u010clan 34. <br \/>Kada se poklon sastoji u osiguranju u korist poklonoprimca, kao vrijednost poklona uzet \u0107e se zbir premija koje je uplatio ostavitelj, ako je taj zbir manji od osigurane sume; a ako je zbir premija ve\u0107i od osigurane sume, kao vrijednost poklona uzet \u0107e se iznos osigurane sume. <br \/><br \/>b) Imovina koja se izdvaja iz ostavine <br \/><br \/>Izdvajanje u korist potomka koji su privre\u0111ivali sa ostaviteljem <br \/><br \/>\u010clan 35. <br \/>(1) Ostaviteljevi potomci i usvojenici koji su \u017eivjeli u zajednici sa ostaviteljem, svojim radom, zaradom ili mu na drugi na\u010din pomagali u privre\u0111ivanju imaju pravo zahtijevati da im se iz ostavine izdvoji dio koji odgovara njihovom doprinosu u pove\u0107anju vrijednosti ostaviteljeve imovine. <br \/>(2) Tako izdvojeni dio ne spada u ostavinu i ne uzima se u obzir pri izra\u010dunavanju nu\u017enog dijela, niti se ura\u010dunava nasljedniku u njegov nasljedni dio. <br \/><br \/>Izdvajanje predmeta doma\u0107instva <br \/><br \/>\u010clan 36. <br \/>(1) Nad\u017eivjelom bra\u010dnom partneru i ostaviteljevim potomcima koji su \u017eivjeli sa ostaviteljem u istom doma\u0107instvu pripadaju predmeti doma\u0107instva koji slu\u017ee za zadovoljavanje njihovih svakodnevnih potreba, kao \u0161to su poku\u0107stvo, namje\u0161taj, posteljina i sli\u010dno, ali ne ako su ovi predmeti znatnije vrijednosti. <br \/>(2) Tako izdvojeni predmeti ne uzimaju se u obzir pri izra\u010dunavanju nu\u017enog dijela, niti se ura\u010dunavaju nasljedniku u njegov nasljedni dio. <br \/><br \/>c) Smanjenje raspolaganja pravnim poslovima za slu\u010daj smrti i vra\u0107anje poklona zbog povreda nu\u017enog dijela <br \/><br \/>Povreda nu\u017enog dijela <br \/><br \/>Pokloni i raspolaganja putem pravnih poslova za slu\u010daj smrti u\u010dinjeni u korist nu\u017enih nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 37. <br \/>(1) Kada je povrije\u0111en nu\u017eni dio, raspolaganja pravnim poslovima za slu\u010daj smrti (testament, ugovor o naslje\u0111ivanju) smanjit \u0107e se, a pokloni \u0107e se vratiti ukoliko je potrebno da bi se namirio nu\u017eni dio. <br \/>(2) Nu\u017eni dio je povrije\u0111en kada ukupna vrijednost raspolaganja ugovorom o naslje\u0111ivanju, testamentom i poklonom prelazi raspolo\u017eivi dio. <br \/>(3) Pri utvr\u0111ivanju ukupne vrijednosti raspolaganja pravnim poslovima za slu\u010daj smrti i poklona uzimaju se u ra\u010dun i oni pokloni i raspolaganja za koja je ostavitelj naredio da se ne ura\u010dunavaju nu\u017enom nasljedniku u njegov nasljedni dio. <br \/>(4) Od poklona i raspolaganja pravnim poslovima za slu\u010daj smrti koja se ura\u010dunavaju nu\u017enom nasljedniku u njegov nasljedni dio uzima se u ra\u010dun pri utvr\u0111ivanju ukupne vrijednosti raspolaganja samo onoliko za koliko oni prema\u0161uju njegov nu\u017eni dio. <br \/>Red smanjenja i vra\u0107anja <br \/><br \/><br \/><br \/>\u010clan 38. <br \/>Kada je povrije\u0111en nu\u017eni dio prvo se smanjuju raspolaganja testamentom, zatim raspolaganja ugovorom o naslje\u0111ivanju, pa ukoliko nu\u017eni dio time ne bi bio namiren, vra\u0107aju se pokloni. <br \/>Srazmjerno smanjenje raspolaganja testamentom, ugovorom o naslje\u0111ivanju i privilegovani legat <br \/><br \/>\u010clan 39. <br \/>(1) Raspolaganja testamentom smanjuju se u istoj srazmjeri, bez obzira na njihovu prirodu i na njihov obim i bez obzira na to da li se nalaze u jednom ili vi\u0161e testamenata, ako iz testamenta ne proizilazi ne\u0161to drugo. <br \/>(2) Odredba stava 1. ovog \u010dlana primjenjuje se i na ugovor o naslje\u0111ivanju. <br \/>(3) Ako je ostavitelj ostavio vi\u0161e legata i naredio da se neki legat isplati prije ostalih, taj \u0107e se legat smanjiti samo ukoliko vrijednost ostalih legata ne dosti\u017ee da se namiri nu\u017eni dio. <br \/><br \/>Srazmjerno smanjenje legata nalo\u017eenih testamentarnom nasljedniku ili legataru <br \/><br \/>\u010clan 40. <br \/>Testamentarni nasljednik \u010diji bi nasljedni dio morao biti smanjen da bi se namirio nu\u017eni dio, mo\u017ee tra\u017eiti srazmjerno smanjenje legata koje treba isplatiti ako iz testamenta ne proizlazi ne\u0161to drugo. Isto va\u017ei i za nasljednika po ugovoru o naslje\u0111ivanju i za legatara kojem je ostavitelj nalo\u017eio da iz svog legata ne\u0161to isplati. <br \/><br \/>Red vra\u0107anja poklona <br \/><br \/>\u010clan 41. <br \/>(1) Vra\u0107anje poklona vr\u0161i se po\u010dev od posljednjeg poklona i ide dalje obrnuto po redu kojim su pokloni u\u010dinjeni. <br \/>(2) Pokloni u\u010dinjeni istovremeno vra\u0107aju se srazmjerno. <br \/><br \/>Polo\u017eaj poklonoprimca koji vra\u0107a poklon <br \/><br \/>\u010clan 42. <br \/>U pogledu poklonjene stvari koju je du\u017ean vratiti poklonoprimac se smatra savjesnim posjednikom do dana kada je saznao za zahtjev za vra\u0107anje poklona. <br \/>Ko mo\u017ee tra\u017eiti smanjenje raspolaganja pravnim poslovima za slu\u010daj smrti i vra\u0107anje poklona <br \/><br \/>\u010clan 43. <br \/>(1) Smanjenje raspolaganja testamentom, ugovorom o naslje\u0111ivanju i vra\u0107anje poklona kojim je povrije\u0111en nu\u017eni dio mogu tra\u017eiti samo nu\u017eni nasljednici. <br \/>(2) Pravo iz stava 1. ovog \u010dlana nasljedivo je samo ako je nu\u017eni nasljednik prije svoje smrti ve\u0107 podnio zahtjev za nu\u017eni dio. <br \/>Zastara prava na tra\u017eenje smanjenja raspolaganja pravnim poslovima za slu\u010daj smrti i vra\u0107anje poklona <br \/><br \/>\u010clan 44. <br \/>Smanjenje raspolaganja testamentom mo\u017ee se tra\u017eiti u roku tri godine od progla\u0161enja testamenta, a raspolaganje ugovorom o naslje\u0111ivanju i vra\u0107anje poklona u roku tri godine od ostaviteljeve smrti, odnosno od dana kada je rje\u0161enje o njegovom progla\u0161enju za umrlog, odnosno rje\u0161enje kojim se utvr\u0111uje njegova smrt postalo pravomo\u0107no. <br \/><br \/>3. ISKLJU\u010cENJE NU\u017dNIH NASLJEDNIKA IZ NASLIJE\u0110A I LI\u0160ENJE NU\u017dNOG DIJELA U KORIST POTOMAKA <br \/><br \/>a) Isklju\u010denje nu\u017enih nasljednika <br \/>Razlozi isklju\u010denja <br \/><br \/>\u010clan 45. <br \/>(1) Ostavitelj mo\u017ee isklju\u010diti iz nasljedstva nasljednika koji ima pravo na nu\u017eni dio: 1) ako se on povredom neke zakonske ili moralne obaveze koja proizlazi iz njegovog porodi\u010dnog odnosa s ostaviteljem te\u017ee ogrije\u0161io prema ostavitelju, <br \/>2) ako je namjerno po\u010dinio neko te\u017ee krivi\u010dno djelo prema njemu ili njegovom bra\u010dnom partneru, djetetu ili roditelju, <br \/>3) ako je po\u010dinio neko od krivi\u010dnih djela protiv integriteta Bosne i Hercegovine ili \u010dovje\u010dnosti i vrijednosti za\u0161ti\u0107enih me\u0111unarodnim pravom, <br \/>4) ako se odao neradu ili nepo\u0161tenu \u017eivotu. <br \/>(2) Isklju\u010denje iz nasljedstva mo\u017ee biti potpuno ili djelomi\u010dno. <br \/><br \/>Uvjeti za punova\u017enost isklju\u010denja <br \/><br \/>\u010clan 46. <br \/>(1) Ostavitelj koji \u017eeli isklju\u010diti nasljednika mora to izraziti u testamentu ili u ugovoru o naslje\u0111ivanju na izri\u010dit na\u010din i navesti razlog za isklju\u010denje. <br \/>(2) Razlog za isklju\u010denje mora postojati u vrijeme sastavljanja testamenta ili ugovora o naslje\u0111ivanju. <br \/>(3) U slu\u010daju spora o opravdanosti isklju\u010denja du\u017enost dokazivanja da je isklju\u010denje opravdano le\u017ei na onome ko se na isklju\u010denje poziva. <br \/><br \/>Posljedice isklju\u010denja <br \/><br \/>\u010clan 47. <br \/>Isklju\u010denjem nasljednik gubi nasljedna prava u obimu u kojem je isklju\u010den, a pravo ostalih osoba koje mogu naslijediti ostavitelja odre\u0111uju se kao da je isklju\u010deni umro prije ostavitelja. <br \/><br \/>b) Li\u0161enje nu\u017enog dijela u korist potomaka <br \/><br \/>\u010clan 48. <br \/>(1) Ako je potomak koji je imao pravo na nu\u017eni dio prezadu\u017een ili je rasipnik, ostavitelj ga mo\u017ee na izri\u010dit na\u010din li\u0161iti u cjelini ili djelomi\u010dno njegovog nu\u017enog dijela u korist njegovih potomaka. <br \/>(2) Ovo li\u0161enje ostaje punova\u017eno samo ako u trenutku otvaranja naslije\u0111a li\u0161eni ima maloljetne ili punoljetne potomke koji su nesposobni za rad i nemaju nu\u017enih sredstava za \u017eivot. <br \/>(3) Li\u0161eni nasljednik naslje\u0111uje ostavitelja u dijelu koji nije obuhva\u0107en li\u0161enjem. <br \/>(4) Li\u0161eni nasjednik naslje\u0111uje ostavitelja i kad pretpostavke za li\u0161enje vi\u0161e ne postoje u \u010dasu ostaviteljeve smrti. <br \/><br \/>C. URA\u010cUNAVANJE POKLONA I LEGATA U NASLJEDNI DIO <br \/><br \/>Ura\u010dunavanje poklona zakonskom nasljedniku <br \/><br \/>\u010clan 49. <br \/>(1) Svakom zakonskom nasljedniku ura\u010dunava se u nasljedni dio sve \u0161to je na bilo koji na\u010din dobio na poklon od ostavitelja. <br \/>(2) Plodovi i druge koristi koje je nasljednik imao od poklonjene stvari sve do ostaviteljeve smrti se ne ura\u010dunavaju. <br \/>(3) Poklon se ne ura\u010dunava ako je ostavitelj izjavio u vrijeme poklona ili kasnije, ili u testamentu ili u ugovoru o naslje\u0111ivanju da se poklon ne\u0107e ura\u010dunati u nasljedni dio, ili se iz okolnosti mo\u017ee zaklju\u010diti da je to bila ostaviteljeva volja. <br \/>(4) Pri tome ostaju u va\u017enosti odredbe o nu\u017enom dijelu, s tim da se nu\u017enom nasljedniku uvijek u vrijednost njegovog nu\u017enog dijela ura\u010dunavaju pokloni koje je dobio. <br \/><br \/>Ura\u010dunavanje legata zakonskim nasljednicima <br \/><br \/>\u010clan 50. <br \/>(1) Legat ostavljen zakonskom nasljedniku ura\u010dunava se u njegov nasljedni dio, osim ako iz testamenta ili iz ugovora o naslje\u0111ivanju proizilazi da je ostavitelj htio da nasljednik dobije legat pored svog dijela. <br \/>(2) Pri ura\u010dunavanju vrijede odredbe o nu\u017enom dijelu, s time da se nu\u017enom nasljedniku uvijek u vrijednost njegovog nu\u017enog dijela ura\u010dunavaju legati koji su mu namijenjeni. Ura\u010dunavanje poklona i legata <br \/><br \/>\u010clan 51. <br \/>(1) Ura\u010dunavanje poklona i legata vr\u0161i se na taj na\u010din \u0161to ostali nasljednici dobivaju iz ostavine odgovaraju\u0107u vrijednost, a poslije toga ostatak ostavine dijeli se me\u0111u svim nasljednicima. <br \/>(2) Ako dobra koja je ostavitelj imao u trenutku smrti nisu dovoljna da ostali nasljednici dobiju odgovaraju\u0107u vrijednost, nasljednik kojem se vr\u0161i ura\u010dunavanje poklona i legata nije du\u017ean vratiti im ne\u0161to od onoga \u0161to je dobio. <br \/>(3) U slu\u010daju iz stava 2. ovog \u010dlana ostaju va\u017eiti odredbe o nu\u017enom dijelu. <br \/><br \/>Pravo nasljednika kojem se poklon ili legat ne ura\u010dunava <br \/>\u010clan 52. <br \/>(1) Kada prema ostaviteljevoj volji poklon ili legat ne treba da se ura\u010dunava nasljedniku u njegov nasljedni dio, takav nasljednik zadr\u017eava poklon, odnosno legat i u\u010destvuje s ostalim nasljednicima u diobi ostavine kao da poklona, odnosno legata nije ni bilo. <br \/>(2) Kada ima nu\u017enih nasljednika, a prema ostaviteljevoj volji poklon ili legat ne treba da se ura\u010duna nekom nasljedniku u njegov nasljedni dio, taj nasljednik \u0107e mo\u0107i zadr\u017eati poklon, odnosno legat u granicama raspolo\u017eivog dijela. <br \/><br \/>Pravo nasljednika koji se odrekao od naslije\u0111a <br \/><br \/>\u010clan 53. <br \/>(1) Nasljednik koji se odrekao od naslije\u0111a zadr\u017eava poklon u granicama raspolo\u017eivog dijela. <br \/>(2) Nasljednik ima pravo zahtijevati ispunjenje legata samo u granicama raspolo\u017eivog dijela. <br \/><br \/>Pravo vra\u0107anja poklona <br \/><br \/>\u010clan 54. <br \/>(1) Nasljednik ima pravo da poklonjenu mu stvar vrati u ostavinu. <br \/>(2) U tom slu\u010daju ne\u0107e mu se njena vrijednost ura\u010dunati u nasljedni dio, a u pogledu tro\u0161kova koje je u\u010dinio za stvar i u pogledu o\u0161te\u0107enja koja je pretrpjela, smatrat \u0107e se za savjesnog dr\u017eaoca, ukoliko se ne doka\u017ee njegova nesavjesnost. <br \/><br \/>Odre\u0111ivanje vrijednosti poklona pri ura\u010dunavanju <br \/><br \/>\u010clan 55. <br \/>Odre\u0111ivanje vrijednosti poklona pri ura\u010dunavanju poklona nasljedniku u nasljedni dio vr\u0161i se u skladu sa odredbama \u010dlana 33. ovog zakona. <br \/>Poklon u vidu osiguranja <br \/><br \/><br \/>\u010clan 56. <br \/>Vrijednost poklona u vidu osiguranja odre\u0111uje se u skladu sa odredbama \u010dlana 34. ovog zakona. <br \/><br \/>Tro\u0161kovi izdr\u017eavanja nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 57. <br \/>(1) Ono \u0161to je potro\u0161eno na izdr\u017eavanje nasljednika i na njegovo obavezno \u0161kolovanje ne\u0107e se ura\u010dunati u njegov nasljedni dio. <br \/>(2) Da li \u0107e se izdaci koje je ostavitelj u\u010dinio za daljnje \u0161kolovanje nasljednika ura\u010dunati u njegov nasljedni dio i u kojoj mjeri, odlu\u010dit \u0107e sud na zahtjev nasljednika prema okolnostima, uzimaju\u0107i u obzir naro\u010dito vrijednost ostavine i tro\u0161kova \u0161kolovanja i osposobljavanja za samostalan \u017eivot ostalih nasljednika. <br \/><br \/>Uobi\u010dajeni manji pokloni <br \/><br \/>\u010clan 58. <br \/>Uobi\u010dajeni manji pokloni ne ura\u010dunavaju se u nasljedni dio. <br \/><br \/>\u010clan 59. <br \/>(1) Pokloni u\u010dinjeni osobi umjesto koje nasljednik dolazi na naslije\u0111e uslijed smrti te osobe ili uslijed njegovog odricanja od naslije\u0111a, ura\u010dunavaju se i u nasljedni dio. <br \/>(2) Pokloni u\u010dinjeni osobi umjesto koje nasljednik dolazi na naslije\u0111e zbog nedostojnosti te osobe, ili zbog njenog isklju\u010denja iz naslije\u0111a ili zbog li\u0161enja nu\u017enog dijela, ne ura\u010dunavaju se nasljedniku u nasljedni dio. <br \/>Ura\u010dunavanje nasljednikovog duga ostavitelju <br \/><br \/>\u010clan 60. <br \/>Nasljedniku se ura\u010dunava u njegov dio ono \u0161to je dugovao ostavitelju. <br \/><br \/>Zahtjev za ura\u010dunavanje <br \/><br \/>\u010clan 61. <br \/>Zahtjev da se u nasljedni dio jednog nasljednika ura\u010dunaju pokloni i legati mogu podnositi samo njegovi sunasljednici, odnosno nasljednici sunasljednika. <br \/><br \/>III. NASLJE\u0110IVANJE NA OSNOVU TESTAMENTA <br \/><br \/>A. UVJETI ZA PUNOVA\u017dNOST TESTAMENTA <br \/><br \/>Sposobnost za sa\u010dinjavanje testamenta <br \/><br \/>\u010clan 62. <br \/>(1) Testament je strogo li\u010dni akt koji mo\u017ee sastaviti svaka osoba sposobna za rasu\u0111ivanje koja je navr\u0161ila 15 godina \u017eivota. <br \/>(2) Testament je ni\u0161tavan ako u vrijeme njegovog sastavljanja zavje\u0161tatelj nije imao 15 godina \u017eivota ili ako nije bio sposoban za rasu\u0111ivanje. Ako se ne doka\u017ee suprotno, smatrat \u0107e se da je zavje\u0161tatelj u trenutku sastavljanja testamenta bio sposoban za rasu\u0111ivanje. Zavje\u0161tatelj nije bio sposoban za rasu\u0111ivanje ako u tom trenutku nije bio u stanju shvatiti zna\u010denje svog izja\u0161njenja i njegove posljedice, ili nije bio u stanju vladati svojom voljom toliko da postupa u skladu s tim znanjem. <br \/>(3) Gubitak sposobnosti za rasu\u0111ivanje koji bi nastupio po\u0161to je testament sa\u010dinjen ne uti\u010de na njegovu punova\u017enost. <br \/><br \/>Ni\u0161tavnost testamenta <br \/><br \/>\u010clan 63. <br \/>(1) Ni\u0161tavan je testament ako je zavje\u0161tatelj bio nesposoban za rasu\u0111ivanje, ili nije imao 15 godina, ili je bio natjeran prijetnjom, ili prinudom da ga sastavi ili se odlu\u010dio da ga sa\u010dini uslijed toga \u0161to je bio prevaren ili \u0161to se nalazio u zabludi. <br \/>(2) Prijetnja, prinuda ili prevara povla\u010di ni\u0161tavnost testamenta i kad poti\u010de od tre\u0107e osobe. (3) Raspolaganja testamentom su ni\u0161tavna i kad postoji zabluda o \u010dinjenicama koje su pobudile zavje\u0161tatelja da u\u010dini ta raspolaganja. <br \/>(4) Ako su samo neke odredbe testamenta unesene u testament pod prijetnjom ili prinudom, uslijed prevare ili u zabludi, ni\u0161tavne su samo te odredbe. <br \/><br \/>\u010clan 64. <br \/>(1) Poni\u0161tenje testamenta ili pojednih njegovih odredaba iz razloga utvr\u0111enih u \u010dl. 62. i 63. ovog zakona mo\u017ee tra\u017eiti samo osoba koja ima pravni interes i to u roku jedne godine od kada je doznala za postojanje uzroka ni\u0161tavnosti, a najkasnije za deset godina od progla\u0161enja testamenta. <br \/>(2) Rok od jedne godine ne mo\u017ee po\u010deti te\u010di prije progla\u0161enja testamenta. <br \/>(3) Poni\u0161tenje testamenta prema nesavjesnoj osobi mo\u017ee se tra\u017eiti za 20 godina od progla\u0161enja testamenta. <br \/><br \/>Forma testamenta kao uvjet za njegovu punova\u017enost <br \/><br \/>\u010clan 65. <br \/>(1) Punova\u017ean je onaj testament koji je sa\u010dinjen u formi utvr\u0111enoj u zakonu i pod uvjetima predvi\u0111enim zakonom. <br \/>(2) Poni\u0161tenje testamenta zbog nedostatka forme mo\u017ee tra\u017eiti poslije otvaranja naslije\u0111a samo osoba koja ima pravni interes i to u roku jedne godine od kada je saznala za testament, a najdu\u017ee za deset godina od progla\u0161enja testamenta. <br \/>(3) Rok od jedne godine ne mo\u017ee po\u010deti da te\u010de prije progla\u0161enja testamenta. <br \/><br \/>B. OBLICI TESTAMENTA <br \/><br \/>Svojeru\u010dni testament <br \/><br \/>\u010clan 66. <br \/>(1) Testament je punova\u017ean ako ga je zavje\u0161tatelj napisao svojom rukom i ako ga je potpisao. (2) Za punova\u017enost svojeru\u010dnog testamenta nije nu\u017eno da je u njemu nazna\u010den datum kada je sa\u010dinjen, ali je po\u017eeljno da datum bude nazna\u010den. <br \/><br \/>Pismeni testament pred svjedocima <br \/>\u010clan 67. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj koji zna da \u010dita i pi\u0161e mo\u017ee sa\u010diniti testament na taj na\u010din \u0161to \u0107e ispravu koju je neko drugi sastavio svojeru\u010dno potpisati u prisustvu dva svjedoka, izjavljuju\u0107i pred njima da je to njegov testament. <br \/>(2) Svjedoci \u0107e se potpisati na samom testamentu, a po\u017eeljno je da se nazna\u010di njihovo svojstvo svjedoka, kao i druge okolnosti koje bi mogle koristiti njihovom lak\u0161em pronala\u017eenju. <br \/><br \/>Sudski testament <br \/><br \/>\u010clan 68. <br \/>(1) Testament mo\u017ee zavje\u0161tatelju sa\u010diniti po njegovom kazivanju sudija nedle\u017enog suda koji \u0107e prethodno utvrditi identitet zavje\u0161tatelja. <br \/>(2) Po\u0161to zavje\u0161tatelj ovakav testament pro\u010dita i potpi\u0161e, sudija \u0107e potvrditi na samom testamentu da ga je zavje\u0161tatelj u njegovom prisustvu pro\u010ditao i potpisao. <br \/><br \/>Sudski testament ako zavje\u0161tatelj nije u stanju da ga pro\u010dita <br \/><br \/>\u010clan 69. <br \/>(1) U slu\u010daju da zavje\u0161tatelj nije u stanju da pro\u010dita testament koji mu je sa\u010dinio sudija, sudija \u0107e ga pro\u010ditati zavje\u0161tatelju u prisustvu dva svjedoka. <br \/>(2) Zavje\u0161tatelj \u0107e zatim u prisustvu dva svjedoka potpisati testament ili staviti na njega otisak prsta po\u0161to izjavi da je to njegov testament. <br \/>(3) Svjedoci \u0107e se potpisati na testamentu. <br \/>(4) Sudija \u0107e na testamentu potvrditi da su sve ove radnje izvr\u0161ene. <br \/><br \/>Notarski testament <br \/><br \/>\u010clan 70. <br \/>(1) Testament mo\u017ee zavje\u0161tatelju sa\u010diniti notar u formi notarski obra\u0111ene isprave u skladu sa posebnim zakonom kojim se ure\u0111uje postupak notarske obrade isprava. <br \/>(2) Notarski testament iz stava 1. ovog \u010dlana je oblik redovnog i javnog testamenta. <br \/><br \/>Predaja testamenta na \u010duvanje <br \/><br \/>\u010clan 71. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee svoj testament sam \u010duvati ili ga povjeriti na \u010duvanje kojem drugom fizi\u010dkom ili pravnom licu. <br \/>(2) Ako zavje\u0161tatelj \u017eeli povjeriti svoj testament na \u010duvanje sudu, notaru ili u inozemstvu konzularnom, odnosno diplomatsko-konzularnom predstavniku Bosne i Hecegovine, taj ga je du\u017ean primiti na \u010duvanje, bez obzira na to ko je testament sastavio, te postupiti pritom po pravilima ovog zakona, odnosno zakona koji ure\u0111uje notarsku slu\u017ebu. <br \/><br \/>Sa\u010dinjavanje pismenog testamenta pred svjedocima i sudskog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 72. <br \/>(1) Pri sa\u010dinjavanju pismenog testamenta pred svjedocima i sudskog testamenta svjedoci \u0107e biti punoljetna lica koja nisu li\u0161ena poslovne sposobnosti i koja znaju \u010ditati i pisati, a kod sudskog testamenta i koja razumiju jezik na kojem je testament sa\u010dinjen. <br \/>(2) Ne mogu biti svjedoci pri sa\u010dinjavanju pismenog testamenta pred svjedocima i sudskog testamenta, niti testament sa\u010diniti po kazivanju zavje\u0161tatelja u svojstvu sudije: potomci zavje\u0161tatelja, njegovi usvojenici i njihovi potomci, njegovi preci i usvojitelji, njegovi srodnici u pobo\u010dnoj liniji do \u010detvrtog stepena zaklju\u010dno, bra\u010dni partneri svih ovih osoba i bra\u010dni partner zavje\u0161tatelja. <br \/><br \/>Raspolaganje u korist osoba koje su zavje\u0161tatelju sa\u010dinile testament, svjedoka i njihovih bli\u017eih srodnika <br \/><br \/>\u010clan 73. <br \/>Ni\u0161tavne su odredbe testamenta kojima se ostavlja ne\u0161to osobama koje su zavje\u0161tatelju sa\u010dinile testament, svjedocima pri njegovom sa\u010dinjavanju, kao i precima, potomcima, bra\u0107i i sestrama i bra\u010dnim partnerima ovih osoba. <br \/><br \/>Testament sa\u010dinjen pred konzularnim ili diplomatskim predstavnikom u inozemstvu <br \/><br \/><br \/>\u010clan 74. <br \/>Testament mo\u017ee sa\u010diniti dr\u017eavljaninu Bosne i Hercegovine u inozemstvu po odredbama koje va\u017ee za sa\u010dinjavanje sudskog testamenta, konzularni predstavnik ili diplomatski predstavnik Bosne i Hercegovine koji obavlja konzularne poslove. <br \/><br \/>Testament sa\u010dinjen na bosanskohercegova\u010dkom brodu i u avionu <br \/><br \/>\u010clan 75. <br \/>(1) Na bosanskohercegova\u010dkom brodu i u avionu testament mo\u017ee sa\u010diniti zapovjednik broda, odnosno aviona po odredbama koje va\u017ee za sa\u010dinjavanje sudskog testamenta. <br \/>(2) Testament koji je sa\u010dinjen na bosanskohercegova\u010dkom brodu, odnosno u avionu prestaje va\u017eiti po isteku 30 dana nakon povratka zavje\u0161tatelja u Bosnu i Hercegovinu. <br \/><br \/>Testament sa\u010dinjen za vrijeme mobilizacije ili rata <br \/><br \/>\u010clan 76. <br \/>(1) Za vrijeme mobilizacije ili rata mo\u017ee po odredbama koje va\u017ee za sa\u010dinjavanje sudskog testamenta, sa\u010diniti testament osobi na vojnoj du\u017enosti zapovjednik \u010dete ili drugi starje\u0161ina njegovog ili vi\u0161eg ranga, ili koja druga osoba u prisustvu koje od ovih starje\u0161ina, kao i svaki starje\u0161ina odvojenog odjeljenja. <br \/>(2) Ovako sa\u010dinjen testament prestaje va\u017eiti po isteku 60 dana po zavr\u0161etku rata, a ako je zavje\u0161tatelj ranije ili kasnije demobiliziran po isteku 30 dana od demobiliziranja. <br \/><br \/>Usmeni testament <br \/><br \/>\u010clan 77. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee izjaviti svoju posljednju volju usmeno pred dva svjedoka samo ako uslijed izuzetnih prilika nije u mogu\u0107nosti da sa\u010dini pismeni testament. <br \/>(2) Usmeni testament prestaje da va\u017ei po isteku 30 dana od prestanka izuzetnih prilika u kojima je sa\u010dinjen. <br \/><br \/>Svjedoci pri sa\u010dinjavanju usmenog testamenta <br \/>\u010clan 78. <br \/>Pri sa\u010dinjavanju usmenog testamenta mogu biti svjedoci samo osobe koje mogu biti svjedoci pri sa\u010dinjavanju sudskog testamenta, ali ne moraju znati \u010ditati i pisati. <br \/><br \/>Du\u017enost svjedoka usmenog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 79. <br \/>(1) Svjedoci pred kojima je zavje\u0161tatelj usmeno izjavio svoju posljednju volju du\u017eni su bez odlaganja staviti napismeno izjavu zavje\u0161tatelja i \u0161to prije predati je sudu, ili je usmeno ponoviti pred sudom iznose\u0107i i kad, gdje i u kojim prilikama je zavje\u0161tatelj izjavio svoju posljednju volju. <br \/>(2) Izvr\u0161enje ove du\u017enosti nije uvjet za punova\u017enost usmenog testamenta. <br \/><br \/>Raspolaganje usmenim testamentom u korist svjedoka i njihovih bli\u017eih srodnika <br \/><br \/>\u010clan 80. <br \/>Ni\u0161tavne su odredbe usmenog testamenta kojima se ostavlja ne\u0161to svjedocima pri njegovom sa\u010dinjavanju, njihovim bra\u010dnim partnerima, njihovim precima, njihovim potomcima, njihovim srodnicima u pobo\u010dnoj liniji do \u010detvrtog stepena srodstva zaklju\u010dno i bra\u010dnim partnerima svih ovih osoba. <br \/><br \/>Dokazivanje uni\u0161tenog, sakrivenog i izgubljenog ili zaturenog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 81. <br \/>Testament uni\u0161ten slu\u010dajem ili radnjom neke druge osobe, izgubljen, sakriven ili zaturen poslije smrti zavje\u0161tatelja ili prije njegove smrti, ali bez njegovog znanja, proizvest \u0107e djelovanje punova\u017enog testamenta ako zainteresirana osoba doka\u017ee da je testament postojao, da je uni\u0161ten, izgubljen, sakriven ili zaturen, da je bio sa\u010dinjen u formi propisanoj u zakonu i ako doka\u017ee sadr\u017eaj onog dijela testamenta na koji se poziva. <br \/><br \/><br \/>C. ME\u0110UNARODNI TESTAMENT <br \/><br \/>Punova\u017enost me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 82. <br \/>(1) Me\u0111unarodni testament je punova\u017ean u pogledu forme, bez obzira na mjesto gdje je sa\u010dinjen, gdje se nalaze dobra, dr\u017eavljanstvo, prebivali\u0161te ili boravi\u0161te zavje\u0161tatelja, ako je sa\u010dinjen u formi me\u0111unarodnog testamenta, u skladu sa odredbama \u010dl. od 83. do 89. ovog zakona. <br \/>(2) Ni\u0161tavnost me\u0111unarodnog testamenta iz stava 1. ovog \u010dlana ne uti\u010de na njegovu eventualnu punova\u017enost u pogledu forme kao testamenta druge vrste. <br \/><br \/>\u010clan 83. <br \/>Ovaj zakon ne primjenjuje se na formu testamentarnih odredaba koje su u istom pismenu sa\u010dinile dvije ili vi\u0161e osoba. <br \/><br \/>Forma me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 84. <br \/>(1) Me\u0111unarodni testament mora biti sa\u010dinjen u pismenoj formi. <br \/>(2) Zavje\u0161tatelj ne mora svojeru\u010dno napisati me\u0111unarodni testament. <br \/>(3) Me\u0111unarodni testament mo\u017ee biti napisan na bilo kojem jeziku, rukom ili na neki drugi na\u010din. <br \/><br \/>\u010clan 85. <br \/>(1) U prisustvu dva svjedoka i osobe ovla\u0161tene za me\u0111unarodni testament, zavje\u0161tatelj izjavljuje da je pismeno njegov testament i da je upoznat sa njegovim sadr\u017eajem. <br \/>(2) Zavje\u0161tatelj nije du\u017ean da sa sadr\u017eajem me\u0111unarodnog testamenta upozna svjedoka niti ovla\u0161tenu osobu. <br \/>Potpisi na me\u0111unarodnom testamentu <br \/><br \/>\u010clan 86. <br \/>(1) U prisustvu svjedoka i ovla\u0161tene osobe zavje\u0161tatelj potpisuje me\u0111unarodni testament ili, ako ga je prethodno potpisao, priznaje i potvr\u0111uje potpis za svoj. <br \/>(2) Ako zavje\u0161tatelj nije u stanju da se potpi\u0161e, saop\u0107it \u0107e razlog ovla\u0161tenoj osobi koja \u0107e to zabilje\u017eiti na me\u0111unarodnom testamentu. <br \/>(3) Osim toga zakon prema kojem odre\u0111ena osoba sa\u010dinjava me\u0111unarodni testament mo\u017ee ovlastiti zavje\u0161tatelja da zatra\u017ei da ga druga osoba, u njegovo ime, potpi\u0161e na testamentu. <br \/>(4) Svjedoci i ovla\u0161tena osoba u prisustvu zavje\u0161tatelja, stavljaju istovremeno svoje potpise na me\u0111unarodni testament. <br \/><br \/>\u010clan 87. <br \/>(1) Potpisi se moraju staviti na kraju me\u0111unarodnog testamenta. <br \/>(2) Ako se me\u0111unarodni testament sastoji od vi\u0161e listova svaki list mora da potpi\u0161e zavje\u0161tatelj ili ako on nije u stanju da potpi\u0161e, druga osoba u njegovo ime, ili, ako ja nema, ovla\u0161tena osoba. <br \/>(3) Svaki list mora biti obilje\u017een brojem. <br \/><br \/>Datum me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 88. <br \/>(1) Datum me\u0111unarodnog testamenta je datum pod kojim ga je potpisala ovla\u0161tena osoba. <br \/>(2) Ovaj datum mora biti stavljen na kraju me\u0111unarodnog testamenta od ovla\u0161tene osobe. <br \/><br \/>Izjava o \u010duvanju me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 89. <br \/>(1) Ako ne postoji obavezan propis o \u010duvanju me\u0111unarodnog testamenta ovla\u0161tena osoba upitat \u0107e zavje\u0161tatelja da li \u017eeli da da izjavu u pogledu \u010duvanja me\u0111unarodnog testamenta. (2) U tom slu\u010daju, i na izri\u010dit zahtjev zavje\u0161tatelja, mjesto gdje on ima namjeru da \u010duva me\u0111unarodni testament zabilje\u017eit \u0107e se u potvrdi predvi\u0111enoj u \u010dlanu 90. ovog zakona. <br \/><br \/>Potvrda me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 90. <br \/>Ovla\u0161tena osoba prilo\u017eit \u0107e me\u0111unarodnom testamentu potvrdu u skladu sa odredbama \u010dlana 91. ovog zakona kojim se utvr\u0111uje da su po\u0161tovane obaveze propisane ovim zakonom. <br \/><br \/>\u010clan 91. <br \/>Potvrda koju izdaje ovla\u0161tena osoba sastavlja se u sljede\u0107oj formi: <br \/><br \/>POTVRDA <br \/>(KONVENCIJA OD 26. OKTOBRA 1973. GODINE <br \/>\u2022 Ja___________________________________________________________________ <br \/>(ime, adresa i zvanje) osoba, ovla\u0161tena za sastavljanje me\u0111unarodnog testamenta <br \/>\u2022 potvr\u0111ujem da je ____________________ u _______________________________ <br \/>(datum) (mjesto) <br \/>\u2022 (zavje\u0161tatelj)__________________________________________________________ <br \/>(ime, adresa, datum i mjesto ro\u0111enja) u mojom prisustvu i u prisustvu svjedoka <br \/>\u2022 a) ___________________________________________________________________ <br \/>(ime, adresa, datum i mjesto ro\u0111enja) <br \/>b) ___________________________________________________________________ <br \/>(ime, adresa, datum i mjesto ro\u0111enja) <br \/>izjavio da je prilo\u017eena isprava njegov\/njezin testament te da je upoznat\/a sa njegovim sadr\u017eajem <br \/>\u2022 Osim toga potvr\u0111ujem da je: <br \/>\u2022 a) u mom prisustvu i u prisustvu svjedoka: <br \/>\u2022 zavje\u0161tatelj potpisao testament ili priznao i potvrdio kao svoj ve\u0107 stavljeni potpis; <br \/>po\u0161to je zavje\u0161tatelj izjavio da nije u mogu\u0107nosti sam potpisati svoj testament iz sljede\u0107ih razloga ____________________________________________________________ ___________________________________________________________________________<br \/>______________________ <br \/>\u2022 zabilje\u017eio sam ovu \u010dinjenicu na testamentu <br \/>\u2022 potpis je stavio __________________________________________________ <br \/>(ime i adresa) <br \/>\u2022 b) Svjedoci i ja osobno potpisali smo testament; <br \/>\u2022 c) Svaki list testamenta potpisan je od _________________ i obilje\u017een brojem; <br \/>\u2022 d) Uvjerio sam se u identitet zavje\u0161tatelja i gore navedenih svjedoka; <br \/>\u2022 e) Svjedoci su ispunjavali uvjete predvi\u0111ene zakonom po kojem sam sastavio testament; <br \/>\u2022 f) Zavje\u0161tatelj je \u017eelio dati sljede\u0107u izjavu u pogledu \u010duvanja testamenta: <br \/>___________________________________________________________________________<br \/>___________________________________________________________________________ __________________________________________________________________ <br \/>12. MJESTO 13. <br \/>DATUM <br \/>POTPIS i eventualno <br \/>PE\u010cAT <br \/>(Dopuniti ako je potrebno) <br \/>\u010clan 92. <br \/>Ovla\u0161tena osoba \u010duva jedan primjerak potvrde, a drugi predaje zavje\u0161tatelju. <br \/><br \/>\u010clan 93. <br \/>Osim ako se ne doka\u017ee suprotno, potvrda ovla\u0161tene osobe uzima se kao dovoljan dokaz formalne punova\u017enosti pismena kao me\u0111unarodnog testamenta u smislu ovog zakona. <br \/><br \/>\u010clan 94. <br \/>Nepostojanje ili nepravilnost potvrde ne uti\u010de na formalnu punova\u017enost me\u0111unarodnog testamenta napravljenog u skladu s ovim zakonom. <br \/>Opoziv me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 95. <br \/>Me\u0111unarodni testament podlije\u017ee redovnim propisima o opozivanju testamenta. <br \/><br \/>Sastavljanje i \u010duvanje me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 96. <br \/>(1) Ovla\u0161tena osoba za postupanje pri sastavljanju me\u0111unarodnog testamenta, u smislu ovog zakona, jeste sudija op\u0107inskog suda, konzularni predstavnik ili diplomatski predstavnik Bosne i Hercegovine koji obavlja konzularne poslove, notar i zapovjednik bosanskohercegova\u010dkog broda, odnosno aviona. <br \/>(2) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee me\u0111unarodni testament ostaviti na \u010duvanje kod op\u0107inskog suda ili notara. <br \/>(3) U tom slu\u010daju sudija \u0107e narediti da se testament stavi u poseban omot i zape\u010dati. <br \/><br \/>Svjedoci i tuma\u010di me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 97. <br \/>(1) Pri sa\u010dinjavanju me\u0111unarodnog testamenta svjedoci \u0107e biti punoljetne osobe koje nisu li\u0161ene poslovne sposobnosti i koje razumiju jezik na kojem je zavje\u0161tatelj izjavio da je pismeno njegov testament i da je upoznat sa njegovim sadr\u017eajem. <br \/>(2) Ne mogu biti svjedoci pri sa\u010dinjavanju me\u0111unarodnog testamenta: potomci zavje\u0161tatelja, njegovi usvojenici i njihovi potomci, njegovi preci usvojitelji, njegovi srodnici u pobo\u010dnoj liniji do \u010detvrtog stepena zaklju\u010dno, bra\u010dni partneri svih ovih osoba i bra\u010dni partner zavje\u0161tatelja. <br \/>(3) Odredbe st. 1. i 2. ovog \u010dlana shodno se primjenjuju i na tuma\u010de. <br \/><br \/>Tuma\u010denje odredaba me\u0111unarodnog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 98. <br \/>U vezi sa tuma\u010denjem i primjenom odredaba ovog zakona vodit \u0107e se ra\u010duna o njegovom me\u0111unarodnom obilje\u017eju i potrebi njegovog jednoobraznog tuma\u010denja. <br \/><br \/>D. SADR\u017dAJ TESTAMENTA <br \/><br \/>Odre\u0111ivanje nasljednika <br \/>\u010clan 99. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee testamentom odrediti jednog ili vi\u0161e nasljednika. <br \/>(2) Nasljednik, na osnovu testamenta, jeste osoba koju je zavje\u0161tatelj odredio da naslijedi cjelokupnu njegovu imovinu, ili dio imovine odre\u0111en prema cijeloj imovini. <br \/>(3) Nasljednikom \u0107e se smatrati i osoba kojoj su testamentom ostavljeni jedna ili vi\u0161e odre\u0111enih stvari ili prava, ako se utvrdi da je volja zavje\u0161tatelja bila da mu ta osoba bude nasljednik. <br \/><br \/>Supstitucije <br \/><br \/>\u010clan 100. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee odrediti testamentom osobu kojoj \u0107e pripasti nasljedstvo ako odre\u0111eni nasljednik umre prije njega, ili se odrekne naslijeda, ili bude nedostojan da naslijedi. <br \/>(2) Odredbe stava 1. ovog \u010dlana va\u017ee i za legate. <br \/>(3) Zavje\u0161tatelj ne mo\u017ee odrediti nasljednika svome nasljedniku ni legataru. <br \/><br \/>Ostavljanje legata <br \/><br \/>\u010clan 101. <br \/>Zavje\u0161tatelj mo\u017ee testamentom ostaviti jedan ili vi\u0161e legata. <br \/><br \/>Raspolaganje u dozvoljene svrhe i osnivanje zadu\u017ebine <br \/><br \/>\u010clan 102. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee testamentom narediti da se neka stvar ili pravo ili dio ostavine ili cijela ostavina upotrijebi za postizanje neke dozvoljene svrhe. <br \/>(2) Ako je zavje\u0161tatelj naredio osnivanje zadu\u017ebine i odredio sredstva za postizanje njenog cilja zadu\u017ebina nastaje kada u skladu sa zakonom stekne svojstvo pravnog lica. <br \/><br \/>Tereti i uvjeti <br \/><br \/>\u010clan 103. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee opteretiti nekom du\u017eno\u0161\u0107u osobu kojoj ostavlja neku korist iz ostavine. <br \/>(2) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee u pojedinim odredbama testamenta postaviti uvjete ili rokove. <br \/>(3) Nemogu\u0107i, nedozvoljeni i nemoralni uvjeti i tereti, kao i oni koji su nerazumljivi ili protivrje\u010dni smatraju se kao da ne postoje. <br \/><br \/>Odre\u0111enost nasljednika i drugih korisnika <br \/><br \/>\u010clan 104. <br \/>Nasljednici, legatari i druge osobe kojima su testamentom ostavljene neke koristi dovoljno su odre\u0111eni ako testament sadr\u017ei podatke na osnovu kojih se mo\u017ee utvrditi ko su oni. <br \/><br \/>Tuma\u010denje testamenta <br \/><br \/>\u010clan 105. <br \/>(1) Odredbe testamenta tuma\u010de se prema pravoj namjeri zavje\u0161tatelja. <br \/>(2) U slu\u010daju sumnje odredbe testamenta imaju se tuma\u010diti tako da se primijeni ono \u0161to je povoljnije za testamentarnog nasljednika, a ne zakonskog nasljednika. <br \/>(3) U slu\u010daju sumnje o pravoj zavje\u0161tateljovoj namjeri odredbe testamenta imaju se tuma\u010diti tako da se primijeni ono \u0161to je povoljnije za osobu kojoj je testamentom nalo\u017eena neka obaveza. <br \/>E. LEGATI <br \/>Sadr\u017eina legata <br \/><br \/>\u010clan 106. <br \/>(1) Ostavitelj mo\u017ee ostaviti testamentom jednu ili vi\u0161e odre\u0111enih stvari ili neko pravo odre\u0111enoj osobi, ili nalo\u017eiti nasljedniku ili kojoj drugoj osobi kojoj ne\u0161to ostavlja, da iz onoga \u0161to je ostavljeno dadne neku stvar odre\u0111enoj osobi, ili joj isplati sumu novca, ili je oslobodi nekog duga, ili je izdr\u017eava ili uop\u0107e u njenu korist ne\u0161to u\u010dini ili se uzdr\u017ei od ne\u010dega ili ne\u0161to trpi. <br \/>(2) Takvim zavje\u0161tanjem se, po pravilu, ne postavlja nasljednik. <br \/>(3) Takvo zavje\u0161tanje naziva se legatom, a osoba kojoj je legatom ne\u0161to namijenjeno naziva se legatar. <br \/>(4) Odredbe st. od 1. do 3. ovog \u010dlana i odredbe \u010dl. od 107. Do 115. ovog zakona shodno se primjenjuju i na ugovor o naslje\u0111ivanju. <br \/><br \/>Obaveza izvr\u0161enja legata <br \/><br \/>\u010clan 107. <br \/>(1) Na osnovu izvr\u0161enja testamenta legatar ima pravo tra\u017eiti izvr\u0161enje legata od osobe kojoj je testamentom nalo\u017eeno da legat izvr\u0161i. <br \/>(2) Ako je izvr\u0161enje legata nalo\u017eeno za vi\u0161e osoba, svaka osoba odgovara srazmjerno dijelu ostavine koji dobija, osim ako se iz testamenta mo\u017ee zaklju\u010diti da je zavje\u0161tatelj htio da ove osobe za izvr\u0161enje legata odgovaraju na drugi na\u010din. <br \/>(3) Ako je zavje\u0161tatelj propustio odrediti ko je du\u017ean izvr\u0161iti legat, obaveza izvr\u0161enja va\u017ei za sve zakonske i testamentarne nasljednike, srazmjerno njihovim nasljedni\u010dkim dijelovima. <br \/><br \/>Isplata povjerilaca prije legata <br \/><br \/>\u010clan 108. <br \/>Zavje\u0161tateljevi povjerioci imaju pravo da se naplate prije legatara. <br \/><br \/>Smanjenje legata i tereta <br \/><br \/>\u010clan 109. <br \/>(1) Nasljednik nije du\u017ean izvr\u0161iti u cjelini legate \u010dija vrijednost prema\u0161uje vrijednost onog dijela naslije\u0111ene imovine kojim je zavje\u0161tatelj mogao slobodno raspolagati. <br \/>(2) Isto va\u017ei za legatara, ako vrijednost legata ili tereta koje treba da izvr\u0161i prema\u0161uje vrijednost njegovog legata. <br \/>(3) U tim slu\u010dajevima svi legati i tereti smanjuju se u istoj srazmjeri ako zavje\u0161tatelj nije druk\u010dije odredio. <br \/><br \/>Pravo legata kad du\u017enik legata ne naslijedi <br \/><br \/>\u010clan 110. <br \/>Legatar ima pravo tra\u017eiti izvr\u0161enje legata i kad je osoba koja je po testamentu bila du\u017ena izvr\u0161iti legat umrla prije zavje\u0161tatelja, ili se odrekla naslije\u0111a, ili je nedostojna da naslijedi. <br \/><br \/>Predstavnik prava legatara <br \/><br \/>\u010clan 111. <br \/>(1) Va\u017eenje legata prestaje ako legatar umre prije zavje\u0161tatelja, ili se odrekne legata, ili je nedostojan. <br \/>(2) U slu\u010dajevima iz stava 1. ovog \u010dlana predmet legata (\u010dlan 106.) ostaje osobi koja je bila du\u017ena da ga izvr\u0161i, ako iz samog testamenta ne proizlazi kakva druga zavje\u0161tateljeva namjera. <br \/><br \/>\u010clan 112. <br \/>Va\u017eenje legata prestaje i kad je zavje\u0161tatelj otu\u0111io ili potro\u0161io predmet legata ili je taj predmet ina\u010de prestao da postoji za \u017eivota zavje\u0161tatelja, ili je slu\u010dajno propao poslije njegove smrti. <br \/><br \/>Odgovornost legatara za dugove zavje\u0161tatelja <br \/><br \/>\u010clan 113. <br \/>(1) Legatar ne odgovara za dugove zavje\u0161tatelja. <br \/>(2) Izuzetno, zavje\u0161tatelj mo\u017ee narediti da legatar odgovara za sve ili pojedine njegove dugove, ili dio duga, ali samo u granicama vrijednosti legata. <br \/>Legat ostavljen povjeriocu <br \/><br \/>\u010clan 114. <br \/>Kada je zavje\u0161tatelj ostavio legat svom povjeriocu, ovaj ima pravo da pored izvr\u0161enja legata tra\u017ei i izvr\u0161enje svog potra\u017eivanja ako iz testamenta ne proizilazi da je namjera zavje\u0161tateljeva bila druk\u010dija. <br \/><br \/>Zastara prava na izvr\u0161enje legata <br \/><br \/>\u010clan 115. <br \/>Pravo na izvr\u0161enje legata zastarijeva za godinu dana od dana kad je legatar saznao za svoje pravo i bio ovla\u0161ten da tra\u017ei izvr\u0161enje legata, a najkasnije u roku pet godina od dana kada je mogao zahtijevati izvr\u0161enje legata. <br \/><br \/>F. IZVR\u0160IOCI TESTAMENTA <br \/><br \/>Odre\u0111ivanje izvr\u0161itelja testamenta <br \/><br \/>\u010clan 116. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee testamentom odrediti jednu ili vi\u0161e osoba za izvr\u0161ioce testamenta. Izvr\u0161itelj testamenta mo\u017ee biti svaka poslovno sposobno osoba. <br \/>(2) Osoba odre\u0111ena za izvr\u0161itelja testamenta ne mora se primiti te du\u017enosti. <br \/><br \/>Du\u017enosti izvr\u0161itelja testamenta <br \/><br \/>\u010clan 117. <br \/>(1) Ako zavje\u0161tatelj nije \u0161to drugo htio, du\u017enost je izvr\u0161itelja testamenta naro\u010dito: stara se o \u010duvanju ostavine, njom upravlja, stara se o isplati dugova i legata i uop\u0107e stara se da testament bude izvr\u0161en onako kako je zavje\u0161tatelj htio. <br \/>(2) Ako ima vi\u0161e izvr\u0161itelja testamenta oni, vr\u0161e zajedno povjerene im du\u017enosti, osim ako je zavje\u0161tatelj druk\u010dije odredio. <br \/>Polaganje ra\u010duna i nagrada izvr\u0161itelju <br \/><br \/>\u010clan 118. <br \/>(1) Izvr\u0161itelj testamenta du\u017ean je polo\u017eiti sudu ra\u010dun o svom radu. <br \/>(2) Izvr\u0161itelj ima pravo na nadoknadu tro\u0161kova i na nagradu za svoj trud koja \u0107e mu se isplatiti na teret raspolo\u017eivog dijela ostavine, a prema odluci suda. <br \/><br \/>Opoziv izvr\u0161itelja testamenta <br \/><br \/>\u010clan 119. <br \/>Sud mo\u017ee po prijedlogu ili slu\u017ebenoj du\u017enosti opozvati izvr\u0161itelja testamenta ako njegov rad nije u skladu sa voljom zavje\u0161tatelja ili sa zakonom. <br \/><br \/>G. OPOZIV TESTAMENTA <br \/><br \/>Izri\u010dito opoziv testamenta <br \/><br \/>\u010clan 120. <br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee uvijek opozvati testament u cjelini ili djelomi\u010dnom izjavom datoj u formi u kojoj se po zakonu mo\u017ee sa\u010diniti testament. <br \/>(2) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee opozvati pismeni testament i uni\u0161tenjem pismena. <br \/>(3) U svemu ostalom se u pogledu valjanosti opoziva testamenta primjenjuju na odgovaraju\u0107i na\u010din pravila o valjanosti testamenta. <br \/><br \/>Odnos ranijeg i kasnijeg testamenta <br \/><br \/>\u010clan 121. <br \/>(1) Ako se kasnijim testamentom izri\u010dito ne opozove raniji testament, odredbe ranijeg testamenta ostaju na snazi ukoliko nisu u suprotnosti sa odredbama kasnijeg testamenta. <br \/>(2) Ako je zavje\u0161tatelj uni\u0161tio kasniji testament, raniji testament ponovo dobija snagu, osim ako se doka\u017ee da zavje\u0161tatelj to nije htio. Isto vrijedi i u slu\u010daju da je opozvao opoziv testamenta. <br \/>Raspolaganje zavje\u0161tanom stvari ili pravom <br \/>\u010clan 122. <br \/>Svako kasnije raspolaganje zavje\u0161tatelja odre\u0111enom stvari ili pravom koje je bio nekome zavje\u0161tao ima za posljedicu opoziv zavje\u0161tanja te stvari ili prava. <br \/><br \/>Prestanak braka <br \/><br \/>\u010clan 123. <br \/>Raspolaganja zavje\u0161tatelja u korist svog bra\u010dnog partnera smatrat \u0107e se opozvanima ako je brak prestao na osnovu pravo mo\u0107ne presude nakon \u0161to je testament sastavljen, osim ako je ostavitelj druk\u010dije odredio svojim testamentom. <br \/><br \/>H. REGISTAR TESTAMENATA I DRUGIH NASLJEDNOPRAVNIH POSLOVA <br \/><br \/>\u010clan 124. <br \/>(1) \u010cinjenica da je sastavljen, pohranjen, opozvan, te progla\u0161en neki testament evidentira se u registru testamenata i drugih nasljednopravnih poslova (u daljnjem tekstu: Registar). <br \/>(2) Registar iz stava 1. ovog \u010dlana vodi Notarska komora Federacije Bosne i Hercegovine po pravilima koja \u0107e posebnim pravilnikom propisati federalni ministar pravde. <br \/>(3) U Registar podatke iz stava 1. ovog \u010dlana du\u017eni su dostaviti: <br \/>1) nadle\u017eni sudovi, <br \/>2) notari, <br \/>3) diplomatsko-konzularna predstavni\u0161tva Bosne i Hercegovine. <br \/>(4) U Registar podatke iz stava 1. ovog \u010dlana mogu dostaviti i druge osobe koje su sa\u010dinile testament. <br \/>(5) Registar je javni upisnik iz kojeg se podaci prije smrti ostavitelja ne mogu nikome staviti na raspolaganje, osim ostavitelju ili osobi koju je on za to posebno ovlastio na osnovu notarski ovjerene punomo\u0107i. <br \/>(6) U Registar se evidentira i \u010dinjenica da je sklopljen, pohranjen, te opozvan\/raskinut ugovor o naslje\u0111ivanju iz \u010dlana 126. ovog zakona, kao i ugovor o odricanju od naslije\u0111a koje nije otvoreno iz \u010dlana 167. ovog zakona. <br \/>(7) \u010cinjenica da testament, ugovor o naslje\u0111ivanju i ugovor o odricanju od naslije\u0111a koji nije otvoren, nisu evidentirani u Registru, niti bilo gdje posebno pohranjeni ne \u0161teti njihovoj valjanosti. <br \/><br \/>IV. NASLJEDNOPRAVNI UGOVORI <br \/>A. UGOVOR O NASLJE\u0110IVANJU I O BUDU\u0106EM NASLJEDSTVU ILI LEGATU <br \/>Ni\u0161tavnost ugovora o naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 125. <br \/>Ni\u0161tavan je ugovor kojim neko ostavlja svoju ostavinu ili njen dio svom saugovara\u010du ili tre\u0107oj osobi. <br \/><br \/>Ugovor o naslje\u0111ivanju izme\u0111u bra\u010dnih ili vanbra\u010dnih partnera <br \/><br \/>\u010clan 126. <br \/>(1) Izuzetno od odredbe \u010dlana 125. ovog zakona, dozvoljeno je zaklju\u010divanje ugovora o naslje\u0111ivanju izme\u0111u bra\u010dnih ili vanbra\u010dnih partnera. <br \/>(2) Ugovor o naslje\u0111ivanju mogu zaklju\u010diti i budu\u0107i bra\u010dni partneri, a djelovanja ugovora su odgo\u0111ena do zaklju\u010denja braka. <br \/>(3) Ugovor o naslje\u0111ivanju je strogo osobni akt koji mogu zaklju\u010diti samo potpuno poslovno sposobne osobe. <br \/><br \/>Sadr\u017eaj ugovora o naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 127. <br \/>(1) Ugovorom o naslje\u0111ivanju se ugovorne strane me\u0111usobno odre\u0111uju za nasljednike ili jedna strana drugu odre\u0111uje za svog nasljednika \u0161to ova strana prihvata. <br \/>(2) Ugovorom mo\u017ee biti obuhva\u0107ena cijela imovina ili njen dio, sada\u0161nja kao i budu\u0107a imovina. <br \/>(3) Zaklju\u010denjem ovog ugovora nije ograni\u010dena mogu\u0107nost raspolaganja imovinom za \u017eivota. Ukoliko su predmet ugovora nepokretne stvari u zemlji\u0161noj knjizi se mo\u017ee izvr\u0161iti zabilje\u017eba zabrane otu\u0111enja ili optere\u0107enja. <br \/><br \/>Forma ugovora o naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 128. <br \/>Ugovor o naslje\u0111ivanju se zaklju\u010duje u formi notarski obra\u0111ene isprave. Obaveza je notara da stranke pou\u010di o svim nasljednopravnim posljedicama ugovora o naslje\u0111ivanju, kao i mogu\u0107nostima njegovog raskida ili opoziva. <br \/><br \/>Odnos prema drugim osnovama pozivanja na naslije\u0111e <br \/><br \/>\u010clan 129. <br \/>(1) Ukoliko je zaklju\u010den ugovor o naslje\u0111ivanju on ima prednost pred naslje\u0111ivanjem na osnovu testamenta i zakona. <br \/>(2) Ovim ugovorom se ne mo\u017ee otkloniti primjena odredaba o nu\u017enom naslje\u0111ivanju. <br \/><br \/>Prestanak ugovora o naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 130. <br \/>(1) Ugovor o naslje\u0111ivanju stranke mogu raskinuti sporazumom koji mora biti u formi notarski obra\u0111ene isprave. <br \/>(2) Ukoliko brak prestane razvodom ili poni\u0161tenjem, odnosno ako prestane vanbra\u010dna zajednica, prestaje i ugovor o naslje\u0111ivanju, osim ako u samom ugovoru nije odre\u0111eno druk\u010dije. <br \/>(3) Jednostrani raskid ili opoziv ugovora o naslje\u0111ivanju nije dopu\u0161ten, osim ako je zakonom druk\u010dije odre\u0111eno. <br \/>(4) Jedna ugovorna strana mo\u017ee pobijati ugovor o naslje\u0111ivanju ukoliko su pri njegovom zaklju\u010divanju postojale mane volje. <br \/><br \/>Jednostrani raskid ili opoziv ugovora <br \/><br \/>\u010clan 131. <br \/>(1) Ukoliko je naslje\u0111ivanje jedne strane ugovorom o naslje\u0111ivanju bilo uvjetovano ispunjenjem obaveze druge strane, ugovor se zbog neizvr\u0161enja mo\u017ee jednostrano raskinuti po op\u0107im pravilima obligacionog prava. <br \/>(2) Ako su nakon zaklju\u010denja ugovora o naslje\u0111ivanju na strani jedne ugovorne strane ispunjene pretpostavke za isklju\u010denje iz naslje\u0111ivanja ili i prije toga, a druga ugovorna strana za to nije znala, druga ugovorna strana mo\u017ee u zakonom propisanoj formi izvr\u0161iti isklju\u010denje iz naslije\u0111a, \u010dime se smatra da je izvr\u0161ila opoziv svojih raspolaganja u ugovoru o naslje\u0111ivanju, osim ako prilikom isklju\u010denja izri\u010dito ne odredi da se isklju\u010denje ne odnosi na dio obuhva\u0107en ugovorom o naslje\u0111ivanju. <br \/>(3) Jednostrani opoziv mora biti u\u010dinjen u formi notarski obra\u0111ene isprave i saop\u0107en drugoj strani, ina\u010de ne proizvodi djelovanje. <br \/>(4) Osoba koja je nedostojna za naslje\u0111ivanje ne mo\u017ee ste\u0107i ni\u0161ta ni na osnovu ugovora o naslje\u0111ivanju. Prava druge ugovorne strane ostaju nepromijenjena. <br \/>Evidentiranje u Registar <br \/><br \/>\u010clan 132. <br \/>Notar koji je sa\u010dinio ugovor o naslje\u0111ivanju kao i njegov raskid, odnosno opoziv du\u017ean je o tome dostaviti podatke u Registar shodno odredbama \u010dlana 124. ovog zakona. <br \/><br \/>Ni\u0161tavnost ugovora o budu\u0107em nasljedstvu ili legatu <br \/><br \/>\u010clan 133. <br \/>(1) Ni\u0161tavan je ugovor kojim neko otu\u0111uje nasljedstvo kojem se nada, kao i svaki ugovor o nasljedstvu tre\u0107e osobe koja je jo\u0161 u \u017eivotu. <br \/>(2) Ni\u0161tavan je isto tako i ugovor o legatu ili kojoj drugoj koristi kojom se jedan ugovara\u010d nada iz nasljedstva koje jo\u0161 nije otvoreno. <br \/><br \/>Ni\u0161tavnost ugovora o sadr\u017eaju testamenta <br \/><br \/>\u010clan 134. <br \/>Ni\u0161tavan je ugovor kojim se neko obavezuje da unese neku odredbu u svoj testament, ili da je ne unese, da opozove neku odredbu iz svog testamenta ili da je ne opozove. <br \/><br \/>B. USTUPANJE I RASPODJELA IMOVINE ZA \u017dIVOTA <br \/><br \/>Uvjeti za punova\u017enost ustupanja i raspodjele imovine za \u017eivota <br \/><br \/>\u010clan 135. <br \/>Predak mo\u017ee pravnim poslom me\u0111u \u017eivima ustupiti i razdijeliti svoju imovinu svojoj djeci i drugim svojim potomcima. <br \/><br \/>Uvjet valjanosti sporazuma <br \/><br \/>\u010clan 136. <br \/>(1) Ustupanje i raspodjela imovine u smislu odredaba \u010dlana 135. ovog zakona punova\u017eni su samo ako su se s tim saglasila sva djeca i drugi ustupiteljevi potomci koji \u0107e po zakonu biti pozvani da naslijede njegovu ostavinu. <br \/>(2) Ugovor o ustupanju i raspodjeli imovine za \u017eivota mora biti sastavljen u formi notarski obra\u0111ene isprave. <br \/>(3) Potomak koji nije dao saglasnost mo\u017ee je dati naknadno u istoj formi. <br \/>(4) Ustupanje i raspodjela imovine ostaju punova\u017eni ako je potomak koji se nije saglasio umro prije ostavitelja, a nije ostavio svojih potomaka, ili se odrekao naslije\u0111a, ili je isklju\u010den iz naslije\u0111a, ili je nedostojan. <br \/><br \/>Predmet ustupanja i raspodjele imovine <br \/><br \/>\u010clan 137. <br \/>(1) Ustupanjem i raspodjelom mo\u017ee biti obuhva\u0107ena samo ustupiteljeva imovina koja postoji u vrijeme sklapanja ugovora, bilo cjelokupna ili samo jedan njen dio. <br \/>(2) Ni\u0161tavna je odredba kojom bi bilo predvi\u0111eno kako \u0107e se raspodijeliti imovina koja se bude zatekla u ustupiteljevoj zaostav\u0161tini. Ustupljena imovina ne ulazi u ostavinu <br \/><br \/>\u010clan 138. <br \/>(1) Kada predak koji je za \u017eivota izvr\u0161io ustupanje i raspodjelu svoje imovine (ustupitelj) umre, njegovu ostavinu sa\u010dinjavat \u0107e samo ona njegova imovina koja nije obuhva\u0107ena valjanim ustupanjem i raspodjelom, kao i dobra koja je naknadno stekao. <br \/>(2) Obaveza je notara da stranke pou\u010di o nasljednopravnim posljedicama iz stava 1. ovog \u010dlana i u ispravi nazna\u010di da je tako postupljeno. <br \/><br \/>Ustupljeni dijelovi imovine kao poklon <br \/><br \/>\u010clan 139. <br \/>(1) Ako se sa ustupanjem i raspodjelom nije saglasio koji od nasljednika, dijelovi imovine koji su ustupljeni ostalim nasljednicima smatraju se kao pokloni i sa njima \u0107e se <br \/>poslije smrti pretka postupiti kao sa poklonima u\u010dinjenim nasljednicima. <br \/>(2) Na isti na\u010din postupit \u0107e se i ako se ustupitelju poslije ustupanja i raspodjele izvr\u0161enih sporazumno sa svim nasljednicima rodi dijete, ili se pojavi nasljednik koji je bio progla\u0161en umrlim. <br \/><br \/>Zadr\u017eavanje prava prilikom ustupanja i raspodjele <br \/><br \/>\u010clan 140. <br \/>(1) Prilikom ustupanja i raspodjele ustupitelj mo\u017ee za sebe ili za svog bra\u010dnog partnera, ili kao za koju drugu osobu zadr\u017eati pravo plodou\u017eivanja, pravo upotrebe ili pravo stanovanja na svim ustupljenim stvarima, ili na nekim od njih, ili ugovoriti do\u017eivotnu rentu u naturi ili novcu, ili do\u017eivotno izdr\u017eavanje ili kakvu drugu naknadu. <br \/>(2) Ako su pravo plodou\u017eivanja, pravo upotrebe, pravo stanovanja, do\u017eivotna renta ili do\u017eivotno izdr\u017eavanje ugovoreni za ustupitelja i njegovog bra\u010dnog partnera zajedno, u slu\u010daju smrti jednog od njih, to pravo ili renta ili do\u017eivotno izdr\u017eavanje pripada u cjelini pre\u017eivjelom bra\u010dnom partneru do njegove smrti, ako nije \u0161to drugo ugovoreno, ili ako druk\u010dije ne proizilazi iz okolnosti slu\u010daja. <br \/><br \/>Prava ustupiteljevog bra\u010dnog partnera <br \/><br \/>\u010clan 141. <br \/>(1) Ustupitelj mo\u017ee ustupanjem i raspodjelom obuhvatiti svog bra\u010dnog partnera uz njegov pristanak. <br \/>(2) Ako bra\u010dni partner ne bude obuhva\u0107en ustupanjem i raspodjelom, njegovo pravo na nu\u017eni dio ostaje neokrnjeno. <br \/>(3) U tom slu\u010daju ustupanje i raspodjela ostaju punova\u017ene, samo se prilikom utvr\u0111ivanja vrijednosti ostavine radi odre\u0111ivanja nu\u017enog dijela pre\u017eivjelog bra\u010dnog partnera dijelovi ostaviteljeve imovine koji su ustupljeni njegovim potomcima smatraju kao poklon. Ustupiteljevi dugovi i pobijanje ustupanja <br \/><br \/>\u010clan 142. <br \/>(1) Potomci izme\u0111u kojih je ustupitelj razdijelio svoju imovinu ne odgovaraju za njegove dugove, ako nije \u0161to drugo odre\u0111eno prilikom ustupanja i raspodjele. <br \/>(2) Ustupiteljevi povjeritelji mogu pobijati ustupanje i raspodjelu pod uvjetima predve\u0111enim za pobijanje raspolaganja bez nadoknade. <br \/>Odgovornost za nedostatke <br \/><br \/>\u010clan 143. <br \/>Odgovornost za materijalne i pravne nedostatke kakva poslije diobe nastaje izme\u0111u sunasljednika nastaje i izme\u0111u potomaka poslije ustupanja i raspodjele imovine koju im je izvr\u0161io njihov predak. <br \/><br \/>Opoziv <br \/>\u010clan 144. <br \/><br \/>(1) Ustupitelj ima pravo da zahtijeva opoziv ugovora o ustupanju i raspodjeli u pogledu odre\u0111enog potomka ili bra\u010dnog partnera i zahtijevati da mu taj vrati ono \u0161to je primio ustupanjem i raspodjelom, ako je ovaj pokazao grubu nezahvalnost prema njemu. <br \/>(2) Isto pravo ima ustupitelj ako potomak ili bra\u010dni partner ne daje njemu ili nekom drugom izdr\u017eavanje odre\u0111eno poslom ustupanja i raspodjele, ili ako ne isplati ustupiteljeve dugove \u010dija mu je isplata nalo\u017eena istim poslom. <br \/>(3) U drugim slu\u010dajevima neizvr\u0161enja preuzetih obaveza odre\u0111enim poslom ustupanja i raspodjele sud \u0107e, vode\u0107i ra\u010duna o va\u017enosti preuzete obaveze za ustupitelja i o ostalim okolnostima slu\u010daja, odlu\u010diti da li ustupitelj ima pravo zahtijevati vra\u0107anje date imovine, ili samo pravo tra\u017eiti prinudno izvr\u0161enje preuzete obaveze. <br \/><br \/>Prava potomaka poslije opoziva <br \/><br \/>\u010clan 145. <br \/><br \/>(1) Potomak ili bra\u010dni partner koji je morao vratiti ustupitelju ono \u0161to je primio prilikom ustupanja ili raspodjele mo\u0107i \u0107e zahtijevati svoj nu\u017eni dio poslije smrti ustupitelja, ako nije isklju\u010den iz naslije\u0111a, niti je nedostojan naslijediti ustupitelja, niti se odrekao naslije\u0111a. <br \/>(2) Pri izra\u010dunavanju njegovog nu\u017enog dijela dijelovi imovine koju je ostavitelj za \u017eivota ustupio i raspodijelio svojim ostalim potomcima ili bra\u010dnom partneru smatrat \u0107e se kao poklon. <br \/><br \/>C. UGOVOR O DO\u017dIVOTNOM IZDR\u017dAVANJU <br \/><br \/>Pojam <br \/><br \/>\u010clan 146. <br \/><br \/>(1) Ugovorom o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju obavezuje se primatelj izdr\u017eavanja da prenese na davatelja izdr\u017eavanja vlasni\u0161tvo na odre\u0111enim stvarima ili kojim drugim pravima, a ovaj se obavezuje, kao naknadu za to, da ga izdr\u017eava i brine se o njemu do kraja njegovog \u017eivota i da ga poslije smrti sahrani. <br \/>(2) Ako nije druk\u010dije ugovoreno, obaveza izdr\u017eavanja obuhvata davanje stana i hrane u doma\u0107instvu izdr\u017eavatelja ili na nekom drugom mjestu odre\u0111enom ugovorom, kao i zadovoljavanje drugih potreba primatelja izdr\u017eavanja i pru\u017eanja potrebne njege u bolesti. (3) Prijenos vlasni\u0161tva na davatelja izdr\u017eavanja ugovorom mo\u017ee biti odgo\u0111en do smrti primatelja izdr\u017eavanja. <br \/>(4) Do\u017eivotno izdr\u017eavanje mo\u017ee biti ugovoreno i u korist tre\u0107e osobe. <br \/>(5) Ovaj ugovor mogu zaklju\u010diti i osobe koje su po zakonu obavezne me\u0111usobno se izdr\u017eavati. <br \/>(6) Imovina koja je predmet valjanog ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju ne ulazi u ostavinsku masu primatelja izdr\u017eavanja. <br \/><br \/>Forma <br \/><br \/>\u010clan 147. <br \/><br \/>(1) Ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju mora biti zaklju\u010den u formi notarski obra\u0111ene isprave. (2) Obaveza je notara da stranke pou\u010di o nasljednopravnim posljedicama ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju i u ispravi nazna\u010di da je tako postupljeno. <br \/><br \/>Osiguranje prava primatelja i davatelja izdr\u017eavanja <br \/><br \/>\u010clan 148. <br \/><br \/>(1) Ugovoreno ograni\u010denje otu\u0111enja ili optere\u0107enja do smrti primatelja izdr\u017eavanja mo\u017ee biti upisano u zemlji\u0161nu knjigu. <br \/>(2) Ako je prijenos vlasni\u0161tva na davatelja izdr\u017eavanja odgo\u0111en do smrti primatelja izdr\u017eavanja, davatelj izdr\u017eavanja mo\u017ee svoje pravo iz ugovora upisati u zemlji\u0161nu knjigu. <br \/><br \/>Odgovornost davatelja izdr\u017eavanja za dugove primatelja izdr\u017eavanja <br \/><br \/>\u010clan 149. <br \/><br \/>Davalac izdr\u017eavanja ne odgovara za dugove primatelja izdr\u017eavanja, ali se mo\u017ee ugovoriti da \u0107e odre\u0111enim povjeriteljima odgovarati za njegove postoje\u0107e dugove. <br \/><br \/>Do\u017eivotno izdr\u017eavanje u korist vi\u0161e osoba <br \/><br \/>\u010clan 150. <br \/><br \/>(1) Kada je do\u017eivotno izdr\u017eavanje ugovoreno za vi\u0161e osoba, svaka od njih ima zasebno pravo na odre\u0111ena davanja i \u010dinjenja. <br \/>(2) Smr\u0107u neke od tih osoba njegovo pravo na odre\u0111ena davanja i \u010dinjenja gasi se i ne prelazi na ostale osobe, izuzev ako je druk\u010dije ugovoreno. <br \/><br \/>Neprenosivost prava <br \/><br \/>\u010clan 151. <br \/><br \/>Potra\u017eivanja primatelja izdr\u017eavanja prema davatelju izdr\u017eavanja ne mogu se prenositi na drugog. <br \/><br \/>Raskid ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju <br \/><br \/>\u010clan 152. <br \/><br \/>(1) Ugovorne strane mogu sporazumno raskinuti ugovor o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju i nakon \u0161to je po\u010delo njegovo izvr\u0161avanje. <br \/>(2) Ako prema ugovoru o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju ugovaratelji \u017eive zajedno, pa se njihovi odnosi toliko poremete da zajedni\u010dki \u017eivot postane nepodno\u0161ljiv, svaka strana mo\u017ee tra\u017eiti od suda raskid ugovora. <br \/>(3) Svaka strana mo\u017ee tra\u017eiti raskid ugovora ako druga strana ne izvr\u0161ava svoje obaveze. <br \/>(4) U slu\u010daju raskida ugovora svaka strana zadr\u017eava pravo da od druge strane tra\u017ei naknadu koja joj pripada po op\u0107im pravilima imovinskog prava. <br \/><br \/>Uticaj promijenjenih prilika <br \/><br \/>\u010clan 153. <br \/><br \/>(1) Ako su se poslije zaklju\u010denja ugovora prilike toliko promijenile da je njegovo ispunjenje postalo znatno ote\u017eano, sud \u0107e na zahtjev jedne ili druge strane njihove odnose iznova urediti ili ih raskinuti, vode\u0107i ra\u010duna o svim okolnostima. <br \/>(2) Sud mo\u017ee pravo primatelja izdr\u017eavanja preina\u010diti u do\u017eivotnu rentu, ako to odgovara jednoj i drugoj strani. <br \/><br \/>Prestanak ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju <br \/><br \/>\u010clan 154. <br \/><br \/>(1) U slu\u010daju smrti davatelja izdr\u017eavanja njegove obaveze prelaze na njegovog bra\u010dnog druga i njegove potomke koji su pozvani na nasljedstvo, ako oni na to pristanu. <br \/>(2) Ako oni ne pristanu na produ\u017eenje ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju, ugovor se raskida i oni nemaju pravo tra\u017eiti naknadu za prije dato izdr\u017eavanje. <br \/>(3) Ako bra\u010dni partner i potomci davatelja izdr\u017eavanja nisu u stanju preuzeti ugovorne obaveze, oni imaju pravo tra\u017eiti naknadu od primatelja izdr\u017eavanja. <br \/>(4) Sud \u0107e ovu naknadu odrediti po slobodnoj ocjeni, uzimaju\u0107i pri tome u obzir materijalne prilike primatelja izdr\u017eavanja i osoba koje su bile ovla\u0161tene za produ\u017eenje ugovora o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju. <br \/><br \/>V. PRELAZAK OSTAVINE NA NASLJEDNIKE <br \/><br \/>A. OTVARANJE NASLIJE\u0110A <br \/><br \/>Smrt i progla\u0161enje osobe umrlom <br \/><br \/>\u010clan 155. <br \/><br \/>Smr\u0107u osobe otvara se njezino nasljedstvo, a isto djelovanje ima i progla\u0161enje osobe umrlom. <br \/><br \/>Otvaranje naslije\u0111a osobe progla\u0161ene umrlom i po\u010detak toka rokova <br \/><br \/>\u010clan 156. <br \/><br \/>(1) Kao dan otvaranja naslije\u0111a osobe koja je progla\u0161ena umrlom smatra se dan kad je rje\u0161enje o progla\u0161enju te osobe umrlom postalo pravomo\u0107no, ako u samom rje\u0161enju nije kao dan smrti odre\u0111en neki drugi dan. <br \/>(2) Rokovi koji po ovom zakonu po\u010dinju te\u0107i od dana otvaranja naslije\u0111a, po\u010dinju te\u0107i u slu\u010daju progla\u0161enja osobe umrlom tek od dana kad je rje\u0161enje o tome postalo pravomo\u0107no. <br \/><br \/>Sposobnost za naslje\u0111ivanje <br \/><br \/>\u010clan 157. <br \/><br \/>(1) Nasljednik mo\u017ee biti samo osoba koja je \u017eiva u trenutku otvaranja naslije\u0111a. <br \/>(2) Dijete ve\u0107 za\u010deto u trenutku otvaranja naslije\u0111a smatra se kao ro\u0111eno, ako se rodi \u017eivo. (3) Na osnovu testamenta mogu naslijediti i pravna lica ukoliko posebnim propisima nije druk\u010dije odre\u0111eno. <br \/>(4) Ako su dvije ili vi\u0161e osoba izgubile \u017eivot u istom doga\u0111aju, smatrat \u0107e se da ni jedna od njih nije bila \u017eiva u trenutku otvaranja nasljedstva druge, ako se ne doka\u017ee suprotno. <br \/><br \/>Nedostojnost za naslje\u0111ivanje <br \/><br \/>\u010clan 158. <br \/><br \/>Nedostojan je naslijediti, kako na osnovu zakona tako i na osnovu testamenta i ugovora o naslje\u0111ivanju, kao i dobiti bilo \u0161ta na osnovu testamenta ili ugovora o naslje\u0111ivanju: <br \/>1) ko je s umi\u0161ljajem li\u0161io ili poku\u0161ao li\u0161iti \u017eivota ostavitelja, <br \/>2) ko je prinudom ili prijetnjom natjerao ili prevarom naveo ostavitelja da sa\u010dini ili opozove testament, odnosno ugovor o naslje\u0111ivanju, ili neku odredbu testamenta, odnosno ugovora o naslje\u0111ivanju, ili ga je sprije\u010dio da to u\u010dini, <br \/>3) ko je uni\u0161tio ili sakrio ostaviteljev testament ili ugovor o naslje\u0111ivanju u namjeri da sprije\u010di ostvarenje posljednje ostaviteljeve volje, kao i onaj ko je falsifikovao testament ili ugovor o ostaviteljevom naslje\u0111ivanju, <br \/>4) ko se te\u017ee ogrije\u0161io o obavezu izdr\u017eavanja prema ostavitelju prema kojem je imao zakonsku obavezu izdr\u017eavanja, kao i onaj ko nije htio pru\u017eiti ostavitelju nu\u017enu pomo\u0107 koju mu je mogao pru\u017eiti bez opasnosti po vlastiti \u017eivot, ili ga je ostavio bez pomo\u0107i u prilikama koje su opasne po \u017eivot ili zdravlje, <br \/>5) ko je krivi\u010dnim djelom sa umi\u0161ljajem doveo ostavitelja u stanje stalne nesposobnosti za sa\u010dinjavanje testamenta ili ugovora o naslje\u0111ivanju, ili je krivi\u010dnim djelom s umi\u0161ljajem stekao povoljniji nasljednopravni polo\u017eaj. <br \/><br \/>\u010clan 159. <br \/><br \/>(1) Nedostojnost ne smeta potomcima nedostojnog i oni naslje\u0111uju kao da je on umro prije ostavitelja. <br \/>(2) Nedostojnost prestaje opro\u0161tajem ostavitelja u formi propisanoj za punova\u017enost testamenta, odnosno ugovora o naslje\u0111ivanju. <br \/>(3) Postojanje nedostojnosti sud utvr\u0111uje po slu\u017ebenoj du\u017enosti osim u slu\u010daju iz \u010dlana 158. ta\u010dka 4. ovog zakona. <br \/><br \/>Postupak za ostavinu kad su nasljednici nepoznati <br \/><br \/>\u010clan 160. <br \/><br \/>(1) Ako nije poznato da li ima nasljednika, sud \u0107e oglasom objavljenim u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221; pozvati osobe koje pola\u017eu pravo na nasljedstvo da se prijave sudu. (2) Ako se po isteku jedne godine od objavljivanja oglasa ne pojavi ni jedan nasljednik, utvrdit \u0107e se da je ostavina pre\u0161la u vlasni\u0161tvo op\u0107ine, odnosno grada odre\u0111enih ovim zakonom, ali se s tim nasljednik koji bi se javio najkasnije u roku deset godina od predaje ostavine ne li\u0161ava prava da mu se preda ostavina ili dio koji mu pripada. <br \/><br \/>Staratelj ostavine <br \/><br \/>\u010clan 161. <br \/><br \/>(1) Kad su nasljednici nepoznati ili nepoznatog boravi\u0161ta, kao i u ostalim slu\u010dajevima kad je to potrebno, sud \u0107e postaviti privremenog staratelja ostavine koji je ovla\u0161ten da u ime nasljednika podnosi tu\u017ebu, napla\u0107uje potra\u017eivanja i ispla\u0107uje dugove i uop\u0107e zastupa nasljednike. <br \/>(2) Sud je ovla\u0161ten, kada je to potrebno, odrediti posebna prava i du\u017enosti staratelja ostavine. <br \/>(3) \u017dalba protiv rje\u0161enja o postavljenju privremenog staratelja ne odga\u0111a njegovu provedbu. (4) O postavljanju privremenog staratelja sud \u0107e obavijestiti organ starateljstva koji mo\u017ee postaviti drugog staratelja. <br \/>(5) U pogledu polaganja ra\u010duna i nagrade privremenom staratelju primjenjuju se odredbe propisane za izvr\u0161itelja testamenta. <br \/><br \/>B. STICANJE OSTAVINE I ODRICANJE OD NASLIJE\u0110A <br \/><br \/>Prelazak ostavine na nasljednike <br \/><br \/>\u010clan 162. <br \/><br \/>Ostavina umrle osobe prelazi po sili zakona na njegove nasljednike u trenutku njegove smrti. <br \/><br \/>Odricanje od naslije\u0111a <br \/><br \/>\u010clan 163. <br \/><br \/>(1) Nasljednik se mo\u017ee odre\u0107i od naslije\u0111a izjavom u formi notarski obra\u0111ene isprave ili izjavom datom na zapisnik kod suda do dono\u0161enja prvostepene odluke. <br \/>(2) Odricanje va\u017ei i za potomke onoga koji se odrekao od naslije\u0111a ako nije izri\u010dito izjavio da se odri\u010de samo u svoje ime. <br \/>(3) Ako su potomci maloljetni, za ovo odricanje nije potrebno odobrenje starateljskog organa. (4) Nasljednik koji se odrekao od naslije\u0111a samo u svoje ime smatra se kao da nikad nije bio nasljednik. <br \/>(5) Ako se odreknu od naslije\u0111a svi nasljednici koji u trenutku smrti ostavitelja pripadaju najbli\u017eem nasljednom redu, na nasljedstvo se pozivaju nasljednici sljede\u0107eg nasljednog reda. Za slu\u010daj da se nasljedstva odreknu ostali nasljednici prvog nasljednog reda bra\u010dni drug ostaje u prvom nasljednom redu. <br \/><br \/>\u010clan 164. <br \/><br \/>(1) Ako je nasljednik umro prije okon\u010danja rasprave ostavine, a nije se odrekao od naslije\u0111a, pravo odricanja prelazi na njegove nasljednike. <br \/>(2) Isto vrijedi i u slu\u010daju kad je nasljednik umro nakon okon\u010danja ostavinske rasprave, a prije dono\u0161enja prvostepene odluke. <br \/><br \/>Nemogu\u0107nost odricanja od naslije\u0111a <br \/><br \/>\u010clan 165. <br \/><br \/>(1) Ne mo\u017ee se odre\u0107i od naslije\u0111a nasljednik koji je raspolagao cijelom ostavinom ili jednim njenim dijelom. <br \/>(2) Mjere koje jedan nasljednik poduzme samo radi o\u010duvanja ostavine, kao i mjere teku\u0107e uprave ne li\u0161avaju ga prava da se odrekne od naslije\u0111a. <br \/><br \/>Sadr\u017eaj izjave o odricanju od naslije\u0111a <br \/><br \/>\u010clan 166. <br \/><br \/>(1) Odricanje od naslije\u0111a ne mo\u017ee biti djelomi\u010dno ni pod uvjetom. <br \/>(2) Odricanje od naslije\u0111a ne odnosi se na naknadno prona\u0111enu imovinu. <br \/>(3) Odricanje u korist odre\u0111enog nasljednika ne smatra se kao odricanje od naslije\u0111a. Ovakvo odricanje se smatra kao izjava o ustupanju svog nasljednog dijela. <br \/><br \/>Odricanje od naslije\u0111a koje nije otvoreno <br \/><br \/>\u010clan 167. <br \/><br \/>(1) Odricanje od naslije\u0111a koje nije otvoreno nema nikakvo pravno djelovanje. <br \/>(2) Izuzetno od odredbe stava 1. ovog \u010dlana, potomak koji mo\u017ee samostalno raspolagati svojim pravima mo\u017ee se ugovorom s pretkom odre\u0107i od naslije\u0111a koje bi mu pripalo poslije smrti pretka. Isto vrijedi i za slu\u010daj kad se bra\u010dni partner odri\u010de od naslije\u0111a koje bi mu kao bra\u010dnom partneru pripalo nakon smrti njegovog bra\u010dnog partnera. <br \/>(3) Za punova\u017enost ovog ugovora potrebno je da bude sastavljen u formi notarski obra\u0111ene isprave. <br \/>(4) Odricanje va\u017ei i za potomke onoga koji se odrekao, ako ugovorom o odricanju ili naknadnim sporazumom nije \u0161to drugo odre\u0111eno. <br \/><br \/>Neopozivost izjave o odricanju ili o primanju naslije\u0111a i njezino poni\u0161tenje <br \/><br \/>\u010clan 168. <br \/><br \/>(1) Izjava o odricanju od naslije\u0111a ili o primanju naslije\u0111a ne mo\u017ee se opozvati. <br \/>(2) Nasljednik mo\u017ee izjavu iz stava 1. ovog \u010dlana pobijati po op\u0107im pravilima o pobijanju pravnih poslova zbog mana volje. <br \/><br \/>Prira\u0161taj <br \/><br \/>\u010clan 169. <br \/><br \/>Dio testamentarnog nasljednika koji se odrekao od naslije\u0111a pripada ostaviteljevim zakonskim nasljednicima, ako iz samog testamenta ne proizlazi druga namjera zavje\u0161tateljeva. <br \/><br \/>\u010clan 170. <br \/><br \/>Dio zakonskog nasljednika koji se odrekao od naslije\u0111a samo u svoje ime, naslje\u0111uje se kao da je taj nasljednik umro prije ostavitelja. <br \/><br \/>Zastara prava na zahtjev za predaju ostavine <br \/><br \/>\u010clan 171. <br \/><br \/>(1) Pravo nasljednika na zahtjev za predaju ostavine zastarijeva prema savjesnom posjedniku za godinu dana od kada je nasljednik saznao za svoje pravo i za posjednika stvari ostavine, a najdu\u017ee za deset godina ra\u010dunaju\u0107i za zakonskog nasljednika i nasljednika po ugovoru o naslje\u0111ivanju od ostaviteljeve smrti, a za testamentarnog nasljednika od progla\u0161enja testamenta. <br \/>(2) Prema nesavjesnom posjedniku ovo pravo zastarijeva za 20 godina. <br \/><br \/>C. ODGOVORNOST NASLJEDNIKA ZA DUGOVE OSTAVITELJEVE <br \/><br \/>Obim odgovornosti nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 172. <br \/><br \/>(1) Nasljednik odgovara za ostaviteljeve dugove do visine vrijednosti naslije\u0111ene imovine. <br \/>(2) Nasljednik koji se odrekao od naslije\u0111a ne odgovara za ostaviteljeve dugove. <br \/>(3) Kada ima vi\u0161e nasljednika oni odgovaraju solidarno za ostaviteljeve dugove i to svaki do visine vrijednosti svog nasljednog dijela, bez obzira na to da li je izvr\u0161ena dioba nasljedstva. <br \/>(4) Me\u0111u nasljednicima dugovi se dijele srazmjerno njihovim nasljednim dijelovima, ako testamentom ili ugovorom o naslje\u0111ivanju nije druk\u010dije odre\u0111eno. <br \/><br \/>Odvajanje ostavine <br \/><br \/>\u010clan 173. <br \/><br \/>(1) Ostaviteljevi povjeritelji mogu zahtijevati u roku tri mjeseca od otvaranja naslije\u0111a da se ostavina odvoji od imovine nasljednika, ako u\u010dine vjerovatnim postojanje potra\u017eivanja i opasnost da bez odvajanja ne bi mogli namiriti svoja potra\u017eivanja. <br \/>(2) U tom slu\u010daju nasljednik ne mo\u017ee raspolagati stvarima i pravima ostavine, niti se njegovi povjeritelji mogu iz njih naplatiti dok se ne naplate povjerioci koji su tra\u017eili odvajanje. <br \/>(3) Ostaviteljevi povjeritelji koji su tra\u017eili ovo odvajanje mogu naplatiti svoja potra\u017eivanja samo iz sredstava ostavine. <br \/>(4) Odvojenoj ostavini sud mo\u017ee postaviti staratelja. <br \/>(5) Na zahtjev ostaviteljevih povjeritelja sud mo\u017ee odrediti \u010duvanje odvojene ostavine. <br \/>Tro\u0161kove povjeravanja ostavine na \u010duvanje du\u017eni su snositi povjeritelji koji su to zahtijevali. (6) Ako povjeritelj koji je zahtijevao odvajanje nema izvr\u0161nu ispravu ili ako ve\u0107 prije nije pokrenuo postupak radi ostvarenja svog potra\u017eivanja, du\u017ean je pokrenuti postupak radi ostvarenja potra\u017eivanja u roku koji mu odredi sud rje\u0161enjem o odvajanju ostavine. Ako povjeritelj ne pokrene postupak na koji je upu\u0107en u roku koji mu je odre\u0111en, sud \u0107e po slu\u017ebenoj du\u017enosti svoje rje\u0161enje o odvajanju ostavine staviti van snage. <br \/>(7) O zahtjevu povjeritelja sud odlu\u010duje rje\u0161enjem u ostavinskom postupku. \u017dalba protiv tog rje\u0161enja ne odga\u0111a njegovo izvr\u0161enje. <br \/><br \/>D. DIOBA NASLJEDSTVA I NASLJEDNI\u010cKA ZAJEDNICA <br \/><br \/>Pravo na diobu <br \/><br \/>\u010clan 174. <br \/><br \/>(1) Diobu nasljedstva mo\u017ee zahtijevati svaki nasljednik. <br \/>(2) Pravo na diobu nasljedstva ne mo\u017ee zastarjeti. <br \/>(3) Ni\u0161tavan je ugovor kojim se nasljednik trajno odri\u010de prava da tra\u017ei diobu kao i odredba u testamentu kojom se dioba trajno zabranjuje ili ograni\u010dava. <br \/>(4) Dioba se provodi uz odgovaraju\u0107u primjenu pravila o diobi suvlasni\u0161tva i u\u010dincima diobe, ako ugovorom o naslje\u0111ivanju, testamentom ili ovim zakonom nije \u0161ta drugo odre\u0111eno. <br \/><br \/>Nasljedni\u010dka zajednica <br \/><br \/>\u010clan 175. <br \/><br \/>(1) Do utvr\u0111enja koliki dijelovi nasljednog prava pripadaju pojedinim naljednicima, sunasljednici upravljaju i raspola\u017eu svim \u0161to \u010dini nasljedstvo po pravilima po kojima zajedni\u010dki vlasnici upravljaju i raspola\u017eu stvarima, osim onim \u0161to je povjereno na upravljanje izvr\u0161itelju testamenta ili staratelju ostavine. <br \/>(2) Po\u0161to bude utvr\u0111eno koliki dijelovi nasljednog prava pripadaju pojedinim nasljednicima, do diobe sunasljednici upravljaju i raspola\u017eu svime \u0161to je do tada bilo zajedni\u010dko po pravilima po kojima suvlasnici upravljaju i raspola\u017eu stvarima, osim onim \u0161to je povjereno na upravljanje izvr\u0161itelju testamenta ili staratelju ostavine. <br \/>(3) Ako nema izvr\u0161itelja testamenta, a nasljednici se ne slo\u017ee o upravljanju nasljedstvom, sud \u0107e, na zahtjev jednog od njih, postaviti upravitelja koji \u0107e u njihovo ime upravljati nasljedstvom, ili odrediti svakom nasljedniku dio nasljedstva kojim \u0107e on upravljati. Za upravitelja sud mo\u017ee postaviti i nekog od nasljednika. <br \/>(4) Upravitelj mo\u017ee sa odobrenjem suda raspolagati stvarima iz ostavine ako je za to ovla\u0161ten testamentom ili ako je to potrebno radi isplate tro\u0161kova ili otklanjanja \u0161tete na nasljedstvu. <br \/><br \/>Pravo nasljednog dijela prije diobe <br \/><br \/>\u010clan 176. <br \/><br \/>(1) Nasljednik mo\u017ee prije diobe ili prije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju prenijeti svoj nasljedni dio, potpuno ili djelomi\u010dno, samo na sunasljednike. <br \/>(2) Ugovor o prijenosu nasljednog dijela mora biti notarski obra\u0111en. <br \/>(3) Ugovor nasljednika sa osobom koja nije nasljednik o ustupanju nasljednog dijela obavezuje nasljednika samo da po izvr\u0161enoj diobi preda svoj dio saugovoratelja, odnosno po pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju prenese svoj dio na saugovora\u010da. <br \/><br \/>Pravo nasljednika koji je \u017eivio ili privre\u0111ivao u zajednici sa ostaviteljem <br \/><br \/>\u010clan 177. <br \/><br \/>(1) Na zahtjev nasljednika koji je \u017eivio ili privre\u0111ivao u zajednici sa ostaviteljem sud mo\u017ee, kada to iziskuje opravdana potreba, odlu\u010diti da mu se ostave pojedine stvari pokretne ili nepokretne ili grupe stvari koje bi pripale u dio ostalih nasljednika, a da im on vrijednost tih stvari isplati u novcu u roku koji sud prema okolnostima odredi. Rje\u0161enje suda kojim udovoljava tom zahtjevu je izvr\u0161na isprava. <br \/>(2) Sunasljednik koji je poljoprivrednik ne mora u\u010diniti vjerovatnom opravdanu potrebu iz stava 1. ovog \u010dlana kada se radi o naslje\u0111ivanju poljoprivrednog zemlji\u0161ta i stvari koje slu\u017ee obavljanju poljoprivredne djelatnosti. <br \/>(3) Za tako odre\u0111eni iznos osobe iz stava 1. ovog \u010dlana imaju, radi osiguranja iznosa koji im je du\u017ean platiti do isplate, zakonsko zalo\u017eno pravo na dijelovima ostavine dodijeljenim nasljedniku. <br \/>(4) Ako isplata ne bude izvr\u0161ena u roku, ostali nasljednici imaju pravo tra\u017eiti naplatu svog potra\u017eivanja ili predaju stvari koje bi im ina\u010de pripale na ime nasljednog dijela. <br \/><br \/>Dioba predmeta doma\u0107instva <br \/><br \/>\u010clan 178. <br \/><br \/>(1) Predmeti doma\u0107instva koji slu\u017ee za zadovoljavanje svakodnevnih potreba nasljednika koji je \u017eivio sa ostaviteljem u istom doma\u0107instvu, a koji nije njegov potomak ni njegov bra\u010dni partner, ostavit \u0107e se na njegov zahtjev tom nasljedniku, a njihova vrijednost \u0107e se ura\u010dunati u dio tog nasljednika. <br \/>(2) Ukoliko vrijednost predmeta prema\u0161uje vrijednost nasljednog dijela, nasljednik kojem su ti predmeti ostavljeni isplatit \u0107e ovu razliku nasljednicima u novcu. <br \/><br \/>Obaveza za\u0161tite me\u0111u nasljednicima poslije diobe <br \/><br \/>\u010clan 179. <br \/><br \/>(1) Svakom nasljedniku ostali nasljednici odgovaraju po samom zakonu ako bi mu neka tre\u0107a osoba, pozivaju\u0107i se na neko pravo zasnovano prije diobe, oduzela stvar koja je stavljena u njegov nasljedni dio, ili ina\u010de smanjila njegovo pravo. <br \/>(2) Oni jam\u010de isto tako da stvari stavljene u njegov dio nemaju skrivenih nedostataka. <br \/>Nasljednici jam\u010de da potra\u017eivanje ostavitelja stavljeno u dio jednog nasljednika postoji i da \u0107e se mo\u0107i naplatiti od du\u017enika do iznosa koji mu je ostavljen u dio. <br \/>(3) Obaveza jamstva za postojanje i naplativnost potra\u017eivanja traje tri godine po zavr\u0161enoj diobi, a za potra\u017eivanja koja dospijevaju poslije diobe ona traje tri godine do dospjelosti obaveze. <br \/>(4) U svim slu\u010dajevima jemstva po odredbama st. 1., 2. i 3. ovog \u010dlana, svaki nasljednik jam\u010di i duguje naknadu srazmjerno svom nasljednom dijelu. <br \/><br \/>DIO DRUGI <br \/><br \/>POSTUPAK U NASLJEDNIM STVARIMA <br \/><br \/>I. SASTAVLJANJE SUDSKOG TESTAMENTA, \u010cUVANJE I OPOZIV TESTAMENTA <br \/><br \/>Nadle\u017enost <br \/><br \/>\u010clan 180. <br \/><br \/>(1) Za sastavljanje sudskog testamenta, \u010duvanje testamenta u sudu i za opoziv testamenta pred sudom nadle\u017ean je svaki op\u0107inski sud. <br \/>(2) Poslove u vezi sa sastavljanjem, uzimanjem na \u010duvanje i opozivom testamenta obavlja sudija pojedinac. <br \/><br \/>Sastavljanje sudskog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 181. <br \/><br \/>(1) Kada se testament sastavlja u sudu po kazivanju zavje\u0161tatelja, sudija \u0107e prethodno utvrditi identitet zavje\u0161tatelja. <br \/>(2) Sudija \u0107e zatim saslu\u0161ati kazivanje zavje\u0161tatelja koje \u0107e vjerno zabilje\u017eiti u zapisnik, po mogu\u0107nosti rije\u010dima samog zavje\u0161tatelja, paze\u0107i pri tom da volja zavje\u0161tatelja bude jasno izra\u017eena. <br \/>(3) U zapisnik \u0107e se unijeti i sve okolnosti koje bi mogle biti od uticaja na punova\u017enost testamenta. <br \/>(4) Kad je to potrebno, sudija \u0107e zavje\u0161tatelju objasniti propise koji ograni\u010davaju zavje\u0161tatelja u raspolaganju testamentom. <br \/>(5) Po\u0161to zavje\u0161tatelj sam pro\u010dita zapisnik ili mu sudija pro\u010dita ako ne zna da \u010dita i zavje\u0161tatelj izjavi da je njegova posljednja volja u svemu vjerno zabilje\u017eena, sudija \u0107e sve to potvrditi u samom zapisniku i ovjeriti svojim potpisom. <br \/>(6) Zapisnik potpisuju, pored sudije, zapisni\u010dar, zavje\u0161tatelj, svjedoci identiteta i svjedoci testamenta. <br \/>(7) Ako zavje\u0161tatelj i svjedoci identiteta ne znaju pisati, stavit \u0107e na zapisnik svoj rukoznak. <br \/><br \/>Utvr\u0111ivanje identiteta zavje\u0161tatelja i svjedoka <br \/><br \/>\u010clan 182. <br \/><br \/>(1) Ako sudija ne poznaje zavje\u0161tatelja osobno i po imenu, identitet zavje\u0161tatelja utvr\u0111uje se osobnom kartom i ako zavje\u0161tatelj nema osobnu kartu, a ni sudija ga osobno i po imenu ne poznaje, dovoljno je da njegov identitet posvjedo\u010de dva punoljetna svjedoka. <br \/>(2) Identitet svjedoka testamenta i svjedoka identiteta zavje\u0161tatelja, ako ih sudija osobno ne poznaje, utvrdit \u0107e se osobnom kartom. <br \/>(3) U zapisniku \u0107e se navesti na\u010din na koji je utv\u0111en identitet zavje\u0161tatelja i svjedoka identiteta, odnosno svjedoka testamenta. <br \/><br \/>Testament sastavljen od vi\u0161e listova <br \/><br \/>\u010clan 183. <br \/><br \/>(1) Ako se zapisnik o sastavljanju testamenta sastoji od vi\u0161e listova, svi listovi \u0107e se pro\u0161iti jamstvenikom i oba kraja jemstvenika zape\u010datiti sudskim pe\u010datom. <br \/>(2) Svaki list zavje\u0161tatelj \u0107e posebno potpisati, odnosno na njega staviti svoj rukoznak. <br \/>(3) Na kraju zapisnika nazna\u010dit \u0107e se od koliko se listova sastoji testament. <br \/><br \/>\u010cuvanje sudskog testamenta i predaja zavje\u0161tatelju <br \/><br \/>\u010clan 184. <br \/><br \/>(1) Testament sastavljen u sudu zavje\u0161tatelj mo\u017ee ostaviti na \u010duvanje sudu, a mo\u017ee zahtijevati da mu se preda. <br \/>(2) Ako zavje\u0161tatelj ostavi sudski testament na \u010duvanje sudu, sudija \u0107e narediti da se testament stavi u poseban omot i zape\u010dati, a zavje\u0161tatelju \u0107e se, na njegov zahtjev, izdati potvrda da je testament sastavljen i ostavljen sudu na \u010duvanje. <br \/>(3) Testament se u sudu \u010duva odvojeno od ostalih spisa. <br \/>(4) Kada zavje\u0161tatelj tra\u017ei da mu se preda sudski testament, sudija \u0107e mu predati zapisnik o sastavljanju tog testamenta u posebnom zapisniku koji potpisuje zavje\u0161tatelj, utvrdit \u0107e se da je testament sastavljen u sudu i predat zavje\u0161tatelju. <br \/><br \/>Sastavljanje testamenta zavje\u0161tatelju koji ne zna slu\u017ebeni jezik ili je nijem <br \/><br \/>\u010clan 185. <br \/><br \/>(1) Ako zavje\u0161tatelj ne zna slu\u017ebeni jezik, pozvat \u0107e se sudski tuma\u010d i jo\u0161 dva svjedoka, pa \u0107e se testament pred njima napisati onako kako ga sudski tuma\u010d prevede na slu\u017ebeni jezik. (2) Ako je zavje\u0161tatelj nijem, pozvat \u0107e se sudski tuma\u010d i dva svjedoka koji se sa zavje\u0161tateljem mogu sporazumjeti. <br \/>(3) Zapisnik o sastavljanju testamenta u slu\u010dajevima iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana potpisuju i tuma\u010d i svjedoci. <br \/><br \/>Povjeravanje testamenta sudu <br \/><br \/>\u010clan 186. <br \/><br \/>(1) Kad se preda na \u010duvanje testament koji nije sastavljen u sudu, zavje\u0161tatelj ga predaje li\u010dno sudiji, otvorenog ili u zatvorenom omotu. <br \/>(2) O predaji testamenta sastavit \u0107e se zapisnik u kojem se mora navesti kako je utve\u0111en identitet zavje\u0161tatelja. <br \/>(3) Otvoreni testament stavit \u0107e se u poseban omot i zape\u010datiti, a zavje\u0161tatelju \u0107e se, na njegov zahtjev, izdati potvrda da je testament povjeren na \u010duvanje sudu. <br \/>(4) Ako je na \u010duvanje predat otvoren testament sudija \u0107e zavje\u0161tatelja upozoriti na nedostatke zbog kojih testament ne bi bio punova\u017ean. <br \/><br \/>Vra\u0107anje testamenta zavje\u0161tatelju <br \/><br \/>\u010clan 187. <br \/><br \/>(1) Testament koji se nalazi na \u010duvanju kod suda vratit \u0107e se zavje\u0161tatelju na njegov zahtjev. <br \/>(2) Testament \u0107e se vratiti i zavje\u0161tateljevom punomo\u0107niku koji ima ovjerenu punomo\u0107 za taj posao. <br \/>(3) O vra\u0107anju testamenta sastavit \u0107e se zapisnik u kojem \u0107e se navesti na\u010din na koji je utvr\u0111en identitet osobe kojoj se vra\u0107a testament. <br \/>(4) Ako se testament vra\u0107a punomo\u0107niku punomo\u0107 \u0107e se prilo\u017eiti zapisniku i zadr\u017eati u sudu. <br \/><br \/>\u010cuvanje isprava o usmenom testamentu <br \/><br \/>\u010clan 188. <br \/><br \/>(1) Ako su svjedoci usmenog testamenta podnijeli sudu pismeno koje sadr\u017ei volju zavje\u0161tatelja, sud \u0107e prijem ovakvog pismena zapisni\u010dki utvrditi, staviti u poseban omot i zape\u010datiti. <br \/>(2) Sud \u0107e postupiti po odredbi stava 1. ovog \u010dlana i kada svjedoci usmenog testamenta do\u0111u u sud da usmeno ponove izjavu zavje\u0161tatelja. <br \/>(3) Prilikom uzimanja izjava svjedoka sud \u0107e nastojati utvrditi izjavu volje zavje\u0161tatelja, a pored toga ispitat \u0107e i okolnosti od kojih zavisi punova\u017enost usmenog testamenta. <br \/>(4) Isprave o usmenom testamentu \u010duvat \u0107e se u sudu odvojeno od ostalih spisa. <br \/><br \/>Opoziv testamenta pred sudom <br \/><br \/>\u010clan 189. <br \/><br \/>(1) Zavje\u0161tatelj mo\u017ee pred sudom opozvati svoj testament. <br \/>(2) Na opoziv testamenta pred sudom shodno \u0107e se primjenjivati odredbe ovog zakona koje va\u017ee za sastavljanje sudskog testamenta. <br \/>(3) Kad zavje\u0161tatelj opozove testament opoziv \u0107e se zabilje\u017eiti na testamentu koji se \u010duva u sudu. <br \/><br \/>Sastavljanje i opoziv testamenta van sudske zgrade <br \/><br \/>\u010clan 190. <br \/><br \/>U slu\u010daju potrebe sud \u0107e sastaviti testament i primiti izjavu o opozivu testamenta i van sudske zgrade. <br \/><br \/>Obavje\u0161tavanje suda o zavje\u0161tateljevom prebivali\u0161tu <br \/><br \/>\u010clan 191. <br \/><br \/>Ako je testament sastavljen u sudu na \u010dijem podru\u010dju zavje\u0161tatelj nema prebivali\u0161ta, ili ako je testament tom sudu predat na \u010duvanje, ili ako je testament pred tim sudom opozvan, taj sud je du\u017ean o tome odmah obavijestiti sud na \u010dijem podru\u010dju zavje\u0161tatelj ima prebivali\u0161te. <br \/><br \/>II. POSTUPAK SA TESTAMENTOM <br \/><br \/>Predaja testamenta sudu <br \/><br \/>\u010clan 192. <br \/><br \/>(1) Testament koji je umrli ostavio dostavit \u0107e se u sudu zajedno sa smrtovnicom. <br \/>(2) Organ koji sastavlja smrtovnicu provjerit \u0107e da li je umrli ostavio testament, odnosno da li postoji isprava ili dokazi o usmenom testamentu. <br \/><br \/>Progla\u0161enje testamenta <br \/><br \/>\u010clan 193. <br \/><br \/>(1) Kad sud utvrdi da je osoba koja je ostavila testament umrla ili da je progla\u0161ena umrlom otvorit \u0107e njen testament bez povrede pe\u010data, pro\u010ditat \u0107e ga i o tome sastaviti zapisnik. <br \/>(2) Ovako \u0107e se postupati bez obzira na to da li je testament po zakonu punova\u017ean i da li ima vi\u0161e testamenata. <br \/>(3) Otvaranje i \u010ditanje testamenta izvr\u0161it \u0107e se u prisustvu dva punoljetna gra\u0111anina koji mogu biti i osobe pozvane na nasljedstvo. <br \/>(4) Progla\u0161enju testamenta mogu prisustvovati nasljednici, legatari i druge zainteresirane osobe i tra\u017eiti prijepis testamenta. <br \/>(5) Op\u0107inski sud kod kojeg se testament na\u0111e ili kojem bude podnesen otvorit \u0107e i pro\u010ditati testament iako je za raspravljanje ostavine nadle\u017ean drugi op\u0107inski sud ili inozemni organ. <br \/><br \/>Zapisnik o progla\u0161enju pismenog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 194. <br \/><br \/>(1) Zapisnik o progla\u0161enju pismenog testamenta treba da sadr\u017ei: <br \/>1) koliko je testamenata na\u0111eno, koji datum nose i gdje su na\u0111eni, <br \/>2) ko je testamente predao sudu ili sastavlja\u010du smrtovnice, <br \/>3) da li je testament predat otvoren ili zatvoren i kakvim je pe\u010datom bio zape\u010da\u0107en, 4) koji su svjedoci prisustvovali otvaranju i progla\u0161enju testamenta. <br \/>(2) Ako je prilikom otvaranja testamenta primije\u0107eno da je pe\u010dat povrije\u0111en ili da je u testamentu ne\u0161to brisano, precrtano ili ispravljano ili ako se \u0161to drugo sumnjivo na\u0111e, mora se i to u zapisniku navesti. <br \/>(3) Zapisnik potpisuju sudija, zapisni\u010dar i svjedoci. <br \/>(4) Na progla\u0161eni testament sud \u0107e staviti potvrdu o njegovom progla\u0161enju sa nazna\u010denjem datuma progla\u0161enja, kao i broj i datum ostalih prona\u0111enih testamenata. <br \/><br \/>Progla\u0161enje usmenog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 195. <br \/><br \/>(1) Ako je umrli sa\u010dinio usmeni testament i o tome postoji isprava koju su svjedoci svojeru\u010dno potpisali, sud \u0107e sadr\u017einu ove isprave proglasiti po odredbama koje va\u017ee za progla\u0161enje pismenog testamenta. <br \/>(2) Ako takve isprave nema, svjedoci pred kojima je usmeni testament izjavljen saslu\u0161at \u0107e se ponaosob o sadr\u017eaju testamenta, a naro\u010dito o okolnostima od kojih zavisi njegova punova\u017enost, pa \u0107e zapisnik o saslu\u0161anju ovih svjedoka proglasiti po odredbama koje va\u017ee za progla\u0161enje pismenog testamenta. <br \/>(3) Ako stranka zahtijeva da se svjedoci usmenog testamenta saslu\u0161aju pod zakletvom ili ako sud na\u0111e da je takvo saslu\u0161anje potrebno, odredit \u0107e ro\u010di\u0161te za saslu\u0161anje ovih svjedoka na koje \u0107e prozvati predlaga\u010de, a ostale zainteresirane osobe samo ako se time ne bi odugovla\u010dio postupak. <br \/><br \/>Progla\u0161enje nestalog ili uni\u0161tenog testamenta <br \/><br \/>\u010clan 196. <br \/><br \/>(1) Ako je pismeni testament nestao ili je uni\u0161ten nezavisno od ostaviteljeve volje, a me\u0111u zainteresiranim osobama nema spora o ranijem postojanju tog testamenta, o formi u kojoj je sastavljen, o na\u010dinu nestanka ili uni\u0161tenja, kao ni o sadr\u017eini testamenta, ostavinski sud \u0107e o tome saslu\u0161ati sve zainteresirane osobe i po njihovim prijedlozima izvesti potrebne dokaze, pa \u0107e taj zapisnik proglasiti po odredbama koje va\u017ee za progla\u0161avanje pismenog testamenta. (2) Ako bi ostavina, kad ne bi bilo testamenta postala vlasni\u0161tvo op\u0107ine, odnosno grada, sporazum zainteresiranih osoba o ranijem postojanju testamenta, o njegovoj formi i sadr\u017eaju va\u017ei samo uz saglasnost nadle\u017enog organa. <br \/>(3) Ako me\u0111u zainteresiranim osobama ima osoba koje nisu sposobne da se same staraju o svojim interesima, sporazum iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana va\u017ei samo uz saglasnost organa starateljstva. <br \/><br \/>Dostavljanje i \u010duvanje isprava o progla\u0161enju testamenta <br \/><br \/>\u010clan 197. <br \/><br \/>(1) Zapisnik o progla\u0161enju testamenta sa izvornim pismenim testamentom, odnosno sa ispravom o usmenom testamentu ili zapisnikom o saslu\u0161anju svjedoka usmenog testamenta dostavit \u0107e se ostavinskom sudu, a sud koji je testament proglasio zadr\u017eat \u0107e njihov prijepis. <br \/>(2) Izvorni pismeni testament, isprava o usmenom testamentu, zapisnik o saslu\u0161anju svjedoka usmenog testamenta, kao i zapisnik o sadr\u017eaju nestalog ili uni\u0161tenog pismenog testamenta, \u010duvat \u0107e se u sudu odvojeno od drugih spisa, a njihov ovjereni prijepis prilo\u017eit \u0107e se spisima. <br \/>III. OSTAVINSKI POSTUPAK <br \/><br \/>A. OP\u0106E ODREDBE <br \/><br \/>Predmet ostavinskog postupka <br \/><br \/>\u010clan 198. <br \/><br \/>U ostavinskom postupku utvr\u0111uje se ko su ostaviteljevi nasljednici, \u0161to \u010dini ostavinu, te koja jo\u0161 prava u pogledu ostavine pripadaju nasljednicima, legatarima i drugim osobama. <br \/><br \/>Vanparni\u010dni postupak <br \/><br \/>\u010clan 199. <br \/><br \/>(1) Ostavinski postupak je vanparni\u010dni postupak. <br \/>(2) Ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno, u ostavinskom postupku na odgovaraju\u0107i se na\u010din primjenjuju odredbe zakona kojim se ure\u0111uje vanparni\u010dni i parni\u010dni postupak. <br \/><br \/>Nadle\u017enost za provo\u0111enje ostavinskog postupka <br \/><br \/>\u010clan 200. <br \/><br \/>(1) Ostavinski postupak se u prvom stepenu provodi pred op\u0107inskim sudom u Federaciji, odnosno pred notarom kao povjerenikom suda. <br \/>(2) U op\u0107inskom sudu ostavinski postupak provodi sudija pojedinac. <br \/>(3) Sud \u0107e povjeriti notaru provo\u0111enje ostavinskog postupka i dostaviti mu spis bez odga\u0111anja u skladu sa odredbama \u010dlana 261. ovog zakona. <br \/>(4) Kada notar provodi radnje u ostavinskom postupku kao povjerenik suda ovla\u0161ten je, kao i sudija op\u0107inskog suda, poduzimati sve radnje u postupku i donositi sve odluke, osim odluka za koje je ovim zakonom druk\u010dije propisano. <br \/><br \/>Mjesna nadle\u017enost <br \/><br \/>\u010clan 201. <br \/><br \/>(1) Za ostavinski postupak mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem je podru\u010dju ostavitelj u vrijeme smrti imao prebivali\u0161te (ostavinski sud). <br \/>(2) Ako ostavitelj u vrijeme smrti nije imao prebivali\u0161te u Federaciji, za ostavinski postupak mjesno je nadle\u017ean sud na \u010dijem je podru\u010dju ostavitelj u to vrijeme imao boravi\u0161te, ukoliko ovim zakonom ili me\u0111unarodnim ugovorom nije druk\u010dije odre\u0111eno. <br \/>(3) Ako ostavitelj u vrijeme smrti nije imao ni prebivali\u0161te ni boravi\u0161te u Federaciji, mjesno je nadle\u017ean ostavinski sud u Federaciji na \u010dijem se podru\u010dju nalazi ostavina ili prete\u017eni dio njegove ostavine. <br \/>(4) Ako se nijedan dio ostavine ne nalazi u Federaciji mjesno je nadle\u017ean sud prema mjestu gdje je ostavitelj upisan u knjigu dr\u017eavljana. <br \/>(5) Privremene mjere za osiguranje ostavine mo\u017ee pored ostavinskog suda narediti i sud na \u010dijem je podru\u010dju ostavitelj umro te sud na \u010dijem se podru\u010dju nalazi ostaviteljeva imovina. <br \/>(6) Kad za ostavinski postupak nije nadle\u017ean sud u Federaciji, nadle\u017enost doma\u0107eg suda koji je ovla\u0161ten provoditi pojedine radnje odre\u0111uje se prema odredbama st. od 1. do 5. ovog \u010dlana. <br \/><br \/>Zabrana sporazuma o nadle\u017enosti <br \/><br \/>\u010clan 202. <br \/><br \/>Stranke ne mogu sporazumno mijenjati nadle\u017enost suda u ostavinskom postupku. <br \/><br \/>Stranke <br \/><br \/>\u010clan 203. <br \/><br \/>Strankom se u smislu ovog zakona smatraju nasljednici i legatari kao i druge osobe koje ostvaruju neko pravo iz ostavine. <br \/><br \/>Op\u0107a pravila postupanja <br \/><br \/>\u010clan 204. <br \/><br \/>(1) Tokom cijelog postupka sud \u0107e paziti da prava stranaka budu \u0161to prije utvr\u0111ena i osigurana. <br \/>(2) Sud je du\u017ean naro\u010dito paziti da se za\u0161tite i ostvare prava osoba koje se zbog maloljetnosti, du\u0161evne bolesti ili drugih okolnosti nisu sposobne brinuti o svojim pravima i interesima. <br \/>(3) U ostavinskom postupku javnost je isklju\u010dena. <br \/><br \/>Dokazi <br \/>\u010clan 205. <br \/><br \/>(1) Sud donosi odluku na osnovu rezultata cjelokupne rasprave. <br \/>(2) Sud je ovla\u0161ten utvr\u0111ivati \u010dinjenice koje stranke u postupku nisu iznijele, te izvesti i dokaze koje one nisu predlo\u017eile, ako ocijeni da su te \u010dinjenice i ti dokazi va\u017eni za odlu\u010divanje u skladu s ovim zakonom. <br \/>(3) Odluka se mo\u017ee zasnivati i na dokazima koji nisu izvedeni pred sudom koji donosi odluku. <br \/><br \/>Radnje u postupku <br \/><br \/>\u010clan 206. <br \/><br \/>Sudija sa zapisni\u010darom prima izjave o odricanju od naslije\u0111a i izvodi dokaze. <br \/><br \/>Zapisnici i bilje\u0161ke <br \/><br \/>\u010clan 207. <br \/><br \/>(1) O radnjama poduzetim u postupku po pravilu se sastavlja zapisnik. <br \/>(2) O manje va\u017enim izjavama stranaka i obavijestima koje sud prikuplja mo\u017ee se umjesto zapisnika staviti samo bilje\u0161ka na spisu. <br \/>(3) Zapisnik potpisuju stranke ako su prisustvovale radnji u postupku, sudija koji je sastavio zapisnik te zapisni\u010dar. <br \/>(4) Bilje\u0161ku na spisu potpisuje osoba koja ju je sastavila. <br \/><br \/>Odluke <br \/><br \/>\u010clan 208. <br \/><br \/>(1) Odluke se u postupku donose u obliku rje\u0161enja. <br \/>(2) Rje\u0161enja protiv kojih je dopu\u0161ten prigovor, odnosno \u017ealba i rje\u0161enja drugostepenog suda moraju biti obrazlo\u017eena. <br \/><br \/>Prigovor protiv rje\u0161enja <br \/><br \/>\u010clan 209. <br \/><br \/>(1) Protiv rje\u0161enja koje je kao povjerenik suda u ostavinskom postupku donio notar dopu\u0161ten je prigovor u roku osam dana od dana dostavljanja rje\u0161enja strankama. <br \/>(2) U pogledu prigovora iz stava 1. ovog \u010dlana, ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno, na odgovaraju\u0107i na\u010din se primjenjuju odredbe zakona kojim se ure\u0111uje \u017ealba u parni\u010dnom i vanparni\u010dnom postupku. <br \/><br \/>Postupak povodom prigovora <br \/><br \/>\u010clan 210. <br \/><br \/>(1) Prigovor se dostavlja notaru koji ga je du\u017ean bez odga\u0111anja zajedno sa spisom dostaviti nadle\u017enom op\u0107inskom sudu. <br \/>(2) O prigovoru odlu\u010duje sudija pojedinac. <br \/><br \/>Odluke suda o prigovoru protiv rje\u0161enja notara <br \/><br \/>\u010clan 211. <br \/><br \/>(1) Nepravovremene, nepotpune ili nedopu\u0161tene prigovore sud \u0107e odbaciti. <br \/>(2) Odlu\u010duju\u0107i o prigovoru protiv rje\u0161enja koji je donio notar, sud mo\u017ee u cijelosti ili djelomi\u010dno rje\u0161enje odr\u017eati na snazi ili ga ukinuti. <br \/>(3) Kada sud ukine rje\u0161enje ili ga djelomi\u010dno odr\u017ei na snazi, sam \u0107e odlu\u010diti o ukinutom dijelu rje\u0161enja. <br \/>(4) Protiv rje\u0161enja suda kojim je rje\u0161enje notara u cijelosti ili djelomi\u010dno ukinuto nije dopu\u0161tena posebna \u017ealba. <br \/>(5) U slu\u010daju iz stava 3. ovog \u010dlana sud \u0107e provesti radnje koje ocijeni potrebnim. <br \/>(6) Rje\u0161enje o prigovoru dostavit \u0107e se strankama i notaru. <br \/><br \/>\u017dalba protiv rje\u0161enja <br \/><br \/>\u010clan 212. <br \/><br \/>(1) Protiv rje\u0161enja prvostepenog suda dopu\u0161tena je \u017ealba, ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno. <br \/>(2) \u017dalba se podnosi u roku 15 dana od dostavljanja prvostepenog rje\u0161enja. <br \/><br \/>Postupak po \u017ealbi <br \/><br \/>\u010clan 213. <br \/><br \/>(1) \u017dalba se podnosi prvostepenom sudu koji mo\u017ee u povodu pravovremeno podnesene \u017ealbe sam novim rje\u0161enjem preina\u010diti pobijano rje\u0161enje, ako se time ne povre\u0111uju prava drugih osoba zasnovana na tom rje\u0161enju. <br \/>(2) Ako prvostepeni sud ne preina\u010di svoje rje\u0161enje, dostavit \u0107e \u017ealbu drugostepenom sudu, bez obzira na to je li \u017ealba podnesena u roku koji zakon odre\u0111uje. <br \/>(3) Drugostepeni sud rje\u0161ava, po pravilu, samo o \u017ealbama koje su pravovremeno podnesene, ali mo\u017ee uzeti u obzir i \u017ealbu koja je nepravovremeno podnesena ako se time ne povre\u0111uju prava drugih osoba koja se zasnivaju na pobijanom rje\u0161enju. <br \/>(4) Ako je protiv rje\u0161enja dopu\u0161tena posebna \u017ealba sud \u0107e, ako ne postupi prema odredbi stava 1. ovog \u010dlana, prijepis spisa sa \u017ealbom dostaviti drugostepenom sudu. Ne \u010dekaju\u0107i odluku drugostepenog suda, prvostepeni sud poduzimat \u0107e one radnje koje je ovla\u0161ten poduzimati u ostavinskom postupku, nezavisno od ishoda \u017ealbenog postupka, ako ovim zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno. <br \/><br \/>Vanredni pravni lijekovi <br \/><br \/>\u010clan 214. <br \/><br \/>U ostavinskom postupku nisu dopu\u0161teni vanredni pravni lijekovi. <br \/><br \/>Tro\u0161kovi postupka <br \/><br \/>\u010clan 215. <br \/><br \/>(1) Svaka stranka snosi tro\u0161kove koje je imala tokom ili u povodu postupka. <br \/>(2) Ako je bilo zajedni\u010dkih tro\u0161kova, sud \u0107e odrediti u kojem \u0107e razmjeru stranke snositi te tro\u0161kove. <br \/>(3) Na prijedlog jedne stranke sud mo\u017ee odlu\u010diti da joj druga stranka nadoknadi tro\u0161kove koje joj je prouzrokovala o\u010dito nesavjesnim postupkom. <br \/><br \/>B. PRETHODNE RADNJE <br \/><br \/>1. Smrtovnica <br \/><br \/>Sastavljanje smrtovnice <br \/><br \/>\u010clan 216. <br \/><br \/>(1) Kad neka osoba umre ili bude progla\u0161ena umrlom mati\u010dar nadle\u017ean za upis \u010dinjenice smrti u mati\u010dnu knjigu umrlih sastavit \u0107e smrtovnicu i obavezno je dostaviti sudu u roku 15 dana po izvr\u0161enom upisu. <br \/>(2) Smrtovnica se sastavlja na osnovu podataka iz mati\u010dne knjige umrlih, podataka dobivenih od srodnika umrlog, od osoba s kojima je umrli \u017eivio, te od drugih osoba koje ih mogu pru\u017eiti. (3) Ako organ iz stava 1. ovog \u010dlana nije u mogu\u0107nosti pribaviti podatke za sastavljanje smrtovinice, dostavit \u0107e smrtovnicu samo s onim podacima kojima raspola\u017ee (u daljnjem tekstu: nepotpuna smrtovnica), navode\u0107i razloge zbog kojih nije mogao sastaviti potpunu smrtovnicu i ukazuju\u0107i na podatke koji bi mogli poslu\u017eiti ostavinskom sudu za pronala\u017eenje nasljednika i imovine umrlog. <br \/>(4) Ako je ostavinskom sudu predana nepotpuna smrtovnica ili samo izvod iz mati\u010dne knjige umrlih, on \u0107e na zapisnik u ostavinskoj raspravi utvrditi sve podatke koje treba sadr\u017eavati smrtovnica. <br \/>(5) Smrtovnica se sastavlja i u slu\u010daju kada umrli nije ostavio imovinu. <br \/>(6) Smrtovnica ima dokaznu snagu javne isprave samo u pogledu podataka koji su preuzeti iz mati\u010dne knjige umrlih. <br \/><br \/>Sadr\u017eaj smrtovnice <br \/><br \/>\u010clan 217. <br \/><br \/>(1) U smrtovnicu se unose: <br \/>1) prezime i ime ostavitelja, po mogu\u0107nosti jedinstveni mati\u010dni broj gra\u0111anina, ime jednog od njegovih roditelja, ostaviteljevo zanimanje, datum ro\u0111enja i dr\u017eavljanstvo, a za ostavitelja koji je bio u braku i prezime koje je imao prije sklapanja braka, <br \/>2) dan, mjesec i godina, mjesto i, po mogu\u0107nosti, sat smrti, <br \/>3) mjesto u kojemu je ostavitelj imao prebivali\u0161te, odnosno boravi\u0161te. <br \/>(2) U smrtovnici treba, ako je to mogu\u0107e, navesti: <br \/>1) prezime i ime, datum ro\u0111enja, zanimanje, prebivali\u0161te, odnosno boravi\u0161te ostaviteljevog bra\u010dnog, odnosno vanbra\u010dnog partnera i bra\u010dne, vanbra\u010dne i usvojene djece, <br \/>2) prezime i ime, datum ro\u0111enja i prebivali\u0161te, odnosno boravi\u0161te ostalih srodnika koji bi mogli biti pozvani na nasljedstvo na osnovu zakona, kao i osobe koje su pozvane na nasljedstvo na osnovu testamenta, <br \/>3) mjesto gdje se nalazi imovina koju je ostavio ostavitelj, ima li imovine za \u010dije dr\u017eanje, \u010duvanje ili prijavljivanje postoje posebni propisi, ima li gotovog novca, vrijednosnih papira, dragocjenosti, \u0161tednih knji\u017eica ili kakvih drugih va\u017enih isprava, da li je ostavitelj ostavio dugova i koliko, je li ostavio pisani testament ili zaklju\u010dio ugovor o naslje\u0111ivanju ili ugovor o do\u017eivotnom uzdr\u017eavanju ili ugovor o ustupanju i raspodjeli imovine za \u017eivota i gdje se oni nalaze, a ako je ostavitelj napravio usmeni testament onda prezime i ime, zanimanje i boravi\u0161te svjedoka pred kojima je usmeni testament napravljen, <br \/>4) o\u010dekuje li se ro\u0111enje ostaviteljeva djeteta i imaju li njegova djeca ili bra\u010dni partner staratelja, <br \/>5) datum i mjesto smrti bra\u010dnog partnera ili ostaviteljeva djeteta ili koje druge osobe koja bi mogla biti pozvana na nasljedstvo, a koja je umrla prije ostavitelja. <br \/><br \/>2. Popis ostaviteljeve imovine <br \/><br \/>Vrijeme obavljanja popisa <br \/><br \/>\u010clan 218. <br \/><br \/>(1) Popis ostaviteljeve imovine obavit \u0107e se po odluci ostavinskog suda kada se ne zna postoje li nasljednici ili gdje borave, kada su nasljednici osobe koje zbog maloljetne, du\u0161evne bolesti ili drugih okolnosti ne mogu same voditi brigu o svojim pravima i interesima, ili u drugim opravdanim slu\u010dajevima. <br \/>(2) Sud \u0107e popis narediti i na zahtjev ostaviteljevih nasljednika, legatara ili povjerilaca. <br \/>(3) Ako to zahtijevaju posebne okolnosti u kojima je ostavitelj umro, a naro\u010dito ako prijeti opasnost da bi dio ostavine mogao biti otu\u0111en ili izgubljen, policijski slu\u017ebenici koji u tim okolnostima ureduju, prilikom svog uredovanja, ako je to mogu\u0107e, popisat \u0107e ostaviteljeve stvari, po potrebi zape\u010datiti prostorije u kojima se stvari nalaze i popis dostaviti mati\u010daru nadle\u017enom za upis \u010dinjenice smrti. <br \/>(4) U slu\u010daju iz stava 3. ovog \u010dlana mati\u010dar \u0107e primljeni popis dostaviti ostavinskom sudu koji vodi ostavinski postupak. <br \/><br \/>Sadr\u017eaj popisa <br \/><br \/>\u010clan 219. <br \/><br \/>(1) Popis \u0107e obuhvatiti sve nepokretne i pokretne stvari koje su bile u ostaviteljevom neposrednom posjedu u \u010dasu njegove smrti. <br \/>(2) Popis \u0107e obuhvatiti i drugo \u0161to je pripadalo ostavitelju, a nalazi se kod druge osobe, uz naznaku kod koga se nalazi i po kojem osnovu, kao i ono \u0161to je ostavitelj posjedovao, a <br \/>za \u0161to se tvrdi da nije njegovo vlasni\u0161tvo. <br \/>(3) U popisu imovine zabilje\u017eit \u0107e se ostaviteljeva potra\u017eivanja, a i dugovi, te posebno nepla\u0107eni porezi, doprinosi i druga javna davanja. <br \/><br \/>Na\u010din popisivanja <br \/><br \/>\u010clan 220. <br \/><br \/>(1) Pokretne stvari popisuju se po vrsti, rodu, broju, mjeri i te\u017eini ili pojedina\u010dno. <br \/>(2) Nekretnine se popisuju pojedina\u010dno s naznakom mjesta gdje se nalaze, kulture zemlji\u0161ta, te zemlji\u0161noknji\u017enih podataka ako su poznati. <br \/><br \/>Obavljanje popisa <br \/><br \/>\u010clan 221. <br \/><br \/>(1) Popis \u0107e obaviti sudski slu\u017ebenik ili notar kojeg odredi sudija koji vodi sudski postupak. (2) Popis se obavlja u prisustvu dvije punoljetne osobe, a kada je to potrebno, i uz u\u010destvovanje vje\u0161taka. <br \/>(3) Popisu mo\u017ee prisustvovati i svaka zainteresirana osoba. <br \/><br \/>Postupak sa stvarima za koje postoje posebni propisi <br \/><br \/>\u010clan 222. <br \/><br \/>Kada se prilikom popisivanja ili ina\u010de u ostavini prona\u0111u stvari za \u010dije dr\u017eanje, \u010duvanje ili prijavljivanje postoje posebni propisi s njima \u0107e se nakon obavljenog popisa postupiti po tim propisima. <br \/><br \/>3. Osiguranje ostavine <br \/><br \/>Predaja na \u010duvanje <br \/><br \/>\u010clan 223. <br \/><br \/>(1) Ako se ustanovi da nijedan od prisutnih nasljednika nije sposoban upravljati ostavinom ili ne\u010dim iz njenog sastava, a nema zakonskog zastupnika, ili ako su nasljednici nepoznati ili odsutni ili kada druge okolnosti nala\u017eu naro\u010dit oprez, policijski slu\u017ebenik ili druga osoba koja ureduje u ime vlasti predat \u0107e u hitnim slu\u010dajevima te stvari na \u010duvanje pouzdanoj osobi i o tome odmah obavijestiti sud na \u010dijem se podru\u010dju te stvari nalaze, koji mo\u017ee tu mjeru izmijeniti ili ukinuti. <br \/>(2) Gotov novac, vrijednosne papire, dragocjenosti, \u0161tedne knji\u017eice i druge va\u017ene isprave treba u slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana predati na \u010duvanje sudu ili notaru na \u010dijem se podru\u010dju na\u0111e ta imovina. <br \/>(3) Ko primi na \u010duvanje stvari iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana du\u017ean je o tome izdati potvrdu koju \u0107e sudu na \u010dijem se podru\u010dju te stvari nalaze predati onaj ko ih je dao na \u010duvanje. <br \/>(4) Sud iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana obavijestit \u0107e ostavinski sud o svim mjerama poduzetim za osiguranje ostavine. <br \/><br \/>Postavljanje privremenog staratelja ostavine <br \/><br \/>\u010clan 224. <br \/><br \/>(1) Privremenog staratelja ostavine postavlja ostavinski sud. <br \/>(2) Prije postavljanja privremenog staratelja sud \u0107e, po mogu\u0107nosti, zatra\u017eiti mi\u0161ljenje u pogledu staratelja od osoba koje su vjerovatno pozvane na nasljedstvo. <br \/><br \/>Pe\u010da\u0107enje <br \/><br \/>\u010clan 225. <br \/><br \/>(1) Ako ocijeni da je to cjelishodno, sud mo\u017ee odrediti da se prostorije u kojima se nalaze stvari iz sastava ostavine zape\u010date, te \u0107e odrediti osobu koju \u0107e obavezati da bez odga\u0111anja prijavi svako o\u0161te\u0107enje pe\u010data nadle\u017enoj policijskoj upravi i sudu. <br \/>(2) Dopu\u0161tenje za skidanje pe\u010data mo\u017ee dati samo ostavinski sud, odnosno notar kao povjerenik suda. <br \/><br \/>Privremene mjere <br \/><br \/>\u010clan 226. <br \/><br \/>Prije pokretanja ostavinskog postupka i tokom njega, sve dok postupak ne bude pravomo\u0107no okon\u010dan, sud \u0107e, na zahtjev stranke radi osiguranja stvari i prava iz ostavine, odrediti privremene mjere predvi\u0111ene zakonom kojim se ure\u0111uje izvr\u0161ni postupak, ako stranka u\u010dini vjerovatnim opasnost da bi se bez takve mjere promijenilo postoje\u0107e stanje ili ako u\u010dini vjerovatnim da je mjera potrebna da bi se sprije\u010dilo nasilje ili nastanak nenadoknadive \u0161tete koja prijeti. <br \/><br \/>C. POKRETANJE OSTAVINSKOG POSTUPKA <br \/><br \/>Pokretanje postupka <br \/><br \/>\u010clan 227. <br \/><br \/>(1) Ostavinski postupak pokre\u0107e se po slu\u017ebenoj du\u017enosti u roku 30 dana kad sud primi smrtovnicu ili izvod iz mati\u010dne knjige umrlih, odnosno s njima izjedna\u010denu ispravu. <br \/>(2) Sud, odnosno notar koji kao povjerenik suda vodi ostavinski postupak du\u017ean je odmah nakon \u0161to se pokrene ostavinski postupak pribaviti dokaz o \u010dinjenicama iz Registra u skladu sa odredbama \u010dlana 124. ovog zakona. <br \/><br \/>Ispitivanje nadle\u017enosti <br \/><br \/>\u010clan 228. <br \/><br \/>(1) Nakon \u0161to primi ispravu iz \u010dlana 227. ovog zakona sud \u0107e ispitati je li nadle\u017ean za ostavinski postupak, pa ako ustanovi da nije nadle\u017ean, dostavit \u0107e predmet nadle\u017enom sudu. <br \/>(2) Ako sud ustanovi da je za ostavinski postupak nadle\u017ean inozemni organ, rje\u0161enjem \u0107e se oglasiti nenadle\u017enim i obustaviti postupak. <br \/><br \/>Mjere ostavinskog suda za osiguranje ostavine <br \/><br \/>\u010clan 229. <br \/><br \/>(1) Mjere za osiguranje ostavine mo\u017ee ostavinski sud odrediti tokom cijelog ostavinskog postupka. <br \/>(2) Ostavinski sud mo\u017ee tokom ostavinskog postupka mijenjati i ukidati mjere osiguranja ostavine koje je odredio on sam ili neki drugi sud ili organ vlasti. <br \/>(3) Mjere za osiguranje, a i njihove promjene i ukidanja odre\u0111uje ostavinski sud na zahtjev stranke, a i po slu\u017ebenoj du\u017enosti. <br \/><br \/>Pozivanje izvr\u0161itelja testamenta <br \/><br \/>\u010clan 230. <br \/><br \/>Ako je ostavitelj postavio izvr\u0161itelja testamenta, sud \u0107e mu to priop\u0107iti i pozvati ga da se u odre\u0111enom roku izjasni prima li se te du\u017enosti. <br \/><br \/>Staratelj nero\u0111enog djeteta <br \/><br \/>\u010clan 231. <br \/><br \/>(1) Ako se o\u010dekuje ro\u0111enje djeteta koje bi bilo pozvano na nasljedstvo, ostavinski sud \u0107e o tome obavijestiti organ nadle\u017ean za poslove starateljstva. <br \/>(2) Ako organ nadle\u017ean za poslove starateljstva druk\u010dije ne odredi, o pravima jo\u0161 nero\u0111enog djeteta brinut \u0107e se jedan od njegovih roditelja. <br \/><br \/>Postupak kad nema imovine ili kad ima samo pokretne imovine <br \/><br \/>\u010clan 232. <br \/><br \/>(1) Ako prema podacima kojima sud raspola\u017ee umrli nije ostavio imovinu, ostavinski \u0107e sud rje\u0161enjem odlu\u010diti da se ne provodi ostavinska rasprava. <br \/>(2) Isto \u0107e tako sud postupiti i u slu\u010daju ako je ostavitelj ostavio samo pokretnine i s njima izjedna\u010dena prava, a nijedna od osoba pozvanih na nasljedstvo ne zahtijeva da se provede ostavinski postupak. <br \/>(3) Kada sud odlu\u010di da ne provodi ostavinski postupak, obavijestit \u0107e o tome organ nadle\u017ean za poslove starateljstva, ako me\u0111u nasljednicima ima osoba koje nisu sposobne da se same brinu o svojim pravima i interesima, a nemaju roditelje ili druge zakonske zastupnike. <br \/>(4) Ako je sud odlu\u010dio da se ne provodi ostavinski postupak zbog toga \u0161to se ostavina sastoji samo od pokretne imovine, ukinut \u0107e mjere osiguranja ostavine kako bi osobe pozvane na nasljedstvo mogle slobodno ostvarivati prava koja im pripadaju kao nasljednicima. <br \/>(5) Kad u ostavinu ulaze i stvarna prava na nekretninama postupit \u0107e se kao kad su iza ostavitelja ostale nekretnine, a kad postoje ostala prava, kao da su ostale pokretnine. <br \/><br \/>Odvajanje ostavine od imovine nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 233. <br \/><br \/>Kad se po odredbama zakona mo\u017ee zahtijevati odvajanje ostavine od imovine nasljednika, sud \u0107e na prijedlog ovla\u0161tenih osoba odrediti to odvajanje, primjenjuju\u0107i pri tome odredbe ovog zakona o privremenim mjerama za osiguranje ostavine. <br \/><br \/>D. OSTAVINSKA RASPRAVA <br \/><br \/>Poziv na ro\u010di\u0161te <br \/><br \/>\u010clan 234. <br \/><br \/>(1) Za ostavinsku raspravu sud \u0107e odrediti ro\u010di\u0161te. <br \/>(2) U pozivu na ro\u010di\u0161te sud \u0107e zainteresirane osobe obavijestiti o pokretanju postupka, o tome je li mu koji testament ve\u0107 predat, te \u0107e ih pozvati da odmah dostave sudu pisani testament, odnosno ispravu o usmenom testamentu ili ugovor o naslje\u0111ivanju ili o drugom pravnom poslu za slu\u010daj smrti, ako se kod njih nalazi, ili da nazna\u010de svjedoke usmenog testamenta. <br \/>(3) Sud \u0107e u pozivu upozoriti zainteresirane osobe da mogu do dono\u0161enja prvostepenog rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju dati izjavu o prihvatanju i ustupanju nekom od sunasljednika ili izjavu o odricanju od naslije\u0111a usmeno na ro\u010di\u0161tu ili u formi notarski obra\u0111ene isprave, a ako na ro\u010di\u0161te ne do\u0111u ili takvu izjavu ne daju, smatrat \u0107e se da \u017eele biti nasljednici. <br \/>(4) Ako je ostavitelj ostavio testament ili ugovor o naslje\u0111ivanju, o pokretanju ostavinskog postupka sud \u0107e obavijestiti i na ro\u010di\u0161te pozvati i osobe koje bi mogle po zakonu polagati pravo na naslije\u0111e. <br \/>(5) Ako je ostavitej postavio izvr\u0161itelja testamenta, sud \u0107e i njega obavijestiti o pokretanju postupka. <br \/><br \/>Pozivanje oglasom <br \/><br \/>\u010clan 235. <br \/><br \/>(1) Ako se ne zna ima li nasljednika, sud \u0107e oglasom pozvati osobe koje pola\u017eu pravo na nasljedstvo da se prijave sudu u roku jedne godine od objavljivanja oglasa u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;. <br \/>(2) Oglas \u0107e se pri\u010dvrstiti na oglasnu plo\u010du suda i objaviti u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221; i na drugi prikladan na\u010din. <br \/>(3) Po odredbama st. 1. i 2. ovog \u010dlana sud \u0107e postupiti i ako je nasljedniku postavljen privremeni zastupnik zbog toga \u0161to je boravi\u0161te nasljednika nepoznato, a nasljednik nema punomo\u0107nika, ili zbog toga \u0161to se nasljednik ili njegov zakonski zastupnik, koji nemaju punomo\u0107nika, nalaze u inozemstvu ili su nedostupni, a dostava se nije mogla obaviti. <br \/>(4) Nakon \u0161to istekne rok iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e provesti ostavinsku raspravu na osnovu izjave postavljenog staratelja i podataka kojima sud raspola\u017ee. <br \/><br \/>Predmet ostavinske rasprave <br \/><br \/>\u010clan 236. <br \/><br \/>(1) Na ro\u010di\u0161tu za ostavinsku raspravu sud \u0107e raspraviti sva pitanja va\u017ena za dono\u0161enje odluke u ostavinskom postupku, a naro\u010dito u pogledu prava na nasljedstvo, veli\u010dinu nasljednog dijela i prava na legate. <br \/>(2) Sud o pravima odlu\u010duje, po pravilu, po\u0161to je zainteresiranim osobama omogu\u0107io da daju potrebne izjave. Tokom ostavinskog postupka zainteresirane osobe mogu davati izjave bez prisustva drugih zainteresiranih osoba i nije potrebno da se u svakom slu\u010daju tim osobama omogu\u0107i da se izjasne o izjavama drugih zainteresiranih osoba. <br \/>(3) O pravima osoba koje nisu do\u0161le na ro\u010di\u0161te, a uredno su pozvane, sud \u0107e odlu\u010divati prema podacima kojima raspola\u017ee uzimaju\u0107i u obzir njihove pismeme izjave koje stignu do dono\u0161enja odluke. <br \/>(4) Ako sud posumnja da je osoba koja po zakonu pola\u017ee pravo na nasljedstvo jedini ili najbli\u017ei ostaviteljev srodnik, mo\u017ee saslu\u0161ati i osobe za koje smatra da bi mogle imati jednako ili ja\u010de nasljedno pravo, a mo\u017ee te osobe pozvati i oglasom po odredbama \u010dlana 235. ovog zakona. <br \/><br \/>Nasljedni\u010dka izjava <br \/><br \/>\u010clan 237. <br \/><br \/>(1) Svako je ovla\u0161ten, ali niko nije du\u017ean dati nasljedni\u010dku izjavu. <br \/>(2) Za osobu koja nije dala izjavu o odricanju od naslije\u0111a smatra se da \u017eeli biti nasljednikom. <br \/>(3) Osoba koja je valjano dala izjavu da prihva\u0107a naslije\u0111e ne mo\u017ee ga se vi\u0161e odre\u0107i. <br \/>(4) Nasljedni\u010dku izjavu potpisuju, odnosno stavljaju rukoznak nasljednik ili njegov zastupnik. (5) Ako nasljednik ili njegov zastupnik nije u stanju potpisati nasljedni\u010dku izjavu, navest \u0107e razlog ovla\u0161tenoj osobi koja \u0107e to zabilje\u017eiti u zapisniku. <br \/>(6) Izjava o primanju naslije\u0111a ili o odricanju od naslije\u0111a koja je podnesena sudu mora biti notarski obra\u0111ena, kao i punomo\u0107 za davanje nasljedni\u010dke izjave. Ovu izjavu ili punomo\u0107 sa istim pravnim djelovanjem nasljednik mo\u017ee dati i pred konzularnim predstavnikom ili diplomatskim predstavnikom Bosne i Hercegovine koji obavlja konzularne poslove. <br \/>(7) U izjavi treba navesti da li se nasljednik prima, odnosno odri\u010de dijela koji mu pripada na osnovu zakona, na osnovu ugovora o naslje\u0111ivanju ili na osnovu testamenta ili se izjava odnosi na nu\u017eni dio. <br \/>(8) Ako nasljednik u nasljedni\u010dkoj izjavi ne izjavi odnosi li se njegova izjava na ono \u0161to mu pripada na osnovu zakona, na osnovu ugovora o naslje\u0111ivanju ili na osnovu testamenta, ili kao nu\u017eni dio, smatra se da se izjava odnosi na nasljedstvo po bilo kojem osnovu. <br \/>(9) Sud ne\u0107e zahtijevati nasljedni\u010dku izjavu ni od koga, ali nasljednik koji \u017eeli dati izjavu mo\u017ee to u\u010diniti usmeno pred ostavinskim sudom na zapisnik, odnosno predajom ostavinskom sudu isprave iz stava 6. ovog \u010dlana. <br \/>(10) Prilikom davanja izjave o odricanju od naslije\u0111a ovla\u0161tene osobe \u0107e nasljednika upozoriti da se mo\u017ee odre\u0107i nasljedstva samo u svoje ime, ili i u ime svojih potomaka. <br \/><br \/>Prigovor na popis <br \/><br \/>\u010clan 238. <br \/><br \/>(1) Ako stranke prigovore popisu, sud mo\u017ee, ako to smatra potrebnim, narediti sudskom slu\u017ebeniku ili notaru da ponovno obavi popis. <br \/>(2) Ako popis imovine nije obavljen, sud mo\u017ee, na osnovu podataka koje su mu dale zainteresirane osobe, sam utvrditi \u0161to ulazi u ostavinu. <br \/><br \/>Upu\u0107ivanje na parnicu zbog spora <br \/><br \/>\u010clan 239. <br \/><br \/>(1) Sud \u0107e prekinuti ostavinski postupak i uputiti stranke na parnicu ili postupak pred upravnim organom ako su me\u0111u strankama sporne \u010dinjenice od kojih zavisi neko njihovo pravo. <br \/>(2) Na na\u010din predvi\u0111en odredbom stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e postupiti naro\u010dito ako su sporne \u010dinjenice: <br \/>1) o kojima zavisi nasljedno pravo, a naro\u010dito valjanost ili sadr\u017eaj ugovora o naslje\u0111ivanju ili testamenta ili odnos nasljednika i ostavitelja na osnovu kojeg se po zakonu naslje\u0111uje, 2) od kojih zavisi veli\u010dina nasljednog dijela, vrijednost nu\u017enog dijela ili ura\u010dunavanje u nasljedni dio, <br \/>3) od kojih zavisi opravdanost isklju\u010denja nu\u017enih nasljednika ili postojanje razloga za nedostojnost, <br \/>4) je li se neka osoba odrekla naslije\u0111a, <br \/>5) od kojih zavisi osnovanost zahtjeva nad\u017eivjelog bra\u010dnog partnera i ostaviteljevih potomaka, koji su \u017eivjeli sa ostaviteljem u istom doma\u0107instvu da im se iz ostavine izdvoje predmeti doma\u0107instva koji slu\u017ee za zadovoljenje svakodnevnih potreba. <br \/>(3) Ako u navedenim slu\u010dajevima ne postoji spor o \u010dinjenicama, ve\u0107 se stranke spore o primjeni prava, ostavinski sud ne\u0107e prekidati ostavinski postupak nego \u0107e raspraviti pravna pitanja u ostavinskom postupku. <br \/>(4) Sud ne\u0107e prekinuti postupak ni u slu\u010daju iz stava 1. Ovog \u010dlana, ako se radi o \u010dinjenicama \u010dije postojanje zakon pretpostavlja, o \u010dinjenicama koje su op\u0107epoznate, te ako su sporne \u010dinjenice koje mo\u017ee utvrditi na osnovu javnih ili javno ovjerenih isprava, nego \u0107e na osnovu pretpostavke o postojanju tih \u010dinjenica, odnosno da je sadr\u017eaj tih isprava istinit donijeti rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju, a onoga koji tvrdi suprotno pretpostavci uputit \u0107e da to doka\u017ee u parnici, odnosno u upravnom postupku. <br \/><br \/>Upu\u0107ivanje na parnicu zbog spora o pravu na legat ili o drugom pravu na ostavinu <br \/><br \/>\u010clan 240. <br \/><br \/>(1) Ako su me\u0111u strankama sporne \u010dinjenice od kojih zavisi pravo na testamentom odre\u0111eni legat ili drugo pravo, sud \u0107e uputiti stranke na parnicu ili postupak pred organom uprave, ali ne\u0107e prekinuti ostavinski postupak. <br \/>(2) Ako u slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana ne postoji spor o \u010dinjenicama nego samo o primjeni prava, ostavinski sud \u0107e ta pravna pitanja raspraviti u ostavinskom postupku. <br \/><br \/>Upu\u0107ivanje na parnicu zbog spora o sastavu ostavine <br \/><br \/>\u010clan 241. <br \/><br \/>(1) Sud \u0107e prekinuti ostavinski postupak i uputiti stranke na parnicu ili upravni postupak ako su izme\u0111u stranaka sporne \u010dinjenice: 1) od kojih zavisi sastav ostavine, <br \/>2) od kojih zavisi predmet legata, <br \/>3) ako izme\u0111u nasljednika postoji spor povodom zahtjeva nad\u017eivjelog bra\u010dnog partnera ili ostaviteljevih potomaka koji su s njim \u017eivjeli u zajednici da im iz ostavine izdvoji dio koji odgovara njihovom doprinosu u pove\u0107anju vrijednosti imovine ostavitelja. <br \/>(2) Sud ne\u0107e prekinuti postupak u slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana, ako su sporne \u010dinjenice koje mo\u017ee utvrditi na osnovu javnih isprava nego \u0107e na osnovu pretpostavke da je sadr\u017eaj tih isprava istinit donijeti rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju, a onoga koji tvrdi suprotno uputit \u0107e da to doka\u017ee u parnici, odnosno u upravnom postupku. <br \/>(3) Kad sud u slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana prekida postupak, prethodno \u0107e ispitati jesu li ispunjene pretpostavke za dono\u0161enje djelomi\u010dnog rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju, pa \u0107e ga donijeti ako su ispunjene. <br \/>(4) Prekid postupka iz stava 1. ovog \u010dlana ne odnosi se na ono \u0161to je obuhva\u0107eno djelomi\u010dnim rje\u0161enjem o naslje\u0111ivanju. <br \/><br \/>Ko se upu\u0107uje na parnicu i trajanje prekida <br \/><br \/>\u010clan 242. <br \/><br \/>(1) Sud \u0107e uputiti na parnicu ili upravni postupak stranku \u010dije pravo smatra manje vjerovatnim. <br \/>(2) Ako sud prekine postupak, odredit \u0107e rok koji ne mo\u017ee biti du\u017ei od 30 dana, u kojemu upu\u0107ena stranka treba pokrenuti parnicu ili upravni postupak, te o pokretanju obavijestiti ostavinski sud. <br \/>(3) Ako stranka u odre\u0111enom roku postupi po rje\u0161enju suda, prekid postupka trajat \u0107e dok parnica ili upravni postupak nne bude pravomo\u0107no zavr\u0161en. <br \/>(4) Ako stranka u odre\u0111enom roku ne postupi po rje\u0161enju suda, prekinuti \u0107e se postupak nastaviti i dovr\u0161iti bez obzira na zahtjeve u pogledu kojih je stranka upu\u0107ena na parnicu, odnosno upravni postupak. U tom slu\u010daju stranka koja je upu\u0107ena na parnicu ili na upravni postupak mo\u017ee svoja prava ostvarivati u postupku na koji je upu\u0107ena. <br \/>(5) Ako je ostavinski sud postupio u skladu s odredbom stava 4. ovog \u010dlana, a i u slu\u010daju da je ostavinu raspravio, a trebao je stranku uputiti na parnicu ili upravni postupak, pravomo\u0107nost odluke ostavinskog suda ne sprje\u010dava da se o odnosnom zahtjevu pokrene parnica ili upravni postupak. <br \/><br \/>E. RJE\u0160ENJE O NASLJE\u0110IVANJU I LEGATU <br \/><br \/>Sadr\u017eaj rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 243. <br \/><br \/>(1) Rje\u0161enjem o naslje\u0111ivanju sud utvr\u0111uje ko je ostaviteljevom smr\u0107u postao njegov nasljednik i koja su prava time stekle i druge osobe. <br \/>(2) Rje\u0161enje iz stava 1. ovog \u010dlana sadr\u017ei: <br \/>1) prezime i ime ostavitelja, ime jednog od njegovih roditelja, datum ro\u0111enja, dr\u017eavljanstvo i, po mogu\u0107nosti, ostaviteljev jedinstveni mati\u010dni broj gra\u0111anina, te za osobe umrle u braku i njihovo prezime koje su imale prije sklapanja braka, <br \/>2) oznaku nekretnina s podacima iz javnih evidencija o nekretninama potrebnim za upis, kao i oznaku pokretnih stvari i drugih prava za koja je sud utvrdio da ulaze u ostavinu, <br \/>3) prezime i ime nasljednika, ime jednog od njegovih roditelja, datum ro\u0111enja, dr\u017eavljanstvo, njegovo prebivali\u0161te, odnos nasljednika prema ostavitelju, naslje\u0111uje li ga kao zakonski ili ugovorni ili testamentarni nasljednik, a ako ima vi\u0161e nasljednika i nasljedni dio svakog pojedinog nasljednika izra\u017een razlomkom, te po mogu\u0107nosti nasljednikov jedinstveni mati\u010dni broj gra\u0111anina, <br \/>4) je li i kako nasljednikovo pravo uvjetovano, uvjetovano rokom ili optere\u0107eno nalogom, odnosno ina\u010de ograni\u010deno ili optere\u0107eno i u \u010diju korist, <br \/>5) prezime i ime i prebivali\u0161te osoba kojima je u vezi s naslje\u0111ivanjem ostavitelja pripalo pravo na legat ili neko drugo pravo iz ostavine s ta\u010dnom oznakom tog prava, te po mogu\u0107nosti njihov jedinstveni mati\u010dni broj gra\u0111anina. <br \/>(3) Ako u ostavinskom postupku svi nasljednici i legatari sporazumno predlo\u017ee diobu i na\u010din diobe, sud \u0107e i taj sporazum unijeti u rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju. Sud \u0107e isto tako postupiti ako diobu provede prema \u010dl. 177. i 178. ovog zakona. <br \/>(4) Odredbe o rje\u0161enju o naslje\u0111ivanju primjenjuju se na odgovaraju\u0107i na\u010din i na slu\u010dajeve ostavine bez nasljednika (\u010dlan 21. ovog zakona), kada su ostaviteljevi nasljednici op\u0107ina, odnosno grad na koje je na osnovu ovog zakona pre\u0161la ostavina. <br \/><br \/>Dostava rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 244. <br \/><br \/>(1) Rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju dostavit \u0107e se svim nasljednicima i legatarima, kao i osobama koje su tokom postupka istakle zahtjev za naslije\u0111e. <br \/>(2) Pravomo\u0107no rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju dostavit \u0107e se nadle\u017enoj poreznoj upravi i javnom registru nekretnina te drugim nadle\u017enim organima. <br \/><br \/>Upisi u javnu evidenciju nekretnina i predaja pokretnih stvari <br \/><br \/>\u010clan 245. <br \/><br \/>(1) U rje\u0161enju o naslje\u0111ivanju sud \u0107e odrediti da se nakon pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju provedu u zemlji\u0161noj knjizi i katastru nekretnina potrebni upisi u skladu s pravilima zemlji\u0161noknji\u017enog prava. <br \/>(2) U rje\u0161enju o naslje\u0111ivanju sud \u0107e odrediti da se nakon pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju ovla\u0161tenim osobama predaju pokretne stvari koje su pohranjene kod suda, notara ili po njihovu nalogu kod tre\u0107e osobe. <br \/>(3) Ako je testamentom nasljedniku nalo\u017eeno ispunjenje ili osiguranje obaveza u korist osoba koje se nisu sposobne same brinuti o svojim pravima i interesima, ili radi ostvarenja neke op\u0107ekorisne svrhe, sud \u0107e odrediti nu\u017ene mjere osiguranja. <br \/><br \/>Mjere osiguranja kada je pravo nasljednika ili legatara uvjetovano <br \/><br \/>\u010clan 246. <br \/><br \/>Kad je nasljednikovo pravo uvjetovano, uvjetovano rokom ili optere\u0107eno nalogom, sud \u0107e na prijedlog zainteresiranih osoba odrediti potrebne privremene mjere osiguranja. <br \/><br \/>Posebno rje\u0161enje o legatu <br \/><br \/>\u010clan 247. <br \/><br \/>(1) Ako nasljednici ne osporavaju legat, sud mo\u017ee i prije dono\u0161enja rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju, na zahtjev legatara, donijeti posebno rje\u0161enje o legatu. <br \/>(2) U tom slu\u010daju na odgovaraju\u0107i \u0107e se na\u010din primijeniti odredbe o upisima u zemlji\u0161noj knjizi i o predaji pokretnih stvari koje se nalaze na \u010duvanju kod suda, notara ili po njihovu nalogu kod tre\u0107e osobe. <br \/><br \/>Djelomi\u010dno rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju <br \/><br \/>\u010clan 248. <br \/><br \/>Kad je sastav ostavine samo djelomi\u010dno nesporan, sud \u0107e nakon \u0161to utvrdi ko su nasljednici, odnosno legatari donijeti djelomi\u010dno rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju kojim \u0107e utvrditi nasljednike i legatare, te ono za \u0161to nije sporno da je u sastavu ostavine. <br \/><br \/>U\u010dinak pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju i legatu <br \/><br \/>\u010clan 249. <br \/><br \/>(1) Smatra se da je pravomo\u0107nim rje\u0161enjem o naslje\u0111ivanju utvr\u0111eno \u0161to je u sastavu ostavine, ko je ostaviteljev nasljednik, koliki mu nasljedni dio pripada, je li mu nasljedno pravo ograni\u010deno ili optere\u0107eno i kako, te postoje li kakva prava na legate i koja. Isto vrijedi i za djelomi\u010dno rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju u pogledu onoga \u0161to je njima utvr\u0111eno. <br \/>(2) \u0160to je utvr\u0111eno pravomo\u0107nim rje\u0161enjem o naslje\u0111ivanju mo\u017ee pobijati jedino onaj koji po odredbama ovog zakona nije vezan pravomo\u0107no\u0161\u0107u rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju. On to mo\u017ee pobijati jedino putem parnice s osobama u \u010diju korist glasi utvr\u0111enje \u010diju istinitost osporava. <br \/>(3) Pravomo\u0107nim rje\u0161enjem o naslje\u0111ivanju nisu vezane osobe koje tvrde da im pripada neko pravo u pogledu onoga za \u0161to je utvr\u0111eno da je u sastavu ostavine, ako nisu kao stranke u\u010destvovale u ostavinskoj raspravi, niti su na nju bile uredno osobno pozvane. <br \/>(4) Pravomo\u0107nim rje\u0161enjem o nasje\u0111ivanju nisu vezane osobe koje tvrde da im je zbog ostaviteljeve smrti pripalo nasljedno pravo na osnovu ugovora o naslje\u0111ivanju, testamenta ili zakona, ili da im je pripalo pravo na neki legat, ako nisu kao stranke u\u010destvovale u ostavinskoj raspravi, niti su na nju bile uredno osobno pozvane. <br \/>(5) Pravomo\u0107nim rje\u0161enjem o naslje\u0111ivanju vezane su osobe koje su kao stranke u\u010destvovale u ostavinskoj raspravi ili su na nju bile uredno osobno pozvane, no ipak nisu vezane: 1) u pogledu prava koja bi za njih proizlazila iz naknadno prona\u0111enog ugovora o naslje\u0111ivanju ili testamenta, <br \/>2) u pogledu prava \u010dije je utvr\u0111enje zavisilo o tome kako \u0107e neko sporno pitanje biti rije\u0161eno u parnici ili upravnom postupku na koji ih je ostavinski sud uputio, ili ih je trebao uputiti, ako to pitanje nije bilo rije\u0161eno prije pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju, <br \/>3) ako su ispunjene pretpostavke pod kojima bi u parni\u010dnom postupku mogle zahtijevati ponavljanje postupka. <br \/><br \/>Sticanje od tobo\u017enjeg nasljednika <br \/><br \/>\u010clan 250. <br \/><br \/>(1) Ko je u dobroj vjeri povodom naplatnog sticanja neke stvari ili prava koje pripada ostaviteljevu nasljedniku postupao s povjerenjem u istinitost pravomo\u0107nog rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju, ne znaju\u0107i da to utvr\u0111enje nije istinito u pogledu osobe od koje je sticao, ipak je stekao tu stvar ili pravo kao \u0161to bi je stekao da je otu\u0111iocu zaista pripadalo nasljedno pravo onako kako je navedeno u pravomo\u0107nom rje\u0161enju o naslje\u0111ivanju. <br \/>(2) Ovim se ne dira u odredbe o sticanju povjerenjem u istinitost i potpunost zemlji\u0161nih knjiga kao ni u odredbe o sticanju pokretnina od nevlasnika. <br \/><br \/>F. NASLJEDNIKOVI ZAHTJEVI NAKON PRAVOMO\u0106NOSTI RJE\u0160ENJA O NASLJE\u0110IVANJU <br \/><br \/>Naknadno prona\u0111ena imovina <br \/><br \/>\u010clan 251. <br \/><br \/>(1) Ako se nakon pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju prona\u0111e imovina koja nije obuhva\u0107ena tim rje\u0161enjem, sud ne\u0107e ponovno provoditi ostavinsku raspravu, nego \u0107e ovu imovinu novim (dopunskim) rje\u0161enjem rasporediti na osnovu prije donesenog rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju, osim ako se neki od nasljednika odrekao nasljedstva ili svoj nasljedni dio ustupio sunasljedniku. <br \/>(2) Ako prije nije bila vo\u0111ena ostavinska rasprava, sud \u0107e je po slu\u017ebenoj du\u017enosti provesti samo ako su prona\u0111ene nekretnine ili s njima izjedna\u010dena prava. <br \/>(3) Ako prije nije bila vo\u0111ena ostavinska rasprava, a prona\u0111ene su pokretnine ili s njima izjedna\u010dena prava, sud \u0107e provesti ostavinsku raspravu samo na zahtjev zainteresiranih osoba. <br \/><br \/>Naknadno prona\u0111eni ugovor o naslje\u0111ivanju i testament <br \/><br \/>\u010clan 252. <br \/><br \/>(1) Ako se nakon pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju prona\u0111e testament, sud \u0107e ga proglasiti, te zapisnik o progla\u0161enju i fotokopiju (prijepis-presliku) testamenta dostaviti ostavinskom sudu, a zadr\u017eati njezin izvornik. <br \/>(2) U slu\u010daju iz stava 1. ovog \u010dlana, kao i u slu\u010daju da se naknadno prona\u0111e ugovor o naslje\u0111ivanju, ostavinski sud ne\u0107e ponovno voditi ostavinsku raspravu, nego \u0107e obavijestiti zainteresirane osobe o progla\u0161enju testamenta, odnosno o naknadno prona\u0111enom ugovoru o naslje\u0111ivanju i upozoriti ih da mogu svoja prava na osnovu testamenta ostvarivati u parnici. <br \/><br \/>Novi nasljednik ili legatar <br \/><br \/>\u010clan 253. <br \/><br \/>Osoba koju ne ve\u017ee pravomo\u0107no rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju ili legatu, a koja smatra da ima pravo kao nasljednik ili legatar, mo\u017ee to svoje pravo ostvarivati samo u parnici. <br \/><br \/>Djelovanje razloga za ponavljanje postupka <br \/><br \/>\u010clan 254. <br \/><br \/>(1) Nakon pravomo\u0107nosti rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju ili o legatu, stranke mogu u rokovima i zbog razloga zbog kojih se mo\u017ee zahtijevati ponavljanje parni\u010dnog postupka pokrenuti parnicu i u njoj ostvarivati svoja prava. <br \/>(2) U parnici iz stava 1. ovog \u010dlana sud \u0107e o postojanju pretpostavki za ponavljanje postupka odlu\u010diti kao o prethodnom pitanju. <br \/><br \/>G. POSTUPAK KAD JE NADLE\u017dAN INOZEMNI ORGAN <br \/><br \/>Mjera za za\u0161titu doma\u0107ih nasljednika, legatara i povjerioca <br \/><br \/>\u010clan 255. <br \/><br \/>(1) Kad je za odlu\u010divanje o nasljedstvu iza odre\u0111enog ostavitelja nadle\u017ean inozemni organ, sud na \u010dijem je podru\u010dju ostavitelj umro izdat \u0107e po prijemu smrtovnice oglas kojim \u0107e pozvati sve osobe u zemlji koje se smatraju ostaviteljevim nasljednicima, legatarima ili povjeriocima da u oglasnom roku, koji ne mo\u017ee biti kra\u0107i od 30 dana ni du\u017ei od \u0161est mjeseci, a koji te\u010de od dana objavljivanja oglasa u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;, to prijave sudu jer \u0107e se u protivnom slu\u010daju ostaviteljeve pokretnine predati nadle\u017enom organu strane dr\u017eave, ili osobi koju on ovlasti da ih primi. <br \/>(2) Oglas \u0107e se objaviti u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221; i na oglasnoj plo\u010di suda, a po potrebi i na drugi prikladan na\u010din, a jedan primjerak oglasa dostavit \u0107e se najbli\u017eem diplomatskom ili konzularnom predstavniku odnosne strane dr\u017eave u na\u0161oj zemlji. <br \/>(3) Ne\u0107e se izdati oglas ako vrijednost ostavine, bez odbitka dugova, ne prelazi iznos od 10.000,00 KM. <br \/>(4) Ako se oglas ne objavi ostavina se ne smije predati prije nego \u0161to isteknu tri mjeseca od dana smrti stranog dr\u017eavljanina. <br \/><br \/>Zadr\u017eavanje ostavine <br \/><br \/>\u010clan 256. <br \/><br \/>(1) Ako neka osoba prijavi sudu da se smatra ostaviteljevim nasljednikom ili legatarom, sud \u0107e za vrijeme dok organ strane dr\u017eave ne odlu\u010di o tom njenom pravu, zadr\u017eati one ostaviteljeve stvari koje bi bile dovoljne tom njenom pravu. <br \/><br \/>(2) Po\u0161to organ strane dr\u017eave donese pravomo\u0107nu odluku o njenom pravu, sud \u0107e u pogledu prijavljenog zahtjeva izvr\u0161iti ovu odluku u pogledu zadr\u017eanih stvari, a ostatak \u0107e potom predati organu strane dr\u017eave. <br \/>(3) Ako neki ostaviteljev vjerovnik prijavi svoje potra\u017eivanje, sud \u0107e zadr\u017eati onoliko ostaviteljevih stvari koliko je potrebno za pokri\u0107e tog potra\u017eivanja sve dok ono ne bude podmireno ili osigurano. <br \/><br \/>DIO TRE\u0106I <br \/><br \/>NOTARI KAO SUDSKI POVJERENICI <br \/><br \/>I. PROVO\u0110ENJE OSTAVINSKIH RASPRAVA <br \/><br \/>Djelokrug notara <br \/><br \/>\u010clan 257. <br \/><br \/>(1) Notari kao sudski povjerenici provode radnje i donose odluke u ostavinskom postupku u skladu sa odlukom suda o povjeravanju i odredbama ovog zakona. <br \/>(2) Sud mo\u017ee iz va\u017enih razloga uvijek oduzeti notaru daljnje provo\u0111enje ostavinske rasprave koje mu je povjereno i raspravu sam provesti ili povjeriti drugom notaru, te o tome prethodno ili istovremeno obavijestiti Notarsku komoru Federacije Bosne i Hercegovine. (3) Va\u017eni razlozi iz stava 2. ovog \u010dlana npr. jesu: nemogu\u0107nost notara da zbog bolesti ili kojeg drugog razloga obavlja posao, o\u010dito notarevo zanemarivanje zakonskih obaveza ili drugi va\u017eni razlozi po ocjeni suda. <br \/>(4) Protiv odluke suda iz st. 1. i 2. ovog \u010dlana nije dopu\u0161tena \u017ealba. <br \/><br \/>Postupak <br \/><br \/>lan 258. <br \/>(1) Notar povjerene mu radnje u nasljednim stvarima provodi u skladu s odredbama ovog zakona po kojima sud provodi taj postupak. <br \/>(2) U postupku koji se provodi pred notarom stranka mo\u017ee biti zastupana po odredbama koje se primjenjuju na zastupanje u vanparni\u010dnom postupku. <br \/><br \/>Rokovi za provo\u0111enje postupka <br \/><br \/>\u010clan 259. <br \/><br \/>(1) Povjereni postupak provo\u0111enja ostavinske rasprave notar je du\u017ean provesti u razumnom roku, ra\u010dunaju\u0107i od dana prijema predmeta. <br \/>(2) U slu\u010daju da notar iz opravdanih razloga ne uspije u roku iz stava 1. ovog \u010dlana provesti sve radnje, dostavit \u0107e o tome izvje\u0161taj sudu i Notarskoj komori Federacije Bosne i Hercegovine u kojem \u0107e obrazlo\u017eiti razloge zbog kojih nije dovr\u0161io postupak. <br \/><br \/>Ovla\u0161tenja i du\u017enosti notara <br \/><br \/>\u010clan 260. <br \/><br \/>(1) Kao povjerenik suda u ostavinskom postupku notar na osnovu odluke suda o povjeravanju provodi radnje i donosi odluke propisane ovim zakonom. <br \/>(2) U slu\u010dajevima iz \u010dl. 239., 240. i 241. ovog zakona notar \u0107e vratiti spis nadle\u017enom sudu. (3) U slu\u010dajevima iz \u010dl. 173., 177. i 178. ovog zakona notar mo\u017ee donositi odluke samo uz saglasnost svih stranaka u postupku. U protivnom vratit \u0107e spis nadle\u017enom sudu. <br \/>(4) Nakon pravomo\u0107nosti rje\u0161enja kojim je postupak okon\u010dan, odnosno povodom izjavljenog prigovora, kao i u drugim slu\u010dajevima kada po odredbama ovog zakona vra\u0107a spis nadle\u017enom sudu, notar \u0107e vratit spis nadle\u017enom sudu, a u notarskom spisu zadr\u017eati prijepis spisa. <br \/><br \/>Slu\u017ebeno sjedi\u0161te notara <br \/>lan 261. <br \/>(1) Sud \u0107e provo\u0111enje ostavinskih postupaka povjeravati notarima koji imaju slu\u017ebeno sjedi\u0161te na podru\u010dju suda ili na podru\u010dju njegovog odjeljenja. <br \/>(2) Kad na podru\u010dju suda, odnosno odjeljenja suda imaju svoja slu\u017ebena sjedi\u0161ta vi\u0161e notara, predmeti \u0107e im se dodjeljivati u rad ravnomjerno abecednim redom prezimena notara, na koji red ne\u0107e uticati zavr\u0161etak kalendarske godine. <br \/>(3) Ostavinske predmete u skladu sa st. 1. i 2. ovog \u010dlana sud mo\u017ee dostavljati notarima i elektronskim putem. <br \/><br \/>II. POLO\u017dAJ I RAD NOTARA KAO SUDSKOG POVJERENIKA <br \/><br \/>Va\u017eenje zakona <br \/><br \/>\u010clan 262. <br \/><br \/>(1) Ako ovim zakonom nije druk\u010dije propisano, za rad notara kao sudskog povjerenika va\u017ee propisi kao za sudove. <br \/>(2) O razlozima za izuze\u0107e notara odlu\u010duje sud koji ga je postavio za svog povjerenika. <br \/><br \/>Dostavljanje <br \/><br \/>\u010clan 263. <br \/><br \/>Pozive i druge isprave koje sastavlja kao sudski povjerenik notar dostavlja strankama prema propisima o sudskoj dostavi. <br \/><br \/>Oslobo\u0111enje od tro\u0161kova taksi <br \/><br \/>lan 264. <br \/><br \/>U izvr\u0161enju povjerenog posla notar je ovla\u0161ten pribavljati potrebne podatke i isprave od drugih nadle\u017enih organa. Podnesci kojima to tra\u017ei oslobo\u0111eni su od tro\u0161kova sudskih i administrativnih taksi. <br \/><br \/>Nadzor suda <br \/><br \/>\u010clan 265. <br \/><br \/>(1) Nadzor nad radom notara kao sudskog povjerenika vr\u0161i sud koji mu je povjerio posao. <br \/>(2) Notar ne mo\u017ee, osim iz naro\u010dito opravdanih razloga, odbiti povjereni posao, a o \u010demu je bez odga\u0111anja du\u017ean obavijestiti sud i Notarsku komoru Federacije Bosne i Hercegovine. <br \/>(3) O opravdanosti razloga iz stava 2. ovog \u010dlana odlu\u010duje sud koji mu je povjerio posao, pri \u010demu sud mo\u017ee zatra\u017eiti mi\u0161ljenje Notarske komore Federacije Bosne i Hercegovine. <br \/>(4) Kad notar odbije povjereni posao ili kad mu sud oduzme povjereni posao, sud \u0107e narediti notaru predaju spisa i po slu\u017ebenoj du\u017enosti izvr\u0161iti svoj nalog te o tome obavijestiti Notarsku komoru Federacije Bosne i Hercegovine. <br \/>(5) Notar koji odbije izvr\u0161iti nalog suda ili odbije predati sudu spise o povjerenom poslu \u010dini povredu slu\u017ebene du\u017enosti iz \u010dlana 120. Zakona o notarima (&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 45\/02). <br \/><br \/>Prestanak rada notara <br \/><br \/>\u010clan 266. <br \/><br \/>(1) U slu\u010daju prestanka rada notara ili promjene slu\u017ebenog sjedi\u0161ta notara, kojem je sud povjerio provo\u0111enje ostavinskog postupka, postupit \u0107e se po odredbama propisa o notarskoj slu\u017ebi koji se odnose na postupak sa spisima notara nakon \u0161to se uprazni mjesto notara. <br \/>(2) Ako u roku od 130 dana ne bude postavljen novi notar ili vr\u0161itelj du\u017enosti notara kojem su povjereni svi spisi, knjige i druga dokumentacija, Notarska komora du\u017ena je sve spise koje je sud povjerio na provo\u0111enje ostavinskog postupka vratiti nadle\u017enom sudu, a nadle\u017eni sud \u0107e postupiti u skladu sa odredbom \u010dlana 261. ovog zakona. <br \/><br \/>III. NAGRADA I TRO\u0160KOVI NOTARA KAO SUDSKOG POVJERENIKA <br \/><br \/>Nagrada i tro\u0161kovi <br \/>\u010clan 267. <br \/><br \/>(1) Nagrada i tro\u0161kovi notara kao povjerenika suda u provo\u0111enju ostavinskog postupka odre\u0111uju se tako da se jedna nagrada po pravilu odnosi na sve radnje notara u pojedinom ostavinskom postupku. <br \/>(2) Pravilnikom o nagradi za provo\u0111enje ostavinskog postupka propisat \u0107e se za koje radnje notar ima pravo na posebnu nagradu (popis ostavine, dopunsko rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju, djelomi\u010dno rje\u0161enje o naslje\u0111ivanju i sl.). <br \/>(3) Kad u ostavinskom postupku notar postupa kao povjerenik suda, ne pla\u0107a se taksa. <br \/>(4) Pla\u0107anje notarske nagrade i nadoknade vr\u0161i se u skladu s propisima o notarskoj slu\u017ebi i Pravilniku iz \u010dlana 268. ovog zakona. <br \/><br \/>Pravilnik <br \/><br \/>\u010clan 268. <br \/><br \/>(1) Visinu nagrade i nadoknade tro\u0161kova za radnje iz \u010dlana 267. ovog zakona propisat \u0107e federalni ministar pravde na prijedlog Notarske komore Federacije Bosne i Hercegovine. <br \/>(2) Notar smije za slu\u017ebene radnje koje je proveo u ostavinskom postupku kao povjerenik suda ra\u010dunati i napla\u0107ivati samo nagradu po propisanoj tarifi. Zabranjeno je notaru sklapanje pogodbe sa strankama o pla\u0107anju nagrade i tro\u0161kova druk\u010dije nego je propisano tarifom. <br \/>(3) Notar \u0107e odbiti davanje klauzule pravomo\u0107nosti idostavljanje pravomo\u0107nog rje\u0161enja o naslje\u0111ivanju javnim registrima, sve dok stranke ne izmire cjelokupni iznos notarske nagrade i nadoknade tro\u0161kova. <br \/><br \/>DIO \u010cETVRTI <br \/><br \/>PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE <br \/><br \/>\u010clan 269. <br \/><br \/>(1) Prava stranaka u vezi s naslje\u0111ivanjem cijenit \u0107e se po zakonu koji se primjenjivao u \u010dasu otvaranja nasljedstva. <br \/>(2) Procesne odredbe ovog zakona primjenjivat \u0107e se na sve slu\u010dajeve nas lje\u0111ivanja za koje je ostavinski postupak pokrenut nakon po\u010detka primjene ovog zakona. <br \/>(3) Sud \u0107e u roku 30 dana po\u010dev\u0161i od dana primjene ovog zakona povjeriti notarima u skladu sa odredbama \u010dlana 261. ovog zakona sve ostavinske predmete u kojima do dana primjene ovog zakona nije poduzeo ni jednu procesnu radnju. <br \/>(4) Izuzetno od odredbe stava 2. ovog \u010dlana, ukoliko u ostavinskom postupku sud nije poduzeo ni jednu procesnu radnju primjenit \u0107e se procesne odredbe ovog zakona. <br \/>(5) Ako je ostavinski postupak pokrenut prije po\u010detka primjene ovog zakona, a u tom postupku su poduzete procesne radnje, a nije doneseno prvostepeno rje\u0161enje, postupak \u0107e se okon\u010dati po odredbama Zakona o vanparni\u010dnom postupku (&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 2\/98, 39\/04 i 73\/05). <br \/><br \/>\u010clan 270. <br \/><br \/>(1) Do dana primjene ovog zakona valjanost forme testamenta i opoziva testamenta cijenit \u0107e se po odredbama dosada\u0161njeg Zakona o naslje\u0111ivanju (&#8220;Slu\u017ebeni list SRBiH&#8221;, br. 7\/80 i 15\/80). <br \/>(2) Do dana primjene ovog zakona valjanost ugovora o ustupanju i raspodjeli imovine za \u017eivota, ugovora o do\u017eivotnom uzdr\u017eavanju, ugovora o odricanju od naslije\u0111a i ugovora o prijenosu nasljednog dijela prije diobe primjenjivat \u0107e se odredbe Zakona o naslje\u0111ivanju (&#8220;Slu\u017ebeni list SRBiH&#8221;, br. 7\/80 i 15\/80). <br \/>(3) Izuzetno od odredbi st. 1. i 2. ovog \u010dlana, pravni poslovi zaklju\u010deni u formi notarski obra\u0111ene isprave sa ovjerom ili bez ovjere od sudije do dana stupanja na snagu ovog zakona i to: ugovori o ustupanju i raspodjeli imovine za \u017eivota, ugovori o do\u017eivotnom izdr\u017eavanju i sporazumi o odricanju od naslije\u0111a koje nije otvoreno, kao i pismeni testamenti pred svjedocima iz \u010dlana 67. ranijeg Zakona o naslje\u0111ivanju, koje su sastavili notari u formi notarski obra\u0111ene isprave do dana po\u010detka primjene ovog zakona su punova\u017eni. <br \/>(4) Odredbe iz stava 3. ovog \u010dlana primjenjivat \u0107e se i u zate\u010denim postupcima pred sudovima. <br \/><br \/>\u010clan 271. <br \/><br \/>(1) Federalni ministar pravde donijet \u0107e pravilnik iz \u010dlana 124. stav 2. ovog zakona u roku 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. <br \/>(2) Federalni ministar pravde donijet \u0107e pravilnik iz \u010dlana 268. stav 1. ovog zakona u roku 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. <br \/>(3) Notarska komora Federacije Bosne i Hercegovine uspostavit \u0107e Registar testamenata i drugih nasljednopravnih poslova iz \u010dlana 124. ovog zakona u roku dva mjeseca od dana stupanja na snagu pravilnika iz stava 1. ovog \u010dlana. <br \/><br \/>\u010clan 272. <br \/><br \/>Na podru\u010dju op\u0107inskih sudova gdje do dana primjene ovog zakona nisu imenovani notari ostavinske postupke provode nadle\u017eni sudovi do imenovanja notara za podru\u010dja tih sudova. <br \/><br \/>\u010clan 273. <br \/><br \/>(1) Rokovi koji su po\u010deli te\u0107i prije stupanja na snagu ovoga zakona isti\u010du kad istekne vrijeme odre\u0111eno ovim zakonom, ali ako je po odredbama koje su prestale va\u017eiti ve\u0107 po\u010deo te\u0107i rok koji je du\u017ei, onda istekom tog roka. <br \/>(2) Kad je ovim zakonom odre\u0111en rok koji po odredbama koje su prestale va\u017eiti nije bio predvi\u0111en, taj rok ne mo\u017ee po\u010deti te\u0107i prije stupanja na snagu ovog zakona. <br \/><br \/>\u010clan 274. <br \/><br \/>Ministar vanjskih poslova Bosne i Hercegovine bez odgode \u0107e obavijestiti Vladu Sjedinjenih Ameri\u010dkih Dr\u017eava kao depozitara prema Konvenciji o jednoobraznom zakonu o obliku me\u0111unarodnog testamenta da su ovla\u0161tene osobe za sastavljanje me\u0111unarodnog testamenta u Federaciji sudije op\u0107inskih sudova, notari, zapovjednici broda, odnosno aviona, a u inozemstvu konzularni, odnosno diplomatsko-konzularni predstavnici Bosne i Hercegovine. <br \/><br \/>\u010clan 275. <br \/><br \/>(1) Danom po\u010detka primjene ovog zakona prestaje va\u017eiti Zakon o naslje\u0111ivanju (&#8220;Slu\u017ebeni list SRBiH&#8221;, br. 7\/80 i 15\/80). <br \/>(2) Posebni propisi o naslje\u0111ivanju ostaju na snazi ukoliko nisu u suprotnosti s odredbama ovog zakona. <br \/><br \/>\u010clan 276. <br \/><br \/>Danom po\u010detka primjene ovog zakona prestaju va\u017eiti odredbe \u010dl. od 91. do 145. Zakona o vanparni\u010dnom postupku (&#8220;Slu\u017ebene novine Federacije BiH&#8221;, br. 2\/98, 39\/04 i 73\/05). <br \/><br \/>\u010clan 277. <br \/><br \/>Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u &#8220;Slu\u017ebenim novinama Federacije BiH&#8221;, a po\u010det \u0107e se primjenjivati nakon tri mjeseca od dana stupanja na snagu. <br \/><br \/>Predsjedavaju\u0107i <br \/>Doma naroda <br \/>Parlamenta Federacije BiH <br \/><br \/>Tomislav Martinovi\u0107 <br \/><br \/>Predsjedavaju\u0107i <br \/>Predstavni\u010dkog doma <br \/>Parlamenta Federacije BiH <br \/><br \/>Safet Softi\u0107 <br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-58a0d424 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"58a0d424\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-345ce2e2 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"345ce2e2\" data-element_type=\"container\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-740a43d1 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"740a43d1\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-294f28fd elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"294f28fd\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Drugi o nama<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-635ef710 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"635ef710\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5ee34d82 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-jkit_testimonials\" data-id=\"5ee34d82\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"jkit_testimonials.default\">\n\t\t\t\t\t<div  class=\"jeg-elementor-kit jkit-testimonials arrow-bottom-middle style-1  jeg_module__30_69e4c2458b17b\"  data-id=\"jeg_module__30_69e4c2458b17b\" data-settings=\"{&quot;autoplay&quot;:false,&quot;autoplay_speed&quot;:3500,&quot;autoplay_hover_pause&quot;:false,&quot;show_navigation&quot;:true,&quot;navigation_left&quot;:&quot;&lt;span&gt;&lt;i aria-hidden=\\&quot;true\\&quot; class=\\&quot;jki jki-left-arrow-light\\&quot;&gt;&lt;\\\/i&gt;&lt;\\\/span&gt;&quot;,&quot;navigation_right&quot;:&quot;&lt;span&gt;&lt;i aria-hidden=\\&quot;true\\&quot; class=\\&quot;jki jki-right-arrow-light\\&quot;&gt;&lt;\\\/i&gt;&lt;\\\/span&gt;&quot;,&quot;show_dots&quot;:false,&quot;arrow_position&quot;:&quot;bottom&quot;,&quot;responsive&quot;:{&quot;desktop&quot;:{&quot;items&quot;:&quot;1&quot;,&quot;margin&quot;:&quot;70&quot;,&quot;breakpoint&quot;:1025},&quot;tablet&quot;:{&quot;items&quot;:&quot;1&quot;,&quot;margin&quot;:&quot;70&quot;,&quot;breakpoint&quot;:768},&quot;mobile&quot;:{&quot;items&quot;:1,&quot;margin&quot;:&quot;70&quot;,&quot;breakpoint&quot;:0}}}\"><div class=\"testimonials-list\">\n            <div class=\"testimonials-track\"><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-5a58212\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"A. i \u0106. S.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">A. i \u0106. S.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Vlasnici Prodaja<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ono \u0161to nas je najvi\u0161e odu\u0161evilo je njegova posve\u0107enost, pomogao nam je u prodaji. Osim toga, izrazito je elokventan i odli\u010dno poznaje tr\u017ei\u0161te nekretnina. Njegova fleksibilnost je tako\u0111er bila izvanredna. Sretno u daljem radu i hvala Vam!<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-7c5ebe3\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"M.A.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">M.A.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Dobrinja<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Hvala Vam velika za svu pomo\u0107 pri prodaji stana. Veoma sam zadovoljna.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-766284d\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"T.E.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">T.E.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, zemlji\u0161te Trnovo<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Pi\u0161em ovo u ime mog babe koji je sara\u0111ivao sa agencijom MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo prilikom prodaje zemlji\u0161ta u Op\u0107ini Trnovo. Kratko i jasno, sve \u0161to je trebalo biti ura\u0111eno je ura\u0111eno na najvi\u0161em mogu\u0107em nivou. Tip je toliko okretan da ono jo\u0161 nisam vidio.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-8121507\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"A.S.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">A.S.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Kupac, stan Mejta\u0161<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Meni, kao nekome ko prvi put kupuje nekretninu, je bilo va\u017eno da razumijem sve korake i kako da pristupim proceduri me\u0111utim uz sposobnost agenta ni\u0161ta nisam morala da znam, jer \u010dovjek jednostavno i brzo zavr\u0161ava. <\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-9896395\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"H.H.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">H.H.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Kupac, stan Alipa\u0161ino<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Prije nekog vremena kupili smo stan na Alipa\u0161inom. Imamo potrebu da Vam se obratimo i ka\u017eemo da smo prezadovoljni sa odnosom, sa uslugom i profesionalno\u0161\u0107u Va\u0161eg agenta...<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-2147c21\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"S.S.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">S.S.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan \u010cobanija<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ne mogu a da ne iskazemo nase zadovoljstvo u radu vaseg agenta vrijednog, pouzdanog i iznad svega vrlo disciplinovanog. Vas predstavnik definitivno ne odstupa od evropskih normi i poslovnosti. Hvala!\npuno pozdrava iz hladnog Basela.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-1686a97\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"P.M.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">P.M.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Grbavica<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Europski na\u010din poslovanja u Bosni i Hercegovini. Sve preporuke!<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-3c4366d\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"T.E.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">T.E.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Centar<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Moje iskustvo sa agencijom za promet nekretninama MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo i njenim agentom pokazalo mi je da u Bosni i Hercegovini imamo mladi kadar koji zna raditi vrlo profesionalno svoj posao. Svaka \u010dast.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-9513d25\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"M.T.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">M.T.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan \u0160vrakino selo<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ovim putem Vam se zahvaljujem na korektnom poslovanju, gdje je klijent uvijek na prvom mjestu...<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-c4fce81\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"J.M.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">J.M.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Vogo\u0161\u0107a<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ako tra\u017eite agenciju za nekretnine, nemojte tra\u017eiti dalje. MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo je firma vrijedna va\u0161eg povjerenja. Prodaja i svi transferi su odra\u0111eni bez potrebe za mojim putovanjem u Sarajevo. Srda\u010dno zahvaljujem i toplo preporu\u010dujem drugima.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-0dcaadf\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"D\u017e.T.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">D\u017e.T.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Malta<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Saradnja za svaku pohvalu. Profesionalizam na zavidnom nivou,  puno srece u buducnosti.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-943f5dd\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"I.S.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">I.S.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, apartman Bjela\u0161nica<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Vi ste agencija koja se moze samo pozeliti i vidi se da se trudite i volite svoj posao... <\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-61aae1f\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"A.C.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">A.C.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Kupac, stan Ilid\u017ea<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Svoja krajnje pozitivna iskustva \u0107u vrlo rado podijeliti sa kolegama i prijateljima koji su zainteresovani za va\u0161e usluge.\nHvala Vam jo\u0161 jednom.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-24f131a\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"S.S.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">S.S.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Grbavica<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Vrlo profesionalan rad sa nekretninama. Izrazito brz odgovor na sva na\u0161a pitanja. Agent jednostavno i pedago\u0161ki obja\u0161njava kompleksne procedure prodaje stana. Sve zavr\u0161eno brzo i uredno na obostrano zadovoljstvo i nas i kupaca. Za svaku preporuku.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-df23c33\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"Z.T.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">Z.T.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Kupac , stan Otoka<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Prvo \u017eelim da se zahvalim na va\u0161oj profesionalnosti, dostupnosti i znanju u svakom trenutku tokom na\u0161e kupovine stana. Veliko HVALA<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-a048c99\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"A.J.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">A.J.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, ku\u0107a Rakovica<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>U samo par dana uspjeli smo oglasiti i finalizirati prodaju nekretnine.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-150178b\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"R.\u0160.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">R.\u0160.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Vojni\u010dko polje<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Sve pohvale. Tip kad se pojavio i po\u010deo pri\u010dati iskreno mislila sam previ\u0161e sve idealno. Kamo sre\u0107e da takvu ljubaznost dobijamo i u drugim sferama \u017eivota<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-7a3f832\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"E.T.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">E.T.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, ku\u0107a sa zemlji\u0161tem Sinanovi\u0107i<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ovakvim pristupom klijentima postavili ste ljestvicu toliko visoko da vam mogu pozavidjeti i najve\u0107e agencije na svijetu. Mikiju \u017eelimo puno sre\u0107e i uspjeha u budu\u0107nosti.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-34d4e39\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"M.A.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">M.A.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, ku\u0107a Rakovica<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Sara\u0111ivala sam sa 4 agencije prije i potpisivala ugovore,  2godine nisu uspjeli da mi prodaju porodi\u010dnu ku\u0107u, me\u0111utim imala sam sre\u0107u preporukom do\u0107i do ove divne porodice koja svoj posao zaista zna da sam se osje\u0107ala da sam van prostora Balkana. Svako dobro divnim Slijep\u010devi\u0107ima.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-2d3dfa8\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"S.A.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">S.A.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Otes<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ne mogu da ne iskazemo svoje zadovoljstvo u radu vaseg agenta. \u010covjek me je odu\u0161evio, ovo jo\u0161 nisam vidjela 3 dana mu je trebalo da mi proda stan. Hvala!<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-bb252af\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"D\u017e.S.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">D\u017e.S.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, zemlji\u0161te Gladno Polje<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Investitor je na poziv agenta do\u0161ao, pogledao na\u0161e zemlji\u0161te u Gladnom Polju i mislio sam la\u017ee me jer \u010dovjek toliko pri\u010da na telefon da vas po\u010dinje iritirati, me\u0111utim zavr\u0161i posao, reko pri\u010daj brate sjedit \u0107u ja koliko god treba i slu\u0161ati nikakav problem.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-cfef62f\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"\u0106. \u0160.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">\u0106. \u0160.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Vlasnici Prodaja<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>\u010covjek je izrazito je elokventan i odli\u010dno poznaje tr\u017ei\u0161te nekretnina. Njegova fleksibilnost je tako\u0111er bila izvanredna. Hvala Vam!<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-0b9eb32\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"S.S.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">S.S.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Prodavac, stan Bjela\u0161nica<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ina\u010de \u010dovjek mi je kom\u0161ija na Bjela\u0161nici. Nisam ni znao da u telefonskom imeniku ima tako \u0161irok spektar ljudi koje obavijesti kad se nekome \u017eurilo kao meni sa prodajem. Aferim ahbabu.<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><div class=\"testimonial-item  elementor-repeater-item-cf61996\">\n                <div class=\"testimonial-box\" >\n                    <div class=\"testimonial-slider hover-from-arise\">\n                        <div class=\"comment-bio\">\n                <div class=\"profile-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2000\" height=\"2000\" src=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" class=\"source-library\" alt=\"A.A.\" url=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png\" source=\"library\" srcset=\"https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820.png 2000w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-300x300.png 300w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-150x150.png 150w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-768x768.png 768w, https:\/\/www.msrealestate.ba\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/397057724_11539820-1536x1536.png 1536w\" sizes=\"(max-width: 2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/div>\n                <ul class=\"rating-stars\"><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><li><i aria-hidden=\"true\" class=\"jki jki-star-solid\"><\/i><\/li><\/ul>\n                <span class=\"profile-info\">\n                    <strong class=\"profile-name\">A.A.<\/strong>\n                    <p class=\"profile-des\">Kupac - ku\u0107a sa zemlji\u0161tem Bijambare<\/p>\n                <\/span>\n            <\/div><div class=\"comment-content\"><div class=\"icon-content\"><\/div><p>Ovim putem Vam se zahvaljujem na korektnom poslovanju, gdje je klijent uvijek na prvom mjestu...pozdrav iz Be\u010da<\/p><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/div>\n            <\/div><\/div>\n        <\/div><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Info Naslovna Info Korisni savjeti Dobro do\u0161li na MS REAL ESTATE d.o.o. Sarajevo Savjete! U sklopu na\u0161e\u00a0web stranice, \u017eelja nam je da Vam pomognemo sa korisnim savjetima\u00a0iz podru\u010dja svijeta nekretnina. Iako se prodaja nekretnine mnogima \u010dini jednostavnim poslom, ona to ipak nije i zaslu\u017euje prethodnu pripremu s ciljem postizanja najboljeg rezultata. Prije svega, bitno je [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-239","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/239","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=239"}],"version-history":[{"count":85,"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/239\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":630,"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/239\/revisions\/630"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.msrealestate.ba\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=239"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}